Влюбленный дух, или Путешествие на край мира Ландарь Юрий
– До места, где Актур сцепился с волками, мы добрались без проблем. Следов он оставил больше, чем достаточно. Но не успели пройти дальше и одной лиги, как неожиданно началась жуткая метель. Да такая, что мы, выросшие в этих лесах, не могли понять куда идти. Пришлось остановиться, и ждать, пока метель успокоится. Мы разбили лагерь, где решили переждать ночь, но спокойной она не была. Около двадцати пяти волков кружили вокруг лагеря, и сделали несколько попыток напасть на нас. Никто не погиб, но несколько человек пострадало. Утром мы решили вернуться в город.
– Все ясно, – понятливо кивнул Крогар. – Хозяйка рассердилась, и не пускает всех желающих к тайному проходу под горами.
– Мы тоже так решили, поэтому не стали продолжать поиски, – согласился Вигнар.
Актура так и подмывало сказать, что он предупреждал, но благоразумия хватило удержаться – люди не в том настроении, чтобы понимать шутки.
Начался новый этап в путешествии лакорцев – ожидание. Зомнус был самым южным городком в этих отрогах Высоких гор. Дальше на юг расположились племена горцев, и дикие незаселенные места. Высокая ограда не зря окружала городок. Крупные волчьи стаи часто навещали человеческое жилье. Нередки в этой местности были горные медведи, львы и леопарды. Да и от соседей по горам иногда можно было ожидать нападения. Так что жители Зомнуса всегда были настороже, особенно в зимнее время. Актур сразу проникся симпатией, к этим сильным и неунывающим людям.
Работы для кузнеца имелось с лихвой, и если бы не два старательных помощника, Колатир вряд ли с ней справился. Нынешние хозяева кузницы оказались не только горазды на выпивку, но и весьма способными учениками. Оба гораздо старше своего «учителя», как они называл Актура, и имели богатый жизненный опыт, так что вникали в тонкости кузнечного мастерства, буквально на лету.
Колатир несколько раз напросился с охотниками в лес, чтобы не потерять навыков стрельбы из лука, и освоить ходьбу на лыжах. Кузнеца брали в непродолжительные экспедиции, на день – два, не больше. А больше задерживаться в лесу он и не хотел, хватило с него блужданий, во время которых он чуть не замерз. Охотники уходили в лес группами по шесть, и более человек. Они обходили установленные ранее ловушки на пушного зверька, и при необходимости ставили новые.
Рамус неизменно сопровождал друга во все эти походы. Он оказался удачливым охотником, и быстро освоил премудрости охоты в зимнем, горном лесу. Единственное, чего он боялся больше всего, так это стужи. Чтобы кот так не мерз, Актур даже заказал для него меховую жилетку, к которой кот очень быстро привык, и которую снимали с него только во время охоты.
Круст, большую часть времени проводил с магом, который почему-то называл себя городским колдуном. На удивление, дух и колдун сумели найти общий язык и подружиться.
Всем был хорош Зомнус, и Актура огорчало только одно – он ни на шаг не приближался к своей цели.
Первый обоз на север, стали готовить недели через три, после того, как лакорцы попали в Зомнус. Готовили основательно, ведь дорога предстояла неблизкая. До начала весенней распутицы, обоз должен доставить в княжескую столицу меха и шкуры, добытые охотниками. И вернуться назад с обменным товаром.
Наконец пришел день, когда Актуру пришлось прощаться с людьми, с которыми он успел подружиться. И на его удивление, попрощаться с чужеземцем пришло больше половины жителей Зомнуса. Его история никого не оставила равнодушным. Многие приносили лакорцу еду в дорогу, хотя Ориста приготовила всего с излишком. Все желали ему удачи, а многие женщины, и особенно молодые девушки, украдкой всплакнули – уж больно романтичным выглядел чужеземец, в поиске своей любимой.
Обоз из двадцати саней покинул Зомнус, и поспешил на север. Зимой, жители городка редко пользовались северной дорогой, и далеко по ней не ездили. Поэтому после полудня, пришлось пробиваться по снежной целине. Время от времени, по мере того, как лошади передних саней уставали, передние сани отходили в сторону, давая дорогу обозу, и становились в хвост колоны. Так обозники старались сохранить силы лошадями, ведь катиться по проторенной дороге было значительно легче.
На ночлег стали в заранее определенном месте. Со слов возничих, в этом месте всегда становились на стоянку. И Колатиру стало понятно почему. Большая поляна была отгорожена от леса частоколом в полтора человеческих роста. Имелся там заранее заготовленный запас дров и сена. Сразу становилось ясно, горожане не первый год отправляют обозы в крупные города, и постарались как можно больше их обезопасить.
