Homeland. Игра Саула Каплан Эндрю
Джесс, в неглиже, как тогда, когда они отмечали медовый месяц. На две ночи остановились в номере «Би-эн-Би» в Олбрайтсвилле, что в горах Поконо: стеганое одеяло с сердечками, старушка-владелица миссис Дженсон, что улыбалась им за завтраком, а когда они покидали номер, сразу же выключала кондиционер.
Или другая Джесс – та, что сидела на койке в родильном доме, с Даной на руках. Она с удивлением смотрела на Броуди, который примчался с работы на складе в Аллентауне, где вкалывал на погрузчике.
И хуже всего – Джесс, как в ту ночь, в их маленькой квартирке, когда Броуди сообщил о решении записаться в морпехи. Майк тоже там был – как всегда, держался в тени. С Джессикой Броуди даже не посоветовался. Только накануне вечером обсудил вопрос с Майком, за пивом в таверне «У Вуди».
Работы и так было мало, а кризис двухтысячного года лишил и ее. Броуди уже не мог платить за учебу в общественном колледже, и диплома учителя ему было теперь не видать. Да и какой смысл был учиться? Из-за проблем в бюджете школьный округ больше не принимал никого на работу. Вообще нигде на работу не брали.
Кроме армии. Для Броуди, сына старшего уорент-офицера второго разряда Мэриона Броуди, выбор, куда идти служить, казался очевидным.
– То есть, в морпехи? – сказал Майк.
– Semper fi[27]. – Броуди допил пиво.
– Ну, без меня ты все равно никуда не пойдешь, братан, – ответил Майк и стукнул его кулаком в плечо. – Один вопрос: как сказать женам?
К тому времени Майк успел жениться на Меган.
Когда Броуди и Майк пришли из вербовочного пункта, Джессика плакала.
– Даже меня не спросил, Броуди. Как ты мог?
– Джесс, это верное дело, там платят, и страховка есть. – Он прижал ее к себе. – Бетлехем мертв, все тут умирает. Мне больше ничего не оставалось, Джесс. Ничего.
Жена отстранилась от него: глаза мокрые, нос красный, но даже такая она все равно была для Броуди самой красивой.
– Армия своих в беде не бросает, Джесс, – сказал он, взглядом ища поддержки у Майка и Меган.
– А если тебя убьют, Броуди? Кто о нас позаботится?
Тут раздался громкий визг, и все, обернувшись, увидели в дверном проеме Дану – ей тогда было лет пять…
Дрожа, Броуди пробудился. Он был в Акре, и вот сейчас до него дошло: домой он уже не вернется. Никогда не увидит ни жены, ни детей. Он по всем статьям потерпел неудачу: как мужчина, как муж, отец и морпех. Он столько прошел в плену и выжил – и все ради чего? Кто он? Кем стал?
Упав на колени, Броуди стукнулся лбом о пол и стал молиться: «О Аллах, я больше не выдержу. Я даже не знаю, слышишь ли ты меня, но мне уже все равно…»
Тут он вспомнил: есть выход. Когда он последний раз гулял по двору, то нашел кое-что на земле.
Кусок колючей проволоки.
Достав его из кармана, Броуди полоснул себе как можно сильней по запястью. Вспыхнула боль, потекла кровь. Броуди с криком принялся резать себе другое запястье.
«Ну вот и все, – думал он. – Отпусти меня, Аллах, больше я так не могу. Я родился в пустыне – Мохаве, – и умру я в песках. Вся жизнь моя – сплошная пустыня».
Голова закружилась, перед глазами поплыло…
Джессика – в ситцевом платье, приехала на базу прощаться, в день, когда Броуди отправился в командировку. Обнимались так, будто знали – это последние минуты вместе. Военный оркестр играл «Дворцы Монтесумы»; Дана и Крис держались за руки; Крис весь извертелся и плакал. Ему было-то два года. Дана же смотрела на папу такими печальными глазами, каких Броуди в жизни не видел. Он не знал, что сказать, и просто промолвил: «Пока». Надо же, так попрощаться с дочуркой: «Пока». Словно идешь на работу и вернешься под вечер. А потом Броуди побежал к своим; скоро им предстояло погрузиться в самолеты и улететь. Он бежал к морпехам, потому что с ними и хотел быть, и обернулся всего раз: посмотрел на трех родных людей, на Джессику, Дану и малютку Криса, которого толком так и не узнал.
