Жена по призванию Куно Ольга

– Отлично, – кивнул Дамиан. – Возможно, я захочу взглянуть на их обувь.

– Вызвать их сюда?

– Пока не нужно.

Дамиан опустился на корточки, осмотрел участок пола, который был до недавнего времени покрыт ковром, поднял и покрутил перед глазами какой-то кусочек красноватой глины. Потом отбросил его обратно, встал на ноги и подошел к окну. Внимательно осмотрел пол под подоконником, а затем и гардины. Потом раздвинул их, распахнул окно и высунулся наружу. После этого он долго оглядывал внешнюю сторону стены, то поворачивая голову вправо и влево, то наклоняясь так, что, казалось, сейчас он выпадет наружу, то выгибая спину, чтобы заглянуть наверх.

Затем Дамиан снова принялся осматривать в комнате пол, но только вблизи от подоконника. Всю эту процедуру он проделывал исключительно молча.

– Не хотите даже допустить версию, что вор проник в комнату через дверь? – чуть язвительно поинтересовалась леди Кейтлин.

– Нет, – отрезал Дамиан.

– Почему? – удивилась она, немного уязвленная его тоном и краткостью ответа.

– Потому что эта версия не соответствует действительности, – уточнил мой муж.

Я улыбнулась уголками губ. Ответ был более развернутым и потому не шел вразрез с правилами этикета, хотя в действительности не добавлял ни капли информации. Леди Кейтлин не следовало столь бурно обсуждать с Рупертом фамилию «Телбридж». Хотя, надо признать, сама я тоже не понимала, на каком основании Дамиан отсек версию с приходом вора через дверь, и потому сгорала от любопытства.

– Виконт, может быть, вы сочтете возможным посвятить нас в ход своих рассуждений? – примирительно предложил Руперт.

Он говорил вполне доброжелательно, видимо неплохо понимая, что именно движет Дамианом в выборе линии поведения.

Дамиан разогнул спину, одновременно жестом давая понять, что ничего не имеет против.

– Когда я служил в Ансилоне, – он сделал короткую паузу и устремил прямой взгляд на леди Кейтлин, – местное население не обладало столь изощренным оружием, как использованный вором дым. Зато там были болота, которые источали весьма опасные испарения. Надышавшись того воздуха, человек терял сознание и мог умереть, если некому было своевременно доставить его в более безопасное место. Так вот, я могу сказать вполне точно: ни повязанный на лицо платок, ни другие аналогичные средства не могут оградить человека от действия подобных испарений надолго. То же самое касается и этого вашего дыма. Вор просто не успел бы пройти в дом, пересечь холл первого этажа, подняться по лестнице, пройти по коридору, войти в комнату, вытащить письмо и покинуть наполненный дымом дом тем же путем. Он упал бы где-нибудь посреди коридора и уснул значительно раньше. Так что вывод напрашивается сам собой: он двигался куда более коротким путем. Влез в окно, достал письмо из тайника и снова выбрался наружу. Только это он мог успеть сделать, не поддавшись воздействию дыма. Кстати сказать, из этого следует кое-что еще: вор точно знал, что он ищет и где это лежит. Времени на поиски у него тоже не было.

Леди Кейтлин мрачно кивнула, переглядываясь с Рупертом.

– Наши люди пришли к тому же выводу, – сказала она. – Здесь никак не могло обойтись без предательства.

– Предателя мы найдем, – заверил ее Руперт. – Но на это может уйти слишком много времени. Нам же необходимо отыскать и вернуть письмо как можно быстрее. Как думаете, виконт, вы сможете нам в этом помочь?

– Попытаюсь, – кивнул Дамиан, сосредоточенно разглядывая подоконник. – Но кое-что пока не сходится… – Он снова высунулся наружу. – Стена слишком гладкая, – пояснил он, оказавшись обратно в комнате. – Конечно, можно было подняться при помощи специального оборудования. Учитывая уровень подготовки нашего вора, в такой предусмотрительности не было бы ничего удивительного. Но в таком случае здесь остались бы хоть какие-то следы… А что находится там? – спросил он, указывая на стену слева от себя.

– Комната, – развела руками леди Кейтлин. – Ничего особенного. Она оборудована под кабинет, но я почти ею не пользуюсь, так что там нет никаких ценных документов…

– Вы позволите?

