Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия Гири Дебора

– Не бойся. Ты, главное, проследи, чтобы Софи не решила прогуляться к морю под луной.

– Ха-ха. У меня есть шоколадное мороженое. Она мимо меня не проскочит.

Нелл нырнула обратно в спальню. В то же самое мгновение из задней двери гостиницы выбежали Джиния и Эрвин.

Для малыша, которого разбудили в полночь, Эрвин выглядел очень бодро.

– Я тихонечко крался. Никого не разбудил.

Его сестренка покачала головой. Наверное, она не совсем разделяла понятия брата о том, что такое «тихонечко».

Следом за детьми на крыльце показалась Элори с сумкой. Она зевнула.

– У меня есть печенье. Трогаемся?

И компания, состоящая из трех поколений колдунов, отправилась на берег со сверхсекретной миссией. Мойра понятия не имела, что они задумали, но пребывала в полном восторге. После того как Майк уговорил ее принять участие в ночной экспедиции, она сладко поспала после обеда. Кто сказал, что старая ведьма не может быть готова ко всему?

Майк предложил ей руку, и Мойра не стала отказываться. Однако она подумала о том, что прогулка до пляжа с каждым годом становится все дольше.

Когда они добрались до полосы песка, Мойра сбросила туфли. Погода была прекрасная и теплая, вполне можно походить и босиком. Едва Мойра коснулась ступнями песка, как она почувствовала энергию земли, проснувшуюся в ответ на призыв Майка.

– Я утром нашел здесь особое место, – сказал он. – И поставил на нем магическую метку.

Семь с половиной десятков лет, прожитых Мойрой на свете, нисколько не угасили ее природного любопытства. Что же на уме у милого молодого человека?

Они направились вперед и миновали традиционный участок сбора полных колдовских кругов. Майк остановился и улыбнулся.

– Вот, – он опустился на корточки перед Эрвином. – Помни, это совершенно секретно.

Эрвин торжественно кивнул.

– Но только до завтра, да? Тогда я не проболтаюсь.

Джиния усмехнулась.

– А если не сможет, то я применю мамино замолкательное заклинание.

Эрвин обиженно покосился на сестру. Мойра окинула детей одобрительным взглядом, а Майк вмешался, пока его войска не ополчились друг против друга. Мойра решила, что из него получится прекрасный отец.

Майк обратился к Элори:

– Я попросил, чтобы ты пошла с нами не только как художница и колдунья, способная соединять чары, но и как лучшая подруга Софи. – С этими словами он повернулся к Мойре. Его глаза сияли от любви. – Вас я пригласил сюда, поскольку именно вы являетесь хранительницей магических традиций. А еще вы – духовная бабушка Софи.

Мойра чуть не расплакалась. Она начала догадываться, зачем они собрались на берегу, освещенном луной.

Эрвин схватил Майка за руку.

– А мы с Джинией?

– Мне нужна ваша огневая мощь, Супербой, – произнес Майк. – Мы сделаем для Софи обручальное кольцо.

Эрвин непонимающе сдвинул брови.

– Чего-чего?

Джиния поддела его локтем.

– Это колечко, которое дарят женщине, когда хотят на ней жениться.

– А-а-а, – протянул Эрвин и посмотрел на Майка. – Это из-за ребеночка? Да? Дядя Джейми и тетя Нэт поженились сразу после того, как в животике у Нэт завелся младенчик.

Майк рассмеялся.

– Хорошая причина, но есть кое-что еще. Я ее люблю.

Эрвин улыбнулся.

– Ясно. Так ты ее поцелуешь? Целоваться – это круто.

Элори расхохоталась и шепнула на ухо Мойре:

– Похоже, он слишком много времени проводит с Шоном и Кевином.

Мойра с ней мысленно согласилась. За свою жизнь она успела повидать, как десятилетние мальчишки превращаются в мужчин и начинают сходить с ума по тем девчонкам, с которыми в детстве жутко ссорились.

Майк призвал свое войско к вниманию.

– Для того чтобы изготовить бриллиант, требуется земная магия. Вот чем мы с вами втроем и займемся. – Он поманил к себе детей. – Чувствуете, прямо под нами лежит большая глыба углерода?

Эрвин на миг зажмурился.