Броуди, окровавленного, принесли к Абу Назиру, и тот перевязал ему раны, причитая:
– Ох Николас, нельзя так поступать с собой. Для мусульманина самоубийство – худший из грехов. Это харам. Нам запрещается накладывать на себя руки. Так нельзя, Николас.
Он положил истекающего кровью Броуди на свою постель, обнял его.
– Я больше так не могу, – промямлил тот. – Отпустите меня, прошу.
– Нет, ты нужен Аллаху живым. Ты сам поручил себя его заботам. Разве не понимаешь? Это ислам, и это не конец, лишь начало. Аллах тебя не оставил. Ты только не поступай с собой так, Николас. Для тебя начинается новая жизнь.
Абу Назир держал его, плачущего, и качал, как дитя.
Очнувшись, Броуди увидел над собой Насрин. Она была красавицей: зрелая женщина, с крупным носом и карими глазами; даже в доме она не снимала хиджаб.
– Ты пока останешься тут, – сказала она, помогая Броуди сесть. Потом дала попить горячего чая. – Ты столько прошел, столько выдержал.
– Зачем ты мне помогаешь? – спросил Броуди.
Насрин внимательно посмотрела ему в лицо.
– Мы должны понять друг друга, ты и я.
– Для чего?
Комната была обставлена скудно, однако явно принадлежала Абу Назиру.
– Я должна убедиться, что тебе можно доверять, – сказала Насрин.
Вечером она принесла ужин. За едой они говорили. Насрин спрашивала Броуди про семью.
– Твоя жена – красавица?
– Еще какая.
– Не боишься, вдруг она ушла к другому мужчине, пока ты здесь?
Броуди кивнул.
– Она, скорей всего, считает меня погибшим.
– Нет, – покачала головой Насрин. – Я в этом уверена.
– Откуда тебе знать?
– Женское сердце подсказывает, Николас.
На следующий день Абу Назир попросил его обучить Ису английскому.
– Не выйдет, – ответил Броуди. – Я же не умею. Я не учитель.
– У тебя получится, Николас, это твой выход. И да, другой путь – о нем даже не думай. Аллах – Всепонимающий, Николас, но самоубийства даже Он не простит.
Тем вечером Николас ужинал вместе с семьей Абу Назира. Под конец Насрин шепнула ему:
– Николас, я доверяю тебе самое ценное, что есть у меня в этом мире.
На следующий день Броуди приступил к обучению Исы: указывая на разные предметы, он называл их по-английски. Мальчик был робкий и застенчивый, но умный – схватывал все на лету. Когда Броуди указал на лампу, мимо прошли три бойца Абу Назира. Они о чем-то напряженно переговаривались.
– Что происходит? – спросил Броуди по-английски, а потом – на ломаном арабском.
Иса молча отвернулся.
– Я слышал, они что-то говорили про Бакуба, – заметил Броуди. Еще когда его отряд морпехов прибыл в Ирак, их сориентировали на местности: город Бакуба находился километрах в пятидесяти к северу от Багдада.
– Нам с тобой о таком нельзя говорить, – прошептал в ответ Иса.
В тот вечер к нему пришел Абу Назир.
– Что ты знаешь про Бакуба? – спросил он.
Ну конечно же, Иса рассказал папочке все.
– Так ты с нами, Николас? – Абу Назир пристально посмотрел на него темными глазами, и Броуди сразу понял: одно неверное слово – и ему конец.
– Я ничего не скажу.
Абу Назир кивнул.
– Ну конечно, еще слишком рано. Для тебя пока нормально молчать.
Он присел напротив Броуди.
– Послушай, Николас, мы на войне. Идет джихад. У остального мира, у американцев, есть танки, самолеты, крылатые ракеты и ЦРУ. А у нас, Николас, – что есть у нас? – Он улыбнулся. – Небольшой арсенал из винтовок, крохотные мозги и вера в Аллаха. Знаешь, Николас, нам этого хватает. Мы победим.
– А Бакуба?
– Американцы планируют совершенно секретную операцию в Бакуба. «Железный гром». Ты подумай, Николас: совершенно секретную! Мы сидим тут с тобой, на краю пустыни, и уже про нее знаем. Так кто победит, Николас? Понимаешь? Они уже проиграли.