На охоту никто не ходил, продуктов имелось с избытком. Шатры так же не устанавливали, каждые сани имели каркас, на который натягивали оленью, или лосиную шкуру. Так что главной задачей у обозников осталось приготовление пищи. Что было сделано быстро, и, главное, весело. Актур отметил разницу, что имелась между этим обозом, и тем, с которым он прошел, почти пол Танира. Эти люди знали друг друга с детства, знали слабые и сильные стороны. Они доверяли друг другу безоговорочно, и стояли один за одного. В караване Потара отношения были в основном деловые, а здесь дружеские. Но оно и понятно, Зомнус одна большая сплоченная община, а не набранные с разных сторон возничие.
Вскоре весело запылали два больших костра, и люди занялись приготовлением пищи. Кузнецу работы не нашлось, он в этом обозе был на особом положении, скорей как гость, чем как участник обоза. Но Актур не обижался. Он прекрасно понимал, останься он в городе, как ему неоднократно предлагали, и он бы быстро влился в это сообщество, а так, его появление было сродни красивой легенде, которую будут пересказывать детям.
После ужина расставили караулы, и улеглись спать. Колатир укрыл меховой шкурой кота, и быстро уснул.
Следующие два дня, стали повторением первого. Лесные хищники не решались напасть на такое большое количество людей. Да и разбойничьих шаек в этом краю не оказалось. Хотя, судя по разговорам, разбойники нередко перехватывали обозы Зомнуса. На четвертый день обоз прибыл в столицу княжества, куда входил Зомнус. Охотники поспешили к купцам, выгодно сбывать свой товар. Имелось и у Актура, что предложить торговцам, ведь на кузнице с ним часто рассчитывались мехом добытых животных.
Не имея большого опыта в торговле, Колатир быстро поменял свой товар на горсть серебра, и отправился искать попутчиков для дальнейшего путешествия. Далеко идти не пришлось. Крупные торговцы заканчивали собирать большой караван для отправки в Тогбольн. Естественно незнакомого человека брать в далекую дорогу никто не хотел, и если бы не помощь Вигнара, который лично знал нескольких купцов и начальников охраны, Актур еще долго ходил бы от одного торговца к другому.
В этот раз Колатира взяли охранником. Оплаты, как и в прошлом караване ему никто не обещал, но обещали пищу и кров.
Через день, дороги лакорца, и обозников Зомнуса расходились. Актур тепло попрощался со всеми, особо поблагодарил Вигнара, и вместе с котом отправился на новое место службы.
20
Вот уже третий день караван из пятидесяти крытых саней, двигался извилистыми дорогами Тирагуса на восток. И каждый день все больше приближал Актура к его цели. Сейчас ближайшей целью являлся Тогбольн, а как назывался следующий пункт путешествия, Актур не знал. Старшина каравана стремился пройти до весенней распутицы, как можно большее расстояние. А распутица была не за горами, снег уже изрядно просел, и лошадям становилось все тяжелее тянуть сани. Со слов опытных возничих, весеннее бездорожье займет не меньше недели. Это неделя практически бездействия. Переставить сани на колеса занимало немного времени, не больше дня. А остальное время придется коротать в каком-нибудь безопасном месте, куда не могла достать сходящая с гор вода. У старшины имелся свой план, куда должен дойти по снегу караван, но, похоже, планы нарушались, так как лошадей гнали вперед нещадно, не жалея никого, ни животных, ни людей. Колатиру, как и другим охранникам и возничим, не раз приходилось помогать лошадям вытягивать тяжелые сани на гору.
И все же к назначенному месту не успели. Снег превратился в кашу, и ехать дальше стало невозможно. Пришлось останавливаться возле небольшой деревушки, которая не могла вместить в себя такое количество лишнего народа. Так что о том, чтобы пережить распутицу и половодье, в более-менее комфортных условиях, пришлось забыть.
Старшина каравана долго советовался с деревенским старостой, где лучше расположить обоз – чтобы и местным жителям не было проблем, и не попасть под разлив реки, или оползень. В конце концов, выбрали место на пологом склоне, возле большого лесного массива. Начальнику охраны не очень нравилось это место, ведь деревья подходили к саням (которые вскоре должны стать телегами), слишком близко. И вероятность нападения, или хотя бы воровства, становилась очень большой. Но деревенский староста стоял на своем, и пришлось останавливаться на отведенном месте.
Почему староста так не хотел близкого соседства с караваном, Актур понял спустя три дня. Потянувшиеся дни безделья, требовали чем-то себя занять, и караванщики не могли придумать лучшего занятия, как пьянство. А где собиралось большое количество хорошо выпивших мужиков, там обязательно происходили ссоры, часто переходившие в драки. Доставалось от хмельных караванщиков и деревенским жителям – мужчин задирали, женщинам делались похабные предложения, и конфликт становился все острее. В конце концов, старшина запретил любую выпивку в караване, и постарался изъять горячительное из фургонов. Столь ответственная задача легла на охранников, что тут же сделало их врагами, по отношению к простым возничим. Еще бы, лишить единственной радости, которая существовала в этой дыре.
