Как очаровать графиню Хокинс Карен

— Куда изволите направляться? — ревниво спросил мистер Манро.

Роуз погладила каждого песика по очереди:

— Собираюсь взять у мисс Изобел рисунок вышивки для ридикюля…

— Тогда я провожу вас! — Манро вскочил, смахнув на пол книгу — Роуз не успела ему возразить. Согнул руку в локте: — Прошу вас! Мисс Изобел, должно быть, в библиотеке с сестрицей и лордом Камероном.

Роуз вздохнула и собралась было покориться, однако внезапно наступившая тишина заставила ее посмотреть в окно.

— Дождь наконец-то кончился!

— Похоже, что так, — подтвердила леди Шарлотта.

В это мгновение тучи расступились, и лужайку позолотил солнечный луч — как раз в том месте, где прежде стоял щит с мишенью.

— Это знак! — выдохнула Роуз. — Леди Шарлотта, вы не знаете, где лорд Синклер?

Брови Шарлотты сурово сдвинулись:

— Полагаю, он со всеми в библиотеке, но не думаю, что вам следует…

Однако Роуз уже устремилась к дверям, преследуемая неотвязным Манро. По пути он пытался неуклюже шутить — девушка вежливо улыбалась, но ей хотелось кричать в голос… Никто и никогда за всю ее жизнь так ей еще не надоедал — возможно, еще и потому, что любой разговор сводился у него к собственной персоне в различных ее проявлениях.

Они достигли библиотеки и вошли в раскрытые двери. Мисс Мюриэл, которую тоже усыпил шум дождя, громко сопела в углу дивана, на коленях у нее лежала раскрытая книга, а мисс Изобел и лорд Камерон стояли у дверей, ведущих на террасу.

— Но я не вижу Синклера! — воскликнул Манро, хотя это было и без того очевидно.

— Я нынче его вовсе не видел, — сказал лорд Камерон.

— И я тоже, — подхватила мисс Изобел. — Может быть, ему нездоровится? Он, похоже, вчера чересчур увлекся портвейном…

— Но он выпил ничуть не больше, чем вы, лорд Камерон! — нахмурилась Роуз.

— Возможно, но я куда крепче! — самодовольно ухмыльнулся Камерон.

Мисс Изобел захихикала в ладошку. Роуз решительно сжала губы.

— Тогда пойду и разыщу его, где бы он ни был…

Девушка изобразила некое подобие реверанса и направилась вон из библиотеки, а Манро, сопя, потащился следом.

— Куда вы теперь направляетесь? — спросил он, поднимаясь по лестнице вслед на Роуз.

— В бильярдную. Возможно, он там.

— Прекрасная идея! Обожаю бильярд! А вы играете, мисс Бальфур? — И, не дав девушке ответить, затараторил: — Играл я как-то с герцогом Ричмондом, знаете ли… Он дивный малый. А стол у него…

И Манро пустился в нудные рассуждения, вспоминая все игры, в которых принимал участие. Вконец отчаявшись обогнать назойливого спутника, Роуз замедлила шаг и позволила Манро опередить ее. Тот, совершенно поглощенный собственными разглагольствованиями, устремился в направлении бильярдной, изредка оборачиваясь к спутнице.

Они почти достигли цели, когда Роуз заслышала звук открывшейся двери — и тут твердая рука легла ей на плечо. И прежде чем девушка успела издать хоть звук, она очутилась в кромешной тьме, а руки Сина сомкнулись вокруг ее талии.

Роуз заморгала, привыкая к темноте, сквозь которую медленно проступали очертания полок с аккуратно разложенным бельем. Легкий запах крахмала подтвердил ее догадку. Боже праведный, мы в бельевом чулане!