22 апреля 2009 года
– …Уолден пусть подавится, – проворчал Дар, собирая чемодан. – У тебя право решать на месте.
Их номер располагался на пятнадцатом этаже «Хала Арджаан», бизнес-отеля близ Молла. Окно выходило на длинный ряд высоких зданий и дорогу вдоль Десятой улицы. Вид сильно напоминал городской пейзаж Нью-Йорка или Чикаго.
– Когда атака беспилотников? – спросил Саул.
– Скоро. Надо было запустить беспилотники, когда свою ракету запустили корейцы. Теперь вместо психопата Ким Чен Ира в новости попадем мы. Кстати, что там с Лебеденко? Он хоть что-нибудь вызнал про «Железный гром»?
Саул кивнул.
– Программа нашла у него на компьютере следы исходящего е-мейла.
– А девчонка – она что?
– Тоже в деле. Белорус был ее постоянным клиентом, они встречались в одном и том же отеле: зайдут в номер, включат ноутбук и трахаются. Вот тебе и любовь в двадцать первом веке.
– У нас есть след? Багдад?
Саул снова кивнул.
– Значит, путь ведет в Ирак? – тихо проговорил Дар. – От меня что-нибудь требуется?
– Пока все сидим тихо.
– Это что, – уставился на него Дар, – одна из твоих мозговыкручивающих премудростей из Талмуда?
– Мы пока еще не знаем, что нас ждет. След может привести к связному, может оказаться обманкой. А может, дело еще запутанней, чем кажется.
– Разводилу не разведешь, Саул. Так ты обработал девку?
Саул кивнул.
– В психотерапевты тебе надо было пойти, а не в начальники ЦРУшные. Итак, ты знаешь: след либо настоящий, либо ложный.
– Настоящий, – произнес Саул.
– Так спусти курок, у тебя же «крот» – кончай с ним. Я с радостью все сделаю.
Саул встал и подошел к окну, посмотрел на здания через дорогу. Одно из них все еще строилось.
– Цель игры, – обернувшись, произнес он, – не в том, чтобы убрать с доски камень противника. Цель – победить в самой игре. «Кроты» – это ведь оперативники, работают на кого-то. Нужно узнать, на кого. – Помолчав, он спросил: – Уолден отправляет тебя в Пакистан? К их разведке?
– Когда беспилотник нанесет удар, пакистанцы взбесятся и перекроют пути в Афганистан. Это добьет нашу армию, ее судьба и так висит на волоске. – Дар посмотрел на Саула. – В игре слишком много фигур. Если уж без меня никак, то останусь.
Покачав головой, Саул опустился на край кровати.
– Уладишь ситуацию в Исламабаде?
– Мы с генералом аль-Каяди давненько знакомы. Этот гаденыш у меня в долгу.
– Будь осторожен, – предупредил Саул, – он может решить, что ликвидировать тебя дешевле.
– Снова интриги? – вскинул брови Дар. – Не забывай, я родился в горах Шуф. Я принял меры предосторожности, и генерал знает: со мной лучше не играть. – Дар застегнул «молнию» на чемодане. – Давай попрощаемся прямо здесь. Терпеть не могу прощаний в аэропортах: все равно, что стоять под неоновой вывеской: «Я агент ЦРУ! И да, дебил рядом – связной!».
– Увидимся в Лэнгли? На том же месте, «У Уолтера»?
– Зачем нарушать ритуалы, – ответил Дар, выходя из номера, – если они отлажены до совершенства?
– Как всегда, обычные вафли, без сбитого масла? – спросил Саул, но дверь уже закрылась.
Он выждал ровно сорок минут, спустился на улицу и на такси отправился в прибрежный ресторан. Щурясь на солнце, вошел в полупустое заведение. Благодаря тонированным окнам внутри царил аквамариновый полумрак. Саул будто шагнул в подводное царство. Кондиционер работал в режиме «арктическая стужа». Саул жестом отослал прочь официантку-филиппинку, что направилась было к нему, и оглядел зал. За одним из столиков, лицом к гавани сидел, почитывая номер «Халидж таймс», выходец с Ближнего Востока с аккуратной бородкой.
Вот к нему-то Саул и направился.
