Пролетая над Вселенной Смехова Елена

  • Подошла и шепчет что-то
  • На ухо гипо… гемоту!

Я:

  • Тут подъехал грузовик,
  • Погрузил всех сразу их.

Папа:

  • Пробежал мороз по коже
  • У раскрывших рты прохожих.

Хором:

  • Впрочем, рты подобной масти,
  • Называть удобней – пасти!

Я, кажется, иссякла:

  • Разве может так присниться им,
  • Двадцать пять солдат милиции…

Отец:

  • С бегемотом! Налегке!
  • Вместе мчат в грузовике!
  • А знакомит всех друг с другом
  • Безо всякого испуга…

– Ну, давай! – махнул он рукой.

Я:

  • Девочка Маринка,
  • Правда, без корзинки…

– Меняем декорацию, – подмигнул отец:

  • Через час гиппопотам,
  • Подъезжает к воротам.
  • Дядя отворил ворота,
  • Пропуск выдал бегемоту.

Я, недоуменно:

– «Дядя»?

Папа, с хитрецой:

  • Дядя мокрый, дяде жарко.
  • Дядя – сторож зоопарка.
  • Вот забор, а вот – река,
  • Кончен путь грузовика.
  • Зверь худой, совсем без пуза,

Я, с готовностью:

  • Покидает жесткий кузов.

Папа:

  • И, вздохнув как человек,
  • Сделав небольшой разбег,
  • Плюхнул в воду – с треском, с хрустом!
  • Здесь Маринке стало грустно…

Дальше вновь пошли вразнобой!

  • Зверь, веселый, всплыл со дна:
  • «Приглашаю вас сюда!
  • За гуманное спасенье
  • Угощаю всех бассейном.
  • Здесь прохладно, все ко мне:
  • Доиграемся на дне!»
  • Но сказал, поправив бант
  • На Маринке, лейтенант:
  • «Человек, брат, под водой…
  • Этот номер – цирковой!
  • Каждый хочет быть живой
  • И ходить к себе домой.
  • Извини, товарищ зверь,
  • Мы на службу все теперь!»
  • Вновь, вздохнув как человек,
  • Бегемот взглянул наверх,
  • Улыбнулся во всю пасть и…
  • Пожелал Маринке счастья!

– Давай, дочь, заканчивай!

  • Пробежала сто дорог,
  • Не жалея своих ног,
  • Девочка Маринка
  • (Жаль, что без корзинки).

Папа, с намеком:

  • Дома долго объясняла,
  • Как корзинку потеряла…

Я, заносчиво:

  • Но зато, поверь мне, мама,
  • Мы спасли беги… потама!

– Сашенька, это здорово, просто здорово! – воскликнул Григорий, когда я закончила декламацию. – Скажи, это стихотворение было опубликовано? Оно, на мой взгляд, достойно публикации.

– Ой, что ты. Для папы это была лишь несерьезная развлекаловка в угоду младшей дочке. Можно сказать, единичный случай! Правда, Лиза имела наглость прочитать этот стишок перед своим подшефным классом, то есть перед моим классом. Не обозначая авторства, правда. Она даже придумала концовку, в воспитательных целях:

  • Ну вот и кончился рассказ.
  • Теперь, ребята, ждем от вас:
  • А вы такого, с кем беда, —
  • Спасали? Где? Кого? Когда?

– И какова была реакция класса?

– Всем понравилось, какая может быть реакция? Училка, правда, критиковать начала за некоторую странность стихотворного размера, но Лиза шепнула ей, кто является автором, и та запнулась. Перед папой учителя буквально благоговели.

– Наверное, было легко учиться за спиной такого знаменитого отца? – В трубке раздается громкий хруст.

– Ну, как посмотреть, – замялась я. – Не сказала бы, что особо легко. – И, чтобы переключиться с этой скользкой темы, интересуюсь: – А чем это ты хрустишь?

– Яблоком.

– Ты так любишь яблоки?

«Так», что даже во время нашей романтической беседы без них не обойтись? Подковырки он не слышит.