Она открыла было рот, но Син приложил палец к ее губам: «Ш-ш-ш…»

Они прячутся, словно дети, в бельевом чулане — подумать только! В чулане! Роуз едва не захихикала, однако прикусила губу. Ах, какой негодяй! Роуз понимала, что должна бы сердиться, но чувствовала лишь радостное возбуждение — ей нравилось ощущать себя нашкодившей девчонкой…

А Манро тем временем продолжал что-то вещать, совершенно не замечая отсутствия собеседницы, — Роуз слышала удаляющееся гудение его унылого голоса. Но вот Манро умолк. Затем воскликнул:

— Мисс Бальфур!

Роуз еще сильнее закусила губу, силясь сдержать рвущийся наружу хохот. Руки Сина крепче сжали ее талию, а подбородок его коснулся макушки девушки.

Роуз замерла, касаясь спиной его мощной груди. В этом касании было что-то неуловимо интимное, а тепло сильных рук действовало успокаивающе. И вот у Роуз пропало всякое желание хихикать: она улыбнулась, охваченная умиротворяющим ощущением покоя… и теперь боролась с единственным искушением — повернуться лицом к мужчине и припасть к его груди.

А в холле послышался горестный вздох покинутого Манро, бормотание «Поищу-ка в музыкальном салоне…» и тяжелые удаляющиеся шаги. Роуз увидела тень Манро в щель между дверью и полом и затаила дыхание.

Когда тень исчезла и шаги стихли, Син тихо рассмеялся. Девушка, касаясь спиной его груди, каждой клеточкой своего тела ощущала этот смех. Ощущение было поистине божественное!

— Он ушел, — шепнул ей на ушко Син.

— Хвала Господу! — горячо прошептала в ответ Роуз. — Никогда прежде в жизни мне так не хотелось накричать на человека! Он невыносим!

— Здесь, в чулане, вы можете делать все, что вам заблагорассудится… — Губы Сина почти касались ее уха, она ощущала его теплое дыхание — и кожу стало покалывать. — Впрочем, надеюсь, кричать вы не станете.

Роуз попыталась было повернуться к нему лицом, однако Син остановил ее:

— Постой, не спеши…

Он слегка прикусил губами мочку ее уха — девушка ахнула и затрепетала.

— Син, но это…

Вместо ответа он вновь слегка прикусил нежную мочку — и Роуз, отбросив все сомнения, склонила голову набок, открывая ему доступ к своей нежной шейке. А Син покусывал и целовал ее ушко, шею, и Роуз, обуреваемая странными и противоречивыми чувствами, не думала уже ни о чем… Син не прерывал своего сладкого занятия, теплое дыхание щекотало кожу девушки. Он потерся носом о затылок Роуз.

— Вчера вечером за ужином я краем уха слышал, как ты рассказывала мисс Мюриэл про Кейт Мэнор. Расскажи мне о твоем доме…

Роуз нахмурилась, пытаясь собраться с мыслями.

— О моем… доме? Но с какой стати?

Руки мужчины крепче сжали ее талию.

— Потому что ты интригуешь меня!

Она интригует его?

— Ты счастлива там, у себя дома? — спросил он, покрывая нежнейшими поцелуями ее щечку. — Чем ты занимаешься дома? — Он слегка потерся щекой о горящую щечку девушки, и прикосновение это заставило ее вновь вздрогнуть.

— Я присматриваю за домом, за сестрицами и… — Роуз едва не задохнулась, когда Син слегка подул ей в ушко. — С-син, да что ты делаешь?

— Проверяю тебя на прочность… — Он вновь слегка прикусил ее мочку.

…Как трудно было держать себя в руках! Все тело ее пылало, сердце билось где-то у горла, кожа словно натянулась, по ней бежали мурашки…

О чем он спрашивал? Ах… да. Кейт Мэнор.

— А если я расскажу тебе про свой дом, ты расскажешь мне про твой?

— Про который из них?

Роуз открыла глаза и повернула голову, пытаясь посмотреть на Сина.

— А у тебя не один дом?

Син улыбнулся, зубы его слегка блеснули в полутьме.

