Сын генерала Ландарь Юрий

Не желая затягивать паузу Руткер поторопил внука.

– Ну что, будешь смотреть остальное?

– Остальное? – Гартош вскинул голову. – Есть еще что-то?

– Конечно! – самодовольно произнес Руткер. – Гнивер!

С легкой улыбкой Гнивер протянул Гартошу перевязь, из тонко выделанной кожи неизвестного Гартошу животного. Казалось, что после меча не найдется чему больше удивляться, а нет. На перевязе нашлось место длинному кинжалу, младшему брату меча. Кинжал был из того же голубоватого металла, имел схожую с мечем форму, и в руку лег как влитой, сразу став ее смертоносным продолжением. Бритвенно острое лезвие готово было тут же доказать свою эффективность, но к Гартошевому сожалению, врагов рядом не нашлось, одни родственники.

На перевязи были еще три метательных ножа в кожаных ножнах – три брата близнеца. Естественно металл был тот же. На лезвиях ножей и кинжала также имелось несколько загадочных символов. Впрочем загадочными они были лишь до того момента, пока Гартош не коснулся их. Они тут же засветились слабым сиянием и через пару секунд погасли. Но этого хватило, чтобы Гартош понял их значение, каждый символ заключал в себе заклинание. Он поспешно схватил меч и провел ладонью по клинку. Под его рукой мечь словно начал оживать и заговорил с ним. Конечно не было ни слов, ни мысленных образов, но было что-то другое – понимание друг друга и родство духов, а что у этого меча есть свой дух, Гартош уже не сомневался. Он поднял на родственников восторженный взгляд.

– Его зовут Гариант.

– Я знаю, – улыбнулся дед. – Гариант на языке гномов Кансора означает верный. Кстати, обрати внимание на перевязь, она сшита таким образом, что мечь можно носить, и на поясе, и на спине. Так сказать парадный и походной варианты. Да погоди ты примерять! У нас для тебя еще кое-что есть.

Руткер подал знак и слуга принес высокий снаряженный лук. Второй слуга с легким поклоном передал колчан со стрелами. С немым благоговением взял Гартош это богатство в дрожащие руки. Темно-серое, почти черное дерево с желтыми прожилками, было удивительно легким и теплым на ощупь.

– Он не составной! – Гартош взглянул на деда в ожидании объяснений.

– Это особое дерево, и оно не нуждается ни в каких дополнениях. Подарок дриад, между прочим. Я даже не знаю его названия, это секрет Зачарованного леса. А вот волосы на тетиву пожертвовали лесные нимфы. Пожалуй нет лучшего материала для тетивы. Сравниться с ним может только грива белого единорога, да и то я сомневаюсь. Нимфы были так щедры, что дали волосы и на запасную тетиву. Мало ли…

– У Гартоша даже любимые женщины становятся страшным оружием, – заметил Катан.

Осколы оценили точную шутку легким смешком. Затем Гартош быстро и внимательно осмотрел стрелы. На каждом наконечнике имелся уже знакомый ему символ.

– Ну примеряй уже, примеряй, – сжалился Дангал. – Я же вижу, как тебя трусит от нетерпения.

Два раза Гартоша уговаривать не пришлось. Он быстро снял с себя старую перевязь и ловко влез в новую.

– Вот теперь сразу видно – воин из рода Осколов! – оценил отец.

Как нельзя кстати неподалеку оказалось зеркало в полный рост. Гартош долго перед ним крутился, и так и этак. Снял меч с пояса и прицепил за спину. Попробовал как вытаскивается. Пришлось подрегулировать кое-какие ремни, и меч буквально сам прыгал в руки. Тоже самое касалось кинжала на поясе и ножей на груди. Все крайне удобно носилось, доставалось и казалось тут же просилось в дело. Жалко не было поблизости никого и ничего подходящего. Ничего, – успокаивал себя Гартош, – скоро у его нового оружия практики будет больше чем достаточно.

Это все хорошо, но ведь радостью нужно поделиться с друзьями. Гартош пробежал взглядом по толпе. Вон Вирон, там Терес, остальных видно не было. Он вопросительно посмотрел на родственников.

– Я схожу к своим ребятам?

– Сходи, сходи, похвастай, – милостиво разрешил дед, и вспомнив крикнул вдогонку. – Поэкономней со стрелами, их не так уж и много! Всего то две сотни…

* * *

Последнюю ночь перед прощанием друзья провели в небольшой уютной таверне. Они даже не посетили ни одного столичного храма Фриты, а все говорили, говорили, говорили… Радость новым назначениям и перспективам была немного омрачена расставанием и выбором Гартоша. Молодые десятники строили планы на будущее и обещали держать друг с другом связь. И обязательно встретиться при малейшей возможности.

