Огонь Страндберг Матс
— Почему же ты оставила здесь дедушку? — спросила Анна-Карин. — У нас ведь есть свободная комната.
Мама моргает. Она не ждала такого вопроса.
— Квартира не приспособлена для жизни человека в инвалидном кресле, — говорит она, когда лифт останавливается на нужном этаже.
Она идет впереди, Анна-Карин за ней.
— Я проверяла, — говорит Анна-Карин. — Ширины дверей хватает, и если убрать пороги…
— Анна-Карин… — прерывает ее мама.
Она останавливается. Вздыхает. Опять крутит на пальце кольцо.
— Я не могу, — говорит она.
— Но я…
— Ты целый день в школе, — говорит мама. — А я… я не могу.
Она поднимает глаза и встречается взглядом с Анной-Карин.
— Я не могу, — повторяет она.
Анна-Карин не знает, что сказать. Она знает, что это правда. Мама не может. Как бы Анна-Карин ни хотела, чтобы все было иначе, мама не может.
— Я знаю, — говорит Анна-Карин.
Мама кивает. Из комнаты доносится громкий старческий голос, разговаривающий по телефону.
— Но, мам… — голос Анны-Карин срывается, — мамуль, почему ты не обратишься за помощью? Так же нельзя…
Мама качает головой:
— Я такой человек. Я всегда была такой. И ничего с этим не могу поделать. Я стараюсь справляться сама, как умею.
В голове Анны-Карин все кипит. Она может привести маме тысячи доводов, но какой в них смысл, если она все равно не слушает.
— Мне нужно покурить, — говорит мама, легко касаясь руки Анны-Карин. — Иди, я приду.
— Хорошо, — отвечает Анна-Карин, и мама скрывается в лифте.
В дедушкиной гостиной никого нет. Анна-Карин уже хочет развернуться и отправиться на поиски, когда слышит из спальни его голос:
— Девочка моя, это ты?
Анна-Карин входит. Дедушка лежит на кровати в пижаме. Одеяло натянуто почти до подбородка. Жалюзи закрыты.
— Ты почему лежишь? Они что, не помогли тебе подняться?
— Помогли. Но я очень быстро устал.
Его рука высовывается из-под одеяла и машет Анне-Карин подойти ближе. Девушка садится на стул возле кровати, стараясь не думать, каким слабым и старым выглядит дедушка. Таким он был в больнице сразу после пожара.
Что будет с дедушкой без нее? Покровители объяснили Мину, что надо сделать, чтобы выдержать судебный процесс. Но они не сказали, как этот ритуал действует. Если он вообще подействует.
— Мия с тобой?
— Да. Она сейчас покурит и придет.
— Хорошо. Мне надо с тобой поговорить. — Он взял ее за руку. Его пальцы были ледяными. — Что-то происходит у нас в Энгельсфорсе. Я давно это чувствую. Но в последнее время все стало намного хуже.
Анна-Карин положила свою руку поверх дедушкиной, стараясь ее согреть.
— Ты ведь об этом тоже знаешь, да? Только мне не рассказываешь… Кто-то хочет тебе зла…
Анна-Карин опускает глаза. Дедушка крепче сжимает ее руку:
— Я очень хочу знать, в чем дело. Но не хочешь говорить, не надо. Есть вещи, с которыми человек должен справиться сам. Однако послушай…
Он облизал сухие губы.
— Хочешь попить? — спросила Анна-Карин. Дедушка нетерпеливо покачал головой.
— Мой отец был провидцем, — сказал он. — А у меня вещие сны были только дважды. Первый раз прямо перед тем, как ты родилась.
Дед косится на дверь, потом понижает голос почти до шепота:
— Мне снилась луна над Энгельсфорсом. Она была красной от крови, пролитой мальчиком с темными волосами. Девочка, на долю которой пришлось много испытаний. Но она была сильной. Сильнее и мужественнее, чем она думала. И она была не одна. У нее были друзья. Ты знаешь, о ком я говорю, Анна-Карин?
Горло девушки перехватило. Она смогла только кивнуть.