23 апреля 2009 года
У бассейна в отеле «Аль-Хамра» принимали ставки. Журналисты тем временем играли в жесткую версию водного поло: с запечатанной бутылкой из-под бурбона «Джим Бим» вместо мяча. По словам старожилов, пари начали заключать еще при Саддаме. Почти все журналисты здесь были из числа стрингеров, что работали для небольших газет и журналов и остались тут после того, как журналисты из крупных изданий покинули Ирак – теперь-то, когда он перестал быть темой для передовиц.
Пари состояло в следующем: угадать, какой отель взорвут в ближайшее время. Пока что больше всего денег – которые сдавали пьяному перуанскому наемнику – собрал «Палестина». «Аль-Хамра» шел третьим. Наемник, оставшись в одних плавках, прислонил автомат к стволу пальмы и орал: «Писко![28]»
Вторым значился отель «Шератон Иштар».
– Это недалеко, – заметила Кэрри, глядя на здоровенного южноафриканца, что хлебал двойной «Джонни Уокер голд» из бокала для «Гиннесса». Ради этого типа Кэрри и вернулась в Багдад. – Оба отеля на площади Фирдаус. Разброс – небольшой.
– Да, но вопрос в том, – ответил Мариус де Брюйн, южноафриканец, – какой отель пострадает сильнее. Пять тысяч баксов на «Палестину».
Он достал из кармана джинсов толстую пачку сотенных купюр и бухнул ею о столик у края бассейна.
На руке у него буквально повисла украинка Даша: облегающий черный топ, шортики, золотисто-каштановые волосы, модельная внешность. Ей было скучно, однако нос у нее покраснел, зрачки расширились. Должно быть, прогнала по ноздре. Девчонка была явно из тех, кто совершит любую глупость, лишь бы развеяться.
Впрочем, она тут была не единственной привлекательной спутницей для мужчины; в отеле собралось много других красавиц: иракских, азиатских, европейских – пришедших сюда вовсе не ради журналистов. Эти положили глаз на влиятельных бизнесменов и двух мелких дипломатов из корпуса коалиции. У края бассейна, точно рыбка для прикорма, терлось больше дюжины молодых китайских проституток в бикини, что притворялись, будто пьют из пластиковых коктейльных бокалов. Протянутые между пальмами гирлянды создавали праздничное освещение и мерцание на воде.
– Откуда в Багдаде китаянки? – чуть ранее спросила у де Брюйна Кэрри. Так или иначе, миссия подразумевала сближение с ним.
– Откуда здесь вообще иностранцы? Это экзистенциальный вопрос, – ответил южноафриканец, глядя на нее так, будто она – следующий пункт в меню, после украинской супермодели. Впрочем, он мог взять обеих разом.
Де Брюйн был настоящим великаном, от него так и веяло силой: сложение как у боксера-тяжеловеса, короткие каштановые волосы и необычайно очаровательная улыбка, почти как у Рассела Кроу в роли гладиатора. Кэрри не могла отвести от него глаз. «Осторожнее, Кэрри, – предупреждал ее Уарзер, – не ведись на чары, на улыбку». Впрочем, Кэрри тогда восприняла его слова скептически, особенно после ссоры у нее в квартире. «Его боятся даже властители Багдада, – говорил Уарзер. – И все молчат, не скажут ни доброго, ни худого».
Теперь Кэрри убедилась в его правоте. Байки байками, но стоило упомянуть на людях имя де Брюйна, как все мрачнели, как бы говоря взглядом: «Держись от него подальше», и меняли тему разговора. Все боялись его охраны: южноафриканцев и перуанцев. Ходили сплетни, дескать, не все безголовые, издырявленные дрелью трупы, что ежедневно объявляются в моргах – результат войны между суннитами и шиитами.
– Не стоит тебе выходить прямо на него, – сказал Уарзер, и Верджил кивнул, соглашаясь. – Это слишком опасно.
– Другого пути нет, – возразила Кэрри. Саул велел сблизиться с де Брюйном: последний раз перед смертью Лебеденко звонил ему. «Тебе предстоит пройтись по канату над пропастью, – признавал шеф, – время поджимает: Абу Назир, “Железный гром”… Делай, что можешь». Теперь все зависело от Кэрри, она знала, чего стоит такое напутствие. Знала она и то, что исполнит поручение. Вот только ни Уарзеру, ни Верджилу нельзя было говорить, кто его дал, это задание.