— Их у меня двенадцать. — Руки его почти сомкнулись на тонкой талии девушки, а лицо мужчины зарылось в россыпь черных кудряшек. — Расскажи мне про свой дом.

Девушка перевела дыхание, силясь сосредоточиться.

— Поместье Кейт Мэнор очень старое, и у нас недостает средств, чтобы содержать его должным образом. Там много скрипучих…

Тут Син вновь принялся целовать ее в шейку, и она потеряла мысль. О чем я говорила?..

— Там много скрипучих половиц, — мужественно продолжала девушка, кашлянув, — дымящих каминов, а из окон ужасно дует, и по всему дому гуляют сквозняки…

Руки мужчины скользнули выше, почти к самой ее груди. Соски девушки тотчас напряглись. Господи, да она просто жаждала, чтобы он прикоснулся к ее груди! Роуз прильнула спиной к теплой груди Сина и обеими руками ухватилась за полы его шерстяного сюртука, открывая его рукам доступ к своему телу. О, как ей хотелось, чтобы он ее коснулся!

И вот его пальцы принялись ласкать ее груди — и она глубоко вздохнула от наслаждения. Почти всю свою сознательную жизнь она заботилась обо всех, отказывая себе во многом, чтобы сестрицам и отцу досталось больше… И пусть она ни секунды не жалеет об этом, но девушка вдруг осознала: из-за этого она многое в жизни пропустила…

Но вот сейчас, в эту самую минуту, она вправе жить для себя самой. В ее власти пережить нечто, о чем она потом никогда не позабудет. Пережить мгновения, которые навек обожгут ее душу…

— Продолжай, — попросил Син, касаясь губами ее шеи. — Ты говорила про дом…

Вновь кашлянув, она продолжила хриплым голосом:

— И хоть Кейт Мэнор старый и ветхий, я скучаю по нему даже здесь…

— Ты всю жизнь там прожила? — Син поцеловал ее нежное ушко.

— Да.

Да, да, да! Словно услышав ее мысли, Син трижды поцеловал ее.

— А как вы развлекаетесь у себя в Кейт Мэнор?

— Мы… — Роуз сглотнула. Почему-то она ничего не в силах была сейчас вспомнить. Думай, Роуз, приказала она себе. — Мы играем в шахматы, в вист… а еще у нас есть лодка, и мы катаемся на ней по озеру, и…

Но тут губы мужчины коснулись уголка ее рта — и все слова куда-то подевались.

— Ну? — шепнул он. — А еще что?

— М-мы иногда играем в пэлл-мэлл или стреляем из лука по мишеням, которые развешиваем на старых деревьях в отцовском саду…

Как странно было вести эту почти светскую беседу, одновременно предаваясь чувственным наслаждениям!.. Разум девушки силился удержать нить беседы, а тело изнывало от истомы.

— Кейт Мэнор стоит на холме, со всех сторон окруженном лесами. На нашей земле есть одно дерево — говорят, ему более восьмисот лет…

— Прелестно… — пробормотал Син, слегка покусывая подбородок девушки.

— О да! Это прелестно! — откликнулась эхом Роуз. Тело ее словно плавилось в огне страсти. — Я хотела бы, чтобы вы посетили нас и насладились… О-о-о!!!

Горячие ладони мужчины накрыли ее груди, и по всему телу распространилось восхитительное тепло.

Роуз еще крепче уцепилась за полы его сюртука и затрепетала. Большие пальцы Сина нашли ее соски и принялись ласкать их сквозь ткань ее платья и сорочки.