Не дожидаясь ее ответа, он направился к двери. Леди Кейтлин кивнула ему уже в спину. Мы поспешили в соседнюю комнату следом за Дамианом. К тому моменту, как мы вошли, он уже пересек кабинет и остановился возле окна. Рассмотрел подоконник, удовлетворенно кивнул, затем высунулся наружу.

– Ну вот, другое дело, – постановил он затем. – Хотите взглянуть?

Мы хотели и вместо ответа подошли поближе. На подоконнике действительно вполне отчетливо просматривался след сапога. Дамиан предложил Руперту выглянуть в окно.

– Видите, в этом месте стена не такая гладкая, поэтому вор предпочел подняться здесь, а потом перебежал в соседнюю комнату. А вот на этой декоративной башенке, – он указал рукой вниз, на участок стены, располагавшийся под окном, – весьма характерно осыпалась крошка. Так могло бы произойти, если бы, поднимаясь, он опирался о ее верхнюю часть носком сапога.

– И что же теперь? – спросил Руперт.

– Теперь мы пойдем наружу и посмотрим, что найдется там, – просто ответил Дамиан. – Это может занять какое-то время. Так что вы могли бы подождать здесь.

Тем не менее мы пренебрегли этим предложением и последовали за ним. Наемники, должно быть привлеченные шумом шагов, вскоре присоединились к нам. Дамиан быстро обогнул здание и принялся осматривать траву и землю. Спустя всего несколько минут он вновь зашагал к дому, чтобы воссоединиться с нами.

– Здесь он оставил своего коня, – сказал Дамиан, оборачиваясь на ходу и указывая рукой в нужном направлении. – Конь достаточно долгое время стоял без хозяина и переступал с места на место. Следы уводят к выезду из поместья. Теперь я попытаюсь выяснить, куда именно вор увез письмо. Думаю, будет лучше, если наемники поедут со мной. Как насчет вас, граф?

– Я еду, – не задумываясь, ответил Руперт.

– Я тоже, – заявила леди Кейтлин.

Дамиан поморщился.

– Стоит ли, миледи? Это будет долгая и скучная поездка с бесконечными остановками. Как только мы что-нибудь найдем, вам незамедлительно об этом сообщат.

– Я еду с вами, – категорично повторила королевская протеже. – Я отвечаю за это письмо перед короной и не намерена держаться в стороне. Я должна переодеться; вы можете подождать меня в доме.

Дамиан вздохнул, понимая, что вынужден смириться с неизбежным.

– Хорошо, в таком случае сделаем так. Я прослежу, каким путем вор выехал за ограду. Мы оставили лошадей возле главных ворот; встретимся там.

Возможно, Дамиан и рассчитывал на то, что леди Кейтлин будет переодеваться слишком долго и это позволит ему безо всяких угрызений совести продолжить поиски без нее, якобы так и не дождавшись. Однако такого удовольствия она ему не доставила. К тому моменту, как мы добрались до своих лошадей, в точности повторив путь неизвестного вора, она уже поджидала нас, сидя верхом.

Мы потихоньку отправились в путь. Дамиан двигался первым; нам следовало всю дорогу держаться позади, на расстоянии десяти – пятнадцати ярдов. Первое время он шел пешком, ведя коня в поводу, часто осматривая землю. Потом вскочил в седло и ехал то шагом, то медленной рысью, порой останавливаясь и соскакивая на землю. Мы продолжали двигаться следом, подстраиваясь под его скорость.

Поначалу леди Кейтлин ехала впереди вместе с Рупертом, а мы с наемниками следовали за ними. Затем Руперт немного отстал, дабы обменяться парой очередных колкостей с Нэт, а после задержался, о чем-то переговариваясь с Алонсо. Наемница продвинулась вперед, чтобы поравняться со мной, а леди Кейтлин, в свою очередь, придержала коня. Какое-то время она ехала, весьма откровенно разглядывая одежду Нэт – а надо сказать, что наемница облачилась сегодня в свой обычный наряд, воспользовавшись из предоставленного в наше распоряжение гардероба лишь сменной мужской рубашкой. Я, в отличие от нее, все-таки предпочла платье, поскольку ехала в приличный дом. Мне казалось, что леди Кейтлин вот-вот упрекнет Нэт в недостойном женщины одеянии, тем более учитывая, что ее собственные наряды были безупречны – что предыдущий, что нынешний, предназначенный для верховой езды. Однако вместо этого леди Кейтлин встретилась с наемницей взглядом и с улыбкой произнесла:

– Весьма удобное одеяние. В отдельных случаях куда лучше, чем любая юбка, пусть даже не стесняющая движений.

