Время лжи Филоненко Вадим

– Наверное. – Юлиса нерешительно посмотрела на Мьюлу. – Слушай, а может, все же разведем очаг? А то становится холодновато. Я бы пирог испекла с зайчатиной. У Айвата, я смотрю, и муки полно, и мяса. Чаю липового заварим, посидим за столом, поговорим.

– Отличная идея, – кивнула Мьюла. – Ты замешивай тесто, а я разведу очаг.

– Дрова в сарае, – подсказала Юлиса.

– Кому нужны дрова, – фыркнула Мьюла и прошептала заклинание Вечного Огня.

Очаг радостно загудел пламенем, а Юлиса разинула рот:

– Ты волшебница?!

– В том мире, откуда я родом, почти все волшебники, – вздохнула Мьюла. – Давай рассказывай дальше про Айвата.

– Сейчас, только в сарай за мукой схожу… – Она остановилась и с любопытством посмотрела на Мьюлу. – Или ты можешь и пирог без муки испечь?

– Не могу, – покачала головой Мьюла. – Ни еду, ни питье магией не наколдуешь.

– Тогда я быстро.

Вернувшись, Юлиса споро принялась замешивать тесто и продолжила рассказ:

– Итак, Айват стал «поисковиком». К тому времени он сколотил приличное состояние, имел дом в столице. Нас к себе звал, но мы привыкли уже к горам, а в городе нам было… душно, что ли… неуютно…

Мьюла понимающе кивнула. Ей, привыкшей к мягкой, теплой зиме и ровной, бескрайней глади Океана, в свою очередь было неуютно среди мороза и снега, душно среди высоких – высочайших по меркам Островного мира – гор. Ей казалось, что она очутилась в холодном каменном мешке. Горы давили на нее почти физически, ей не хватало простора, она тосковала по крикам чаек, по морскому, пропитанному солью и йодом ветру.

– Короче, Айват жил один, – продолжала Юлиса. – Это, конечно, не по правилам – в его-то годы ему давно пора было жениться. Мать несколько раз пыталась сосватать ему невесту, но он отказывался, отшучивался, говорил, что его суженая еще не родилась… – Юлиса задумалась, а потом с интересом уставилась на Мьюлу: – А тебе сколько лет?

– Много, – щелкнула ее по носу Мьюла. – Гораздо больше, чем тебе.

– Мне семнадцать.

– Моя сестренка младше тебя на пять лет, – вздохнула Мьюла и порывисто отвернулась, пытаясь удержать навернувшиеся слезы.

– А как ее зовут? – спросила Юлиса.

– Бьянка. – Мьюла вдруг почувствовала настоятельную потребность выговориться. Теперь рассказывала она. И о нападении на Тавагу, и о Талате.

Пирог уже давным-давно испекся и был съеден, а они все говорили и говорили. Мьюла вдруг с удивлением осознала, что ей очень нравится сидеть здесь, в этой нищей избе, за располосованным молниями столом, смотреть, как падает за окошком снег, слушать, как уютно потрескивает огонь в очаге, пить душистый липовый чай и разговаривать с этой девушкой обо всем на свете.

Разговор снова свернул на Айвата.

– Если он так богат, то почему живет здесь? – спросила Мьюла.

– Он был богат, – поправила ее Юлиса. – Но однажды его лишили всего: состояния, звания. Хорошо, хоть не казнили. Пожалели за прошлые заслуги. Оставили в живых и даже дали небольшую должность – лесничего.

– А за что его так?

– Теперь-то уже можно говорить. – Юлиса посмотрела в темнеющее окошко, перевела взгляд на волшебный огонь в очаге. – Их в отряде было семеро – «поисковиков». А возглавлял отряд человек, маг по имени Керн. Они получили приказ захватить в плен семью одного из военачальников Кабин, чтобы заставить его сдать защищаемый им город. Ну захватили. Послали ему ультиматум, пообещав, что семья останется цела. Он сдал город без боя, а семья…

– Их убили? – предположила Мьюла.