Еще секрет. Они жили секретами, что-то таили друг от друга и даже от самых близких людей.
– Что до рисков, – ответила Кэрри коллегам, – то мы вроде не в сказку попали.
Багдад. Война как будто поутихла, однако отчаяние все еще витало в воздухе, как пыль и песок.
«Аль-Хамра» превратился в любимое питейное заведение для иностранцев – после того, как закрыли загородный клуб «Багдад», а «Палестина» пострадала от взрыва бомбы в припаркованной рядом машине. «Аль-Хамра» располагался в Джадрийе, составляющей часть Эль-Каррады, полуострова, что большим пальцем выпирал из восточного берега Тигра, заставляя реку делать резкий поворот.
Сидя на краю бассейна, Кэрри чувствовала, как за ней наблюдает Уарзер. Она вспомнила ссору.
– Ты не пойдешь, Кэрри, я не пущу, – заявил Уарзер, когда они вернулись в ее квартиру.
– Не пустишь? – переспросила Кэрри. – Это ты говоришь мне, в моем же доме? Можешь проваливать, когда хочешь, – махнула она рукой. – Я тебя не держу, и ты меня не удержишь.
– А если он поимеет тебя как одну из своих шлюх? Напичкает наркотой? Кэрри, он барыга. «Ноль-один», героин, пушки, женщины… Что угодно, он всем занимается. И что мне, смотреть на вас?
– Не хочешь – не смотри, – отрезала она.
– Ну и кто ты после этого, Кэрри? Sharmuta? Чем ты тогда будешь лучше уличной девки? Чем?!
– Ничем. Ты это хотел услышать? Я и есть шлюха, доволен? И ради меня ты бросил жену. Ради шлюхи. Иди давай, возвращайся домой.
– А если я отпущу тебя, Кэрри? Если стану просто следить? Кто я тогда после этого? Кто?
– Сутенер. Ты – сутенер, а я – шлюха, – ответила Кэрри, спрятав лицо в ладони и опустившись на пол кухни.
Взяв след и вернувшись в Багдад из Стамбула, Кэрри была так рада вновь увидеть Уарзера, такого застенчивого, с грустным доверчивым взглядом и смущенной улыбкой. Они будто заново начали встречаться; пошли ужинать: смех, разговоры, дурная китайская еда в кафе «Свобода» и секс поздней ночью. Кэрри не могла заснуть, понимала, придется лгать Уарзеру. Он нравился ей, хоть она его и не любила. Потом, под отдаленные призывы муэдзина к утренней молитве она провалилась наконец в сон.
И ссора на следующий вечер, перед уходом в «Аль-Хамру».
– Прошу, перестань, – говорила Кэрри, одеваясь. – Это бессмысленно.
– Почему? – спросил Уарзер, подходя ближе.
– Если я не пойду, случится беда.
– Мы сами иногда причиняем беды.
– Да, но маленьким девочкам головы не отрезаем. Так что, если ты не со мной – уходи. Просто уходи и все, ладно?
На глазах у Кэрри де Брюйн, пустив в ход свои чары, обрабатывал двух клиентов. Один из них – иракец с усами а-ля Саддам, что покуривал кальян, – похоже, был большой шишкой в местном правительстве. Второй, в черной тенниске, походил на турка или, скорее, на курда.
Рядом терлись две привлекательные девушки в платьях с низким вырезом: местная, которой, кажется, сделали, пластическую операцию на нос (причем качественную), и вьетнамка – очень сексапильная. В любой момент, по сигналу де Брюйна, они готовы были повиснуть на иракце и курде.
«Он все время что-то продает. В принципе, как и все люди на свете».
Де Брюйн возглавлял «Аталаксус экзекьютив», одну из двух топовых частных военных компаний, что задержались в Ираке, тогда как американские фирмы сдали позиции. «Аталаксус» за треть цены, выставляемой американцами, импортировала в Ирак наемников из стран третьего мира: бывших спецназовцев из Южной Африки и офицеров перуанской разведки, которые оттачивали навыки на партизанах «Сияющего пути»[29]. Репутация и тактика перуанцев, кстати, заставляла вздрагивать даже закаленных моджахедов.
– …Остальное, – внушал де Брюйн мужчине в костюме, на которого Верджил еще в отеле «Ар-Рашид» повесил «жучок», – это прибыль.