– Я жить без них не могу. Когда не успеваю съесть утром, обязательно беру с собой на работу и крушу-крушу!

– Потешное определение.

– Так комментировала мама этот процесс: «Нормальные люди яблоки едят, а Гришенька их крушит».

Гришенька, как трогательно. Вряд ли кто-либо называет его так нынче. Солидный человек, директор крупной компании с мировым именем. Правда, и само имя, и то, что оно мировое, я узнала недавно, но это и неудивительно. Откуда мне знать, кто определяет и проводит в жизнь финансовую политику в Соединенных Штатах? Никогда прежде меня это не интересовало, да и теперь, признаться, сильно не волнует.

Когда он попытался доходчиво объяснить мне, в чем заключается его работа, я не поняла ни слова, к своему стыду. Слишком мудрены для моих гуманитарных мозгов эти его экономические изыскания, переложенные к тому же на американский лад.

– А как к тебе обращаются коллеги?

– Мистер Стил или доктор Стил. Друзья же зовут меня Грегори.

– Признаться, я до сих пор не знаю, как лучше к вам обращаться… мистер…

– В самом деле? А как тебе хочется ко мне обращаться?

Он любит ставить людей в неловкое положение. Вместо того чтобы помочь, усложняет задачу.

– Я вот, кстати, терпеть не могу свое имя, – решила схитрить, уводя от ответа, который еще не придумала. – Всегда недоумевала: зачем меня назвали мужским именем? Видно, так сильно ждали мальчика Сашу, что решили не выдумывать ничего нового…

– Скажи, девочка Саша, а тебе нравится, как называет тебя сестра? Я случайно подслушал, прости.

– Конечно, нравится, но это домашнее имя, так именуют меня только самые близкие люди.

– Вот как? Буду знать. Ну что же, как ни прискорбно, я вынужден тебя покинуть. Нужно работать. До завтра, Алечка…

Хорошо, что до завтра. А то у меня неожиданно екнуло сердце, после этого «…вынужден тебя покинуть». И в особенности после ласкового «Алечка»!

– До завтра, Грегори… ий.

А ведь я абсолютно не располагаю сведениями, как он выглядит. С его качествами и устремлениями все более-менее ясно, а вот внешность пока туманна. И тут я по сравнению с Грегори нахожусь в самом невыгодном положении. Он-то имеет перед глазами мою фотографию, а я его – нет.

Правда, нахальное воображение уже вырисовывало некий портрет. Надо признаться, весьма соблазнительным он мне представлялся! Во-первых, наделенный столькими достоинствами мужчина, с роскошным бархатным голосом не может быть несимпатичным! Во-вторых, только красивые, яркие, незаурядные люди впечатляли меня и приходились по вкусу. А Грегори уж очень мне приходится. И по душе, и по уму, и даже по сердцу. То-то оно колотится после каждого разговора!

Глава 5. Очень важное дело

– Доброе утро, Алечка!

Как приятно. Он не обманул!

– Доброе утро, Грегори! Сколько у тебя сейчас на часах?

– Глубокая ночь. Я еще не ложился, все ждал твоего пробуждения. Теперь зато смогу спокойно уснуть. Видишь, как мы далеко пока еще друг от друга… Ты встречаешь рассвет, когда я провожаю зарю. Чем будешь заниматься сегодня?

– Сегодня я не работаю, но у меня есть одно важное дело.

– Вот как? Что ж, удачного тебе дня!

– А тебе – спокойной ночи.

Мое важное дело заключалось в посещении Востряковского кладбища. Там похоронена мама Григория. Идея поездки зародилась у меня после рассказа о том, каким потрясением стала ее скоропостижная смерть. Несколько лет он не мог прийти в себя, испытывал ежедневную саднящую боль. Мама всегда была самым близким человеком. Самым любимым. И то, что он много лет не видел ее могилу, то, что он не имеет возможности ее посещать, за ней ухаживать, как делают это все нормальные люди, отдающие долг ушедшим близким, это – его личная трагедия.