– Не все так просто. У того военачальника были жена и сын, парнишка пятнадцати лет. Мальчишка с гонором, да еще с магическими способностями. Айват рассказывал, он все задирал одного из их отряда, урмака по имени Сатар. Этот Сатар и сам был старше ненамного, и тоже гонора хоть отбавляй. В общем, сцепились они, и сын военачальника умудрился Сатара ухлопать. А Керн… Они с Айватом вроде даже друзьями были… до того случая… – Юлиса вздохнула и потерла пальцем нос. – Короче, Керн приказал убить мальчишку, дескать, смерть товарища прощать нельзя. А Айват воспротивился. Сказал, что дрались они по-честному, один на один, а Сатар сам виноват, не надо было на подначки реагировать. К тому же они военачальнику слово дали, что его семья не пострадает. Но Керн приказал все же того мальчишку убить. А чтоб свидетелей не оставлять, и мать его тоже…

– А Айват что же, ему позволил? – Мьюла сжала кулаки.

– А Айвата они всем отрядом держали, пока Керн семью военачальника убивал. А потом Керн герцогу сказал, что это Айват их убил. Я думаю, герцог все же в виновность Айвата не поверил, иначе непременно его казнил бы. – Юлиса вздохнула. – Поверить, может, и не поверил, но наказать наказал.

– Понятно… А куда все-таки Айват улетел?

– Ох, – вздохнула Юлиса. – Не знаю, рассказывать тебе или нет…

– Рассказывать! – отрезала Мьюла.

– В Лорси он полетел. Это город такой. Вернее, не совсем город. В общем, там развлекаются по-всякому. Там игорных заведений полно, борделей и… в общем, есть там места, где устраивают бои без правил, до смерти. Вернее, правила есть, но они такие…

– И какие же?

– Там жребий тянут… э… как сказать… это такие деревянные дощечки, на которых написаны правила конкретного боя, например: один безоружный боец против троих вооруженных либо еще хлеще – против своры собак, или один на один, но только на кулаках, или арбалетчик против мечника. В общем, вариантов много, устроители как только не изгаляются. Но для всех боев непременное условие – смерть проигравшего.

– М-да, – Мьюла нахмурилась. – А зачем Айват туда полетел?

– Ему кровь нужна, – пояснила Юлиса. – Он постоянно в Барса оборачивался, чтобы тебя успокоить и согреть… – Юлиса сбилась и поспешно закончила: – Оборачиваться оборачивался, а крови не пил, так что теперь ему человеческая кровь нужна. Много. А участвуя в боях, он ее сможет напиться вдоволь. Если останется в живых, конечно.

Мьюла ахнула про себя: вот оно что! Оказывается, в Барса Айват оборачивался только из-за нее, и теперь, по ее вине, ему приходится рисковать жизнью!

– И каковы у него шансы остаться в живых? – спросила она.

Юлиса задумалась:

– Он хороший боец, но у тамошних устроителей есть правило: чем искуснее боец, тем сложнее для него условия боя. Так что… один шанс из трех, я думаю.

– Один шанс из трех… – Мьюла встала и прошлась по комнате. – Юлиса, а ты можешь одолжить мне свою одежду?

– Зачем?

– Я хочу слетать туда.

– Ты спятила?! Да Айват мне этого никогда не простит!

Мьюла села рядом с ней и обняла за плечи. Сказала проникновенно:

– Юлиса, я ведь все равно полечу туда, с одеждой или без. Но если я появлюсь перед тамошней публикой голой, думаю, Айват очень разозлится на тебя.

– Тогда я полечу с тобой! У меня есть запасные штаны, а рубашку и доху мы возьмем у Айвата.

– Юлиса, а если ты обернешься Драконом, тебе потом придется пить кровь? – осторожно уточнила Мьюла.

– Конечно. А тебе разве нет?

– Мне нет, – вздохнула Мьюла. – Я не оборотень. Я не призываю, как вы, Дух Дракона. Для меня обернуться драконом – это лишь внешнее изменение, вроде как надеть другое платье, а у вас, я так понимаю, меняется внутренняя суть.

Юлиса помолчала, переваривая услышанное, а потом упрямо сказала:

– И все же я полечу с тобой.

27

Два дракона плавно скользили в ночной вышине, ловя ветер раскинутыми крыльями.

Мьюла еще издали заметила городок под названием Лорси, да и как было не заметить в ночной темноте на земле россыпь ярких, разноцветных звездочек. Мьюла немного сбросила высоту, разглядывая огоньки.

– Небось маги поработали? – Мьюла профессиональным взглядом оценила силу и качество свечения волшебных фонарей.