– Ага, она есть, но только для колечка она огромная. И уродливая.

– Но глыба – это пока не бриллиант, глупенький, – выпалила Джиния и повернулась к Майку: – Мы ее должны сжать, верно?

– Верно. Кстати, Эрвин, видишь картинку у меня в сознании? Мы сдавим каменную глыбу так сильно, что она станет совсем крошечной, и тогда она будет красивой и засверкает.

Мойра не была уверена в том, что подобного результата можно добиться с помощью колдовства. Эрвин снова зажмурился и кивнул. У него явно никаких сомнений не возникало.

А Майк уже говорил с Элори:

– Ты – мастер и легко вообразишь оправу для бриллианта. – Он вручил ей тонкое золотое колечко. – Оно принадлежало моей бабушке. Мы дадим тебе необходимую энергию, и я тебе буду очень благодарен, если у тебя получится что-то изящное. К сожалению, я не художник.

Элори оживилась. Она явно намеревалась изготовить уникальный подарок для своей сестры и подруги детства.

«А парень разбирается в обычаях», – подумала Мойра. – Каким чудесным супругом он станет для моей Софи. А меня он, разумеется, позвал, чтобы я просто была свидетельницей происходящего».

Майк взял ее за руку.

– Если вы не откажетесь, я попросил бы вас благословить кольцо.

У Мойры затрепетала душа.

– Конечно, дорогой, и как только у вас все получится. Я помню благословляющее заклинание моей бабушки. И оно вполне подойдет.

– Я надеялся… – Марк помедлил. – Мне хотелось, чтобы вы подготовили заклинание, пока мы будем заниматься изготовлением кольца. Элори смогла бы вплавить ваши чары прямо в бриллиант и золото.

Сердце Мойры дрогнуло и забилось чаще. Настоящий ритуал. Древнейшее благословение в союзе с новейшей магией.

Она проговорила про себя старинное ирландское заклинание и призвала на помощь лунный свет, чтобы он озарил все вокруг. Тогда и бриллиант в кольце Софи засверкает веселее.

Глава 19

Марк вздрогнул. Он буквально почувствовал прикосновение задорного смеха к своим ментальным каналам. Вспышки хохота никак не сочетались с мрачной, гнетущей книгой, которую он в данный момент читал, поэтому Марк провел быструю проверку окрестностей, чтобы понять, кто же так радуется и почему.

С удивлением он обнаружил, что в его разум вторглась беззаботность Эрвина. Конечно, четырехлетние дети часто делают разные глупости, но этот малыш всегда прятал свои эмоции за прочными, как гранит, барьерами. Наверняка он чем-то увлекся, если позволил себе допустить такую утечку.

Охваченный любопытством, Марк попробовал углубиться в сознание мальчика и вскоре понял, почему оно «протекает». Маленький озорник подслушивал! Нелл, Софи и Элори пили в саду холодный чай, а два самых маленьких колдуненка за ними шпионили.

Марк считал, что детям многое позволительно, но здесь речь шла о нарушении кодекса психомагов. Существовали и приличные манеры, в конце концов. Избрав более легкую из двух целей, он незаметно проник в мысли Лиззи и тоже прислушался к разговору.

– Вот, – произнес Эрвин шепотом, который для Марка, сильно повысившего чувствительность своих ментальных каналов, прозвучал весьма громко. – Они одинаковые. А у мамы таких нету, потому что она говорит, что ей и со мной забот хватает.

– Не совсем одинаковые, – возразила Лиззи. Она была склонна к точности определений, и Марк, в принципе, высоко ценил это качество, когда понимал, о чем, собственно, речь. – У Софи – больше.

Марк повернул голову и устремил взгляд на троих женщин, пытаясь разгадать загадку. Что же имелось у Софи и Элори и что отсутствовало у Нелл? Напрашивался единственный ответ – у Нелл не было бикини, но Марк подозревал, что колдунята имели в виду не фасон купальников.

– А ты можешь еще разочек глянуть? – спросила Лиззи. – Я не все рассмотрела!

Мысленный смех Эрвина мог бы услышать психомаг в другом округе.

– Какая ты глупая! Это хвостик! Мама говорит, что, когда ребенки совсем маленькие, у них бывает хвостик.

Ребенки? Дети?