Вот я, поразмыслив, и поехала на кладбище. Купила букетик цветов, взяла с собой ведерко, тряпку, маленький веничек и моющее средство. Думала, прибраться, а после сфотографировать памятник с разных сторон. Чтобы он смог хотя бы таким образом убедиться, что с маминой могилой все в порядке.

Но, найдя нужное место, была удивлена, в каком ухоженном состоянии все находится. Моя уборка не требовалась. Положив цветы рядом с памятником, я сделала несколько фотографий. С разных ракурсов.

– Простите, а вы что это тут делаете? – раздался голос у меня за спиной. Оглянувшись, увидела пожилую женщину в спецодежде и с огромным мусорным мешком.

– Здесь запрещено фотографировать? – растерянно спросила у нее.

– А зачем это вам? – подозрительно глядя на меня, продолжила она допрос.

– Потому что собираюсь отправить снимки сыну покойной. Почему вас это интересует?

– Потому что я слежу за этой могилкой уже много лет. И между прочим, последние месяцы совершенно бесплатно, хотя ваш знакомый обещал мне регулярно за это платить. Я ведь не обязана следить за всеми брошенными могилами! А он за столько лет ни разу не появился и даже не поинтересовался. Плохой он человек, вот что я вам скажу! – припечатала она.

– Зачем вы так говорите? Он ведь живет за океаном и не имеет возможности…

– Во-во, – злорадно перебила она, – «за океаном». Небось живет припеваючи, а денег жалеет даже на уборку могилы матери! Но вы ему передайте: больше я бесплатно убираться здесь не стану. У меня и без того работы хватает.

– Послушайте, я не в курсе этих расчетов, но думаю, здесь какая-то несогласованность. Кто прежде передавал вам деньги за уборку?

– Приятель этого американца передавал. Сначала-то уговаривал меня, обещал деньги каждый месяц и всякие подарки. И вот – ни слуху ни духу.

– Сколько вам платили?

Женщина задумалась.

– Да толком не помню, каждый раз по-разному, но исправно, по крайней мере. А теперь вот вообще ни копейки, разве так можно? – Она подняла с земли мешок и горестно побрела прочь. – Так ему и передайте: не буду убираться больше, уж как хотите, не буду…

– Подождите, не уходите! – взмолилась я. – Обещаю вам сегодня же разобраться в этом недоразумении. Пожалуйста, не оставляйте эту могилу без уборки. Вот, возьмите, – я поспешно достала из кошелька двести долларов и протянула их женщине, – этого хватит, чтобы компенсировать недоплату?

– Ну, спасибо, – обрадовалась та и миролюбиво добавила: – Не беспокойтесь, раз так, я буду продолжать убираться. Вы только передайте своему знакомому, что друг или кем он ему приходится – нечестный человек. Так что, – она с надеждой взглянула на меня, – может быть, лучше вы будете передавать денежки?

Покинув кладбище, я задумалась, куда мне двинуть дальше. С утра я запланировала посетить спортивный магазин. Димка второй год мечтал о велосипеде «Школьник». Двести долларов, так импульсивно отданные мною незнакомой женщине, являлись подарком добрых родственников ко дню рождения Димки. Конечно же именно на них я планировала приобрести двухколесного приятеля сыну. И вот, в секунду – ни денег, ни велосипеда.

Зато сделала доброе дело. Остается утешаться этим. Ведь как удачно сложилось, что именно сегодня доллары оказались в моем кошельке. Обычно с валютой я предпочитаю по улицам не расхаживать. Да она, собственно, и сама не часто захаживает ко мне в гости. Так, по праздникам, в качестве подарка разве что.