— А сегодня ночью я опять видел сон. Который не был сном. Я находился в пограничном мире между жизнью и смертью. И встретил там девушку с веснушчатым лицом. Она умерла сотни лет назад, но осталась в этом пограничном мире. Она хотела мне многое рассказать, но не смогла. Сказала только, что вам нужно примириться с самими собой и друг с другом, раз и навсегда. Вы должны сделать это вместе. Дорога, которой вы идете, темна и опасна. И когда вам встретится тот, кто получил благословение демонов, вы должны полностью доверять друг другу, у вас не должно быть друг от друга тайн.
— Демоны… — повторила Анна-Карин. — Дедушка, что ты про них знаешь?
Дедушка опять покосился на дверь:
— Ничего, я просто повторяю ее слова.
— А она сказала, кого благословили демоны?
— Нет. Может, не знала, может, не могла сказать…
В коридоре послышались тяжелые мамины шаги.
— Спасибо, что рассказал, дедушка, — шепнула Анна-Карин.
Ида знала, что делает неправильно. И все равно осталась обедать с Эриком и его семьей. А потом он опять спросил, пойдет ли она с ним в «ПЭ».
Что-то в голосе Эрика подсказывало Иде, что вопрос задан неспроста. Отказаться, конечно, можно, но это будет означать разрыв. Не на день, вообще.
Эрик просиял и обнял Иду, услышав ее «да».
И вот теперь они идут по улицам. За руку. Как пара влюбленных.
Приятно было порадовать Эрика. Забыть в кои-то веки про Книгу, предостережения Матильды и Избранниц. Делать то, что хочется ей самой.
— Смотри, — сказал Эрик, когда они уже были около офиса «Позитивного Энгельсфорса».
Ида посмотрела туда, куда показывал Эрик, и увидела Анну-Карин с мамой. Они заходили в подъезд дома, расположенного прямо напротив офиса «ПЭ». Мама Анны-Карин была типичным представителем женщин, давным-давно махнувших на себя рукой. Такие ходят по городу во флисовых штанах, тапках, свалявшихся вытянутых кофтах. Им все равно, как они выглядят.
— Что за вид?! — воскликнул Эрик. — Откуда только такие берутся?!
— А что ты хочешь? На хуторах женихов мало, вот и плодят генетических уродов.
Эрик засмеялся и крепче сжал руку Иды. Было приятно идти рядом, общаться на одной волне и чувствовать себя сильной, уверенной, не заморачиваться насчет всяких привидений и конца света.
Сегодняшний вечер Ида проведет так, как ей хочется. Завтра, может быть, уже не будет. Она не очень верит в силу этого таинственного магического ритуала.
В офисе «Позитивного Энгельсфорса» в этот час почти пусто. На всех стенах висят афиши, оповещающие о Празднике Весны, который состоится в понедельник. Эрик отпускает руку Иды, целует ее в щеку и подходит к Робину, который, стоя посреди комнаты, долбит пальцами по кнопкам пинбола.
Ида видит Юлию — сидя на диване, она что-то смотрит в мобильнике.
Ида подходит к ней. Юлия широко раскрывает глаза и неуверенно улыбается.
— О! — произносит предательница. — Ты тоже здесь?
— Тоже?
— Да, мама меня совсем задолбала. Все твердила, что мне надо сходить в «ПЭ». И Фелисия тоже сюда придет сегодня вечером. А ты говорила, что будешь занята с Эриком…
— Я понимаю, — ответила Ида.
И она действительно понимала. Если бы она могла, она бы давно вступила в «Позитивный Энгельсфорс».
— А Фелисия здесь?
Юлия отвела глаза:
— Я вообще-то с ней не общаюсь. Только когда ты не можешь…
Радостное чувство куда-то испарилось. В душе Иды осталась одна пустота. И тонкий голос, который все чаще напоминал о себе:
ради чего ради чего ради чего ради чего.
Ей казалось, что она всю свою жизнь играла какую-то роль. А теперь не может ее сыграть. Потому что партнеры по спектаклю изменились и ведут себя не так, как должны.