– Ага. Чего-чего, а магов в Лорси хоть отбавляй. Сюда же стекаются богатеи со всего мира, так что для магов работы здесь много, да и платят им так, что… – Юлиса присвистнула. – Кстати, ты же волшебница! Ты тоже можешь здесь прилично заработать.

– Там видно будет, – отмахнулась Мьюла. – Давай-ка приземлимся за городом и спокойно оденемся.

Они так и сделали. Чужая одежда висела на Мьюле мешком, но она все равно выглядела так, что встречные мужчины провожали девушку заинтересованными взглядами, и лишь ее холодный, неприступный вид удерживал их от разного рода предложений.

– Ты очень красивая, – с ноткой зависти констатировала Юлиса.

«Только на фоне жителей мира Ксантины, – подумала Мьюла. – Это они еще не видели Диру!» Мьюла фыркнула, представив, что здесь бы началось, если бы Дира явилась сюда во всем своем великолепии.

– Куда нам дальше? – спросила Мьюла.

Юлиса осмотрелась по сторонам:

– Точно не знаю, я же здесь ни разу не была. Давай у кого-нибудь спросим.

– Молодой человек, – остановила Мьюла какого-то парня, – подскажите, пожалуйста, где тут у вас дерутся?

– А везде, – весело откликнулся парень и игриво посмотрел на Мьюлу. – Может, зайдем в кабак, выпьем вина?

– В следующий раз, – отмахнулась она.

– А я настаиваю. – Парень крепко схватил Мьюлу за руку, но тут же отлетел и остался лежать, очумело вращая глазами.

– Это была магия? – восхищенно прошептала Юлиса.

– Да. Простенькое заклинание воздуха. Называется Щелкунчик.

– А почему Щелкунчик?

– Да потому, – усмехнулась Мьюла, – что в течение некоторого времени он будет получать сильный щелбан по голове каждый раз, как только попытается встать на ноги.

– Глазам не верю! – раздался вдруг за спиной мужской голос. – Никак Юлиса собственной персоной?

Девушки обернулись. К ним подходил молодой мужчина, одетый в зеленую шерстяную тогу волшебника. В руках он держал длинный посох. При виде мужчины урмачка насупилась.

– Юлиса, деточка, ты что, не хочешь поздороваться со мной? – улыбнулся он и окинул Мьюлу заинтересованным, оценивающим взглядом.

– Здрасте, – буркнула Юлиса. В ее голосе явственно прозвучала с трудом сдерживаемая ненависть.

– Это еще кто? – бесцеремонно спросила у нее Мьюла.

– Это Керн. Помнишь, я рассказывала?

– Еще как помню, – протянула Мьюла.

– А как зовут столь очаровательную незнакомку? – галантно склонился в поклоне Керн.

– Мьюла, – отозвалась дарианка. – Мы разыскиваем Айвата, вы не знаете, где он может быть?

– Сейчас узнаю. – Керн сплел заклинание поиска. Мьюла внимательно наблюдала за ним, оценивая его мастерство. – Он в Пирамиде. Это за городом. Нам лучше взять экипаж. Вы же позволите проводить вас?

Мьюла милостиво кивнула, а Юлиса дернула ее за руку и зашептала на ухо:

– Не надо экипаж. У нас нет денег.

– Ничего, Керн заплатит, – шепотом отозвалась Мьюла и подумала: «Заплатит не только за экипаж. Я заставлю его заплатить и за то, что он сделал с Айватом!»

Тем временем Керн взмахнул рукой, останавливая нарядную, с лаковыми бортами, коляску, запряженную белоснежной, украшенной разноцветным плюмажем лошадкой, и протянул Юлисе руку:

– Прошу.

Юлиса презрительно фыркнула и забралась в коляску, не прикасаясь к его руке. Керн ничуть не расстроился, а едва заметно усмехнулся и предложил руку Мьюле. Она приняла помощь, больше того, очаровательно улыбнулась в знак благодарности. Юлиса возмущенно засопела и посверлила дарианку укоризненным взглядом, но промолчала.

– Неужто Айват дошел до того, что зарабатывает на жизнь боями? – поинтересовался Керн, устраиваясь на сиденье рядом с Мьюлой. Коляска мягко покатила по мостовой. – Видно, у него дела совсем плохи…

– Напротив, – с вызовом перебила Юлиса. – У него все в порядке. Он живет как хочет. На хорошей должности. И… и… вот жениться собрался.