Актур никогда не думал, что будет когда-то обыскивать фургоны товарищей, с которыми ему предстоит преодолеть неблизкий путь. Но решение старшины ему тоже виделось единственным правильным. Полдня ушло на то, чтобы перетрусить фургоны, груз, и личные вещи караванщиков. Все, что можно было выпить, перенесли в фургоны старшины и начальника охраны. После такой «подлости», Колатир сразу потерял дружбу с возничим, с которым спал в одном фургоне. Не рады оказались и Рамусу, которого выгоняли взашей, едва он запрыгивал под навес. И Актур с ностальгией вспоминал те времена, когда он находился в караване Потара.
Ночные караулы были единственным временем, когда Актур, как и другие охранники, не чувствовали на себе недружелюбные взгляды остальных караванщиков. Погода вызывала отвращение – сырой ветер с гор пронизывал до костей, но Колатир не торопился возвращаться в фургон, чтобы не слышать постоянного ворчания соседа. Рваные тучи клочьями неслись над долиной, то открывая звезды и молодой месяц, то надолго пряча их. Ветер шумел в верхушках деревьев, и перекрывал все остальные звуки. Актур вместе с Рамусом, и еще одним охранником, обходил повозки, расположенные возле самых деревьев. И кот здесь был полноценным напарником, ведь видел и слышал он, гораздо лучше людей. Можно даже сказать, Колатир полагался на кота, больше, чем на напарника человека, который относился к своей работе, мягко говоря, прохладно.
Тихое короткое мяуканье, сразу встревожило Актур. Он уже не первый год знал кота, и прекрасно понимал, как тот реагировал на человека, животное, или на прочую опасность. Сейчас, судя по всему, неподалеку находился кто-то чужой, и этот чужой был человеком, или кем-то очень похожим на него.
Актур присел за колесом телеги, и потянул за рукав напарника:
– Спрячься, кот почувствовал кого-то чужого, нужно проверить.
– Кто может лазить здесь в такую погоду, – отмахнулся напарник. – Почудилось коту. А если там кто и есть, так, скорей всего, возничий вышел до ветру.
– Вот и нужно проверить, – не сдавался лакорец.
Рамус чуть заметно повел ушами, и Актур понял, кто-то подходит сзади. Ом медленно потянул меч из ножен, но узнал начальника охраны, и сунул меч обратно.
– Чего галдите? – недовольно спросил начальник.
– Да вот, новенькому, точнее, его коту, привиделось, что кто-то подбирается к повозкам, – нехотя доложил напарник Актура.
Начальник внимательно посмотрел на кота, и кивнул Колатиру:
– Пойдем, посмотрим. А то мне самому, что-то тревожно.
Они осторожно шли вдоль фургонов, и Рамус крался рядом. Наконец, даже люди услышали непонятную возню. Охранники медленно, стараясь не звенеть оружием, вытащили мечи, и двинулись вперед. Неясные тени копошились возле одного из фургонов, и не оставалось ни каких сомнений – его грабят.
Начальник не стал долго раздумывать, и, выбежав наперерез, громко выкрикнул:
– А ну всем стоять! Иначе ноги поотрубываю!
Посыпались брошенные мешки, и воры бросились врассыпную. Но не все. Раздался характерный щелчок арбалета, и рядом с Актуром в борт фургона воткнулась охотничья стрела. Еще одна вскользь зацепила щеку лакорца, и улетела в темноту.
– Руби! – рявкнул старший охранник, и бросился на стрелявшего.
Актур вытер кровь, и, поняв, что рана легкая, поспешил вслед за своим начальником. Силуэты воров мелькали среди деревьев, кто-то спешил убежать, а некоторые из грабителей поняли, что охранников только двое, и решили расправиться с ними. Колатир столкнулся с двумя бандитами, и завязал с ними ожесточенную схватку, потеряв из виду старшего охранника. В противники лакорцу достались не самые опытные воины, они больше мешали друг другу, чем помогали. Актур даже потихоньку начал их теснить. А тут еще за спиной проснулся стоявший лагерем караван. Подбежало еще несколько охранников, из соседних фургонов выскакивали полуодетые возничие, и некоторые из них, самые решительные, бросались на помощь охране. Грабители больше не стали геройствовать, и дружно бросились в лес. Преследовать их, почти в кромешной тьме, было делом непростым и опасным, поэтому погоню быстро прекратили.