«Или это я изменилась, — думает Ида. — Стала такой же идиоткой, как остальные Избранницы».
— Все нормально, — сказала она Юлии. — Общайся с Фелисией, сколько влезет. Хоть целыми днями сидите в обнимку.
— Ты обиделась? — неуверенно спросила Юлия.
— Нисколько. Я уже почти забыла, из-за чего мы с Фелисией поссорились.
Юлия со страхом смотрит на Иду, ожидая, что в ее словах кроется какая-то ловушка.
— Вот и хорошо, — говорит она и неуверенно улыбается. — Будем опять дружить втроем. К тому же теперь мы все вступили в «ПЭ».
Ида улыбается в ответ одними губами.
— Пойду к Фелисии, скажу, что ты здесь и что ты на нее не сердишься, — говорит Юлия и убегает.
Ида вздыхает и разглядывает помещение. Одна стена целиком занята детскими рисунками. Огромные улыбающиеся солнца, держащиеся за руки мамы, папы и дети, дома, кошки и собаки. На многих рисунках Ида видит имя Расмуса, коряво нацарапанное мелком.
Где-то в глубине помещения распахивается дверь, Ида видит Густава, который с разъяренным видом шагает к выходу. Он проходит мимо Иды, не замечая ее.
«Густав!» — хочется крикнуть ей, но крик застревает у нее в горле.
Густав! Густав, посмотри на меня! Я готова целовать твои ноги, Густав!
Он вдруг замечает ее и останавливается:
— Ты тоже сюда вступила?
В его голосе звучит отвращение. Ида не сразу находится, что ответить. Она никогда не видела Густава таким сердитым.
— Я… нет. Я просто пришла с Эриком.
Голос звучит тонко и пискляво, и она ненавидит себя за это. Ида откашливается и демонстративно похлопывает себя по груди, чтобы показать, что простужена.
— Что-то не так? — спрашивает она.
Густав бросает взгляд в ту сторону, откуда он только что появился. В дверях стоит Рикард и знаками подзывает к себе Эрика и Робина. Еще до того, как дверь за ними закрывается, Густав иронически поднимает большой палец.
— Гады! — бормочет он.
— Что случилось? — спрашивает Ида.
— Он кое-что сказал про Ребекку… — Густав замолкает и трясет головой. — Я не могу тебе это рассказать.
— Почему?
Густав переводит на нее усталый взгляд.
— Потому что ты это ты, — говорит он и выходит на улицу.
Ида смотрит ему вслед. Она готова бежать за Густавом, вцепиться в него, волочиться за ним по асфальту, пока он не объяснит свои слова.
Что в ней не так?
ЧТО В НЕЙ НЕ ТАК?
Тут Иду позвал Эрик. Она сморгнула слезы и только потом обернулась к нему.
— Нам тут нужно кое-что сделать. Это довольно надолго. Так что тебе, наверно, лучше пойти домой.
— А что вы будете делать? — спросила она.
— Ты сейчас иди домой, поговорим завтра.
Но Ида не хотела идти домой. Боялась оставаться одна. Не знала, как пережить случившееся. Сначала ее отвергает человек, которого она любит больше жизни. Потом парень, с которым она встречается, прогоняет ее. Настроение Иды уже никак нельзя было назвать радостным или победным.
— А почему я не могу с тобой пойти? — спрашивает она.
— Это только для избранных членов.
Ида уже видела у Эрика такое выражение лица. Так он выглядел, когда в восьмом классе брал у Иды ножницы и выстригал волосы Элиасу. Или когда, узнав от Иды пароль, вместе с ней зашел на страничку Анны-Карин и написал там про нее всякие вещи. Ида уже не раз видела у Эрика такое выражение лица. И каждый раз это волновало ее. Вид человека, который готов сделать что-то запретное, всегда дразнил ее и возбуждал.
Но сегодня это выражение лица ее испугало.
И она почувствовала неладное.
Магия.
Только что ее не было, и вдруг она уже наполнила собой все помещение.
Где-то рядом находится ведьма. Очень могущественная.
Ида оглянулась.
— Кто здесь сегодня? — спросила она.