Уарзер все слышал.
Вот де Брюйн встал и подошел к Кэрри.
– У вас бокал пустой, – сказал он, подливая ей столько виски, что хватило бы утопить эсминец.
– Что за сделка? Кто эти люди? – спросила Кэрри.
– Иракца зовут Мустафа Абдул-Карим, он замминистра путей сообщения. Курд – назовем его Байяр, – из ДПК[30]. Ну, будем, – сказал он, чокаясь с Кэрри.
Выпили.
– Что вы им толкаете? – спросила Кэрри.
– То же, что и всем, – ответил де Брюйн, пальцем скользнув ей по плечу и вниз, по руке. – На кону куча денег.
Он подошел вплотную, и Кэрри почувствовала аромат его лосьона после бритья (кажется, «Кортье»), смешанный с запахом виски.
– «Ноль-один»? Героин? Пушки? – шепнула она.
– И вас толкну, за верную цену, – подмигнул де Брюйн, приобняв ее за талию, сжав ягодицы и притянув к себе. У него встал.
– Как насчет украиночки? – спросила Кэрри, глядя на Дашу. Та немигающим взглядом, точно ястреб, следила за клиентами де Брюйна.
– Она человек широких взглядов: вас ей хочется не меньше моего.
Кэрри попыталась отстраниться, но он заломил ей руку и снова прижал к себе. Он был не просто гигант, у него и лапищи оказались как у горняка или боксера, только без мозолей. Свободной рукой Кэрри залепила де Брюйну пощечину.
Не растерявшись, он ударил ее в ответ.
– И что?
Так они и стояли, глядя друг на друга и словно бы удивляясь повороту событий. Де Брюйна слегка покачивало от выпитого.
Наконец он отпустил Кэрри.
– Не хотел тебя обидеть, – произнес он. – Просто вижу: тебе интересно. Лучше всего в этой жизни, – он взял бокал с напитком, – у меня получается определять, если кто-то во мне заинтересован. Остальное по фигу.
Покачиваясь, он направился обратно к столику. Вот она, миссия, война, подумала Кэрри. Лицо у нее горело. Уарзер совершенно точно в этот момент наблюдал за происходящим у бассейна в бинокль из окна номера. Только бы он не видел лица Кэрри.
– Я не говорила, что мне интересно, – произнесла Кэрри. – Я тебе не шлюха.
Обернувшись, де Брюйн сделал шаг в ее сторону.
– А вот тут, дорогая Энн из американского посольства, ты ошибаешься. Ты та еще шлюха. Я и сам продаюсь направо и налево. – Он ткнул в себя пальцем, раскинул руки. Теперь на них смотрели все, кто отдыхал у бассейна. – Да все тут – шлюхи, иначе что нам делать в Багдаде? Вот и раздвигаем булки за плату.
– Чего тебе, де Брюйн? – спросила Кэрри.
– Сама знаешь. – Посмотрев ей на сиськи, на лицо, он скосил взгляд на Дашу. – Только скажи – и я отошлю ее. Правда, мне не хотелось бы. Знаешь почему?
Кэрри мотнула головой.
– У нее дар: она никогда не отказывает. Что ни попроси. – Негр снова подошел к Кэрри. – Она такая одна на миллион.
– Красивая. Я-то тебе зачем?
– Кроме как для секса? Поговорить. У тебя есть мозги, а секс и мозги в этой, – он сделал неопределенный жест рукой в сторону ночного неба, – попе мира…
В его речь закрались нотки акцента африкаанс. Кэрри снова почувствовала аромат «Картье» и дорогого виски. Негр подошел еще ближе, у него за спиной покачивались гирлянды, шумели гости.
– Представляешь, колыбель цивилизации находится здесь, в клоаке. Это уже что-то говорит о самом человечестве. Пошли, покажу тебе Багдад, каким ты его ни разу не видела.
– Постель и наркотики. Спасибо, такого я навидалась, король Багдада, – как можно насмешливей произнесла Кэрри.
Негр кивнул, признавая поражение.
– Я покажу нечто большее тебе, американочка из посольства, которую видели в компании некоего переводчика по имени Уарзер Зафир, работающего на ЦРУ.
Он протянул руку. Кэрри медлила.