Марк нахмурился и напрочь забыл о книге. Интересно, чем занялись двое маленьких разбойников? Стоило ему привстать из плетеного кресла, как ментальное сцепление с Лиззи мгновенно прервалось, но зато с ним в диалог вступил Эрвин.

«Привет, дядечка Марк, – телепатировал он, совершенно не смущенный тем, что обнаружил присутствие Марка в сознании у Лиззи. – Тоже хочешь поглядеть на ребеночков?»

«Что-что?»

В Фишерз-Ков детей было хоть отбавляй, но никто из них не вязался с тремя сидевшими в саду леди.

Вскоре Марк получил ясную и четкую картинку.

«Это ребеночек Софи. А у Элори они совсем новенькие и немножечко странные».

Марк уставился на крошечное непонятное существо на своем мысленном экране. Да… Создание гораздо больше походило на креветку: а их-то Марк живо себе представлял, ведь они время от времени попадались на его крючок, когда он рыбачил с лодки.

«Разве они так должны выглядеть?»

Снова послышался задорный ментальный смех, и Марк с опозданием осознал, как глупо было с его стороны задать такой вопрос четырехлетнему мальчугану.

Постепенно в его мозг возвратилось здравомыслие, и наконец Марка осенило. Ничего себе – за умение делать то, чем занимался сейчас Эрвин, опытные целители были бы готовы прогуляться по горячим углям. А между прочим, целительство в перечне талантов Эрвина пребывало далеко не на первом месте.

«Как ты это делаешь?»

«Психомагия, – ответил Эрвин. – Лорен так тоже умеет. Только она сможет, когда ребеночки подрастают. Она сейчас может видеть младенчика Нэт. А ты?»

Марк и не подумал пытаться. Он прекрасно понимал, когда его настолько значительно обходят по классу.

«Нет-нет, малыш. Я уж лучше дождусь, когда они покажутся снаружи».

Может, его обещание было далековато от правды, но он определенно не собирался заглядывать в утробу беременной женщины. Марк отправился к цветочной клумбе, на которой прятались маленькие заговорщики. Пора им прекратить нарушать свободу чужой частной жизни.

Эрвин беспечно улыбнулся.

– Пойдем скажем Элори про ребеночков? Они еще некрасивые, но только ты про это молчи. Мама говорит, что из-за такого девочки плачут, поэтому я уж лучше буду вежливый и ни за что не проболтаюсь.

Марк не сомневался, что сравнения с креветками тоже лучше избегать. Он вздохнул.

– Давайте сперва позовем сюда Аарона, ладно? Думаю, надо его порадовать.

Элори прищурилась.

– А бабушка когда-нибудь прекратит вязание? – спросила она у Софи.

– Шутишь? – Софи потянулась за очередным печеньем. – Трое детишек на подходе. Боюсь, она успеет Лиззи научить вязать. Скушай брауни. Шоколад детям полезен.

Элори вздернула брови.

– Это кто говорит? Колдунья-целительница или беременная мамаша?

– Какая разница? – Нелл села рядом с Софи и перехватила у нее брауни. – Но признаюсь, конфет мне хотелось больше, когда я девочек носила, чем когда мальчиками была беременна. У мальчишек нет гена, который отвечает за сладости.

Элори хмыкнула и указала на Эрвина, несущегося по заднему двору гостиницы. Мордашка колдуненка была перепачкана шоколадом. Доводы Нелл Элори не убедили.

Нелл пожала плечами.

– Значит, моя теория не идеальна.

Во двор вышел Майк, поймал Эрвина и увел его за собой.

– Мне нужна твоя помощь, малыш, – сказал Майк. – Поработаешь колдовским мегафоном?

– Да. А что это?

– Мне нужно, чтобы ты всех созвал сюда. Надо дарить подарки, а некоторые ушли на берег или в деревню. Сумеешь всех позвать телепатически?

ПОДАРКИ! ВСЕ СЮДА! СКОРЕЙ!

Ментальный призыв Эрвина прозвучал оглушительно, и Элори тотчас зажала уши. Что ж, любой психомаг на сто миль вокруг услышит призыв колдуненка.