Старший охранник быстро распределил своих подчиненных, чтобы предотвратить повторное нападение. Тут же зажгли несколько десятков факелов и фонарей, и начали осматривать место нападения и схватки. Актуру никого не удалось подрубить, хотя, несколько пятен, похожих на кровь, на месте его схватки с грабителями и обнаружили. Зато начальник охраны отличился. На его счету имелось две победы, одного из нападавших ему удалось зарубить, и одного серьезно ранить, и захватить в плен.
А вот возничим из фургонов, которые грабили, повезло гораздо меньше. Одного из них нашли с перерезанным горлом, еще один валялся под колесами собственного фургона, с разбитой головой. Чуть в стороне лежал и охранник, который дежурил возле этих телег. Из фургонов успели унести несколько десятков тюков с мехами. Часть из которых обнаружили брошенными лесу неподалеку, а большую часть грабителям удалось унести. Старшина каравана, несмотря на недовольство начальника охраны, организовал поиск остального добра. В темноте в лес действительно соваться было опасно, но в то же время, по горячим следам еще можно было что-то отыскать.
Десяток вооруженных охранников, среди которых был и Колатир, и два десятка кое-чем вооруженных возничих, углубились в лес. И здесь снова отличился Рамус, который, благодаря своему непревзойденному ночному зрению, и довольно неплохому нюху, сумел отыскать еще три брошенных тюка, и один арбалет. Побродив около часа по лесу, поисковая группа вернулась к обозу.
– Хороший у тебя кот, вовремя грабителей заметил. Да и ты молодец, не побоялся пойти за мной, еще не зная, сколько грабителей, – похвалил лакорцев начальник охраны. И он бросил пренебрежительный взгляд на напарника Актура, который все время старался держаться подальше от опасных событий.
Едва дождавшись рассвета, снова снарядили поисковую группу по следам грабителей. Следы повели на вершину невысокой гряды, откуда разделились. Часть следов повела дальше в горы, часть спустилась в соседнюю долину, и привела в одну из деревень.
Поисковый отряд здесь встретили настороженно, скорей даже враждебно. Два десятка мужчин собрались на окраине деревни, с явным намереньем, не пустить чужаков дальше. Начальник охраны вышел вперед, и долго беседовал со старостой этой деревни. Судя по тому, что пришлось развернуться, допуска в деревню караванщики не получили. Применять силу сейчас было опасно, так как к жителям этой деревни, могли подтянуться жители других окрестных деревень, и тогда могла состояться настоящая бойня, после которой караван наверняка разграбят.
Несмотря на то, что весенняя дорога была еще слишком опасна, решили, что караван должен двигаться дальше. Стоять на месте, и каждую ночь ждать очередного нападения, было гораздо опасней, чем застрять в грязи, или попасть под оползень.
После нападения, дружба возничих и охранников возобновилась. А Рамус, сумевший отличиться тем, что первый обнаружил грабителей, снова занял подобающее ему место – всеобщего любимца.
В первый день прошли совсем немного, телеги приходилось тащить всем, и лошадям, и людям. Сумели спуститься в соседнюю долину, и подняться наверх. На продуваемой всеми ветрами вершине решили остановиться. Караулы выставляли двойные, и охранники в эту ночь почти не спали. В таком же тяжелом темпе прошли еще несколько дней. За это время караван сумел отдалиться от места нападения на три десятка лиг. Здесь пошли уже не такие крутые спуски и подъемы, да и земля просохла гораздо лучше, так что караванщики немного успокоились, перестали рвать жилы, желая, как можно быстрей отдалиться от опасного места, и коситься на каждый куст.
На пути каравана стали чаще попадаться крупные села и города. Здесь уже не так активно действовали обычные воры и крупные шайки грабителей. Да и, в случае чего, всегда на помощь можно было позвать стражников владетельных лордов, через земли которых в данный момент проходил караван, или королевскую гвардию.
А еще через три недели, караван достиг конечной цели своего путешествия – столицы королевства Тирагус, Тогбольна.
Тогбольн встретил караван оглушительным криком чаек на окраине огромного города, куда свозили все отходы, а так же вездесущим запахом жареной рыбы, который, казалось, пропитал всю столицу, особенно окраины.
Поток транспорта в город и обратно, превышал все, что Актур видел до сих пор. Все дороги были, буквально забиты телегами и пешим людом. На караван, в котором находился Актур и Рамус, уже никто не обращал внимания, так как такие обозы являлись вполне привычным явлением для одного из самых больших городов Танира.
Начальник охраны расщедрился, и выдал Колатиру десяток серебряных монет. Да горсть монет у Актура имелась от продажи мехов, которые он привез из Зомнуса. Так что на неделю проживания в Тогбольне, а то и на две, средства у лакорца имелись. Долго прощаться с товарищами по каравану он не стал, так как настоящих друзей за время дороги не нажил, а сразу же отправился в постоялый двор на окраине столицы. И в тот же день он поспешил в порт, так как знал, что промедление может очень дорого стоить, и может так случиться, что придется кусать локти от того, что не успел на нужный корабль.