— Рикард, Робин, Юлия, Фелисия… Хелена и Кристер, наверно, на втором этаже, но я их не видел. Может, еще кто есть, не знаю…
Ида чувствует, как на руках шевелятся волоски, грудь и спина покрываются мурашками, горят щеки и шея. Как будто за считаные секунды у нее поднялась температура. Воздух вокруг нее начинает потрескивать.
— Что с тобой? — Эрик протягивает к ней руку.
Едва он дотрагивается до ее куртки, как происходит короткий разряд. Эрик вскрикивает:
— Черт! Ты ударила меня током!
Лампы на потолке начинают мигать, потом гаснут. Помещение погружается в кромешную темноту, фонари на улице гаснут.
— Опять! — стонет Эрик.
Магии в комнате уже нет.
— Эрик! — кричит Рикард из соседней комнаты.
— Мне надо идти, — говорит Эрик.
— Подожди, — говорит Ида.
Она хочет попросить его не делать то, что они собираются делать.
— Не делай ничего, чего бы я не стала делать, — произносит она делано шутливым тоном.
— Обещаю, — смеется Эрик и исчезает в темноте.
50
Мину зажигает свечу на письменном столе. Перебои с электричеством, начавшиеся прошлой осенью, происходят достаточно регулярно, и она успела к ним привыкнуть, даже полюбила. Тишина. Спокойствие. Но мысли о предстоящем разговоре портили все удовольствие.
Сегодня вечером она должна поговорить с Линнеей о Ванессе. Это надо сделать до проведения ритуала, до суда. Сегодня самый подходящий случай.
А нужно ли вообще это делать?
«Может, плюнуть на все? — Мину задувает спичку. — В конце концов, это не мое дело».
«Но проблемы членов группы могут стать проблемой для всей группы, — отвечает она сама себе. — И потом, на месте Линнеи… разве я не хотела бы знать? Я ведь разозлилась, когда она сказала, что может читать мои мысли».
Мину берет мобильный. В сомнении смотрит на телефон. Откуда ей знать, чего хочет Линнея? Может, все-таки не звонить? Может, позвонив, она только все испортит?
Нет, хватит трусить. Есть причина, по которой она должна позвонить. Самая главная причина. Линнея очень переживает. И Мину беспокоится за нее.
Мобильный в руке Мину начинает вибрировать. На дисплее имя Иды, и Мину с облегчением нажимает кнопку ответа, радуясь, что получила короткую отсрочку.
— Это я, — слышит она в трубке запыхавшийся голос Иды. — Я только что была в «ПЭ», и там кое-что произошло.
— Зачем ты… — начинает Мину, но Ида прерывает ее:
— Я все знаю, не надо меня учить. Это было в первый раз, и я не собираюсь приходить туда снова.
Ида тяжело дышит, кажется, она куда-то бежит.
— Что случилось?
— Магия, — говорит Ида. — Сильная магия. Лампы замигали, свет нафиг выключился, и теперь я, блин, в полной темноте иду и ни хрена не вижу.
— Ты знаешь, кто…
— Неужели ты думаешь, что я бы не сказала тебе, если бы знала? — фыркает Ида.
Ведьма в офисе «Позитивного Энгельсфорса». Значит, все это время они были правы в своих предположениях? Неужели Хелена получила благословение демонов и помогает им приблизить апокалипсис? Или это Кристер? Или кто-то еще?
А может, это просто обыкновенная ведьма, которых, судя по всему, в нашем городе — пруд пруди.
— Алло! — сказала Ида. — Ты меня слушаешь?
— Слушаю, — ответила Мину. — Но нам надо сосредоточиться на процессе. Мы не можем бороться с двумя врагами одновременно.
Из трубки доносится звук, похожий на всхлипывание.
— Ты что? — спрашивает Мину.
— Супер! — шмыгает носом Ида. — Просто супер! Оказывается, мои родители, мои друзья и мой парень — члены какой-то демонической секты!
Мину хочет поправить Иду. Сказать, что секта, может быть, не демоническая, а обычная. Но от этого Иде вряд ли станет легче.