Как-то раз мы с друзьями взялись подсчитывать, что для кого означает выражение: «быть без денег». И сколько, по мнению каждого, у него должно быть в кошельке, чтобы он начал чувствовать себя неуютно. Минимум то есть каков? Просто удивительно, до чего разнились ответы. Для меня, скажем, минимум, это когда денег остается ровно на дорогу до дома. А для одного моего бывшего приятеля это были как раз 200 долларов США. То есть именно та сумма, от которой я сегодня так легкомысленно «избавилась». Словно бы для меня сегодня тоже был минимум, случайно завалявшийся в кошельке. Но о чем тут было раздумывать? Представляю, как огорчился бы Грегори, узнай он как-нибудь после, что могила его дорогой мамы находится в запустении, покрытая гниющими листьями и паутиной. Какой болью это отозвалось бы в его сердце! А мне сегодня это удалось легко предотвратить. И теперь я горжусь собой. Да.

Вопрос только, что сказать ребенку? Кстати, через два часа уже пора его встречать из школы, времени в обрез. Зайду, пожалуй, на рынок в Теплом Стане, куплю чего-нибудь, чтоб по-быстрому сварганить ужин.

Бесповоротно потратила оставшиеся деньги на кочан капусты, четыре яблока, замороженные котлеты «Богатырские», банку консервированного горошка да пакет стерилизованного «долгоиграющего» молока. Ну а на сдачу купила два пирожных «картошка». В конце концов, хоть какое-то утешение.

Спустилась в метро. Еще сорок минут, и я на месте. Заеду в школу, потом быстренько домой, сынок пополдничает молоком со свежей «картошкой», пока я соображу ужин.

Вдруг нестерпимо захотелось съесть одно из двух пирожных. Вот прямо в метро, не доезжая до дома. Так, до одури, немедленно! Я что, не имею права? Кто мне может запретить, собственно?

Я вонзилась зубами в вязкую сладость, слизнув предварительно верхний лепесток жирного сладкого крема. Прикрыв глаза (чтобы не видеть осуждения окружающих), растворилась в собственных, почти детских ощущениях. Видела бы меня мама! Нам никогда не позволялось жевать на улице, а тем более в общественном транспорте. Это считалось верхом неприличия, грубым нарушением этических норм и пищеварительного процесса. Как много преимуществ во взрослой жизни всё-таки.

Открываю глаза. По вагону плавно шествует в мою сторону беременная нищенка с протянутой рукой и картонной табличкой.

«Хочу есть», – написано на табличке. Сердобольные граждане кладут ей в руку монетки. Она доходит до меня и останавливается с выжидательным видом. Половинка пирожного застревает у меня по пути в пищевод. Я в полной растерянности. Я сочувствую голодной беременной женщине, но денег у меня не осталось даже на трамвай. Последние потратила на два пирожных, одно из которых застряло в горле. Она продолжает ждать от меня материальной помощи, не сдвигаясь с места. Окружающие косятся на нас с неодобрением. Может быть, предложить ей откусить от моего пирожного, думаю я. Неловко как-то. Она нависает надо мной, держа руку с мелочью на уровне моего лица, и я не выдерживаю, сдаюсь. Почти с раздражением протягиваю ей пакетик с нетронутым пирожным, предназначенным для Димки. Надеюсь, искренне надеюсь, что откажется, уразумев, что предлагаю ей последнее, постесняется взять…

Вагон останавливается на станции. Беременная нищенка в буквальном смысле слова выхватывает у меня из рук пакетик с пирожным и стремглав выскакивает из вагона. Даже не поблагодарив, не кивнув, хотя бы для пристойности. Вот какая неблагодарная!

«Я ужасная мать, – думаю, – ужасная. За один день, прямо-таки бездумно, лишила собственного ребенка сразу двух радостей жизни».

– Мам, ты почему грустная? – спрашивает Димка по дороге домой.

Не выдержав мук совести, выкладываю как на духу историю с пирожными. Каюсь, мол, так и так: одно необдуманно съела, другое бездумно отдала.

– А это пирожное как называлось?

– «Картошка» называлось, – сокрушенно сознаюсь я голосом Пятачка, не донесшего целым до ослика Иа воздушный шарик.

– Мам, так я же не люблю такую картошку! – восклицает ребенок. – Мне сейчас чипсов бы… с беконом… – Он мечтательно причмокнул.