С Рамусом тяжело было пересечь большой город. То уличные мальчишки заинтересуются огромным котом, и примутся цепляться к нему, то дворовые шавки проявят нездоровый интерес. Но Рамус терпел все стоически – к ногам друга не жался, на мальчишек старался не обращать внимания, а с собаками разбирался быстро, одним ударом когтистой лапы по морде.
Близость моря шибанула в нос острым запахом сырой рыбы и гниющих водорослей. А вскоре перед лакорцами раскинулся порт. Огромный порт. Здесь имелось несколько больших причалов, где швартовались суда, идущие через океан. Хотя большую часть порта, занимали суда, которые ходили вдоль побережья, на север, или на юг Танира, а так же на ближайшие острова. Актур не был новичком в морском деле, поэтому быстро вычислил суда, которые ходили через океан. Он ходил возле таких кораблей, и выискивал нужный. Вскоре он выяснил некую закономерность. На восточном побережье Танира, лишь совсем недавно открылся сезон плаванья через океан. Зимой на ту сторону Мадирского океана старались не ходить, слишком опасным являлось плаванье. Среди опасностей преобладали страшные ветра, и обилие айсбергов. Сейчас ветра немного утихли, хотя большие и малые льдины весьма густо заполняли океан на этой широте. Первые корабли, отправляющеюся через океан, сначала шли на юг, чтобы избежать встречи со льдами, а затем поворачивали на восток, и пересекали океан. Как правило, такие суда не имели большой грузоподъемности, и ставку делали на скорость. Скорость нужна была, чтобы первыми доставит на Мадир дорогие специи, ткани, металлы и камни. Затем, спустя несколько недель, когда океан немного очищался от то льдов, шли другие суда. Они отличались большей грузоподъемностью, но не имели такой скорости, как первый тип суден. Это были крепкие рабочие лошадки, готовые поспорить, с еще неспокойным океаном. И только когда море окончательно очищалось от то льдов, приходил черед больших океанских тяжеловозов, что перевозили основную часть грузов. Владельцы этих кораблей, делали ставку не на скорость, а на количество перевозимого груза, а так же, на более гарантированную доставку, так как они ловили тот временной период, когда океан был наиболее спокоен. Но было одно, что делало переходы через Мадирский океан опасными в любом случае – обилие опасных существ, которые не упускали возможности напасть на корабль.
Со слов тех, с кем Актуру удалось переговорить, быстрые клипера уже покинули порт Тогбольна, пришел черед тех суден, которые назывались – торговые крейсера. Но еще ни одно судно названного класса не отправилось на Мадир, так что у лакорца имелся неплохой шанс попасть на корабль.
В порту столицы имелись причалы, которые отводились для того или иного класса суден, так что Колатиру можно было не бегать по всему порту, в поисках нужных кораблей. Но на первом же судне лакорца ждал отказ, а так же на втором, третьем, и на всех остальных. Капитанам для опасного плаванья требовались опытные матросы, а Актур подобным похвастаться не мог. Его опыт плаванья от Лакора до Танира капитаны посчитали слишком небольшим, тем более плаванье проходило по другим океанам и в других условиях. Они советовали Актуру дождаться выхода в море тяжелых морских грузовых кораблей. Там требовалась более многочисленная команда, и новичков брали более охотно.
В нерадостном настроении отправился Колатир в один из многочисленных припортовых кабаков. В просторном помещении сразу становилось ясно, где дружной компанией заседала команда того или иного судна, или бригада грузчиков. По своему небольшому опыту Актур знал, что такие заведения часто являлись довольно опасным местом, и вести себя здесь требовалось предельно осторожно. Он скромно присел в самом темном углу, за небольшим столиком. Отцепил меч, и положил на виду, чтобы ни у кого не сложилось мнения, что одинокий посетитель беззащитен. Ему долго пришлось ждать, пока подойдет служанка, и поинтересуется, чего гость изволит.
– Жареной рыбы, – распорядился Актур. – Только не костлявой, и самой свежей.
– У нас больше десяти видов рыбы, – улыбнулась пухлая служанка. – Какую именно вы желаете?
– На твой выбор, – переложил ответственность на девушку Колатир, ведь он не знал ни одного вида местной рыбы. – Самую вкусную, но не из самых дорогих. И еще кружку пива.
– Хорошо, – снова улыбнулась девушка, и, покачивая широкими бедрами, удалилась.
