Сказки Волчьего полуострова. Король на площади Колесова Наталья
Рагнар был великолепен.
Он прибыл на несколько дней раньше, чем его ожидали. Даже страшно прикидывать, сколько лошадей было для этого загнано — на этот раз князь изменил с сушей своему любимому морю. Ворвался в Большую гостиную так стремительно, будто собирался взять ее штурмом: огромный, с развевающимися длинными волосами и полами плаща.
— С прибытием, князь!
— А, Силвер!
Рагнар чуть не пролетел мимо, но вовремя спохватился, сжал его руку обеими руками (Силвер умудрился не поморщиться) и заключил в объятия — надо сказать, довольно небрежные. Отстранился и завертел лохматой головой:
— Где она?! Где моя дочь?
— Я здесь, отец…
А голосок-то дрожит и срывается, отметил про себя Силвер, разворачиваясь вместе с князем к поднявшейся с кресла Эмме. Стоит, как когда-то при его появлении: руки стиснуты на животе, пыльцы вцепились в локти (ее защитный жест?), бледная, глазищи вполлица…
Рагнар медленно двинулся к ней. Он надвигался на княжну, словно готовящийся к нападению бык, и король забеспокоился: не то чтобы он против родительской трепки — в данном случае очень даже за! — но убийства или членовредительства своей бывшей нареченной допускать не собирается. Торопливо направился к отцу с дочкой, говоря:
— Давайте все успокоимся и всё обсудим…
Князь словно не слышал. Остановился напротив Эммы, окинул ее пристальным тяжелым взглядом. Та молча смотрела на него и, кажется, начала дрожать. Взметнулись тяжелые руки — Силвер приготовился прыгнуть…
И врос в пол.
Эмма рыдала в объятиях отца. Тот прижимал ее к себе, гладил по голове и бормотал: «Жива… дочка… ну как же ты, дочка!» Эмма открыла зажмуренные мокрые глаза, увидела его, смотрящего на них с открытым ртом, и, пряча лицо, уткнулась в грудь Рагнару.
Ощущая себя полным дураком — и ведь это крайне редко посещавшее его чувство опять связано с Эммой! — Силвер отвернулся и отошел.
— Мать ее была во-от такулечкой! — рассказывал Рагнар, чуть разведя большой и указательный палец. — Птаха чистая! Я Марию у принца Корнелла сосватал. Как увидел, втюрился — и в тот же день сосватал!
Он кивал с пониманием: а кто бы не сосватал? С Корнеллом, принцем крохотного и крайне богатого государства, его, как и князя, территориальные интересы не связывают, зато связывают финансовые — многие августейшие особы предпочитают хранить свои средства именно в известных своей честностью и надежностью банках Корнелла. Да и кредитом у пройдохи принца пользоваться не брезгуют.
Силвер представил, как молодой вожак стаи Морских Волков запал с одного взгляда на маленькую хрупкую принцессу, и пожалел несчастную. Рагнар взглянул на промежуток между пальцами и вновь умилился.
— Пташка! А уж воспитанная — жуть! Прямо и не рыгни лишний раз при ней, и переобуйся, когда в дом входишь, и мойся каждый день… как строжилась — ты не представляешь! Хотя и голоса не повысит никогда, а уж отважная — у-у-у!..
Он отпил из своей кружки и кивнул на Эмму:
— Эта вся в мать!
Эмма, все еще с покрасневшими глазами, сидела с ними за столом. Молчала и почти не двигалась — разве что когда кубок приходилось поднимать. Механически пригубливала и вновь застывала. Просто скульптура с живыми внимательными глазами.