Майк сделал вид, будто сражен телепатическим воплем наповал, и рухнул на траву, не забыв увлечь вместе с собой Эрвина. Щекотка удалась на славу, но, к сожалению, Эрвин был ментально связан с уймой народа, и колдунам явно не поздоровилось. Как обнаружили многие, помимо Элори, закрывать уши ладонями бесполезно, когда кто-то телепатически хохочет во всю глотку.

«Эрвин! – Сигнал Лорен прозвучал гораздо тише, но очень настойчиво. – Ты делаешь нам больно, Супербой. Пожалуйста, не вопи».

Хохот резко прекратился, и затем последовали тихие извинения.

«Простите. Я, наверно, слишком разволновался. Мне надо над собой поработать. Но вам надо прийти, потому что у нас есть классные подарки. Для меня нет, потому что день рождения не у меня. Ну и что? Торт-то шоколадный все равно готов!»

Мойра поманила к себе Эрвина.

– Ты прекрасно поработал, солнышко мое. Посиди со мной. Я с тобой поделюсь и своей порцией. Джиния, детка, сбегай в дом, принеси мою сумку, пожалуйста.

Элори принялась озираться по сторонам. Колдуны в буквальном смысле материализовались. Почти сто человек расселись на веранде, на ступеньках крыльца, на траве – где только можно было найти свободное местечко.

Здесь собрались ее родные и друзья. Элори прижала ладонь к животу. Эти люди узнают ее первенцев и полюбят их. В Новой Шотландии детей до сих пор растили сообща, в колдовских общинах так происходило всегда.

Поверх ее пальцев легла рука Аарона.

– Все еще привыкаешь?

Элори потянулась к мужу и поцеловала его. Вообще-то, она уже прикидывала, как втиснуть в мастерскую две колыбельки. Правда, в Фишерз-Ков младенцев редко укладывали спать в кроватки, потому что всегда находились женщины, готовые покачать ребенка, а заботы Мойры им никак не избежать.

Джиния вернулась и принесла сумку Мойры. Ожидающая толпа гостей сразу примолкла. О дарах Мойры ходили легенды. И она вытащила из сумки две коробки. Большую она вручила Лорен, а ту, что поменьше, – Элори.

«Ты первая», – мысленно произнесла Лорен, обратившись Элори.

Элори покачала головой. Она была осведомлена насчет подарка Лорен и понимала, насколько важны эти минуты для бабушки.

«Открой, сестра».

Лорен сняла крышку с коробки и устремила озадаченный взгляд на лежащее там содержимое.

– Это то, о чем я думаю?

– Да, барышня. Теперь тебе принадлежит хрустальный шар мой прапрабабушки. Она дала его мне, когда я отправилась через океан из Ирландии. Более века он ждал знака и засветился именно тогда, когда появилась ты. Прими его.

Лорен уставилась на коробку так, словно там находился глаз тритона или еще что-нибудь подобное.

– Но в это же самое время к нам приехала Софи. Может, он для нее. – Она сокрушенно посмотрела на Мойру. – Простите меня… но здесь какая-то ошибка. Шар – одна из ваших фамильных реликвий. Он должен храниться в вашей семье.

Марк фыркнул.

– Неужели вас, молодых колдуний, ничему не научили?

– Молчи, племянничек. В том, о чем она еще не знает, виноваты мы, а не она. – Мойра наклонилась к Лорен и похлопала ее по плечу. – Детка, во многих смыслах, имеющих значение, ты нам родня. Я бы очень хотела, чтобы тебе досталась моя драгоценность, а шар сам выбрал тебя.

Элори наблюдала за Лорен. В ее глазах отразились любовь и смущение.

– Но ведь хрустальные шары предсказывают будущее? А я не одарена талантом ясновидения.

– Этот – всего лишь инструмент, дорогая. Ничего более. Он станет разговаривать с колдуньей, наделенной эмпатией и рассудительностью. – Мойра на миг покосилась на Марка. – До тебя никто не проходил такой проверки.

Эрвин схватил Лорен за руку.

– Вытащи шар из коробки и задай ему вопрос. Проверь его и не бойся. Это просто фокус такой!

Гости рассмеялись, а Лорен густо покраснела.

– В принципе, я думала, что хрустальные шары существуют только в сказках. Как колдовские котлы и остроконечные шляпы.