Роуз еле слышно застонала и повернула лицо к нему. Найдя губами ее губы, Син приник к ним обжигающим, почти бесстыдным поцелуем, и Роуз накрыло волной страсти. Груди ее отяжелели от его касаний, а бедра беспокойно задвигались — пальцы Сина продолжали, дразня, ласкать девичьи соски. Никогда прежде не ощущала она столь сладкой истомы — ее мучительно тянуло к этому человеку, это и пугало ее, и…

Она всем телом прильнула к мужчине, и Син вдруг ахнул, не прерывая поцелуя. Спиной Роуз ощутила напряженное мужское естество — он был не менее возбужден, чем она! И эта мысль исполнила девушку гордости…

Роуз выпустила полы сюртука Сина и, протянув руку, притронулась сквозь ткань бриджей к его напряженному члену, поражаясь собственной безрассудной смелости. Когда ладошка ее легла на твердую выпуклость, Син почти перестал дышать. А Роуз не уставала изумляться своему бесстрашию. Стало быть, не только он способен лишить ее способности здраво мыслить? Судя по выражению лица Сина в этот момент, она также обладает подобной силой! И ей удалось заставить такого мужчину хватать ртом воздух, словно он тонет!..

И она продолжала ласкать его член сквозь ткань, наслаждаясь своей новой властью над ним.

Застонав, Син убрал ее руку. Он тяжело дышал. Прильнув щекой ко лбу девушки, он хрипло произнес:

— Осторожнее, милая…

— Тебе не нравится?

В ответ Син негромко рассмеялся:

— Безумно нравится, дорогая. Пожалуй, даже слишком нравится!

Он развернул девушку так, что они оказались лицом к лицу, и поднял ее в воздух, зарывшись лицом ей в волосы. Девушка обвила руками его шею и слушала, как тяжелое дыхание мужчины мало-помалу выравнивается…

Но вот он разомкнул объятия и осторожно поставил Роуз на пол.

— Думаю, однако, нам пора покинуть наш чуланный рай…

Сердце Роуз упало.

— Но почему? — спросила она, играя его галстучной булавкой.

— Потому что Манро под стать заправской ищейке — а мне не хотелось бы, чтобы он обнаружил нас здесь и поднял шум и гам.

— Но никто не знает, где я…

— Точно так же никто понятия не имеет, где я. А вот это уже очень скверно…

Девушка тяжело вздохнула. Разумеется, он прав. Она помнила, что ей следует блюсти приличия. Хотя это становилось все трудней с каждым днем. Разве не заслужила она хотя бы кусочка райского блаженства? Хотя бы минуту или две?..

Ладошки Роуз скользнули по широкой мужской груди, силясь удержать волшебные мгновения. Через каких-нибудь пару минут она покинет чулан и вновь станет добродетельной и благонравной мисс Бальфур. А через две недели уедет к себе в Кейт Мэнор, где заживет привычной жизнью — той, которая прежде представлялась ей счастливой. Однако теперь… Она взглянула на Сина снизу вверх. Да, она меняется. Но хорошо ли это?.. Уверенности в этом у Роуз не было. Она не сомневалась в другом: она не остановится. Не сейчас!

Син завладел ее ручкой и поцеловал маленькую ладошку:

— Нам следует улизнуть отсюда, пока не поздно.

Он осторожно приоткрыл двери и осмотрелся, не идет ли кто-нибудь, а затем подтолкнул Роуз к выходу.

— Только после вас, миледи! — ухмыльнулся он.

Бросив последний тоскливый взгляд на их прибежище, девушка вышла в холл, Син вышел за нею следом и плотно притворил дверь чулана.

Девушка выглядела на удивление несчастной — и Син от души пожалел, что им пришлось прервать их тайное свидание.

— Мы должны запомнить этот чуланчик — на случай, если Манро вздумает вновь вас преследовать.

Глаза Роуз яростно сверкнули:

— Он с ума меня сведет!

— Он кого угодно доведет до бешенства, — согласился Син.

— Я даже задремала в разгар одного из его скучнейших рассказов! — рассмеялась Роуз.

— Какая жалость! А Манро это заметил?

— Да, но лишь после того, как леди Шарлотта мягко указала ему на это…

— Он сущий болван! Вы случаем не для того шли с ним в бильярдную, чтобы там вышибить из него дух при помощи кия?