— Хельгу-то я как парня растил, — толковал Рагнар, вкусно закусывая. — Потому как парня ждали. Но вторую дочку, Мария сказала, воспитает в настоящую принцесску. Скажи же, да? Принцесса! — и он так нежно хлопнул дочь по плечу, что у Силвера его собственное заболело. — Так, значит, моя девочка, а твоя невеста прямо здесь, у тебя под боком, жила, а ты и не догадывался? — Наевшийся и напившийся Рагнар немедля перешел к сути дела. Силвер не стал отпираться. Известно ли княжескому агенту (без сомнения, таковой в Ристе имеется, впрочем, как и ристовский — в Вольфсбурге), насколько «под боком» у него была Эмма? И что встречались они практически каждый день на протяжении нескольких месяцев, а он даже подумать не мог… ладно, мог, но не думал. Прямо по той морской поговорке: под носом вижу, под килем — нет!
— Умно! — выдохнул князь с восхищением. — Ай да дочка, вся в меня! Умно, скажи же?
— Умно, — согласился он. Что отрицать: и умница-разумница, и воспитанная-превоспитанная, и при всех, как говорит Эрик, женских достоинствах… Только что это меняет?
— А вот скажи ты нам, — теперь Рагнар взялся уже за дочку, — какая такая шлея тебе под хвост попала, что ты удрать от нас с Силвером задумала?
«От нас», отметил он. Ну уж нет, княжеский папа, ты нас в одну-то семью не записывай! Ибо бесполезно. Он ожидал, что Эмма будет опять бормотать нечто невразумительное, как тогда, когда он задал ей точно такой же вопрос. Но княжна ответила просто, не задумываясь:
— Я струсила.
Пауза.
— Струсила? — повторил князь и вопросительно поглядел на него как бы в поисках объяснений. Он едва заметно пожал плечами: и самому, мол, интересно и непонятно.
— Прости, отец. Я подвела тебя. Подвела нас всех.
Князь засопел. Он все глядел и глядел на свою дочь с сомнением, как бы подозревая, что его дурят.
— Струсила? Ты?! Да ни в жизнь не поверю!
Эмма не сводила с отца глаз. Они вновь начали наливаться слезами, и Рагнар, раздраженно махнув на дочь рукой, повернулся к Силверу.
— Женщины! — сообщил, пожимая плечами, словно тяжелый вердикт эскулапа вынес. — Иногда как напридумывают чего несуразного вовсе, вобьют себе в головы, а потом вот такое и… Вот ты что думаешь, у нас с Марией сразу все срослось? Мы…
Не желая вникать в семейную историю Волчьего князя, Силвер перебил:
— А вы знаете, что ваша настоящая принцесса и замужем уже успела побывать?
Эмма метнула в него укоризненный взгляд, и он — вот странно! — ощутил себя на мгновение виноватым. Рагнар развернулся к дочери всем корпусом.
— Да?!
Та кивнула.
— Ишь ты! А чего ж с зятьком меня не познакомила?
— Он умер.
— Поди, вертопрах какой? Художник? Умер — ну и хорошо, — спокойно сказал князь. — А то бы я его на рее собственными руками вздернул. Ишь чего удумал, моей дочурке голову дурить!
Подумал и вновь развернулся к Эмме. Спросил — даже с надеждой:
— А может, у меня тогда и внучок уже имеется? Или хоть внучка какая-никакая?
— Нет, батюшка.
На этот раз Рагнар похлопал ее по плечу уже с сочувствием.
— Ну ничего, в следующий раз обязательно получатся. Дети — они такие, приходят, когда их никто не ждет!
Правильно расценил выражение лица Силвера, потому что расхохотался:
— А ты что же, девственницу в жены ждал? Так тогда тебе в другом месте невесту надо было искать! У нас девки знаешь какие — у, огонь! Если уж кого из парней выберут — за волосья тащи, не отцепятся. А сыночка родит — живо замужем окажется, ибо настоящая женщина, плодовитая! Это тем, — он благодушно махнул полуобглоданной костью на короля, — кто сравнения по мужеской части боится, непременно девица требуется. Чтобы других мужчин не знала. А мы-то на девственности не повернуты, — Рагнар подмигнул зорким серым глазом под мохнатой бровью, — хотя и с удовольствием ее лишаем, гы-гы!