Заказа пришлось ждать долго. За это время Актур успел отогнать от стола попрошайку, пару путан, и одного мутного типа, из тех, что предлагают запретные утехи. Наконец ему принесли длинный поднос с рыбой, размером с полруки. Такого обеда должно было хватить обоим лакорцам, так как кот под столом, начал нервничать еще больше, чем человек.
– Это самое лучшее, что есть сегодня, – мило улыбнулась девушка.
Стоила рыба действительно недорого, а аромат источала сногсшибательный, так что Актур соизволил расщедриться на ответную улыбку. Вскоре они с котом принялись поглощать принесенную рыбу, не особо обращая внимания, на посетителей, и их проблемы.
Занятый рыбой и своими невеселыми мыслями, Колатир как-то не заметил, что за соседними столами места заняли две шумные компании. Одна, судя по всему – это команда корабля, другая – компания портовых грузчиков. Кто из них первым затеял словесную перепалку, кузнец из Лакора не увидел, и обратил внимание на соседей лишь тогда, когда несколько крепких мужчин поднялись навстречу друг другу. Прислуга заведения быстро поняла, что недоразумение плавно перейдет в мордобой, и постаралась убрать со столов все бьющиеся предметы. Актур свою наполовину полную пивную кружку не отдал, и пообещал служанке стеречь её, как зеницу ока.
Крики становились все громче, кто-то схватил своего оппонента за рукав рубахи, и промежуток между столами быстро заполнился азартно мутузящими друг друга моряками и грузчиками. Выпитое пиво слегка ударило в голову, и лакорец с интересом наблюдал за бесплатным представлением, его настроение чудесным образом поднялось, и он совсем не испытывал страха попасть под чью-то горячую руку. Хотя меч подвинул поближе. Когда один из участников драки отлетел в сторону стола Актура, и хотел было воспользоваться его кружкой, как ударным инструментом, Актур честно выполнил обещание, данное служанке, и обнаженный клинок был приставлен к горлу наглеца, что быстро остудило его порыв. И вообще, в Колатире вдруг проснулся охранник каравана, и до чесотки захотелось разогнать пинками дерущихся. А кое-кого, из особенно азартных, огреть по спине плашмя мечом.
Половина посетителей поспешила покинуть кабак, но часть осталась, в качестве зрителей, и подбадривала бойцов громкими криками. Один из посетителей, с откровенно бандитской рожей, окликнул знакомого грузчика, и подвинул по столу в его сторону кривой нож. Грузчик спрятал клинок за спиной, и стал обходить место схватки, очевидно у него была конкретная цель. А вот это выходило за рамки обычной потасовки. Актур поднялся, и двинулся в его сторону. Он успел вовремя, чтобы перехватить кривой нож своим мечом.
– Даже не думай, – угрожающе сказал лакорец, и одним движением выбил нож из рук беспредельщика.
Моряк, которому предназначался нож, оглянулся. Он быстро все понял, и коротко кивнул Актуру:
– Спасибо, но дальше я сам.
Актур пожал плечами, и, не пряча меч, вернулся на место. То, что он только что нажил себе нескольких врагов, его мало беспокоило. Гораздо больше хотелось еще пива. Но из-за драки некому было его принести. Спасенный от удара ножом моряк, решил спор со своим визави на кулаках, окончательно разбив ему в кровь нос и губы. Схватка постепенно затихала, тем более что по залу пронесся слух о приближении стражников. Пробираясь к выходу, грузчик, у которого Актур отобрал нож, бросил на лакорца многообещающий взгляд. Актур не менее выразительно провел ладонью по горлу, давая понять, что произойдет при следующей встрече.
Возле кузнеца на стул плюхнулся спасенный от ножа моряк.
– Я, наверное, должен поблагодарить тебя. Получить нож в спину не очень приятно.
– Ты уже сказал спасибо, – скупо улыбнулся Актур.
– От кружки пива, я думаю, ты не откажешься.
– Не откажусь, – подтвердил кузнец.
Моряк призывно махнул рукой прислуге, и снова повернулся к собеседнику.
– Я вижу, ты, не так давно, тоже побывал в переделке, – он взглядом указал на свежий шрам на щеке.
Актур почесал след от стрелы:
– Я прибыл сюда охранником, в составе одного из караванов. По дороге попали в переделку.
– Теперь отправляешься назад?
– Нет. Ищу возможность попасть на Мадир. Хотел наняться матросом на одно из суден, но на ближайшие рейсы не берут. Видимо придется ждать, когда море очистится ото льда, и наниматься на большой грузовой корабль.
– До того времени, когда в море выйдут грузовики, ты можешь не дожить. Ты только что ввязался в очень плохую историю, исходом которой, скорей всего, будет твоя смерть, – сказал моряк, и задумчиво забарабанил пальцами по столу. Наконец он оторвал взгляд от окна. – Меня зовут Карл. Я второй помощник капитана на «Морском драконе». Теперь получается, что я твой должник.