— Нет… — Роуз помешкала, краска смущения залила ее лицо. — По правде сказать, я разыскивала вас…

В груди Сина зародилось странное тепло.

— Неужели?

— Как раз вышло солнце, — вздернула упрямый подбородок девушка. — А вы задолжали мне состязание в стрельбе по мишеням!

Сейчас она выглядела лет на семнадцать, никак не больше — волосы ее были слегка растрепаны, губки припухли от поцелуев, а синие глаза сияли. На душе у Сина сделалось еще теплей.

— Что ж, тогда наш поединок состоится.

— Я попрошу Макдугала подготовить все необходимое. — И Роуз собралась было уйти.

— Погодите. Попросите его, чтобы всё было готово через час… а лучше через полтора часа.

Роуз непонимающе взглянула на него:

— Но почему не сейчас?

— Мне кое-что еще нужно сделать…

Мне совершенно необходима верховая прогулка по вересковым пустошам, чтобы прийти в себя! Чтобы усмирить огонь в моих чреслах — только после этого я смогу спокойно появиться рядом с тобой перед гостями…

Роуз глядела на него, ничего не понимая, однако послушно кивнула:

— Прекрасно. Значит, через полтора часа.

Син кивнул девушке, взглянув на нее сквозь густые ресницы, отчего щеки Роуз порозовели.

— Тогда до встречи, мисс Бальфур.

— До встречи, — присела она в реверансе.

И удалилась, шурша юбками.

Макдугал приставил ногу к щиту, на котором закреплена была мишень, и скрупулезно отмерил ровно двадцать шагов. Когда он остановился, к нему тотчас подскочил лакей с веревочкой, которой еще раз тщательно отмерил нужное расстояние. Дворецкий отступил и, оценив результат, поинтересовался:

— Всё ли вас устраивает, мисс Бальфур?

Мишень располагалась там же, где и несколько дней назад. Лужайка была изумрудно-зеленой, а воздух напоен ароматом свежей травы. Серые облачка сдул свежий ветер — погода благоприятствовала лучникам.

— Всё замечательно! — Роуз улыбнулась дворецкому.

— Мишень не так красива, как в прошлый раз, когда ее светлость распорядилась выкрасить ее в красный цвет, но это всё, что мы смогли, учитывая, что трава мокрая… — Дворецкий посмотрел, как девушка осматривает луки. — Вы уверены, что больше двух вам не понадобится? Я могу приказать принести еще несколько из амбара…

— Не стоит. Двух нам вполне достаточно.

Роуз заметила Сина — он направлялся прямо к ней через лужайку, и сердце девушки учащенно забилось при виде него. Он, похоже, только что совершил верховую прогулку — на нем был костюм для верховой езды, сюртук был расстегнут и полы его развевались на ветру. Каштановые волосы были взлохмачены ветром, а обаятельная улыбка волей-неволей заставила девушку улыбнуться в ответ: она тотчас вспомнила их недавнее свидание в бельевом чулане… Осмотрев мишень и стенды для стрельбы, Син удовлетворенно кивнул:

— Отлично, мисс Бальфур! Теперь нам ничто не мешает честно сразиться.

В голосе его прозвучала такая теплая нотка, что девушка зябко поежилась и поплотнее завернулась в пелерину.

— Макдугал, а где стрелы?

— Их тотчас принесут! — И дворецкий указал на лакея, поспешающего через лужайку, держа под мышками колчаны. — Да вот и они, милорд! Теперь вы с мисс Бальфур можете всласть помериться силами!

— Ну что ж, время пришло! — в улыбке Сина было что-то неуловимо волчье.