Телефонный звонок раздается, едва мы переступаем порог квартиры.

– Ну, рассказывай, Саша, как оно – твое важное дело?

– Доброе утро, Григорий. Всё задуманное выполнено с лихвой.

– Как-то загадочно ты об этом сообщаешь.

– В самом деле? По-моему, обычно…

– Наверное, ты занята?

– Вовсе нет.

– Чувствуешь себя неважно?

Как же ему сказать?

– Я немного… огорчена.

– Так-так, и кто тебя огорчил? – В голосе слышится напряжение.

– Грегори, а можно сначала задать тебе один деликатный вопрос?

– Конечно, спрашивай.

– Скажи, пожалуйста, а кто следит за могилой твоей мамы?

– Мой старый друг Виктор Волчанин. Я перевожу ему деньги, которые он затем ежемесячно выплачивает уборщице.

– Ты доверяешь этому Виктору? Ты уверен в его порядочности?

– У меня еще не было повода усомниться… а почему ты спрашиваешь?

– Потому что повод появился у меня! Этот Волчанин – никакой тебе не друг, вот что, – выпаливаю я.

– Саша, объясни, на каком основании ты делаешь подобные заявления. Саша! – В его голосе звучит металл.

Я экспансивно выкладываю все, что сегодня узнала. Чувствую себя при этом довольно глупо, но справедливость-то должна быть восстановлена!

– Эта женщина сказала, что ей ничего не платят? Целый год? Ты не ослышалась? Не далее как неделю назад в очередной раз я перевел деньги на карту Виктору…

– Вот уж не знаю.

– Что же с маминой могилой? Выходит, она запущенна, заброшена? – Его голос звучит глухо.

– Гриша, пожалуйста, не беспокойся. Эта добрая женщина следит за ней. Могила чистая, прибранная, памятник в порядке. Я его специально сфотографировала с разных сторон, снимки напечатаю и передам тебе.

– Алечка! У меня нет слов! Как замечательно ты это придумала!

– Просто поняла, как важно для тебя все, что связано с мамой, – смущенно изрекаю я.

– Да, это так. Ты правильно поняла. Не надеялся я увидеть мамину могилу никогда больше. Даже на фото.

Пауза.

– Спасибо тебе, милая. Милая, славная девочка.

Приятно. Странно только, почему его не волнует вопрос оплаты?

– Не за что, Гриша.

Пауза. Может быть, намекнуть?

– Как это – не за что? Никто до тебя ничего такого не сообразил. А ты сообразила. Поехала, нашла могилу, памятник сфотографировала. Молодец.

Хорошо, что оценил. Дальше-то что?

– Надо теперь придумать, как выкрутиться из этой неприятной истории.

– Не волнуйся, Гриша…

Наконец-то могу рассказать!

– Мне удалось договориться с уборщицей, – произношу, не скрывая гордости, – она не бросит могилу, будет и впредь следить за ней.

– Что значит – договорилась? С ней надо срочно расплатиться!

– Я решила и эту проблему, – сообщаю еще более горделиво.

– Но как, Саша?

Рассказываю ему как. Стараюсь при этом держаться невозмутимо и слегка небрежно. Мол, это такие пустяки, такие пустяки для меня…

– Я потрясен, – говорит он. – Саша, я потрясен!

Глава 6. Заокеанский презент

Звонок в дверь нарушает утренние сборы.

– Кто это? – округляет глазенки сын.

– Не знаю, Дим. Ты доедай кашу, я пойду открою.

В дверной глазок вижу розовый куст. С удивлением отворяю.

– Александра? Доброе утро. Извините за раннее вторжение, боялся не застать!

Молодой человек передает мне букет упругих роз и подарочный пакет с ручками:

– Это вам.

– Мне?! Но от кого, простите?

– А это вы должны знать, – оглядывает меня с нескрываемым любопытством. – Я всего лишь посыльный…

Видок у меня и впрямь непрезентабельный, понимаю его недоумение. Для получения подобных подношений следовало бы выглядеть более пристойно. Даже если и в халате, то непременно шелковом или атласном, расшитом павлинами. Халат, впрочем, может быть и бархатным, перехваченным поясом с длинными кистями. Головка обязательно уложена в аккуратную прическу, из-под которой небрежно так пробиваются несколько непослушных прядок. Источать желательно запах ненавязчивых, но дорогих духов. Или же душистого мыла. На худой конец. Но принимать дары всенепременно холеными наманикюренными ручками.

А я, понимаешь, стою тут растрепанная, расхристанная, растерянная, в наспех запахнутом махровом халатике двенадцатилетней давности и соответствующей застиранности, в стоптанных тапках и абсолютно без маникюра. Но я же не ждала посыльных в столь ранний час! Я вообще не принимаю так рано. Обычно.

– Мне надо где-то расписаться?

– Нет-нет, до свидания, всего хорошего.

– Мам, мам, тебя к телефону, – зовет Димка.

– Всего хорошего, спасибо, – захлопываю дверь. – Алло, – взволнованно говорю в трубку.

– Здравствуй, моя милая-милая Алечка, – слышу я желанный голос. – Доброе ли у тебя утро? И какие у тебя новости?

– Новости? – переспрашиваю растерянно.

– Ну да, у тебя ведь есть новости, не так ли?

– Ах, да, представляешь, собираю я ребенка в школу, и тут…

– …неожиданно звонят в дверь? – продолжает за меня он.

– Да… – слегка теряюсь я.

– И тебе вручают букет свежесрезанных роз?

– Ну, примерно так, – начинаю догадываться я, – но… это невозможно!

– …а еще тебе передают…

– …бумажный пакет, но его я не успела открыть…

– Давай так. Приходи в себя, спокойно все рассмотри, а я тебе перезвоню. ОК?

– ОК, – машинально отвечаю я.

Вот теперь до меня доходит, что кино, в котором я живу последние три недели, выходит за рамки экрана и обретает вещественную форму. Это ошеломляюще и даже парадоксально… Я никогда еще не получала рано утром цветы с посыльным, впрочем, у меня никогда и не было таких кавалеров, тем более поклонников… нет, все не то, не то. Не могу же я назвать его возлюбленным. Рано это и опрометчиво весьма.

Но сердце забилось. В упоении. И для него, можно сказать, возникли вновь… и божество, и вдохновенье, и…

Да уж. Давно не билось сердце мое в таком учащенном ритме.

В пакете находится красивая коробочка. Открываю ее с замиранием сердца и вижу: в мягком углублении возлежит спрятанный в черный бархатный мешочек флакон с духами в форме объемного яйца. Сверху – золоченый бант, усыпанный бриллиантами. Не натуральными бриллиантами, разумеется, хотя играют они буквально как живые. «White Diamonds Elizabeth Taylor», – написано на коробке. Так и есть – «Белые бриллианты». От самой Элизабет Тейлор! Не знала, что она еще и духи производит. Восхитительный запах: густой, насыщенный, трепетный, страстный. В верхних нотах ощущается лилия, жасмин и что-то еще, нарцисс, наверное, а чуть позже вступают амбра… да, амбра и сандал. Обожаю цветы и всевозможные ароматы. В детстве таскала тайком с маминой полочки диоровские духи и душилась втихаря. Эти запахи всегда поднимали настроение. И самооценку. Когда они были на мне. Или, точнее, я в них.

Эти «Белые бриллианты» созданы для избранных. Для дорогих, уверенных в себе, роскошных женщин. Во всяком случае, не для задрыги в стоптанных тапках и с пустым кошельком. То-то посыльный рассматривал меня со скепсисом. И пакет передавал как-то недоверчиво. Кстати, внутри я еще приметила белый конверт. Куда он делся?

– Димка, что ты такое творишь? Разве не знаешь, что чужие письма открывать нельзя? – вырываю из рук сына разорванный конверт.

– Мам, но это же не письмо!

Я уже поняла, что не письмо. Из конверта рукой сынишки были извлечены пять стодолларовых купюр.