К счастью, она не заметила взглядов, которыми обменялись многие после ее реплики. А Элори насчитала не меньше десятка человек, которым довелось драить бабушкин колдовской котел в наказание за тот или иной проступок.

Лорен проворно вытащила из подарочной коробки хрустальный шар. И едва не выронила его, потому что он начал светиться.

Мойра торжествующе улыбнулась.

– Почти сто лет он ждал новую хозяйку. Прабабушка говорила, что он невероятно красив, когда сияет. Давайте полюбуемся на него.

Лорен пребывала в шоке. Нелл хихикнула и шепнула Софи:

– Современная колдунья знакомится со старорежимной магией.

Глядя на сверкающий шар с восторгом и толикой зависти, Элори попыталась представить себя на месте Лорен. Держать в руках древнюю вещь, которая переливается как бриллиант…

– Неужели она неловко чувствует себя, соприкасаясь со стариной?

– Подозреваю, что она чувствует себя примерно как любая традиционная колдунья, которой впервые дали в руки айфон, – сказала Софи.

Элори не сразу уловила юмор.

– Неужели у меня был такой же ошарашенный вид, как сейчас у нее?

– Ага, – кивнула Нелл. – Тебе словно подсунули маленькую бомбочку.

Элори запихнула это новость в дальний угол своего сознания, чтобы хорошенько обдумать на досуге.

Эрвин запрыгал на месте.

– Спроси его, Лорен!

Лорен беспомощно оглянулась на Мойру.

– О чем?

– Вот почему хрустальный шар выбирает тех, кто наделен эмпатией и здравомыслием, Лорен. Тебе должно хватить мудрости для того, чтобы задавать правильные вопросы.

Лорен на секунду зажмурилась, а потом стала серьезно смотреть на хрустальный шар. Колдуны молча наблюдали за ней, но ничего не происходило. Внезапно Элори услышала разочарованные вздохи, но бабушка не обратила ни них внимания – она так и лучилась доброй улыбкой.

И вдруг глаза Лорен заблестели, и она что-то сказала Мойре. Затем она сосредоточилась, а Элори ощутила легкий толчок – сработало ментальное соединение.

Слезы ручьями потекли по ее щекам. Лорен поделилась с присутствующими видением. Мойра сидела в плетеном кресле-качалке, держа на руках младенца, а в корзинке, стоящей около нее, спали еще два малыша.

У Элори как будто тяжкая ноша спала с плеч, а она и не осознавала, отчего ей так тяжело. Бабушка будет нянчить ее детей и ребенка Софи! Будь благословенна, Лорен.

Софи судорожно выдохнула:

– Похоже, мы приедем сюда в будущем году.

Лорен бережно уложила хрустальный шар в коробку. На сей раз она прикасалась к нему с благоговейным трепетом.

Потом она повернулась к Элори:

– Твоя очередь.

Элори уставилась на свою подарочную коробку.

Наконец она сняла крышку. Лунный камень. Родильный оберег. О, бабушка… Стиснув камень в кулаке, Элори бросилась а распахнутые объятия Мойры и прижалась щекой к ее груди. Здесь она всегда находила утешение.

– Теперь ты, моя милая. Пусть мне будет дано помочь твоим малюткам войти в этот мир, как и было со многими поколениями детей с незапамятных времен.

Элори крепче сжала лунный камень.

– Софи он потребуется раньше.

Бабушка погладила ее по голове.

– Вряд ли. Двойняшки обычно появляются на свет быстрее.

Элори знала об этом, но сейчас у нее подкосились ноги, и она медленно опустилась на пол. Как она все выдержит?

Словно в тумане она смотрела, как были вручены другие подарки. Лорен восхитили сережки Джинии. На изготовление украшений у девочки ушло несколько часов нелегкого и кропотливого труда. Мойра со смехом приняла ярко-розовую блузку с надписью: «Лучшая бабушка на свете». А потом они пели вместе с Эрвином поздравительную песенку, прямо в тот момент, когда малыш зачаровал цветы, и на клумбе возникла надпись «С днем рождения!».

Затем Джиния дала Элори небольшую коробочку. Судя по тому, какая вдруг воцарилась тишина, внутри лежало что-то важное.

Элори даже замешкалась: от эмоций к горлу подкатил ком. Бабушка погладила ее по волосам.