— Алло, — опять говорит Ида. — Ты слушаешь?
— Да.
— Я иду домой, — задыхаясь, говорит Ида. — Мы можем немного поболтать?
— О чем?
— Фиг знает. О чем угодно, только не о конце света.
— Ида, — говорит Мину, зная, что потом будет жалеть об этих словах. — У тебя могут быть друзья совсем не в «ПЭ». Мы можем быть твоими друзьями, если ты…
— Если я что? Почему именно я должна меняться? Почему я всегда во всем виновата? Что во мне не так?
— Жаль, что ты этого не понимаешь, — отстраненно произнесла Мину.
Ида замолчала. В трубке слышалось только ее тяжелое дыхание.
— Я дома, — сказала она наконец.
Мину слышит звук отпираемой двери.
— Пока, — говорит Ида и отключается.
Мину смотрит на свой телефон. Ну что ж, можно приниматься за следующий тяжелый разговор.
Ингрид появляется со склада, неся в руках два фонаря со свечками. Она ставит их на прилавок рядом с Линнеей и смеется:
— Смешно выглядишь!
Линнея косится на нее.
— Могу себе представить, — бурчит она.
Стоя у кассы, она складывает счета в папку, одновременно пытаясь удержать плечом и подбородком карманный фонарик.
— Как всегда, — говорит Ингрид, становясь перед зеркалом в раме из винных пробок. — Свет отключили именно в тот день, когда мы решили разобраться на складе. И еще неизвестно, когда дадут снова. Иди домой. Продолжим завтра.
— Ничего, я не спешу.
Ингрид распускает длинные белые волосы. Снова собирает их в пучок на затылке.
— Ты настойчивая, — говорит она.
«Может, и так», — думает Линнея.
На самом деле она просто не хочет сейчас выходить в темноту. Не хочет оставаться в этот вечер одна. Не знает, куда себя деть. Все время оглядывается. Вздрагивает от малейшего звука.
Ингрид идет к полкам с распродажным товаром и вынимает оттуда тролля, сделанного из шишек.
— Сколько ты уже здесь лежишь, дружочек? — говорит она ему. — Никто не хочет тебя брать. Наверно, пора тебе перебираться в мусорное ведро.
Сдув пыль с несчастного тролля, Ингрид ставит его обратно на полку. Линнея знает, что ему ничего не грозит. Ингрид никогда ничего не выбрасывает.
— Хочешь взять белую кружевную ткань, которую мы недавно получили? — спрашивает она у Линнеи. — С этими пятнами мне ее не продать, а ты все равно все красишь в черный цвет.
— Спасибо, — говорит Линнея. — С удовольствием.
Она не может понять, каким образом Ингрид удается сводить концы с концами. Клиентов у магазина почти нет. Говорят, Ингрид живет на наследство, оставленное мужем, который когда-то выиграл большие деньги в лотерею. Ходят сплетни, что дети Ингрид с матерью не общаются. И что сама Ингрид была одним из активных посетителей клуба свингеров, до пожара находившегося в квартале Малая Тишина.
Но все это для Линнеи было неважно, важно было то, что Ингрид общалась с ней как с обычным, нормальным человеком.
Резкий сигнал прорезает тишину, Линнея вздрагивает и роняет фонарик. Он ударяется о прилавок и падает на пол. Гаснет.
— Господи, — говорит Ингрид. — Кто звонит в такое время?
Линнея снимает трубку старого, висящего на стене телефона.
— «Магазин Ингрид», — говорит она в трубку.
Молчание.
— Алло!
Короткие гудки. Линнея смотрит на Ингрид и пожимает плечами.
В следующее мгновение начинает звонить телефон в сумке Линнеи. Чертыхнувшись, она начинает его искать. Он замолкает, но принимается звонить вновь, лишь только она берет его в руки. Это Мину. Не иначе как опять какая-то хрень случилась.
— Что-нибудь случилось? — спрашивает Линнея вместо приветствия.
— Да, — говорит Мину.
— Это ты сейчас звонила в магазин?
— В магазин?
Линнея вздыхает: