Homeland. Игра Саула Каплан Эндрю
– Кто он такой?
– Тебе лучше не знать.
– Хватит опеки, Саул. Кто он такой?
– Глава «Мухабарата», сирийской разведки. – Беспощадная Служба общей разведки. Кэрри замутило. Шеф «Мухабарата» – это, наверное, самый опасный человек в сирийском правительстве. Вот отчего Саул ходит вокруг да около, пытается уговорить Кэрри на кабинетную работу в Лэнгли.
Саул встал спиной к солнцу и посмотрел на Кэрри. Впереди уже виднелся бурый палец суши, вдающийся в море, северная оконечность Кипра. Скоро они будут на месте. Недолгой выдалась поездка, зато Кэрри убралась из Сирии, из «красной зоны».
– Кэрри, времени в обрез. Не знаю, может, ваш рейд в Эль-Атибе подстегнул Абу Назира к действию или его планы давно уже перешли в рабочую стадию, однако в одном мы с генералом Деметриосом согласны: миссия в Ираке висит на волоске, и Абу Назир готов этот волосок перерезать.
В трюме что-то загрохотало. Резко и неожиданно. Может, это знак?
– А русский? Операция «Железный гром»?
Саул нахмурился. Кожу начало покалывать; Кэрри приняла клозапин, однако болезнь брала свое: нечто внутри Кэрри не поддавалось лекарству, выгибало спину, точно испуганный кот.
– Тебе придется вернуться в Дамаск, – сказал наконец шеф.
– Тогда меня точно повяжут, – ответила Кэрри. – В этот раз я едва-едва сбежала от ГУБ. Это же Сирия, сам знаешь, какие там люди работают.
– Прекрасно знаю.
18 апреля 2009 года
Они сидели на террасе «Гранд Отеля Блудан». Солнце светило жарко, однако на такой высоте было вполне прохладно и свежо. С террасы открывался вид на ухоженный газон и бассейн, на дома с красными крышами и деревья, сады и виноградники равнины Забадани.
– Я даже не знаю, зачем мы здесь, – сказала Кэрри, накидывая на плечи жакет.
– Вы бы предпочли застенки Адры? Цепи и кандалы? – с оксбриджским акцентом, слегка улыбаясь, спросил в ответ Абдель-Али Насер, глава «Мухабарата». – Если выживете, будет о чем рассказать коллегам из ЦРУ.
Это был крупный, ухоженный и привлекательный мужчина. Из тех, что следят за собой и регулярно ходят в спортзал. Коротко стриженные волосы с проседью и аккуратные усы, без которых было практически не попасть в верхние эшелоны власти при режиме Асада. Дорогой костюм поверх рубашки-поло, темные очки, на левом запястье «Ролекс» с черным циферблатом; несмотря на прохладу, шеф разведки, похоже, чувствовал себя вполне комфортно. Он даже не думал скрывать, что считает себя этаким мачо, и какая-то часть Кэрри подумала: уж не соблазняет ли он ее?
– Не пойму, шутите вы или нет, – сказала она.
– Та же проблема, – ответил Насер и жестом попросил официанта подать еще джина. Некоторое время они оба молчали; Кэрри поигрывала долькой лайма в бокале «Маргариты».
– Я частенько приезжаю сюда летом, спасаясь от городской жары. Сейчас весна, и здесь не так людно, однако, поверьте, всего пару месяцев назад вон на том склоне еще катались на лыжах туристы. Чудесно, вам так не кажется? – Широким жестом он охватил не только склон горы за отелем, но и сам оранжево-желтый комплекс с открытым видом на горы с одной стороны и обширную зеленую долину – с другой.
Чудесно, если не считать, что где-то поблизости ошивается с дюжину вооруженных сирийских разведчиков. Или забыть про номер наверху, где головорезы «Мухабарата» держат супругу Кадиллака – Мосаба Сабагха – Амину и его десятилетнего сына Джамиля.
Единственной причиной, по которой их троих – вместе с Кэрри – еще не бросили в застенки Адры, была тонкая ниточка, с которой Саул доверил ей поиграть.
– Здесь мило, – ответила Кэрри. Она не врала: отель, его вестибюль, отделанный в колониальном стиле (мрамор и начищенная латунь), носильщики в белых формах напоминали о другой эпохе. Того и гляди из бара выйдет Лоуренс Аравийский или Уинстон Черчилль.
– Этот отель – место историческое, – сказал Насер и закурил сигарету, предварительно предложив угоститься Кэрри. – Вот вы, например, знаете, что в тысяча девятьсот сорок втором году здесь состоялась первая встреча Лиги арабских стран?
– Потрясающе, – ответила Кэрри, понимая: они играют в этакий дипломатический теннис, и вот ее очередь отбивать подачу. Она подалась вперед, как можно откровеннее обнажив декольте, и пальчиком поманила Насера. – Но если честно, as-sayed[11] Абдель-Али Насер, клала я, кто здесь с кем и по какому поводу встречался. Мне насрать на красоту этого места. Главное, ответьте на такой вопрос: вы привезли меня сюда, чтобы трахнуть, допросить или обсудить серьезное дело?
Улыбка сошла с его лица, будто ее и не было, и первый раз Кэрри испугалась, что перегнула палку. Она увидела настоящее лицо шефа «Мухабарата»: череп с очками «Окли» вместо глаз. Насер без лишних размышлений мог убить ее, и никто бы с него за это не спросил. Как бы там ни было, ситуация на некоторое время уподобилась баскетбольному мячу, что вращается на кончике пальца.
Потом вдруг череп исчез, и вернулась улыбка.
– Говорю ведь, у меня та же беда: не могу понять, когда вы шутите, а когда нет. – Подачу отбил.
– Поверьте, – сказала Кэрри, отодвигая в сторону слишком кислую «Маргариту», – я не шучу.
Про себя она подумала: черт подери, Саул, лучше бы ты оказался прав, потому что у меня в рукаве осталась последняя карта.
Кэрри с Саулом все обсудили в каюте на борту турецкого судна, перед тем как войти в порт Фамагусты. На узкой койке лежал чемодан на колесиках с новенькими поддельными документами, одеждой, бумагами, кредитными картами и паспортом. И еще «глоком-26».
Теперь Кэрри стала Энн Макгарви, атташе по культуре Госдепа США, командированной в посольство в Дамаске. Классическое прикрытие для агента ЦРУ; ни Кэрри, ни Саул не сомневались, что «Мухабарат» станет следить за каждым ее шагом, стоит ей сойти с трапа самолета в международном аэропорту Дамаск.
Она отметилась в посольстве: белом бетонном комплексе, внешние постройки которого, с оградой вдоль периметра крыши, смотрели на улицу. И хотя, по легенде, Кэрри полагалось осуществлять культурный обмен, вся ее профессиональная деятельность свелась к десятиминутной беседе с заместителем посла Дейлом Кросби по типу: «Вы меня даже не увидите, но я одолжу квартиру и транспорт». Следующим делом она встретилась с лейтенантом Робертом Андерсом, командиром морпехов, охраняющих посольство, – с ним Кэрри установила процедуру вызова подмоги.
Условились, что Кэрри каждые четыре часа звонит по одному из двух номеров: в посольство или культурный центр – и произносит одну или две фразы с кодовым словом «Алабама». Если же очередной сеанс связи не состоится, то дежурный морпех через ОГСРК отсылает пустое письмо в цюрихскую подставную фирму ЦРУ с заголовком: «Балетная труппа из Сан-Франциско не может изменить расписание». Если же Кэрри схватят, задержат, поместят под арест, но у нее все же останется возможность звонить, то ей надлежало связаться с посольством и произнести фразу: «Это Энн, все хорошо. Грех жаловаться», в которой «жаловаться» было кодовым словом.
В подставной экспедиторской фирме в Цюрихе круглые сутки, семь дней в неделю работал персонал, о подлинном роде деятельности которого не догадывались даже расположенные в том же здании фирмы или случайные клиенты.
Получив звонок, дежурный через ультразащищенную коммутационную программу – которая промотает исходящий сигнал по дюжине различных точек во всем мире, сбивая со следа шпионские программы, – перенаправит его на сотовый Саулу. Этот мобильник Саул всегда носил при себе, специально для такого случая. Связь выходила непрочная, но через нее Кэрри как бы ощущала присутствие и поддержку шефа.
Это были самые мучительные сутки в ее жизни.
Шаг первый, как продолжал объяснять Саул – еще в каюте турецкого грузовоза, – включал две проблемы. Оставил ли Кадиллак хоть что-нибудь после себя? Знать мог лишь один человек – его супруга Амина, за которой постоянно и пристально следили. И вторая – как сойтись с сирийцами и не вызвать подозрений?
Вскоре после приезда Кэрри позвонила Амине и представилась сотрудницей фирмы, с которой вел дела ее покойный супруг, генерал Сабагх, сказала, что ему причитается премия. Отвечала Амина осторожно, напуганно, однако по некоторым интонациям ее голоса Кэрри все же догадалась: в деньгах вдова нуждается отчаянно. И неудивительно: режим Асада раскрыл, что ее муж работал на ЦРУ, и пенсии ей теперь не полагалось.
Назначив Амине встречу, Кэрри взяла принадлежащий посольству седан «форд» и поехала на место. Не прошло и минуты, как у нее появилась компания: в зеркало заднего вида она заметила два седана «тойота», а впереди – черный «рено» с четырьмя пассажирами. Кэрри вели и сзади, и спереди. ГУБ взял ее на заметку.
Она ехала мимо парка Тишрин. Цель была сбросить «хвост», но не полностью. Кэрри требовалось выиграть как можно больше времени на обыск квартиры Кадиллака – за которой, совершенно очевидно, следили. Пока что Кэрри вели всего три машины, однако их могло быть и больше. Даже если они где-то отстанут – с таким плотным уличным движением, как в Дамаске, – то запросто смогут отыскать ее по сигналу мобильника.
Стараясь не терять «тойоты» из виду, Кэрри прибавила ходу, принялась петлять по улицам и переулкам. Преследователи держались у нее на хвосте до самой кольцевой развязки на площади Омейядов: там четыре полосы плотного движения закручивались вокруг фонтанов на большом островке в центре. Вот и славно, подумала Кэрри, подрезая красную машину – которой чуть не помяла крыло, – затем разворачиваясь перед «ситроеном». Водитель последнего дал по тормозам и, потрясая кулаком, принялся проклинать Кэрри и ее потомков на сто колен вперед. Кэрри резко свернула вправо на проспект Ибн Баракеха – одну из основных артерий, отходящих от кольцевой. Черный «рено» ушел слишком далеко вперед, и ему оставалось колесить дальше вокруг площади.
Кэрри дала газу и помчалась по проспекту Ибн Баракеха, сигналя, точно бешеный дамасский таксист, затем резко свернула вправо и через квартал опять вернулась на кольцевую.
В зеркало заднего вида заметила лишь одну «тойоту», где-то в полудюжине машин от себя. Черный «рено», должно быть, только выехал на проспект Ибн Баракеха. Кэрри принялась нарезать круги на кольцевой, перестраиваясь с каждым новым оборотом. На третьем круге подрезала машину, шедшую справа, воспользовалась выездом с кольцевой и промчалась мимо отеля «Шератон Дамаск». «Тойота» застряла на внутренней полосе кольцевой и не сумела пробиться к выезду, подарив Кэрри необходимые минуты две времени.
Кэрри въехала на стоянку перед отелем и встала в длинном ряду автомобилей. Вышла из машины, огляделась и, не заметив преследователей, прошла ко входу в отель. Там сразу же поймала проезжавшее мимо такси.
Ни «тойот», ни «рено» Кэрри пока не видела. Она велела таксисту отвезти ее к отелю «Фардосс». Уже на месте попросила проехать к черному ходу, потому как «Фардосс» располагался слишком близко от «Шам Палас», где ее могли узнать.
Никем не преследуемая, Кэрри как можно спокойнее прошла к вестибюлю и оттуда, через парадный ход, вышла на крыльцо. Взяла такси и отправилась домой к Амине Сабагх.
Вдова Кадиллака жила в шестиэтажном доме в роскошном районе Эль-Мальки, что в северной части Дамаска. Балконы дома выходили на другие высотки вдоль тенистых аллей. В таких районах гувернантки прогуливались с детишками в колясках-трансформерах мимо «лексусов» и «мерседесов».
Кэрри вышла из машины. «Хвоста» видно не было, как не было видно и припаркованных поблизости фургонов. На крышах тоже никто не засел. У подъезда Кэрри обернулась последний раз и увидела: в окне третьего этажа в доме напротив колыхнулась занавеска. Кэрри сделала глубокий вдох. Время пошло. Господи, только бы Саул оказался прав, думала Кэрри, звоня в дверь Амины. У нее в запасе оставалось минут пятнадцать. И десять к одному, что каждое сказанное ею слово будет услышано и записано.
Амина, пригласив Кэрри войти, предложила чаю. Ее сын Джамиль, как воспитанный мальчик, ответил: «aleikem es salaam» на «salaam aleikem» Кэрри и вернулся к себе в комнату играть в видеоигры. Амина была привлекательной брюнеткой лет под сорок, которая, судя по виду, еще как-то пыталась держаться. Впрочем, у нее на блузке Кэрри заметила пятнышко – в бытность подружкой Асмы, супруги президента Асада, Амина себе такой неряшливости точно бы не позволила. Она прибавила в весе с тех славных пор, как совершала покупки на улице Фобур-Сент-Оноре. Теперь она для всех стала женой предателя.
После обычных прелиминариев вроде разговоров о погоде и вопроса типа: «Откуда вы знаете моего мужа?» Амина осторожно перешла к теме денег.
– Вы, кажется, что-то говорили о премии, причитающейся моему покойному супругу, Мосабу?
– Прошу, – сказала Кэрри, глядя на телефон, что стоял на кофейном столике. В нем, совершенно точно, стоял «жучок»; «жучками» и камерами наверняка была нашпигована вся квартира, – у нас мало времени. Ваш покойный муж генерал Сабагх просил нас, а точнее меня позаботиться о его семье, если с ним что-то случится. Я из американского посольства. – Кэрри показала дипломатический паспорт. – У меня всего один вопрос: вы хотите перебраться в Соединенные Штаты? Если да, то я могу это устроить.
Кэрри посмотрела на часы: осталось не так много времени. Вот бы пару минут на обыск квартиры.
– Не знаю, – ответила Амина. Спрятав лицо в ладони, она принялась всхлипывать и раскачиваться взад-вперед. – Простите, мисс… – Всхлип. – С тех пор, как Мосаб… Вы просто не понимаете… Меня и Джамиля… для всех… как будто не стало.
– Нет, я вас понимаю, – сказала Кэрри, подсаживаясь к Амине и кладя руку ей на плечо. Потом она снова глянула на часы. – Послушайте, Мосаб ведь иногда брал работу на дом? Он уединялся? Где? Может, он что-то даже прятал ото всех?
Шансы были один на миллион: спецслужбы, определенно, прочесали квартиру мелкой гребенкой, проверили депозитный сейф Сабагха, наведались в дом каждого родственника.
Кэрри встала и отошла к окну. Глянула на улицу четырьмя этажами ниже: у подъезда припарковались две белые «тойоты» – те самые или нет? – а рядом, вплотную, черный «мерседес». В любую минуту сюда ворвутся агенты. Кэрри схватила Амину за руки.
– Они уже здесь. К кому еще мог пойти Мосаб?
Амина дико замотала головой. Она боялась. Должно быть, ее успели допросить «Мухабарат» и ГУБ. Бедная женщина впилась ногтями в руки Кэрри.
– Спасите нас! – вскричала она. – Ради Аллаха, спасите!
В дверь заколотили, и мужской голос потребовал открыть.
– Отворяй! Shurtat! – (Полиция!) – Силы безопасности! Открой немедленно, или мы выбьем дверь и будем стрелять!
– Не надо! Прошу вас! – закричала в ответ Амина. – Я уже иду!
Вскочив на ноги, она кинулась открывать. Кэрри же быстро спрятал паспорт в сумочку, перекинула ремешок через плечо и плотно зажала ее под мышкой.
В квартиру ворвалось шестеро. Двое сразу повалили Амину на пол и заковали ее в наручники.
– Я работник Госдепартамента США! У меня дипломатическая непри… – Договорить Кэрри не успела. Ее тоже повалили на пол и заковали в наручники. – У меня дипломатическая неприкосновенность! – продолжала она.
Кто-то пнул ее по ребрам. Другой агент запустил руку Кэрри между ног.
– Заткнись, американская sharmuta! – прошептал кто-то, дохнув ей в лицо чесноком.
Ее вместе с Аминой выволокли к лифту, потом на улицу – к машинам. Что стало с мальчиком, Кэрри не видела.
Полчаса спустя она уже сидела на стуле в комнате для допросов с голыми бетонными стенами. Наручники так и не сняли. Сумочка лежала тут же, на металлическом столе. Что-то пошло не так, Кэрри чуяла подставу: ее почему-то отвезли не в штаб-квартиру полиции, а в безымянное здание близ старой железнодорожной станции Эль-Хиджаз.
В соседней комнате кого-то избивали, человек громко кричал. Не дай бог, это Амина. Не хватало еще добавить ей неприятностей.
В комнату вошли трое: два быка в рабочих рубашках встали в сторонке, пристально следя за Кэрри. Третий – в сером костюме в полосочку и расстегнутой у горла рубашке – присмотрелся к ней, точно к картине в музее.
– Вы уже порылись у меня в сумочке и видели паспорт. Я – американский дипломат, – сказала Кэрри, глядя на мужчину в костюме. – Если через час не позвоню в посольство, вас вызовут на ковер в такой высокий кабинет… Пожалеете, что на свет родились.
Мужчина подошел ближе; от него пахло немытым телом. Он наотмашь ударил Кэрри, так что та свалилась со стула. Челюсть у нее чуть не треснула.
– Раздеть ее, – велел он помощникам. Кэрри принялась лягаться и извиваться, но с нее таки стянули брюки и трусики.
– Сволочи! – кричала она, выворачиваясь. – Сукины дети!
Мужчина в костюме поднял ее с пола за волосы и усадил на стул. Расстегивая ширинку, сказал:
– Вам, американкам, нравится брать в рот. Всем, без исключения.
Помощники подошли ближе. Они улыбались.
– Заставишь меня сосать – член отгрызу, – пригрозила Кэрри.
Сердце бешено колотилось в груди.
Мужчина достал пистолет и приставил его к голове Кэрри.
– Одна шальная мыслишка – и твои блядские мозги окажутся на полу. Ты обслужишь всех, – глянул на помощников, – и меня – первым.
Он уже достал восставший член из штанов.
– Прежде чем вы совершите самую большую в жизни ошибку, – заговорила Кэрри, – позвоните старшему офицеру. Загляните ко мне в сумочку: найдете там фотографию самого Абдель-Али Насера. Да посмотрите же, вы, идиот! – прокричала она по-арабски. – Посмотрите! Он глава «Мухабарата», и если узнает, что вы со мной сотворили, то лично вас убьет. Всех троих, кретины вы этакие! Или Абдулкадер Салих, глава ГУБ. Позвоните ему. Позвоните своему начальнику. Немедленно. Иначе совершите роковую ошибку. Проверьте сами! Убедитесь, что я не лгу. Найдите в сумочке паспорт, фотографию. Своими глазами на них посмотрите, придурки!
Двое быков больше не улыбались, а член у их шефа обвис. Главный посмотрел на помощников, и те переглянулись.
– Да врет она все, – сказал один по-арабски. Сказал, впрочем, неуверенно.
– Это легко проверить, – произнес другой. Он порылся у нее в сумочке и достал пистолет. Все трое посмотрели на Кэрри. Потом бык достал паспорт и фотографию Абдель-Али Насера в компании русского, которую Кэрри распечатала на принтере в посольстве.
– Это он? – спросил мужчина в костюме. – Насер?
Его помощники пожали плечами.
– Спросите у шефа, – предложила Кэрри. – Или у его шефа. Если я в ближайшее время не позвоню в посольство, то вы предстанете перед очень высокими людьми из сирийского правительства. Намного выше, чем ваш начальник и начальник вашего начальника. Уж поверьте. Ну что, хотите рискнуть?
– Молчи, шлюха, – ответил мужчина в костюме и схватил ее за волосы.
– Не дурите. Свяжитесь с начальством.
Шеф посмотрел на помощников.
– Я только проверить, – сказал он и отошел к столу, поднял трубку телефона.
Что ему говорили на том конце провода, Кэрри не слышала, однако мужчина в костюме повторял: «Na’am», «na’am», «na’am». (Да, да, да.)
Положив трубку, он отрывистым тоном велел помощникам снять с Кэрри наручники и позволить ей одеться.
Последовало еще два допроса – но в куда более приятных условиях, – причем люди, казалось, совсем не менялись и вопросы задавали одни и те же. Затем приехали агенты Насера и на седане «БМВ» увезли Кэрри в Блудан.
И вот, сидя за столиком с Абдель-Али Насером и глядя, как ползут удлиняющиеся тени гор по долине, Кэрри выложила перед собой фотографию: Насер и русский. Насер, разумеется, уже видел этот снимок, иначе встреча не состоялась бы.
– Как мы поступим? Сторгуемся? Может, бросить вас в казематы Адры, где мы выжмем из вас все, а после то, что от вас останется, вернем в ЦРУ – в обмен на что-нибудь очень или не очень нужное? Что такого важного в этой фотографии, которая, скорее всего, сфабрикована в «Фотошопе»?
Вот тут, предупреждал Саул, начинается самое трудное. Ступать придется по тонкому льду. «Выкладывай карты одну за одной, начни с того, что точно знаешь, потому как Насер для тебя – да и ты для него – лошадка темная».
– Начнем с того, что фотография настоящая, и мы оба это знаем, – сказала Кэрри. – Ее сделали у прибрежного ресторана на острове Бююкада.
– Можно узнать, кто источник?
– Что если это «Моссад»? Израильская разведка?
– Вы-то, надеюсь, не из «Моссада»? – спросил Насер, и на мгновение Кэрри снова увидела в его лице черты черепа. Странно. – Иначе я поступил бы единственным верным для меня способом, так, Энн? Кстати, мы оба знаем, что это не ваше имя, да? Если бы вас прислал «Моссад», дорогая Энн, то несмотря на вашу красоту и обаяние пришлось бы вас убить. – Он навел на нее воображаемый пистолет. – Я застрелил бы вас лично. Прямо сегодня.
– Вы не убили меня, значит, понимаете, что я не из «Моссада», – затаив дыхание, произнесла Кэрри. Постучав пальцем по фото, она попросила: – Расскажите об этом русском.
– С чего вы взяли, что он русский?
– А кто же он?
– Понятия не имею, даже отдаленно. Его имени – как и вашего, кстати, – не знаю. Но ведь это в порядке вещей для нас, шпионов. Правда… Энн? – Он улыбнулся, снова превратившись в мачо.
– Как думаете, откуда он?
– Восточная Европа, с этим вы, похоже, угадали. Откуда он именно – неизвестно.
– Кого он представлял?
– Главным образом, самого себя. Как и все мы, не так ли? – Насер взглянул на Кэрри. – Это так важно?
– Очень, – кивнула она.
Насер выдохнул длинную струю дыма – и тот, словно туман, повис в воздухе на фоне деревьев. Так или иначе, дальнейшие слова Насера должны были решить все.
– Мы с вами враги, – сказал он. – Сирию со всех сторон окружают могущественные недоброжелатели: Турция, Иордан, Израиль, американская армия в Ираке. Вы чего-то хотите от меня, именно от меня. Проделали такой опасный путь, лишь бы со мной встретиться. Избавились от «хвоста» ГУБ на улицах Дамаска… Гм-м, для того, кто ни разу прежде не бывал в нашем городе, это нечто. Так почему же? Почему этот человек так важен для вас?
– Важен он, – кивнула Кэрри, – и Абу Назир. – Опытный оперативник, она догадалась, что встреча Насера с русским в Стамбуле была неким образом связана с Абу Назиром и его убежищем в Сирии. – Странно, как вы позволили группировке Абу Назира, суннитам, укрыться на территории вашей страны…
– Вы, американцы! – отрезал Насер. – Погрязли в беспросветном невежестве и потому вечно ошибаетесь. Вы не слон в посудной лавке, вы – мамонт! Настолько велики, что крушите все вокруг себя, даже невольно. – Он постучал пальцем по столику. – Моя страна – Сирия. Вы считаете нас злодеями: меня, Асада – всех. Однако позвольте кое-что разъяснить, мисс Как-вас-там: это по большей части суннитская страна. Если сунниты придут к власти, даже в результате законных выборов – окажись мы настолько глупы, чтобы устроить их, – то все салафиты, все безумные джихадисты слетятся сюда как мотыльки на пламя свечи.
Что тогда станет с местными христианами? С курдами? Друзами? Ассирийцами? Палестинцами? С нами, алидами? И даже простыми суннитами, которые всего лишь не хотят жить в Средневековье, как варвары? Что, если экстремисты окончательно победят? Думаете, они напишут новую конституцию, как Бенджамин Франклин и Джордж Вашингтон? Это же Ближний Восток, они устроят здесь кровавую баню почище Холокоста.
Правда, на этом ничего не закончится, – продолжал Насер. – Террор суннитов распространится и на Ливан, Турцию и Европу, а затем – и на Америку, мисс. Трагедия 11 сентября покажется вам пустяком. Знаете почему? Сунниты завладеют оружием из нашего арсенала. Серьезным оружием. Это же «Аль-Каида». А вы, американцы, как дураки, наступите на те же грабли, что и в Афганистане и Ираке, даже не поняв, что натворили.
Он покачал головой.
– Думаю, – сказала Кэрри, – мы можем помочь друг другу. Мы просто обязаны.
– Зачем мне помогать вам? С чего мне вообще отпускать вас? Агента ЦРУ, который сговорился с женой предателя, следует сгноить в тюрьме. Чего вы хотите?
– Зачем вы дали убежище Абу Назиру?
– Убежища мы не давали. Просто закрыли глаза на присутствие Абу Назира. Точно так же, как закрыли глаза на присутствие двух «Блэкхоков» в нашем воздушном пространстве.
Он посмотрел прямо на Кэрри. Сирийцы, так их растак, все знали!
– Зачем вы игнорировали их?
– За тем, что в противном случае в городах Сирии начались бы ожесточенные бои между «Хезболлой» и «Аль-Каидой». В данный момент Абу Назиру больше интересен Ирак. Надеюсь, его там и убьют. Ваши же люди.
– Так он сейчас в Ираке?
Насер не ответил. Солнце опустилось достаточно низко, и он снял темные очки. Глаза у него были бледно-голубые, невыразительные. Кэрри поняла, почему он промолчал.
– Несчастен торговец на рынке, если он предлагает клиенту чай и маленькие подарки, а тот ничего не покупает, – сказала Кэрри.
– Ну, – улыбнулся Насер, – вы хотя бы не так глупы и необразованны. – Он жестом попросил стоявшего неподалеку официанта подать еще напиток. – Вам повторить?
– Да, только скажите, что «Маргарита» у них кисловата.
Она подождали, пока официант уйдет.
– Значит, Абу Назир вернулся в Ирак?
– Kos emek[12], – выругался Насер. – Мне-то откуда знать? Он покинул Сирию, и шайтан с ним. Дальше он – ваша забота. Что предлагаете?
Саул предупреждал Кэрри: смотри, чтобы он не спутал теплое с мягким, не то сделка сорвется. В го такой ход называется «ко-угроза»: ты вынуждаешь противника отвечать определенным образом, иначе он потеряет куда больше, чем если поддастся тебе.
– Две тысячи пятый год, в Ливане погиб Рафик Харири, – сказала Кэрри. – Мы тогда идентифицировали двух оперативников «Хезболлы», ответственных за покушение: Мустафу Раби Бадреддина и Селима Гъаддари.
– Клевета, – прорычал Насер. – Американская пропаганда.
– Нет, у нас есть доказательства, железные доказательства.
– Неужели? – Насер бросил на Кэрри испепеляющий взгляд.
– Это не все. Есть связь между командой на устранение Харири, использованном при покушении гексогеном и одним из агентов «Мухабарата», который работал над убийством с двумя людьми, Бадреддином и Айяшем. Запишу его имя на бумаге, на случай если наш разговор прослушивают, – сказала Кэрри, доставая ручку и пачку клейких листочков для заметок.
Написав имя подозреваемого, она оторвала листочек и приклеила его к столику, так чтобы видел Насер.
Убийство Харири вызвало в Ливане такую волну негодования, что не унималась и по сей день. Трибунал ООН расследовал то дело, а главными подозреваемыми считались «Хезболла» и сирийское правительство. Если бы их вину доказали, то к Сирии применили бы серьезные международные санкции, возобновилась бы гражданская война.
Сохраняя бесстрастное выражение на лице, Насер скомкал листочек и спрятал его в карман.
– Что вы думаете с этим делать? – спросил он.
– Уже сделала: рассказала вам. За тем-то я и дала себя арестовать.
Официант принес напитки, и Кэрри пригубила «Маргариту», давая Насеру осознать, как изменилась расстановка сил и в какую ловушку заманил его Саул.
– Я ведь мог вас убить, – сказал Насер, глядя на Кэрри холодными голубыми глазами. О, в этом-то Кэрри ни мгновения не сомневалась. – Тело пропало бы без следа, а мы ничего не знали бы о вашей гибели. Люди пропадают постоянно, даже в Америке.
– Счет вы так не выравняете. Даже приблизительно. В ваше министерство иностранных дел уже, наверное, звонили, спрашивали обо мне. Не глупите. Мы еще можем друг другу помочь.
– Все это из-за одного человека? – спросил Насер, постучав по фотографии пальцем.
– Кто он такой?
– Сказано вам: не знаю. Спросите в «Моссаде», раз уж они запечатлели эту встречу.
– Уже спрашивали. Если бы они знали, я бы сюда не приехала. Так что, этот человек даже не представился?
– Он назвался Харояном, – чуть помедлив, ответил Насер. – Маркос Хароян. Косил под армянина. Но я-то сириец, меня не провести, я армянина сразу вижу.
– Кто он такой? На кого работает?
– Точно не скажу. Была мысль, что он представляет третью сторону, но какую – непонятно. Ясно одно: он действует не один.
– Как вы узнали?
– Он хороший курьер.
– Что доставляет?
– Что угодно. Он своего рода посредник, сводник.
– И вы согласились встретиться с ним в Стамбуле, тайно? Вот так, неожиданно? Кто за него поручился? – Тут до нее дошло. – Вы слышали о нем прежде, я угадала? Имени вы его не знали, не знали, на кого он работает, но слышали о самом посреднике. Где? От кого?
Насер как-то странно взглянул на нее.
– В чем дело? – спросила Кэрри.
– Разве сами не догадались? Ya Allah[13], вы не знаете!
Насер подался ближе к ней. Заходящее солнце окрасило долину и дома в розовый и пурпурный. Зажглись огни в отеле, в округе и в домах. Вид получался просто волшебный. Сильно похолодало, и через минуту-другую Кэрри с Насером пришлось бы покинуть террасу, однако Кэрри не хотела нарушать волшебство момента. Ради этого она и рисковала всем. Чутье говорило: жди, потерпи еще чуть-чуть.
– Как насчет Международного трибунала ООН? – спросил наконец Насер.
– Мы передадим в суд имена агентов «Хезболлы» Бадреддина и Айяша, поскольку они напрямую участвовали в покушении.
– А имя, что вы написали на листочке?
Кэрри не ответила.
– Ага, шантаж, значит. Напрасно, мисс Агент ЦРУ. – Отвернувшись, он закурил сигарету.
– После ареста ваши люди – или шавки ГУБ – меня чуть не изнасиловали. Их было трое, – сказала Кэрри, глядя на огни в долине.
– Вы испугались?
– Да. – Кэрри снова посмотрела на Насера. – Испугалась.
– Любое правительство держит у себя на службе зверей. Беда в том, что они и ведут себя как звери, – сказал он, затягиваясь и выбрасывая сигарету, будто та пришлась ему не по вкусу.
– Так от кого вы узнали о русском? – повторила вопрос Кэрри.
– От вашего союзника. Английского дипломата, заподозренного в работе на МИ-6. Вы что, ребята, даже с союзниками не общаетесь?
– А вы иранцам все свои секреты раскрываете?
– Разумеется, нет. С друзьями дела иметь подчас опасней, чем с врагами, – заметил Насер, и они оба улыбнулись.
– Что произошло? – спросила Кэрри.
– Мы выдворили англичанина из Сирии. Точно так же, дорогая мисс Макгарви, мы, боюсь, поступим и с вами. Даю ровно сутки. – Встав из-за столика, Насер посмотрел на Кэрри. Лицо его снова сделалось похожим на череп. – Больше сюда не возвращайтесь, мисс. Вернетесь – и, даст бог, никуда уже не уедите. Не в этой, как говорят у нас, жизни.
20 апреля 2009 года
Саул так устал, что уснул прямо в такси по пути из аэропорта до деревушки Рока-Льиса, недалеко от города Ибица. Водитель разбудил его, когда они подъехали к вилле – дому из бетона и стекла, что сиял белым на солнце. Окруженное забором из кованого железа, здание располагалось среди дорогих вилл и кондоминиумов, лепившихся к скале, с видом на море.
Калитка оказалась открыта, и Саул, не ожидавший этого, вошел во двор с мыслью: не совершает ли он ошибку. В последнее время эта мысль не покидала его.
Он только что прилетел на Ибицу из Багдада, где встречался с Перри Драйером, шефом багдадского отделения ЦРУ, Верджилом Маравичем, спецом по электронному наблюдению, которому Кэрри доверяла больше других, и подполковником Крисом Ларсоном, назначенным на время проведения «Железного грома» тайным офицером связи.
Был апрель, но уже к завтраку в Багдаде становилось жарко и душно. Встречу устроили в номере отеля «Рималь», в районе Эль-Каррада, что на восточном берегу реки Тигр.
Каждый участник встречи прибыл сам по себе, в разное время. Саул намеренно выбрал место подальше от «Зеленой зоны», в отеле, куда американские служащие и журналисты – даже фрилансеры, привыкшие к дешевому жилью, – совались редко. Всё – в угоду секретности.
Все понимали: «Железный гром» – не обычная операция, ее проводят обособленно от ЦРУ, так что с Лэнгли – никаких контактов.
– Вся связь – через меня и только через меня, – предупредил Саул. – Никто из ваших подчиненных и коллег ничего не должен знать. Чтобы никаких шу-шу в «Аль-Хамре».
Отель «Аль-Хамра» стал любимым питейным заведением американцев и европейцев с тех пор, как закрыли загородный клуб «Багдад» в «Зеленой зоне».
– Генерал Деметриос хочет знать насчет общей инструкции, какая у нее классификация? – спросил Ларсон.
– Операция официальная и совершенно секретная, – ответил Саул. Составляя общую инструкцию, они создавали видимость официальной военной операции, одновременно сохраняя суть в тайне.
– Но разве так… – начал было Ларсон. Он хотел спросить: если «крот» не узнает про общую инструкцию по «Железному грому», не навредит ли это цели?
– Нет, в том-то и соль, – перебил его Саул. То есть «крот» уже получил доступ к секретным разведданным.
– За последние два дня Багдад дважды бомбили, – напомнил Перри. – Дома у нас верят, будто чертова война близится к завершению, но здесь, в Багдаде, «Армия Махди» затевает нечто масштабное. Если честно, Саул, я уже сомневаюсь, что мои отчеты доходят до администрации. Сомневаюсь, что президент читает их.
– Понимаю, – сказал Ларсон. – Генерал очень обеспокоен. Мы должны подписать чертово соглашение с иракцами. Нас загнали в угол. Есть хоть какая-нибудь зацепка? – спросил он у Саула.
Саул поскреб бороду и спросил в ответ:
– Знаете про Каннскую битву? Когда Ганнибал сражался с римлянами?
– Конечно, – произнес Ларсон, – это же классика военной истории. Мы проходили ее в Вест-Пойнте. Ганнибал открыл римлянам обманчиво слабый центр, позволил напасть, а когда враг угодил в ловушку, ударил по нему одновременно с двух флангов. Зажал римлян в клещи. Эта победа считается одним из величайших тактических маневров. А что?