Не выдержав, Силвер глянул на Эмму — та смотрела на него, криво улыбаясь. Улыбку ее можно было понять двояко. Да, говорила эта улыбка, извиняясь, мой отец таков! Да, утверждала эта улыбка с вызовом, — я такова! И что?
Тихой воде не верь…
Да и ничего, ответил он взглядом. Что мне до вас вообще за дело? Кого ты там до своего Агнази любила, кого после…
Но только вот чего же ты все-таки испугалась или что себе напридумывала и потом испугалась? Раз твой отец не спрашивает, придется задать вопрос мне.
Но едва он открыл рот, как Рагнар сказал:
— А не пойти ли тебе, дочура, спать? А мы тут с королем по-своему, по-мужски потолкуем.
Эмма с сомнением перевела взгляд с отца на Силвера, но все-таки послушно поднялась. Прошелестела: «Спокойной ночи, ваше величество, спокойной ночи, ваше сиятельство», — и тихо удалилась.
А вот теперь князь всерьез возьмется за его обработку: растолкует про сложную международную обстановку на полуострове, про выгоды от этого брака для обеих сторон, про скрытые и открытые достоинства своей дочуры…
Но Рагнар улыбался ему заговорщицки:
— А не надраться ли нам, Силвер? Как тогда на Пике, а?
И он почувствовал, как губы растягивает ответная ухмылка. После снятия осады они несколько дней беспробудно пили. Такого жуткого пойла и такого жестокого похмелья у него не было ни до, ни после. Но те три дня были просто… феерическими.
— А почему бы и нет?
Глава 6
В которой происходит межгосударственная попойка
— Они заперлись во внутренних покоях и выкладывают друг другу государственные секреты!
Господин полицмейстер, обычно крайне аккуратно одетый и волосок к волоску причесанный, выглядел сейчас всклокоченным и помятым — видимо, с трудом вырвался из гостеприимных рук запивших владык. Но избежать насильственного вливания ему явно не удалось: от него отчетливо разило свежим винным духом. Язык слегка заплетается, глаза блестят, рыжие волосы стоят дыбом — то ли от ужаса, то ли потому, что его за них основательно оттаскали…
— Я пытался остановить его величество, но знаете, куда он меня послал, знаете?!
С трудом сдерживая улыбку, я успокаивающе похлопала Фандалуччи по руке.
— Точного направления не знаю, но догадаться могу. Не расстраивайтесь так. Когда они протрезвеют, вряд ли кто из них вспомнит, о чем вообще шла речь!
— Остается только на это и надеяться, — пробормотал несчастный полицмейстер. — Но говорят, у этого клятого Волчьего князя печень и мозги просто луженые… ох, простите, ваше сиятельство!
Я все-таки рассмеялась.
— Вам не за что извиняться, господин полицмейстер, так оно и есть! Но мне почему-то кажется, что наш князь и ваш король друг друга в этом смысле стоят. И еще — опять же мне это только кажется — в государственных секретах они постараются друг друга как следует надуть… то есть дезинформировать.
Фандалуччи слегка просветлел: эта мысль ему в голову не приходила.
— Да, пожалуй, так оно и есть!
— Как поживает наша общая знакомая, дама Грильда?
Господин полицмейстер принялся рассматривать осенний пейзаж за окном.
— Неплохо.
— Вы ведь часто с ней видитесь?
Мужчина откашлялся.
— Ну как вам сказать… Достаточно регулярно.
— Грильда — настоящее сокровище, ведь так, господин полицмейстер? — продолжила я с мягким нажимом.
Фандалуччи взглянул мне в глаза прямо.
— Вы совершенно правы, она редкая женщина!
Мы посидели еще в мирном и слегка смущенном молчании. Ну хоть этой паре есть польза от того, что я теперь не живу в доме Грильды, — Фандалуччи может посещать свою даму без стеснения.