– Я ничего от тебя не требую, – пожал плечами кузнец.
Карл решительно поднялся:
– Пойдем, я поговорю с капитаном нашего дракона, возможно, удастся уговорить его, чтобы он взял тебя на судно.
– От этого отказываться не буду, – с готовностью подхватился Актур. – Только должен признаться, на вашем драконе я уже побывал, и капитан мне отказал.
– Я видел тебя на нашем судне, – улыбнулся Карл. – И отказал тебе не капитан, а первый помощник. И потом, у тебя не было такого знакомого, как я.
По пути до «Морского дракона» Колатир успел познакомиться почти со всеми моряками, которые веселились в таверне. В общем, веселые ребята, мало чем отличающиеся от моряков с «Нереяны». На борт Актур поднимался с немалым волнением. Это был его последний шанс, побыстрей отправиться на Мадир. Иначе прибытие на новый континент может отложиться на пару месяцев. Хотя – мелькнула мысль, возможно, добраться до Мадира на большом грузовом судне было бы лучшим выходом. Как бы не повторилась та ситуация, когда он принял решение идти через Танир более коротким, хотя и более опасным южным путем. Это обернулось пленом. И смерть ходила вокруг него не один раз. Но, все-таки, если возможность отправиться на большой континент появится, он ею воспользуется.
Капитан «Морского дракона», по имени Юрген, неуловимо был похож на Жерсана, капитана «Нереяны». То же крепкое телосложение, та же манера стоять на палубе широко расставив ноги, даже если за бортом не было качки. Он молча выслушал своего второго помощника, внимательно рассматривая при этом лакорца. Затем повернулся к своему первому помощнику:
– Что ты обо всем этом думаешь?
– Настырный, – неопределенно хмыкнул помощник. Не давая ясно понять, как он относится к повторному визиту Актура.
– Пойдем в каюту, поговорим, – сказал капитан, и не спеша отправился на корму.
В просторной каюте он налил себе в бокал вина, уселся на вышитый золотом диван, и распорядился:
– Рассказывай. Что тебя так тянет на большой континент? Или гонит? Только без утайки. Я пойму, если ты лжешь.
От перстня на правой руке капитана слабо тянуло магией, и Актур удивился, что почувствовал её. Но это означало, что рассказывать действительно нужно все. Владеющий магией сумеет распознать недосказанность, и уж тем более ложь.
В который раз Колатир рассказывал свою историю, он уже не помнил, но всем почему-то хотелось знать все, во всех подробностях. Актур начал с событий на Лакоре. Помощники капитана с явным недоверием слушали о дружбе и о любви духов. Но капитан молчал, и помощники не решились обвинить рассказчика во лжи. Когда речь зашла о «Нереяне», и капитане судна Жерсане. Помощники удивленно переглянулись, и Юрген соизволил кивнуть:
– Мы слышали об этом капитане, и наслышаны о судне.
И конечно история о Кракене и русалах, вызвала бурю эмоций.
– Ходят слухи, что команда «Нереяны» сразилась с Каркеном! – воскликнул Карл.
– И надрала ему задницу, – добавил Талий. – А еще привезли на континент целый гарем из прекрасных русалок.
Актур рассмеялся:
– Ох уж эти слухи! Кракена мы, слава богам, не видели. Но слышали хорошо. Настолько хорошо, что штаны мокрые были у всех. И русалок не привезли. Только мумию одного русала, что попался нам в самый последний момент.
– А с чего вы решили, что слышали самого Кракена? – поинтересовался Юрген.
– Сначала меня Круст предупредил, что Кракен рядом. А потом мы его услышали. И я вам скажу, его рев ни с чем не перепутаешь. Там может реветь только главный демон морей.
– Ну, насчет главного демона, я бы засомневался, – пробормотал капитан, – но что один из самых страшных, это точно.
Колатир не стал спорить, других морских демонов, кроме Кракена, он не знал. Дальнейший его рассказ, не вызвал такого интереса, как прежде. Лишь только, когда он рассказывал про то, как вырвался из плена, капитан недоверчиво хмыкнул, вероятно, почувствовав недосказанность в словах лакорца. Когда дело дошло до встречи с Ледяной леди, капитан и помощники слегка оживились. Они немного потеребили тему существования горного демона, и его помощи лакорцу, но долго ею увлекаться не стали. Дальнейший рассказ они восприняли уже более спокойно.
– Даже не знаю, что с тобой делать, – после того, как Актур закончил свое повествование, сказал капитан. – Ты проделал большой путь, преодолен множество препятствий, и это вызывает уважение. Но на моем корабле все места заняты. И кузницы на нашем корабле нет.
– Когда придет время столкнуться с океанскими монстрами, лишний меч не помешает, – осторожно предположил второй помощник.