– Проверено на практике, – со смешком подтвердила Нэт. – А у меня ее было много.

– Вижу, – кивнула леди Кейтлин, по-прежнему взирая на наемницу с любопытством. – Вы впервые в Ренберри, леди Вероника? – спросила она, поворачиваясь теперь ко мне.

Я кивнула.

– И как вам понравился город?

– Благодарю вас, очень понравился.

Сказать по правде, впечатлений от Ренберри у меня не было никаких. Я не обращала внимания на особенности города, как прежде начисто игнорировала достопримечательности Избурга. Да, откровенно говоря, мы и увидеть в Ренберри почти ничего не успели. Но правильный ответ я знала точно. Не зря же воспитывалась в пансионе для будущих жен. И, следуя все тем же усвоенным на зубок правилам, задала собственный вопрос:

– А как здесь нравится вам?

– Вполне, – откликнулась леди Кейтлин. – Здесь достаточно насыщенная жизнь, чтобы не чувствовать себя в глуши, но в то же время меньше суеты, чем в столице. Впрочем, как видите, нам скучать не приходится.

Я осторожно кивнула.

– А откуда вы родом? – осведомилась она.

– Из Мэйриджа. Это совсем небольшое поселение, вы, вероятнее всего, о нем не слышали.

– Ну почему же, я представляю себе, где это находится, – возразила леди Кейтлин. – Хотя сама никогда там не бывала. Вы давно замужем? – продолжила расспрашивать она после непродолжительного молчания.

– Год, – ответила я.

– Это не так уж мало. Вы ведь совсем юны. – Она пожевала губами, будто решая, продолжить ли говорить. – У вашего мужа непростой характер, – осторожно произнесла она затем.

– В самом деле? Никогда этого не замечала, – соврала я, невинно хлопая глазками.

– Ну что вы, леди, наш виконт – просто душка, – вступилась за моего мужа Нэт.

Я покосилась на нее не слишком одобрительно: меня немного смутила ее фраза, в особенности местоимение «наш». Впрочем, наемница укор в моем взгляде начисто проигнорировала.

– Особенно когда в него не тычут пальцем с возгласом: «Тот самый Телбридж!» – вполголоса добавила Нэт, наклоняясь в мою сторону.

Наемница говорила тихо, но леди Кейтлин тем не менее услышала.

– Я ничего подобного не делала! – тоже вполголоса возразила она. Лицо королевской протеже приобрело пунцовый цвет, и говорила она очень эмоционально. – Но ситуация не вполне способствует повышенной деликатности. Речь идет о сверхсекретном деле государственной важности! От этого письма зависит, быть ли войне или миру между двумя государствами. На кону – жизни сотен, даже тысяч людей; я уж молчу о последствиях для королевской казны. И я отвечаю за это письмо головой. По-вашему, я могла в такой ситуации безо всяких вопросов довериться человеку, который обвинялся в государственном преступлении?

– И был оправдан! – горячо заявила я.

– Пусть так, – не стала возражать леди Кейтлин. – Потребовать объяснений у графа Лоренсье все равно было необходимо, равно как и убедиться в том, что он ручается за своего протеже.

Я поджала губы. В том, что она говорила, был резон, хотя признавать это не хотелось.

– Ну в том, что касается мужчин, суждениям графа можно доверять, – снисходительно согласилась Нэт. – Чего никак не скажешь о женщинах.

Леди Кейтлин усмехнулась, я тоже. Не знаю, получилось ли это умышленно или случайно, но слова наемницы до определенной степени растопили лед.

– Я не вмешиваюсь в личные дела графа, – заметила леди Кейтлин, глядя на Нэт с любопытством несколько иного характера, чем прежде. – К чему? Ведь в том, что касается интересов короны, более надежного человека и дельного советчика не найти.

– В самом деле? Он на таком высоком счету?

Глаза наемницы светились искренним любопытством.

– Весьма, – подтвердила леди Кейтлин.

– Но, несмотря на это, его вытурили из столицы, – со свойственной ей прямолинейностью отметила Нэт.

Королевская протеже поморщилась.