– Давай, девочка. Это самый лучший подарок.

Элори открыла коробку. И нахмурилась. Это же ее кулон-сердечко. Вот что не давало ей покоя весь день – она чувствовала его отсутствие. Элори неволько прижала руку к шее, а Эрвин рассмеялся.

– Я его сегодня утром портировал. Мама говорит, что если для доброго дела, то колдуненку можно красть вещи!

Элори начала понимать, почему содержимое коробочки могло у кого-то вызвать подозрения.

– А что еще ты с ним сделал, мой милый?

– Не только я, – заявил Эрвин, запихивая в рот шоколадное печенье. – Много кто помогал. Почти что целый круг. Уменьшать-то сложно!

На взгляд Элори, сердечко не изменилось ни на йоту. Она обескураженно поглядела по сторонам. Ее подопечные казались очень гордыми. Значит, что-то определенно произошло.

Встала Джиния.

– Можно я надену на тебя сердечко?

Элори приподняла вверх пряди. Джиния щелкнула застежкой и, сверкая глазами, отошла на несколько шагов назад.

– Включай сетевую энергию.

Элори пошарила в кармане в поисках айфона и обнаружила, что его нет. Эрвин лукаво прищурился. Ясно. К списку его колдовских талантов следовало добавить еще одно. «Карманник».

Джиния покачала головой.

– Смартфон тебе уже не нужен. Мы упрятали его внутрь твоего кулона и добавили еще парочку крутых чар.

Эрвин, не переставая, прыгал на месте.

– А подсказал нам это…

Он вдруг замер, потому что Джиния прикрыла ему рот ладошкой.

Нелл встряла в разговор:

– Джейми считает преступлением уменьшать нечто настолько совершенное, как айфон, но зато теперь у тебя в кулоне – постоянно подключенный Интернет.

Элори попыталась представить себе гаджет, упрятанный в ее морское стеклышко. Но внезапно до нее дошел смысл слов Нелл. Круглосуточный Интернет? Элори недоуменно заморгала. Вспыхнула искра надежды, но вместе с ней пришел страх. С ним-то она и решила разобраться в первую очередь.

– А детям это не повредит?

– Ни в коем случае, – ответила Нелл. – Джиния обработала сердечко особыми чарами. Еще при тебе всегда будет один из лучших оберегов Мойры, а кроме того, симпатичное заклинание для визуализации стихийной энергии. Ты сумеешь сама видеть потоки энергии, даже когда рядом не будет Кевина.

Элори кивнула, пытаясь осознать вал информации. Ее детям ничто не грозит, а у нее на шее – микроскопический компьютер. Или что-то наподобие. Ладно, детали значения не имели.

Зажмурившись, Элори призвала сетевую энергию. Как забилось ее сердце, когда та отозвалась! Она действительно могла управлять силой, причем в любое время, когда потребуется.

Как остальные колдуны.

Она сжала кулон и обвела взглядом людей, окружавших ее. Они – ее друзья, ее близкие, придумали, как снять последний барьер между ее сердцем и колдовством.

Они подарили ей свободу. О большей любви нельзя и мечтать.

Софи устроилась на каменном сиденье в бассейне Мойры и вздохнула. Блаженство. Долгожданный час настал.

Лунный свет заливал сад. Повсюду клубился туман, ночь была создана для волшебства. А может, и для чего-то другого. Софи придвинулась к Майку.

Он поудобнее уложил ее голову на сгибе своей руки, а свободную руку приложил к ее животу.

Страницы: «« ... 1415161718192021 »»

Читать бесплатно другие книги:

Я бью в бубен, пою звуки, звуки превращаются в слова, слова – в песню, песня – в судьбу…...
Книга «Лакцы» продолжает начатую Издательским домом «Эпоха» серию «Детям – о народах Дагестана». Она...
В учебном пособии отражена эволюция политических систем стран Азиатско-Тихоокеанского региона. На ши...
Книга «Кумыки», написанная народным поэтом Дагестана Магомедом Атабаевым, продолжает начатую Издател...
В монографии рассматривается вопрос о становлении и развитии феномена православной педагогической ку...
В том вошли курсы лекций И. А. Ильина по философии, философии права и этике, прочитанные им в 1912–1...