— У меня к вам просьба, господин полицмейстер.
Его смягчившийся взгляд моментально стал привычно-оловянным.
— Да, ваше сиятельство?
— Я написала письмо и хотела бы его отправить. — Я протянула ему сложенную бумагу, Фандалуччи посмотрел на нее с некоторой опаской. — Оно не запечатано. Вы можете прочесть и убедиться, что в нем нет ничего такого… государственно-секретного. Это письмо моему доброму знакомому во Фьянту. Он занимается продажей моих картин, и я хотела уведомить его о перемене места жительства и о том, что полотна будут отправлены попозже, уже из Нордлэнда.
Фандалуччи взял письмо, но читать не стал.
— Хорошо, ваше сиятельство, я это письмо принял. Но вы же понимаете, без разрешения его величества я не могу ничего…
— Ох уж! — непочтительно выпалила я.
Губы полицмейстера дрогнули в легкой улыбке, но он продолжил, как будто его не перебивали:
— …но обещаю, когда их августейшие особы…
— …выйдут из запоя?
— …придут в себя, ваше письмо будет представлено его величеству для ознакомления.
— И еще одна просьба… Да не пугайтесь вы так, господин Фандалуччи, ничего страшного или запрещенного! Я просто хотела бы еще раз посетить Королевскую галерею перед отъездом. Вряд ли мне потом представится такой случай, ибо вряд ли я когда-нибудь вернусь в Рист.
Полицмейстер, глядя в окно, в задумчивости вытянул губы.
— Пожалуй, это можно устроить. Хотя я все же попробую предварительно получить разрешение его величества.
Силвер с наслаждением плескал в лицо ледяной водой, ежился и фыркал; вновь заглядывал в зеркало. Слава всем богам, горящая от холода кожа сменила пастозно-белую, прояснились… да и просто раскрылись отекшие глаза. Он оттянул нижние веки и скривился, обнаружив красную сетку расширенных сосудов и легкую желтизну белков. А его несостоявшийся тесть бодр, здоров и весел; и ни следа от трех дней беспрерывных возлияний! Вон в соседней комнате басит и хохочет, завлекая придворных дам, и без того слетавшихся на морского дикаря роем, словно мошки на пламя свечи. Силвер пришел к неутешительному заключению, что опыт таки взял верх над молодостью. Что называется, мастерство не пропьешь. Тем более если это мастерство пития…
Смена одежды. Завтрак. Ворох бумаг на рассмотрение и подписание (часть наиболее важных он отложил, не надеясь на себя сегодняшнего, еще и утреннего). В кабинет прокрался лис Эрик, посмотрел на него и вытянул губы трубочкой: «У-у-у!»
— Сам знаю! — буркнул он. — Входи и молчи.
Эрик ненавязчиво расположился рядышком с кавой и принялся за бодрящий напиток и сдобные пышки. Он понаблюдал за другом пару минут и профилактически отодвинул кувшин подальше: а то так и страждущим, то бишь ему самому, ничего не достанется!
Лицо Эрика смутно напомнило ему…
— Ты заходил к нам во время… гм… нашего общения с князем?
— Во время вашей трехдневной попойки? — уточнил дотошный полицмейстер. — Заходил, и не раз. Пытался призвать тебя к государственным делам.
— А я? — спросил он, заранее зная ответ.
— А ты меня посылал. Во всех направлениях… причем весьма и весьма неожиданных. Еще и твой… якобы родственник подсказывал. Перечислить, что я запомнил? — и Эрик собрался загибать пальцы.
— Не стоит! — поспешно отказался он. Кажется, эти самые направления он тоже сейчас припоминает. Некоторые весьма… затейливы, да. Алкоголь частенько не только отключает мозги и память, но и приносит неожиданное вдохновение.
— А ты помнишь, как сдавал Волчьему князю наши государственные секреты?
— Да ты что! — послушно ужаснулся Силвер. — Как я мог?!