– Что это, мам? Это нам? Настоящие доллары?

– Подожди, Дим, отвечу на звонок, ты пока ботинки шнуруй, а то опоздаем.

– Да, алло!

– Алечка, милая, ну как, всё рассмотрела?

– Грегори!

– Для тебя просто Гриша.

– Гриша, Гришенька…

– Так-так, мне нравится, продолжай!

– Спасибо тебе! Это так красиво, очень красиво.

– Розы хороши?

– Розы прекрасны, духи восхитительны, я такой красоты в жизни не видела и… не нюхала!

– Их мне лично подарила Лиз со словами: «Презентуй от меня своей супруге».

– Лиз?

– Лиз Тейлор, она выпускает эти духи с одна тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года. Сегодня это самый успешный звездный парфюм.

– Ах вот даже как? Сама Лиз Тейлор? Подарила прямо лично тебе? И презентовать велела… кому? Супруге? Прости, я взбудоражена.

– Ты все прекрасно слышала. Я долгое время не решался их никому преподнести. Точнее, никто их не заслуживал. Теперь они – твои по праву!

– Гриша! Так чудесно и так ответственно!

– Да, я рад, что ты осознаешь это.

– Но… зачем ты передал мне деньги? Столько денег?

– Во-первых, я тебе задолжал, это раз.

– Но в конверте не двести долларов, а пятьсот!

– Совершенно верно. Тебе скоро потребуются средства на оформление визы, это – два. Ну и на короткие вспомогательные траты. До твоего отъезда ко мне тебе этого должно хватить.

Он оказался прав. На оформление визы ушло всего сто долларов. Мною занимались представители российско-американской фирмы по рекомендации Грегори. Точнее сказать, это я была представлена им по его рекомендации. Они возились со мной, как с дорогой хрустальной вазой, взяв на себя практически все хлопоты с утомительным оформлением. Однако на последней стадии – принятии пакета документов возникло неожиданное препятствие. Американская сторона пожелала побеседовать со мной лично.

– Понимаете, – словно бы оправдываясь, объяснил сотрудник компании, помогающей мне с оформлением, – в вашем случае есть большой положительный момент: у вас здесь остается ребенок, а это в глазах американцев главная гарантия возвращения. Но есть также и большой минус, из-за которого вам не избежать собеседования в посольстве.

– Какой же минус? – испуганно спрашиваю я.

– Вы – молодая и, видите ли, красивая женщина, – звучит ошеломляющий ответ.

– Повторите, пожалуйста, еще раз про мой «минус», – по-детски ликую я, тогда как должна была расстроиться. Затем что услышала из уст официального лица не критику в свой адрес, а получила неожиданный комплимент. Да еще при таких необычных обстоятельствах!

Грегори огорчился, когда я транслировала ему разговор с посредниками, однако не преминул отреагировать на их последнее заявление должным образом:

– Так ты в самом деле настолько красивая, что тебя страшно выпускать в мир чистогана и желтого дьявола?

И активно принялся меня инструктировать. Ни в коем случае не должна раскрыться истинная причина данной поездки.

(Кстати, а какова истинная причина?)

Его имя также не должно фигурировать. Ни при каких условиях.

(А если начнут пытать?)

На мое имя оформлено приглашение от серьезной американской компании. Так что я еду по бизнесу.

(По какому, интересно?)

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Выше головы!» – это серия историй о приключениях получеловека-недоандроида в благополучном будущем,...
Представьте себе небольшой европейский городок. Кое-кто вообще считает его крошечным. А все-таки, ка...
В Мариефреде начинают происходить странные события, сверхъестественные существа пробуждаются к жизни...
Во 2 томе воспоминаний Фёдор Фёдорович Палицын описывает события с 1916 по 1921 годы, с момента свое...
Фёдор Фёдорович Палицын (1851–1923), генерал от инфантерии, один из ближайших сотрудников великого к...
В эту книгу замечательного писателя Виктора Владимировича Голявкина входят короткие веселые рассказы...