– Не то чтобы вытурили, – протянула она. – Просто нашли наилучший компромисс. Его величество действительно весьма консервативно относится к некоторым вещам… А у графа и правда чересчур скандальная репутация. Но, как видите, это не мешает ему находиться на службе у короны.

– В пансионе нам как-то рассказывали об исключительной добродетельности его величества и его благочестии, – припомнила я.

Леди Кейтлин отчего-то рассмеялась.

– Нам тоже, – пояснила она затем. – Хотя я, вероятно, училась на несколько лет раньше вас.

– Предполагаю, что это из года в год повторяют во всех пансионах страны, независимо от того, кто именно сидит на троне, – заявила Нэт, как и всегда позволявшая себе излишне смелые утверждения.

– Да, это вполне вероятно, – усмехнулась леди Кейтлин. – А в каком пансионе вы обучались, леди Вероника?

– Просто Вероника, – поморщилась я. – А лучше Ника, я больше люблю это имя.

– Принято. В таком случае и вы зовите меня Кейтлин.

– Хорошо. Я обучалась в «Слезе Рейи».

– Надо же? – изумилась она. – Никогда бы не подумала.

Я восприняла эти слова как комплимент.

– Ники всю дорогу развлекала нас чрезвычайно занятными историями о ее обучении, – заметила Нэт.

– В самом деле? Может быть, поделитесь с нами и сейчас? – предложила Кейтлин. – Полагаю, если эти истории так хороши, ваша приятельница не откажется послушать их во второй раз. А ехать нам, должно быть, еще долго.

– Вообще-то, – с сомнением произнесла я, – я не все тогда рассказывала… Стеснялась мужского общества. Но я не уверена, что вещи, о которых я умолчала, вообще подходят для светского разговора…

– Ну после такого предисловия вы просто обязаны все нам рассказать! – заявила Кейтлин, и Нэт охотно ее поддержала. – Моего присутствия точно можете не смущаться: уверяю вас, при дворе вполголоса обсуждаются такие темы, какие юной неиспорченной леди вроде вас даже и не снились.

– Хорошо, я расскажу, но, в случае чего, вы сами виноваты, – сдалась я.

Прикинув список пропущенных в компании наемников тем, я мысленно отобрала несколько и начала с правил поведения во время брачной ночи. Рассказ был принят на ура, мои собеседницы весело смеялись, но смех Кейтлин резко оборвался, когда она увидела, как Дамиан свернул на перекрестке направо. Она тут же обернулась, ища глазами Руперта. Тот поспешил поравняться с нами; выражение его лица стало не менее серьезным.

– Но это же…

Кейтлин не договорила, но Руперт мрачно кивнул.

– Вне всяких сомнений, – подтвердил он.

– Вы знаете, куда ведет эта дорога? – догадалась я.

– О да, – хмуро подтвердила Кейтлин.

– Виконт! – окликнул Дамиана Руперт. – Вы не могли бы на минутку к нам присоединиться?

Дамиан развернул коня и возвратился к перекрестку.

– Теперь мы можем с большой долей вероятности предположить, куда именно направлялся наш вор, – сообщил граф. – Эта дорога ведет к особняку, который принадлежит брезийскому послу.

– Ого! – воскликнул Дэн.

Алонсо присвистнул.

– Это многое объясняет, – заметила Нэт.

Брезия являлась одним из граничивших с нами государств. Отношения между странами были вполне стандартными: официально – мир, неофициально – беспрестанное политическое противостояние.

– Да, теперь становится понятно, кому и зачем понадобилось это письмо, – согласился Руперт. – А также каким образом в арсенал таинственного вора попали новейшие научные разработки. Виконт, если вы не возражаете, я бы хотел внести небольшие изменения в наши планы. Было бы неразумно всей толпой приближаться к особняку. Посол может что-нибудь заподозрить. Лучше, если вы продолжите дорогу в одиночку и, убедившись, что следы действительно ведут туда, куда мы и предполагаем, возвратитесь к перекрестку. А мы останемся и подождем вас здесь.

Муж согласился. Руперт подробно описал ему, как выглядит интересующий нас особняк. Через четверть часа Дамиан вернулся. Предположения Кейтлин и Руперта подтвердились. Следы вели именно к дому посла. То есть по сути, на территорию другого государства.

Глава 14

– Итак, леди Кейтлин, удалось ли вашим людям прояснить ситуацию? – спросил Руперт, опуская бокал на столик.

Мы снова сидели у графа в подвале, на этот раз всемером. С того момента, как Дамиан выяснил, куда вор увез похищенное письмо, прошло не более десяти часов. Однако у Кейтлин уже были новости, и мы собрались здесь для того, чтобы определиться со своими дальнейшими действиями. Из слуг в подвале, как и прежде, присутствовал только Томас, да и тот не постоянно. Сестер-блондинок здесь, ясное дело, уже не было.

– Лишь незначительно, – призналась Кейтлин. – У нас есть свой человек в доме посла. Но он не приближенное лицо, простой слуга. Ему ничего не известно о похищенном письме. Однако он подтвердил, что позавчера поздно вечером в дом приехал посторонний человек. Его незамедлительно проводили к хозяину, и дальше они общались наедине.

– Стало быть, куда было спрятано письмо, ваш человек не знает? – заключил Руперт.

– Точно не знает. Он проверил два сейфа, к которым имеет доступ. Ни в одном из них письма нет. Из этого он делает вывод, что документ хранится в личных покоях посла. Они состоят из нескольких комнат, но в которой из них находится тайник, ему неизвестно.

– Что ж, значит, в доме придется как следует порыться, – заключил Алонсо.

– А мы случайно не можем воспользоваться тем же чудо-средством, что и давешний вор? – поинтересовался Дэн.

– Увы, – развел руками Руперт. – Такого средства в нашем распоряжении пока нет.

– Жаль, – вздохнул Дэн.

– Брось, это было бы слишком просто! – усмехнулась Нэт.

– Зато справедливо, – возразил Алонсо.

– Слабое звено? – спросил Руперт, снова поворачиваясь к Кейтлин.

– Какое звено? – не поняла я.

– Слабое. Человек из особняка, которого можно запугать или купить, чтобы получить нужную информацию, – пояснил Руперт.

– С этим сложно, – хмуро сказала Кейтлин. – Есть двое, но ни один из них не приближен к послу в достаточной степени. Один из охранников любит выпить лишнего, но он уже на плохом счету и на грани высылки обратно на родину. И есть лакей, который слишком много играет в карты и часто проигрывает. Однако он вхож в основном в покои хозяйки, а не хозяина.

– Но это все равно немало, – заметил Руперт.

– Не в их случае, – покачала головой Кейтлин. – Посол и его жена давно утратили друг к другу всякий интерес. Они, конечно, ходят под руку и мило улыбаются, но все это только для виду, во время политически значимых мероприятий, чтобы сохранять статус. По протоколу посол должен появляться на целом ряде приемов вместе с супругой. В остальное время каждый из них живет своей жизнью. У мужа свои покои, у жены – свои. Разные интересы, разный круг общения, разные партнеры в постели.

– Кто конкретно? – осведомился Руперт.

По тону графа было очевидно: им движет не праздное любопытство, а исключительно деловой интерес. Кейтлин тоже вела сейчас беседу не как светская женщина, при которой было бы непристойно поднимать некоторые темы, а исключительно как политический деятель. И сейчас она поморщилась явно не из-за вопроса Руперта, а из-за отсутствия приемлемого ответа.

– Никого постоянного и достаточно близкого, – с сожалением произнесла она. – Только случайные связи. – Она поднесла к губам бокал с вином, сделала совсем маленький глоток (едва смочила губы) и опустила руку на подлокотник кресла. – По поводу слабого звена следует добавить кое-что еще. Есть одна служанка по имени Сандра Гретт. Не так чтобы она была доверенным лицом посла или сильно преданным ему человеком, но вот в его спальню пару раз заглядывала. А девочка славится своим любопытством и даже дотошностью. Общается со всеми горничными, сплетничает, ну и все замечает. К тому же умеет делать выводы. Так что о местонахождении тайника вполне может и знать. Однако ничего такого, чем ее можно было бы прижать, нашему человеку не известно. Не пьет, не играет, деньги не ворует. Образ жизни она, конечно, ведет не слишком добродетельный, но что с того? Она не замужем, не связана обязательствами и принадлежит к тому кругу людей, в котором благочестие без надобности. Так что если добывать информацию через эту служанку, к ней придется найти подход.

– Не беда, – улыбнулась Нэт. – У нас есть специалист на предмет нахождения подхода к женщинам.

Она перевела взгляд на Алонсо.

– Вот как? – изогнула брови Кейтлин.

Алонсо обаятельно улыбнулся, подошел к королевской протеже и, проникновенно заглянув ей в глаза, поднес ее руку к губам. Кейтлин рассмеялась.

– Не тревожьтесь, леди, – сказал Алонсо, не торопясь выпускать ее руку из своих пальцев. – Мы принесем вам это письмо, перевязанное алой ленточкой, не успеете и оглянуться.

– Начинаю в это верить, – все еще смеясь, кивнула Кейтлин.

Надо отметить, что руку убрать она при этом не торопилась.

– Итак, нам необходимо попасть в особняк, и не на пять минут, как нанятому послом вору, а на продолжительное время, – заключила Нэт.

– Нужен предлог, которым мы могли бы воспользоваться, – подхватил Алонсо, вновь усаживаясь в свое кресло и вытягивая ноги.

– Послезавтра у посла день рождения, – сообщил Руперт. – Именно поэтому он и находится сейчас здесь, а не в столице, чтобы немного отдохнуть в честь праздника и отметить торжество в кругу друзей. Круг, разумеется, будет не слишком узким: у столь высокопоставленных людей иначе не бывает.

– Вы получили приглашение? – осведомилась Кейтлин.

– Да, еще две недели назад, – кивнул граф. – На прием прибудет немало гостей. Мы могли бы провести вас под видом каких-нибудь светских львов, – обратился он к наемникам, – однако у всего этого есть один недостаток. Мы потеряем драгоценное время. Придется ждать целых два дня, рискуя, что за это время письмо может быть расшифровано и прочитано, а то и переправлено в другое место. Хотя последнее мы конечно же постараемся отследить.

– Значит, лишний день лучше не ждать, – заключил Алонсо.

Наемники задумались.

– Я знаю способ, как официально попасть в особняк и остаться там на ночь, – заявил вдруг Дэн. – Но этот способ сработает для двоих: мужчины и женщины.

– Отлично! – обрадовалась Нэт. – Значит, мы с тобой внутри.

– А Алонсо? – спросила я.

Исходя из предшествовавшего разговора, именно третьего наемника мы и хотели видеть в особняке в первую очередь.

– Не беспокойся, – просияла Нэт. – Для Алонсо всегда есть способ проникнуть в любой дом.

– Какой же? – с интересом спросила Кейтлин.

– Музыка, – откликнулась Нэт, видя, что сам Алонсо молчит из ложной скромности.

– Музыка? – непонимающе нахмурилась Кейтлин.

Нэт с Дэном выжидательно уставились на приятеля. Не жеманясь и не заставляя себя упрашивать, Алонсо оглядел присутствующих хитрым, чуть насмешливым взглядом, после чего вдохновенно пропел:

  • Ложились в полночь, а поднялись спозаранку
  • И вновь в дорогу отправляемся скорей.
  • Скрипит повозка. Неизменная шарманка,
  • В рассветный холод нас мелодией согрей!
  • Когда поднимется заспавшееся солнце,
  • Прервав для тружеников утренний покой,
  • Нам горожане улыбнутся сквозь оконца,
  • Махнут приветственно трактирщики рукой.
  • Работа наша не несет в себе дохода:
  • Хватило б денег на одежду и харчи.
  • Но нам дороже вдохновенье и свобода,
  • Как ни банально это, может быть, звучит.

Наемник замолчал, так и не допев песни. Видимо, счел, что хорошего понемножку. И был прав, поскольку мы и так завороженно слушали его с открытым ртом. Во всяком случае, женская часть аудитории. Не считая, впрочем, Нэт; они с Дэном не без удовольствия наблюдали за нашей реакцией.

– Но у вас же прекрасный голос! – изумленно воскликнула Кейтлин секунд десять спустя, когда спало первое оцепенение.

Наемник с благодарной улыбкой склонил голову.

– Наш Алонсо мог бы сделать головокружительную карьеру и выступать на лучших сценах страны, – подтвердила Нэт. – Но вот беда: он обращается к музыке лишь тогда, когда ею можно воспользоваться, чтобы кого-нибудь облапошить.

– Как, например, завтра, – не стал возражать Алонсо.

– Нужно доработать некоторые детали, – снова подключился к обсуждению Дэн. – Нам понадобится немного времени.

Наемник в несколько глотков осушил кубок с элем (надо сказать, единственный за сегодняшний вечер) и со стуком отставил его в сторону.

– Сколько? – спросил Руперт.

Троица переглянулась.

– Думаю, к утру план будет полностью готов, – высказался за всех Алонсо. – В крайнем случае, к полудню.

– Отлично, – кивнул граф. – В таком случае известите меня, когда закончите.

Мы собрались уходить. Было по меньшей мере восемь часов вечера, а нам требовалось и обсудить во всех подробностях завтрашнее предприятие, и успеть перед этим самым предприятием выспаться. Однако Кейтлин нас остановила.

– Есть кое-что еще, – сказала она, тем самым заставив тех, кто уже поднялся с мест, снова опуститься на сиденья. – Господин виконт, – произнесла она, посмотрев Дамиану прямо в глаза. – Сегодня утром вы оказали короне неоценимую услугу. Если бы не ваши навыки и ваша готовность помочь, мы бы, вероятнее всего, так и не узнали, кто стоит за исчезновением письма. Признаю, увидев вас у себя в доме сегодня утром, я усомнилась в том, что вам следует доверять столь щекотливое дело, и, возможно, позволила себе не вполне корректное поведение. Я была неправа. И приношу вам свои извинения.

Я торопливо перевела взгляд на Дамиана. Его вид был по-прежнему бесстрастным, даже слегка отрешенным, но взгляд едва заметно потеплел.

– Не стоит. – Он легонько качнул головой. – Ваша реакция вполне естественна.

Все немного помолчали, чувствуя себя несколько неловко. А потом практически одновременно засобирались. Тишину нарушил шум отодвигаемых кресел и звон опускаемых на стол бокалов. Затем мы дружно покинули подвал.

Окончательный план был готов тем же вечером. Идея Дэна была безоговорочно одобрена остальными наемниками, хотя лично мне казалась довольно-таки спорной. Что же касалось Алонсо, то его проникновение на чужую территорию являлось процедурой неоднократно отработанной. Так что, в сущности, спор разгорелся исключительно вокруг моего участия в операции. Дамиан был за то, чтобы я оставалась дома; я же настаивала на том, чтобы поехать вместе с ним. Однако поскольку задача Дамиана состояла лишь в том, чтобы дожидаться наемников неподалеку от особняка, дабы в случае необходимости прикрыть их отход, мне удалось добиться своего.

Наутро Нэт заявила, что намерена сама сообщить Руперту о нашей готовности, и зачем-то потащила с собой еще и меня. Алонсо заметил, что можно было бы просто отправить к графу слугу с запиской. Дескать, тот, наверное, именно на это и рассчитывал. Но Нэт расчетами Руперта не интересовалась и своего намерения не изменила. Так что, не встретив принципиальных возражений со стороны Дамиана, я пошла с наемницей за компанию. На этот раз карету за нами никто не присылал, и приказывать седлать лошадей мы тоже не стали, отправились пешком.

Десять минут спустя мы уже подходили к серому трехэтажному зданию. Привычно остановившись у двери черного хода, я собиралась постучать при помощи специально подвешенного сбоку молоточка, но наемница задержала мою руку.

– Вот! – Она торжественно извлекла на свет ключ. – Пойдем сюрпризом, – полушепотом объявила Нэт, только что не потирая руки.

Я немного засомневалась на этот счет. Далеко не все люди любят сюрпризы, и если наемницу Руперт и правда приглашал к себе в любое время суток, то на меня такое гостеприимство вроде бы как не распространялось. Впрочем, теперь я начала подозревать, что Нэт для того и взяла меня с собой в качестве сопровождающей, чтобы граф не истолковал ее появление в доме превратно.

– Долго будешь здесь стоять? – осведомилась с порога наемница.

Я тяжело вздохнула и шагнула за ней следом.

Нэт тихо закрыла за собой дверь. Замок щелкнул едва слышно. Никого не встретив, мы сразу же прошли к лестнице и стали спускаться в подвал.

– А если он не там? – тихо спросила я, признаться очень на это надеясь.

– Разберемся по ходу дела, – беззаботно пожала плечами Нэт.

Разбираться по ходу дела не пришлось. Войдя в подвал, мы сперва никого не увидели, зато почти сразу же услышали женский голос:

– Руперт, ну наконец-то! Неужели эта депеша настолько уж срочная?

Я в смятении устремилась обратно к двери, но Нэт вовремя успела схватить меня за руку.

– Тсс!

Приложив палец к губам, наемница с самым что ни на есть заговорщицким видом сделала мне знак следовать за ней. Я колебалась. Но, увидев, как Нэт решительно шагает вглубь помещения, с несчастным видом поплелась следом.

В подвале было полутемно: свечи не горели. Однако, немного продвинувшись, мы вскоре увидели принявшую нас за Руперта девушку. Я вздрогнула и тут же поняла: хорошо, что мы услышали ее прежде, чем увидеть. Иначе я бы успела напридумывать себе боги знают что.

Девушке оказалось лет двадцать на вид; в отличие от увиденных нами ранее сестер, она была брюнеткой с длинными прямыми волосами. Но главное заключалось, конечно, не в этом. Девушка лежала на кровати – не той, широкой, под балдахином, а второй, более узкой и скромной. На ее руки были надеты кандалы, при помощи которых она была прикована к спинке кровати. При этом из одежды на ней были исключительно корсет и нижняя юбка.

Приподняв голову, она увидела нас и испуганно задергалась.

– Что вы здесь делаете?!

– Пришли ненадолго по делу, – с широкой улыбкой уведомила ее Нэт, по-хозяйски усаживаясь на край кровати.

Девушка поспешила отодвинуться насколько могла.

– Убирайся отсюда! – возмущенно воскликнула она.

– Зачем же?

Нэт была само благодушие. При этом она как бы между делом извлекла из ножен один из своих кинжалов и принялась поигрывать им в руке.

Я не знала, куда деваться. То ли бежать прочь из подвала, то ли отвернуться, то ли, наоборот, остаться и внимательно следить за каждым движением, дабы, в случае чего, броситься между ними. Но долго мучиться мне не пришлось: снова открылась дверь, и в подвал вошел граф.

Руперт был в светло-коричневом халате, к счастью хорошо запахнутом, и в мягкой домашней обуви того же цвета. На мгновение остановившись у входа, он сразу же оценил обстановку и быстро зашагал в нашу сторону.

– Лиззи, детка, погуляй немного, – спокойно сказал он, подходя к спинке кровати и принимаясь освобождать руки девушки.

Та вдруг резко изогнулась и лягнула Нэт ногой. Наемница соскользнула с кровати; кинжал звякнул, коснувшись пола.

– Что ж ты ей ноги-то не приковал? – попеняла Нэт, вставая и потирая ушибленное бедро.

Руперт начисто проигнорировал ее слова. Сняв кандалы, он помог Лиззи встать с кровати, и девушка, бросив на нас с наемницей последний возмущенный взгляд, удалилась из подвала. На ходу она прихватила какую-то накидку. Лишь теперь Руперт повернулся к Нэт.

– Ты что, совсем сдурела? – напустился на нее он.

– Тебе не нравится, что я пришла? – невинно захлопала глазками наемница.

– Какого демона ты притащила сюда госпожу Телбридж? – возмущенно воскликнул Руперт. – Виконт меня после такого убьет!

– И очень хорошо, – беззаботно заявила Нэт, отходя к ближайшему креслу. – С удовольствием на это посмотрю.

– И по этому поводу ты решила распугать мне всех девушек? – фыркнул граф, шагнув следом за ней.

Взяв со стола бутылку вина, он предложил нам выпить. Мы отказались – я так и вовсе чувствовала себя не в своей тарелке, – и Руперт плеснул вина себе.

– Почему же сразу распугать? – обиженно отозвалась Нэт, убирая кинжал в ножны. – Я хотела сделать девушке приятное. Думала, раз у нее такие вкусы, то ей понравится.

– М-да? – изогнул брови Руперт. – То есть ты любишь такие игры? Хочешь – устроим?

– Только если привязан будешь ты, – мило улыбнулась наемница.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Вы держите в руках вторую часть древнейшего трактата, содержащего 112 медитационных техник Вигьяны Б...
Билли просыпается и обнаруживает, что находится в тюремной камере. Ему сообщают, что он обвиняется в...
Гай и Кэтлин Хендрикс – специалисты в области психологии и создатели формулы успешных взаимоотношени...
Осеннею порою, ранним вечером, прикрывшись зонтом от моросящего дождя, по усыпанной опавшими листьям...
Бренд – это то, что о вас думают другие. Он есть у каждого из нас и, чтобы быть успешными, необходим...
Бог покинул людей и дал свободу действий: у каждого есть выбор судьбы. Но кто-то должен приглядывать...