Где-то неподалеку в темноте прозвучал одиночный выстрел. На мгновение все замерли и прислушались, а потом как ни в чем не бывало вернулись к своим делам.
Багдад, он такой.
– Хочешь танцевать танго, леди Энн – вставай, когда начинает играть музыка.
23 апреля 2009 года
Дом де Брюйна представлял собой укрепленную виллу в районе Эль-Хафат, что в западной части Багдада, к югу от скоростной автострады Абу-Грейб. Современная, состоящая из консольных уровней, она была окружена двенадцатифутовой взрывозащитной стеной, расположенными зигзагом барьерами от заминированных машин, защищена стальными воротами и охранялась тяжеловооруженными перуанцами, что несли посуточную вахту.
Двор поражал изысканностью: закрытый бассейн, который легко превращался в открытый, всюду цветы и дизайнерски оформленный сад, а внутри дома стены покрывали фрески: Багдад девятнадцатого века, Багдад при турках, лошади, экипажи, пальмы на берегу Тигра.
А вот чего Кэрри не ожидала, так это увидеть гостей: знаменитых иракцев, художника, поэта, гламурную телезвезду. И еда: закуски мезе, масгуф[31] и кюфта[32]… Такие вкусные, каких Кэрри пробовать еще не доводилось. На заднем фоне трио музыкантов: уд[33], пианино и скрипка – наигрывало традиционные иракские мотивы.
– Когда война закончится… – говорил Эрик Сандерсон, заместитель посла при американском посольстве. Он умолк при виде Кэрри в компании де Брюйна и Даши.
– Это для вас она закончится, – тряхнув длинными волнистыми волосами, возразила ему Шайма Яссин, телезвезда. – Американцы вернутся домой, к бейсбольным матчам и бесконечному самосозерцанию. Вы созерцаете свои пупки, словно остального мира не существует, ни дать ни взять буддисты, однако война, что вы оставили после себя, продлится еще сотни лет.
– Ну вот, вы ее раззадорили, мистер Сандерсон, – произнес Абдул-Джабар, прославившийся тем, что расшифровал шумеро-аккадскую клинопись. – Страдание – новый вид иракского искусства, его бацилла поражает всякий разговор.
– А еще отчаяние и убожество, – добавил художник Мсаййири.
– Ya Allah, – произнесла Шайма. – А что было при Саддаме?
– Грандиозность, глупость и банальность. От тривиальности хотелось застрелиться.
– А еще страх, – добавила Кэрри.
– И страх, – согласился Мсаййири, оборачиваясь к ней.
– И что теперь? – спросил дипломат.
– Помойка, мистер Сандерсон, и трупы детей, – произнес художник, вставая и наливая себе шампанского из бутылки в ведерке со льдом. – Надеюсь, оно того стоило.
– Вы художник? – спросила Кэрри.
Мсаййири кивнул.
– Странно, – заметила она, – порой в происходящем видишь и красоту: взрывы ракет, красные трассеры на фоне ночного неба… это можно назвать красотой.
– Прямо как у Йейтса, – вставил поэт ат-Тарик. – Ужасная красота.
Позднее, в постели с Мариусом де Брюйном и Дашей, в спальне с видом на сад и бассейн, в ровной поверхности которого отражалось звездное небо, Кэрри – под экстази – испытала небывалое удовольствие. Это был лучший секс в ее жизни: три тела сплелись, и уже было невозможно сказать, где начиналось одно и кончалось другое.
Утром она, голая, плавала в бассейне, одна. Вдыхая аромат цветов, слушая пение птиц… Даже война позабылась. Кэрри упивалась чувством победы. Она справилась.
Посреди ночи она встала и пустила в ход флешку, зашитую в подкладку клатча. И хорошо, что Кэрри догадалась спрятать ее, потому как стоило войти в дом, как ее тщательно обыскала наемница де Брюйна – Эстрелла, перуанка ростом всего пять футов, с цепкими черными глазами, подозрительным лунообразным лицом; родом она была откуда-то с Анд. Она осмотрела содержимое клатча, даже помаду проверила. Зато флешку не нашла, и вот Кэрри подключила ее по очереди ко всем сотовым и ноутбуку де Брюйна – чтобы закачать на них софт, который позволит Верджилу и Саулу следить за перемещениями де Брюйна, слышать каждое его слово и знать о каждом нажатии клавиш.