Эрик зорко посмотрел на него и вдруг расслабился: вольготно вытянул ноги и отхлебнул еще кавы. Произнес задумчиво:
— А ведь Эмма была права!
На него будто снова холодной воды плеснули, но теперь уже за шиворот.
— Эмма? Ты о чем?
— Сказала, вряд ли вы выложите все как на духу, скорее, попытаетесь друг друга надуть.
Он невольно усмехнулся: эта волчья… Эмма, оказывается, неплохо его изучила!
— Н-ну… не совсем. Одну тайную тропку через Лунный перевал в Нордлэнд придется заменить… — (Эрик застонал.) — В игре против принца Корнелла нас теперь двое. — (Полицмейстер вжался в кресло.) — Ну и так… по мелочи.
— Вот эти твои мелочи меня как раз больше всего и пугают! — потребовал Фандалуччи. — Что еще?!
Он смущенно подергал себя за ухо. Сказал нерешительно:
— Ну… я все-таки не всё помню.
— Силвер, ради всех богов!..
— Но думаю, что и князь тоже! — поспешно добавил он. — Кстати, зато теперь мне известна одна бухточка, в которую доставляют контрабандный товар. И кое-какие подробности личной жизни герцога Фьянты тоже. Как думаешь, обмен неплохой? Я не очень прогадал?
— Лишь бы обмен был еще и честный… — проворчал Эрик.
Силвер отпил кавы, прежде чем задать следующий вопрос. Покатал на языке густую маслянистую жидкость — в одном глотке бодрящая горечь и мягкая сладость… Спросил небрежно:
— А княжна случайно к нам не заглядывала? Когда мы там… надирались?
Эрик хмыкнул:
— Боишься, что и ее невзначай послал?
— Есть такое дело, — признал он.
— Нет, не заглядывала. Видимо, женщина опытная, понимает, когда мужчинам надо расслабиться…
— А чем она тут занималась?
— Чем-чем, да рисовала, как обычно! Еще пыталась очаровать Стерха.
— Стерха? Это кто?
— Мой лучший шпион. Теперь еще и ее сторож. Ты же сказал приставить к ней лучших, вот я и приставил.
— И как… он?
— В каком смысле?
— Устойчив… к очарованию?
Эрик нахально заржал.
— Пока крепится изо всех сил, но уж и не знаю, надолго ли его хватит! Да ты никак ревнуешь?
Силвер серьезно обдумал вопрос, прежде чем признаться самому себе и другу: да. С чего это женщина, предназначавшаяся ему в жены, будет тратить свою редкостную улыбку, лучистый взгляд и волнующий грудной голос невесть на кого?! Пусть даже этот «кто» — его верный и лучший шпион. Помнится, во время пирушки они с князем сошлись во мнении: дочь его хороша безмерно, но безмерно же… мягко говоря — неожиданна. «От кого угодно мог ожидать! — вещал Рагнар, для пущей убедительности комкая на его груди рубашку. — Хельга — да! Там характерец — ого-го! Вся в меня! Вирте, младшенькая, балованная, тоже… с вывертами! Но Эмма! Ни слова против, глазки долу… а хороши у нее глазки-то, скажи же?» Скажу, соглашался он. Чистые, ясные, спокойные, будто горные озера, отражающие небо. «И тут такое вытворяет! Я уж, грешным делом, думал, нет ее на белом свете, сгинула моя доченька! А она, оказывается, у тебя под самым носом прячется. Ну и девка — и со дна моря выплывет, да еще и с рыбкой в зубах! Ну хитра-а-а!» Хитра, соглашался он. И ведь если хорошенько подумать, за все время знакомства с ним-Каролем она ему ни слова неправды не сказала. «А рисует как! Ничего я в этих картинках не понимаю, но ведь хвалят же! И покупают же!» А уж КАК рисует, я знаю куда больше твоего, Волчий князь. Он смотрел в пьяные и честные глаза Рагнара и говорил, что все равно на Эмме не женится. «А и дурак ты тогда, парень! — спокойно отвечал князь. — Наливай еще!»
Кстати, не помешало бы ему размяться-проветриться после попойки на высочайшем уровне (во всех смыслах этого определения), проверить, что там северная красавица поделывает. А заодно на этого своего верного шпиона взглянуть. Где она сегодня рисует?
— Нигде, — ответил Эрик. — Ушла она.
— …Что?
Видимо, что-то произошло у него с лицом, потому что Фандалуччи мигом подобрал ноги и сел прямо. Отчеканил:
— Их сиятельство изъявили желание посетить картинную галерею. Перед отъездом, сказали они. Я испросил разрешения у вашего величества, а вы изволили сказать, чтобы она шла… — тут полицмейстер сделал длительную паузу, подбирая слова, и он начал криво улыбаться: да добивай уже! Эрик закончил фразу с немилосердной деликатностью: —…куда ей только захочется. Княжна и пошла.
Он открыл было рот, и Фандалуччи тут же добавил:
— Разумеется, безо всякого официоза, но со всей полагающейся охраной!
Ой, Эрик, ты… Нет, не будет он говорить, что полицмейстер у него — чистое золото. Еще загордится. Впрочем, Лис и так все про себя знает. И про него — тоже. Потому что добавил безо всякого перехода:
— И если ты немного поторопишься, то в галерее ее и застанешь!
Глава 7
В которой преследуют Милену
— Опять плачешь?
Я вздрогнула и поспешно смахнула слезы: я даже не замечала их, того и гляди уже начнут капать с подбородка. И Кароля сегодня не заметила. Именно Кароля — он стоял передо мной в привычной одежде Человека С Птицей. И с птицей же в руке. Перевозбудившийся — видно, давненько не гулял — Джок верещал на всю галерею, и на нас начали оглядываться; кто с недовольством, кто с улыбками. Кароль смотрел поверх моей головы на «Танцовщиц Роз».
— Сегодня-то по какому поводу?
— Я счастлива.
Он быстро глянул на меня и вновь перевел глаза на триптих. Пробормотал:
— Что-то незаметно…
— Счастлива, — упрямо повторила я. — Пьетро был бы очень доволен. Его «Плясуньи» висят в столице большого государства, в открытой галерее, их может увидеть — и уже увидело, смотри, больше всего зрителей именно перед его картинами! — множество народа…
— И это все, что тебе нужно для счастья? Нетребовательная же ты женщина, Эмма!
Ох, если бы…
— Вообще-то я не ожидала тебя увидеть так быстро, — призналась я. — Если отцу кто-то очень нравится, ну или наоборот, очень не нравится, он может поить его целую неделю. Такая своеобразная проверка.
— Вот как? Осталось выяснить, к какой же категории отнесли меня!
На нас опять начали оглядываться, и, чтобы не мешать, я потихоньку пошла от картин Пьетро.
— Думаю, что нравишься.
— Почему это?
— Почему нравишься или почему я так решила?
— Второе.
Я ответила, не задумываясь:
— Мужчине, которого он не уважает, Рагнар попросту не отдал бы свою дочь — несмотря на всяческие государственные и прочие интересы!
Выразительный рот Кароля дрогнул, и я спохватилась:
— Ох, прости, я не должна была вновь заводить разговор об этом!
— Не должна была, — подтвердил Кароль. — И я просто не знаю, как пережить столь нетактичное упоминание о моем сокрушительном фиаско на матримониальном фронте!
Я ответила в том духе, что хороший полководец всегда сумеет обратить любое свое поражение в победу. «Так это же хоро-оший!» — протянул Кароль. Мы двигались по галерее, перебрасываясь репликами, как в добрые старые времена. Как же я скучаю по тем дням на площади и беззаботному обаятельному площадному Королю!
Я заметила, что он постоянно оглядывается. На мой вопрос ответил: «Ищу Стерха».
— Кто таков?
— Твой охранник.
— Ага, так вот как его зовут! А он мне так и не признался, — я тоже завертела головой. — Иногда кажется, что он просто настоящий невидимка. Я никак не могу его обнаружить… А, вот он, смотри! Опять исчез…
Некоторое время мы развлекались, пытаясь отыскать растворяющегося в толпе или сливающегося со стенами и колоннами охранника — Силвер, по-моему, куда азартнее, чем я.
В прошлый раз я была здесь с Олафом, и мы обсуждали, в какой технике, в какой период была создана та или иная картина, спорили о композиции, гамме, работе со светом, о том, под влиянием каких старых мастеров писалось полотно. В Ристе мне не с кем было говорить на подобные темы, Олафа покупатели тоже редко баловали знаниями и пониманием живописи и графики — так что тогда мы получили истинное наслаждение от беседы двух специалистов.
Сейчас Силвер отпускал короткие комментарии о картинах, мимо которых мы проходили: почему та ему нравится или не нравится, когда и где он ее приобрел. Кое-какие замечания меня изрядно повеселили, но по другим стало ясно, что не такой уж он профан в искусстве, как любит подчеркивать.
— А как тебе вообще в голову пришло создать Королевскую галерею?
— Я несколько раз побывал во Фьянте, видел все эти дворцы, музеи, галереи и завидовал герцогу. Конечно, Фьянте куда легче — она уже пару веков не знает войн. Но ведь и мы не лыком шиты!
Силверовские предки и родственники, тот же Аггелус, кроме полотен придворных живописцев, приобретали и принимали в дар изрядное количество картин и скульптур. Но всё это находилось в небрежении, без описи, без оценки знатоков. Аггелус слишком был занят оккультными науками, Силвер — военными походами, так что до картин дело дошло, лишь когда занял трон Силвер. Сознавая, что опыта ему явно не хватает и он не в состоянии отличить подделку от работы старых мастеров, а лубочная картинка может ему понравиться больше, чем признанный шедевр, король прибегнул к помощи знатоков, а позже решил построить и галерею.
Силвер окинул очередной зал взыскующим взглядом: здесь под празднично расписанным золотом и лазурью потолком располагались мраморные скульптуры.
— Мое последнее по-настоящему удачное приобретение — это «Танцовщицы Роз» твоего мужа. Тут в кои-то веки мнение мое и специалиста совпали… Так что спасибо тебе.
— Скорее уж Олафу — ведь это он привез их сюда!
— Да, кстати, о твоем письме. Линдгрин собирается продавать твои картины? Почему бы тебе самой этим не заняться?
— Знаешь, либо рисовать, либо продавать… иначе слишком много времени уйдет на переговоры, доставку и прочее, мне еще пока неведомое… Да и пришлось бы больше рисовать картинок — то есть то, что сиюминутно хочется заказчику, но зачастую совершенно не хочется делать мне самой. Так что пусть лучше этим занимается опытный специалист, изучивший торговлю и вкусы покупателей.
— Смотрю я, Линдгрин весьма в тебе заинтересован.
Короткий взгляд из-под ресниц, нейтральный тон… Раньше Кароль бы лукаво поддел меня вниманием симпатичного коллекционера, я бы тоже нашла, как отшутиться и чем поддразнить ответно. Сейчас ни шутить, ни отрицать интереса Олафа ко мне (а скорее к моим картинам) не хотелось вовсе.
— Он уговаривал уехать с ним во Фьянту.
Получилось тоже двусмысленно, но какая теперь разница…
— И ты согласилась?
Я пожала плечами.
— Как видишь, я все еще здесь!
— Лишь потому, что мои люди тебя задержали. Но теперь ты возвращаешься домой и…
— И?
— Рагнар сказал, что выдаст тебя за первого встречного.
— А мне он, наоборот, угрожал оставить в старых девах. Это он с досады!
Силвер усмехнулся.
— И что для тебя страшнее, первое или второе?
— Третье.