— Вы совершенно правы, лорд Камерон, — послышался голосок мисс Изобел, — у нас снова турнир лучников! Мы снова можем поучаствовать…

Скрипнув зубами, Син оглянулся — лишь затем, чтобы увидеть приближающихся лорда Камерона и обеих мисс Стюарт. Он с отвращением выдохнул:

— Итак, у нас пополнение…

— Мисс Бальфур! — к ним поспешал, отдуваясь, мистер Манро. — Вот вы где! Мы снова стреляем?

— Я могу его пристрелить прямо сейчас, — вполголоса сказал Син.

Роуз тяжело вздохнула:

— О, их тут чересчур много! А вот и леди Шарлотта…

Пожилая леди спешила к собравшимся по влажной траве, приподняв юбки, чтобы не замочить их. Син покачал головой.

— Вот ведь черт побери!.. Ну почему в таком огромном замке, где так ничтожно мало гостей, мы можем побыть наедине лишь в бельевом чуланчике?..

— Я думала о том же самом, — вздохнула Роуз.

Теперь, когда к ним неожиданно присоединились мисс Изобел, мисс Мюриэл, лорд Камерон и даже — о боже! — мистер Манро, оживленно обсуждавшие, как же это чудесно будет еще пострелять, Макдугал послал лакея за луками и стрелами для жаждущих. Мистер Манро тем временем с видом величайшего знатока шагами мерил расстояние от стенда до мишени.

Син нахмурился. Казалось, сама Судьба препятствовала их встречам с Роуз в последние два дня. И ему оставалось лишь издалека наблюдать за нею, что сводило его с ума — ровно до тех пор, пока он не отважился взять бразды в свои руки и безрассудно завлечь ее в бельевой чулан! Таково уж было преимущество близкого родственника герцогини — знать все укромные места в замке…

Он следил за тем, как Роуз с гримаской вежливости выслушивает хвастовство мистера Манро — он как раз похвалялся своими навыками в стрельбе из лука. Это была та Роуз, которую знали все прочие. Другая Роуз — та, которую знал он, стонала, когда он касался ее груди, и любила, когда он целует ей мочки ушей… Были секреты, которые знал только он один…

Однако дождливые дни вовсе не были потеряны впустую. Он не только сумел уединиться с нею в бельевом чуланчике на несколько восхитительных минут, которые подготовили ее к тому, что будет после — он, подслушивая застольные разговоры, многое о ней узнал. Она равнодушна была к черепаховому супу, зато обожала Шекспира, притом предпочитала читать его самостоятельно, нежели слушать чье-то чтение вслух… и еще она нежно любила своих сестер. Вчера вечером леди Маргарет принялась расспрашивать Роуз о них — Син присягнуть мог, что такой счастливой улыбки на личике Роуз он еще не видел!

Однако сейчас и тени улыбки не было на лице девушки. Да, она вежливо кивала, но ее раздражение не укрылось от Сина. Одно утешало: они чувствуют приблизительно одно и то же…

Подошедший лакей что-то сказал, обращаясь к Макдугалу. Дворецкий повернулся к собравшимся:

— Боюсь, у нас не хватает стрел. Я должен был бы сосчитать их заранее, но, увы, позабыл…

— Я знаю, где могут быть недостающие стрелы! — воскликнула Роуз. — Я видела, как несколько улетели вон в ту рощицу возле пруда!

— Прекрасно, мисс. Я пошлю лакея принести их.

— Думаю, лучше мне принести их самой — так будет быстрее. Ведь я точно знаю, куда они упали.

Дворецкий замялся:

— Но, мисс, там мокро после дождя…

— Дома я гуляю в любую погоду. — Девушка обратилась к остальным: — Вы можете начинать! Я согласна стрелять последней.

— Я помогу вам, мисс Бальфур, — выступил вперед мистер Манро.

— О нет, вы не можете! — воскликнула леди Шарлотта. — Я буду сопровождать мисс Бальфур, ибо не могу позволить ей бродить по лесу в обществе мужчины!

— Но, леди Шарлотта, мне вовсе не нужны сопровождающие! — воспротивилась Роуз.