Как-то незаметно прошла короткая летняя ночь, и друзьям действительно пришлось прощаться. Крепкие рукопожатия, прощальные обнимания и скупая мужская слеза.

И вот Гартош идет по улицам Тороны уже один, понимая, что жизнь теперь пойдет совсем другая. Но неизвестность его не пугала, напротив, она манила. И Гартош был готов с головой погрузиться в новый для него мир.

Приложение

Пантеон основных богов мира Иктив.

Гретеон, – бог солнца и огня, у большинства народов самый почитаемый бог.

Эворлиона – богиня ночи, жена (подруга?) Гретеона

Зала – богиня смерти

Матана – богиня жизни и здоровья

Фрита – богиня любви

Трот – бог ненависти

Килеса – богиня мести

Ирильд – бог страха

Люрена – богиня зависти

Лайфа – богиня обмана

Зафорон – бог юмора и смеха

Терхон – бог войны

Керт – бог разрушений

Агаронк – бог хаоса

Торганк – подземный бог

Агранот – бог справедливости

Клокия – богиня воздушной стихии

Наистер – богиня водной стихии

Рафа – бог судьбы

Кривон – покровитель животных

Эгрена – богиня плодородия полей и лесов

Амалиайна – богиня милосердия

Гефер – бог ремесленников

Ларита – богиня искусств

Духи стихий:

Жервы – низшие духи огня

Тиреры – высшие духи огня

Гифы – низшие духи земли

Закры – высшие духи земли

Миасы – низшие духи воды

Тосгуфы – высшие духи воды

Роны-низшие духи воздуха

Вирги – высшие духи воздуха

Меры длины:

Латон – равен семи сиртам

Сирт – триста шетов, примерно равен полету стрелы

Шет – примерно равен шагу взрослого человека, в шете семь фартов

Фарт – примерно равен ширине мужской ладони, в фарге семь лигитов.

Лигит – примерно равен толщине мизинца взрослого мужчины.

Элитные легионы армии Виктании:

Первый легион – легион охраны императора

Тайный Легион – легион шпионов и контршпионов

«Мамонты» – северный легион

«Барсы» – горный легион

«Гепарды» – кавалерийский легион

«Росомахи» – лесной легион

«Вепри» – пехотный легион

«Шершни» – стрелковый легион

«Драконы» – легион тяжелых стрелковых и метательный орудий

Морской легион – один и единственный.

Звания в армии Виктании:

Генерал – главнокомандующий армии Виктании

Тур-генерал – командующий одной из пяти армий Виктании

Командор – командир легиона

Полковник – командир полка

Сотник – командир сотни, или подразделения близкого к нему

Полусотник – командир полусотни, или подразделения близкого к нему

Десятник – командир десятка, или подразделения близкого к нему

Прочее:

Черти, бесы – общее название мелких демонов

Атраты – артефакты большошй магической силы.

Дитраты – артефакты небольшой магической силы

Глоссарий:

Гартош – из рода Осколов; сын лорда Дангала и Фаисты;

Лорд Дангал – граф Зера; герцог Торанский отец Гартоша, Катана, Гнивера.

Катан – брат Гартоша.

Гнивер – брат Гартоша; граф Лариэля; герцог Колинейский.

Ольвильда – жена Гнивера из рода Казаров.

Принц Витан – друг Гартоша, род Гратров.

Принц Лисван – друг Гнивера, род Гратров.

Император Лориан – отец Витана и Лисвана, род Гратров.

Лорд Руткер – дед Гартоша, князь Риглиса.

Живой лес в мире Торх; царица Лерья – эльфийка.

Студиэры и студиэссы – ученики высший и прочих студий.

Лорд Мервон – командор легиона «Барсы», граф Терга, друг лорда Дангала.

Гердани – дочь графа Терга, лорда Мервона.

Гиберт – сын барона Ромита.

Листир – преподаватель магии в студии.

Вирон – один из друзей Гартоша; сын лорда Лотифа.

Олектрон – преподаватель фехтования.

Григорис – сын лорда Квена, барона Фолира.

Алькон – сын лорда Жарга (покойного).

Толтур – маг-лекарь; преподаватель.

Расты – шестиногие ящеры, с хвостом как у скорпиона.

Гектор Шурон – преподаватель географии и истории в студии.

Мир Верейн – родина верейнских ведьм.

Айван – преподаватель врачевания.

Формер – студиэр из группы Гартоша, сын лорда Перга.

Максимэр – преподаватель кузнечного ремесла.

Кливер – студиэр, сосед по комнате Гартоша.

Лороферга – старший преподаватель.

Фугильен – жрец из храма Гретеона, преподаватель храмовых истин.