– К тому же Рамус, который идет со мной с самого Лакора, за неделю выбил на «Нереяне» всех крыс, – дожимал капитана Актур.
– Крыс и у нас хватает, – рассмеялся Юрген. – Но в океане в трюм иногда заползают такие твари, что боюсь, твоему коту с ними не справиться.
– В Мировом океане, когда мы столкнулись с русалами, Рамус наравне со всеми сражался с морскими чудовищами.
– Ладно, уговорили, – крякнул капитан. – Ты говорил, что тебя сопровождает дух?
– Он иногда исчезает по своим делам, но в основном находится где-то рядом, – подтвердил Колатир. – Иногда он предупреждает об опасности.
– Можешь нести свои вещи на нашего дракона. – Капитан поднялся, дав понять, что разговор закончен. – Карл подыщет тебе место. Через три дня мы отправляемся. Если за это время ты влипнешь в историю, можешь забыть о месте на моем корабле.
Актур словно на крыльях слетел по трапу на берег, и широким шагом направился к выходу из порта. Больше всего ему сейчас не хотелось бы встретиться с тем грузчиком, что так любил помахать ножом. Да и с его дружками тоже. Поэтому он старался замечать все, что творится вокруг.
Группу из четырех человек, что отделилась от одного из складов, он заметил сразу. «Знакомый» грузчик был среди них. И эта группа поспешила на перехват строптивого лакорца. Актур не стал избегать встречи с ними, и повернул в сторону местной шпаны.
– У вас ко мне, наверняка имеется дело, – положив руку на эфес меча, как можно спокойней сказал он.
То, что будущая жертва подошла сама, сбило «бойцов» с толку.
– Ты влез не в свое дело, – после недолгого замешательства, выдал тот «боец», что подал дружку нож.
– И что дальше? – ухмыльнулся Колатир, прекрасно понимая, что играет с огнем, от четырех бандитов сразу ему не отбиться. – Бить будете?
Наглость лакорца еще больше обескуражила бандитскую четверку.
– Думаешь, если у тебя меч, это спасет тебя от ножа? – потянувшись за спину, нервно спросил «грузчик».
Актур рывком, одной рукой, вытащил меч, и поставил его между ног:
– В тот раз я пожалел твою руку, сейчас возьму себе в подарок.
«Грузчик» застыл, затем, покосившись на ощетинившегося Рамуса, сделал шаг назад:
– Не сейчас. Ты получишь подарок, но не сейчас. Тебе придется все время оглядываться, и ты не будешь знать, когда такой подарок окажется в твоей спине.
– Наверное, будет лучше убить тебя сразу, чем ждать подарок, – пришел к выводу Колатир, и, перехватив меч, решительно шагнул вперед.
«Грузчик» оказался не дурак, и не стал дожидаться, насколько серьезно настроен противник. Его топот вызвал у Актура улыбку.
– У вас ко мне претензии есть? – спросил он у оставшейся тройки.
– Мы его вообще в первый раз видим, – недоуменно пожал плечами тот бандит, что подавал «грузчику» нож.
– Вот и славно, – цепко всмотревшись в каждого, сказал лакорец. – Если что, я к вашим услугам.
И вложив в ножны меч, он направился к выходу из порта. Только что Актур еще раз убедился, что человек с мечом, да еще и уверенно себя ведущий, является непререкаемым авторитетом. Главное знать меру, и не перегнуть палку.
Он забрал на постоялом дворе свои нехитрые пожитки, и поспешил на корабль. Всю обратную дорогу, особенно в порту, он ожидал получить обещанный подарок от «грузчика», или его дружков. Но все обошлось. Никто не преследовал лакорца, и, похоже, даже не следил. Так что ему удалось беспрепятственно добраться до «Морского дракона».
Вечером того же дня, к Колатиру подошел капитан:
– На берегу я узнал интересную новость.
Актур промолчал, ожидая продолжения.
– В порту появились люди, что ищут одного лакорца, которого подозревают в шпионаже в пользу Липалоса. Говорят он родственник самого Талакира, князя Загнара. Не слышал о таком?
У Актура заколотилось сердце, но ответить он постарался спокойно:
– Я не знаю ни какого шпиона.
– Я так и думал, – кивнул капитан, и невозмутимо удалился.
Колатир больше не сходил на берег.
Три дня тянулись, словно старая кляча под гору. Актур не мог дождаться, когда судно выйдет в море. И, наконец, этот день настал. «Морской дракон» покину просторную бухту, и вышел в открытое море. Колатир стоял на носу судна, подставив лицо боковому ветру. Оглядываться назад он не стал. А впереди лежал полный чудовищ океан, и полный магии континент. И Эльфийские острова становились все ближе и ближе.