— Пойдемте, дорогая, и не будем тратить время на споры! — И леди Шарлотта направилась в сторону рощицы, на ходу бросив через плечо: — Мисс Изобел уже готовится к выстрелу, так что лучше нам поторопиться…

Син глядел вслед удаляющимся в сторону рощицы дамам. По пути Роуз что-то шепнула леди Шарлотте и скрылась в роще, а пожилая женщина осталась караулить ее на опушке.

Син улыбнулся. И под предлогом поиска лакея с целью попросить того принести портвейн и чай он направился к замку. Убедившись, что никто его не видит, Син прошмыгнул сквозь кустарник и нырнул в рощу…

Роуз вглядывалась в гущу зарослей.

— Вы видите их? — окликнула ее с опушки леди Шарлотта.

— Нет, — откликнулась Роуз, продираясь сквозь заросли и трепетно надеясь, что там нет пауков. Солнце золотило густые кусты, и запах влажных листьев щекотал ей ноздри.

— Благодарю за хлопоты, дорогая! Вы уверены, что вам не требуется моя помощь? Вдвоем мы справились бы вдвое быстрее!

— О нет, благодарю! — торопливо отвечала Роуз, углубляясь в чащу. Она не могла допустить, чтобы пожилая леди ковыляла по таким рытвинам!

— О боже! — Голос леди Шарлотты уже отдалился. — Я вижу, как мистер Манро учит мисс Мюриэл правильно целиться! Разумеется, она нуждается в наставлениях, однако… О-о-о, мисс Изобел и лорд Камерон, похоже, уже начинают соревноваться!

— Хорошо. Я потороплюсь…

— О, мне кажется, они… они… я не слишком хорошо вижу, но, по-видимому, они полагают, что у нас есть еще время поискать пропавшие стрелы…

— Прекрасно! — пробормотала Роуз. — Стрелы наверняка где-то здесь. Прошу, проследите за стрелками, чтобы я заранее знала, когда наступит моя очередь. Я только загляну в заросли поглубже…

Густейшее переплетение ветвей казалось идеальным прибежищем для потерянных стрел — Роуз вглядывалась в заросли, однако тщетно.

— Лорд Камерон готовится к выстрелу, — объявила леди Шарлотта.

— Очень хорошо…

Может быть, стрелы застряли в древесных кронах? Роуз подняла голову, высматривая пропажу. И вдруг заметила Сина, невозмутимо стоящего на полянке. Помимо воли девушка просияла.

Син улыбнулся ей в ответ — вид у него был самый что ни на есть довольный.

— Син, что вы-то здесь делаете?

— Что там такое, дорогая? — послышался встревоженный голос леди Шарлотты.

Син пересек полянку и протянул руку, в которой сжимал три стрелы.

— Пока только это, — полушепотом сказал он. — Я нашел их в кустах. А скольких еще недостает? — шепотом спросил он.

— Не знаю…

Склонившись, Син положил стрелы на траву и приблизился к девушке, решительно обхватил рукой ее талию и притянул к себе.

— Но так мы не отыщем больше ни единой стрелы! — запротестовала Роуз.

Син поднял ее в воздух.

— Откуда вы знаете? — шепнул он ей на ушко.

Обвив руками его шею, девушка тихо рассмеялась:

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге собраны самобытные заговоры, записанные еще до революции и хранившиеся в роду онежских знаха...
Книга посвящена созданию в компании общей стратегии продаж, позволяющей эффективно обучать продавцов...
В непростое время конца девяностых годов двадцатого века в Санкт-Петербурге многие горожане пытались...
В предлагаемой читателю книге из серии «История воронежского памятника» рассказано об обстоятельства...
Книга знакомит читателей с историей сооружения памятника русскому народному поэту Алексею Васильевич...
Книга рассказывает об истории установления в Российской Федерации почётного звания «Город воинской с...