Дарен-Холф – мир торговцев, столица Порморта.

Керея – сопредельный с Дарен – Холфом мир.

Форастер – сопредельный с Дарен-Холфом мир.

Хрифис – сопредельный с Дарен-Холфом мир.

Колеро – сопредельный с Дарен-Холфом мир.

Геразат – сопредельный с Дарен-Холфом мир.

Грун – сопредельный с Дарен-Холфом мир.

Ляурейс – мир магии.

Квевинг – город в Ляурейсе (висячий) – город знаний.

Корний – профессор магии.

Жект Волкорей – профессор боевой магии.

Гребер – боевой маг встречающий гостей.

Оритерар – красный мир.

Гир-Ферий – император Гроброса.

Лонос – мир драконов.

Холи – драконница из Лоноса.

Крет – дракон из Лоноса.

Тирес – старший дракон.

Карен и Грет – старшие драконы.

Тервии – из листьев и плодов этого растения изготавливают прекрасный напиток – терван.

Шархон – демон огня, слуга старого бога.

Тарко – лучший кулачный боец в студии.

Ликрин – лучший борец в студии по тартской борьбе.

Фритеса – лучший стрелок в студии из лука и арбалета.

Акара – степная река между Тартом и Виктанией.

Ребер – сотник пограничной сотни Виктании.

Хавар – сотник Серых Всадников.

Никор – сын князя Юквара; род Сертеров, лорда Шаркора.

Терес – друг Гартоша.

Сирел – член Тайного легиона.

Рикгет – столица княжества Юквара.

Жирт – одно из княжеств Тарта.

Фарг – друг Никора.

Лекгарета – дочь князя Жирта.

Шерамский плацдарм. Территория захваченная Гробрасом у Виктании и Тарта.

Галоф – столица королевства Ларф.

Мишар – преподаватель по борьбе с нечистью.

Синьшелы – истребители нечисти.

Святой Анторий – лекарь предотвративший войну Виктании и Тарта.

Лакирит – оружие, противостоящее магии.

Арахен – пригород Галофа.

Вотерджох – один из синьшелов.

Лебер – академиер, маг.

Клифтас – вампир из Ларфа.

Катарина – вампирша, подруга Клифтаса.

Седой Дигур – ветеран синьшел.

Газа Касан – женщина-синьшел.

Игар Тавом – напарник Газы.

Лайтра – маленькая вампирша.

Эмуарль III – один из королей Ларфа.

Лиана и Тотан – вурдалачка и синьшел.

Дерин – командир полусотни, в которую входила и пятерка Гартоша.

Крал – оборотень.

Риса – оборотница.

Ретц – граф, командующий гарнизоном Галофа.

Пауки-призраки

Эгер Иварин

Боратон Эзари

Кайрас Викаса

Чиро Греатиль – маг-лекарь.

Блоф Ловей – командир сводного отряда загонщиков.

Фрет Нигмус – командир пятерки Гартоша.

Трушер – виктаниец.

Зигул – реатец.

Клейт Кованец – жеранец.

Тимор Глодкон – синьшел, выживший вместе с Зигулом и Гартошем.

Нефраты – нечисть, питаются или подпитываются чужой жизненной силой.

Клаирван – лорд Белый Демон.

Гретта – столица герцогства Греттан.

Карлов по прозвищу непобедимый, один из лучших полководцев Виктании.

Файфнер – придворный маг, один из сильнейших за всю историю Виктании.

Аргат – особо дорогая разновидность мрамора.

Лери Крон – друг Гартоша.

Дебор – друг Г артоша.

Локгарет – соперник и недоброжелатель Гартоша в академии.

Грег Кретов – десятник барсов.

Толер – друг Грега.

Корона Тролей – знаменитая вершина в Трольих горах.

Проджи – племена в Трольих горах.

Стражи – племена в Трольих горах.

Глария – всадница белой единорожихи; волшебница.

Жерлен – воин, всадник черного единорога.

Эгли – небольшое селение стражей.

Страницы: «« ... 2425262728293031 »»

Читать бесплатно другие книги:

Пикантная история любви в готических декорациях. Великий американский писатель и поэт Эдгар Аллан По...
Татьяна Вирта – переводчица, автор книги «Родом из Переделкино», дочь знаменитого советского писател...
Сонный, странный, почти ирреальный городок 1950-х, затерянный где-то среди болот и вересковых пустош...
Данная книга занимает центральное положение в структуре «Основ психологической антропологии».Здесь и...
В монографии Е. Н. Аникеевой проведено компаративное рассмотрение основ индийского теизма, главным о...
Настоящий сборник статей составлен по итогам работы секции по истории русской мысли XXII Ежегодной Б...