– Интересно. И кто же его невеста?

– А вот она. – Юлиса указала на Мьюлу. Оторопели оба: и Мьюла, и Керн.

– Вы его невеста? – с недоверием переспросил Керн.

Юлиса выразительно пихнула Мьюлу кулаком в бок.

– Э… да… получается, что невеста.

– Получается? – усмехнулся Керн и насмешливо посмотрел на Юлису: дескать, врать ты, деточка, не умеешь.

– Я не вру, – насупилась Юлиса. – Вы же волшебник. Так проверьте мою ауру: правду я говорю или нет. Они уже давно живут в одном доме.

– Да, похоже что живут, – пробормотал Керн.

– И спят в одной постели!

– Это точно, спим, – развеселилась Мьюла, – и не только в постели. Пару ночей мы с ним провели на медвежьей шкуре у камина… Вот только я не знала, что он собирается на мне жениться.

– Это должно было быть сюрпризом для тебя! – отрезала Юлиса и посверлила Мьюлу выразительным взглядом.

«И не только для меня, – весело подумала Мьюла, – представляю, как удивился бы сам Айват!»

– И откуда же вы родом, позвольте узнать? – поинтересовался Керн.

– Не позволю, – кокетливо улыбнулась Мьюла.

– Я не хотел проявлять бестактность, – поспешил оправдаться Керн, – но, судя по внешности, вы не из нашего мира. А на днях в Медных горах произошел странный пожар…

– Чем же он был странен?

– А он подпитывался магией. Странной магией. Чужой. – Керн вовремя прикусил язык, едва не ляпнув: «Магией такого уровня, что нам и не снилась. А ты, детка, судя по окружающей тебя ауре, волшебница, причем настолько сильная, что наш архимаг просто позеленеет от зависти, когда увидит тебя!» Керн, собственно, и оказался в Лорси, выполняя приказ архимага своей Пятерки, который предписывал разобраться, что же произошло в Медных горах. Керн выяснил, что место пожара относится к лесничеству Айвата, и собирался было навестить старого «друга», но тут пришло известие, что Айвата видели в Лорси.

Коляска остановилась.

– Вот мы и приехали. – Керн вышел первым, помог выйти Мьюле и расплатился с извозчиком. – Это и есть Пирамида. Здесь проходят самые изуверские бои. Самые жестокие и кровавые. Как раз для таких, как Айват.

– Да, как раз для непревзойденных бойцов, для настоящих мастеров, таких, как Айват, – подхватила Мьюла.

Снаружи Пирамиду, огромное каменное сооружение соответствующей формы, украшали многочисленные изваяния ужасных монстров и барельефы с изображением леденящих кровь сцен жестокостей и насилия.

Вход оказался платным. Керн без колебаний заплатил требуемую сумму за троих, бросив все же выразительный взгляд на Мьюлу: дескать, надеюсь, ты понимаешь, что я делаю это только в надежде на наши дальнейшие отношения. Мьюла мило улыбнулась в ответ, подумав: «Будут тебе отношения, да такие, что ты проклянешь тот день, когда замыслил подлость против Айвата!»

Внутреннее пространство Пирамиды представляло собой гигантский зал с многочисленными аренами, огромными клетками, бассейнами с водой, ямами и прочими площадками для боев. Вокруг площадок располагались места для зрителей – столы и стулья в виде дубовых колод. Вообще, интерьер Пирамиды сочетал в себе роскошь и примитивизм: грубо отесанные каменные стены, покрытый соломой пол, деревянные чурбаки, играющие роль столов и стульев для публики, – и дорогое вино, изысканные яства, золоченые кубки, хрусталь, фарфор и многочисленные магические светильники, каждый из которых стоил целое состояние.

Зрителей в Пирамиде собралось немало. Они вопили, ругались, свистели, подбадривая бойцов, делали ставки, пили, ели – в общем, развлекались вовсю. В этой атмосфере азарта и безумия сновали внимательные, вышколенные слуги. Они ловко вылавливали вновь прибывших, сообщали им список проводимых боев и сопровождали к свободному столику возле выбранной ими площадки. Керн, Юлиса и Мьюла не успели и глазом моргнуть, как оказались за столом возле большой пустой клетки, пол которой был усыпан свежим речным песком.

– Бой Айвата и Бонторна начнется через несколько мгновений, – сообщил слуга, протягивая тонкие дощечки со списком блюд и напитков.

– А мы можем повидать одного из участников перед боем? – спросила Мьюла.

– К сожалению, правилами это запрещено, – вежливо ответил слуга, – но я могу после боя сообщить ему ваши имена, и он, если пожелает, подойдет к вашему столу.

– Пусть только попробует не пожелать! – нахмурилась Юлиса. – Передайте Айвату, что здесь его сестра.

– И невеста, – подсказал Керн.

– Нет-нет, только сестра, – поспешно перебила Мьюла. – Пусть мое присутствие будет для него сюрпризом.

Слуга что-то записал на дощечке и указал на меню.

– Господам угодно закусить? Выпить?

Девушки промолчали. Заговорил Керн:

– Вина, самого лучшего, какое найдется, и легкой закуски на ваш выбор.

Слуга довольно поклонился. «На ваш выбор» – стало быть, все самое дорогое и изысканное. Что ж, с такого заказа ему перепадут неплохие премиальные от хозяина.

Тем временем Керн оглядел зал и поднялся из-за стола, пояснив:

– С вашего разрешения, пойду поздороваюсь со знакомыми.

Мьюла некоторое время следила за ним взглядом, запоминая, с кем он разговаривает, а потом расспрашивала об этих людях Юлису. Некоторых та знала, некоторых нет. Вскоре Керн исчез в толпе.

От нечего делать Мьюла стала прислушиваться к громким разговорам за соседними столиками. Там обсуждали предстоящий бой и шансы обоих бойцов. Как поняла Мьюла, у Айвата это был уже не первый бой и он успел приобрести горячих поклонников, впрочем, как и второй боец по имени Бонторн. Ставки делались примерно поровну.

– Ничего, Айват справится, вот увидишь, – пробормотала Юлиса, в волнении глядя на Мьюлу.

– Я уверена в этом, – кивнула дарианка. – Кстати, мы не прочитали условия боя. Где та дощечка, что дал слуга?

– Вот, – протянула Юлиса. – Только я не умею читать.

Мьюла взяла дощечку.

– Так… Связанные по рукам и ногам бойцы помещаются в игровое поле… В игровое?! – Мьюла не поверила своим глазам. – Они называют это игрой?!

– Читай дальше, – поторопила Юлиса.

– Помещаются связанными… так… на поле имеется один кинжал… – Мьюла оглядела клетку. – И впрямь вон в столбе торчит… дальше… кто первым разорвет веревки, тот имеет возможность взять кинжал и убить противника…

– Тихо, начинается! – перебила Юлиса.

В клетку вошел здоровый бугай в одной набедренной повязке.

– Великий и ужасный Бонторн Кахиди, победитель… – принялся перечислять невидимый голос, а сам Бонторн устрашающе рычал и принимал разные позы, демонстрируя зрителям свои мускулы.

Спустя мгновение в клетку вошел Айват. Он тоже имел минимум одежды, и Мьюла с невольным интересом принялась разглядывать его тело, оказавшееся красивым и мускулистым.

Пока голос представлял Айвата публике, он стоял спокойно, вроде даже расслабленно, но Мьюле он напомнил изготовившегося к прыжку хищника – та же расслабленность снаружи и сжатая пружина внутри.

– Ах, – раздался за соседним столиком женский голос, – как он хорош, этот Айват! Если он останется в живых, пусть слуга пригласит его после боя за наш стол.

Мьюла смерила говорившую недовольным взглядом. Средних лет, но еще сохранила привлекательность. Судя по одежде и украшениям, богата. Наверняка замужем, а сюда приехала поразвлечься и поискать острых ощущений. Дарианка вдруг ощутила приступ ревности, словно она и впрямь была невестой Айвата.

Тем временем представления участников закончились. В клетку вошли слуги и принялись опутывать веревками обоих бойцов, причем делали несколько узлов так, что порвать веревку только в одном месте было недостаточно. Вскоре оба участника лежали на песке, с ног до головы затянутые веревками, а слуги покинули клетку. Ударил гонг. Айват и Бонторн стали кататься по песку и раздувать мускулы, стараясь разорвать веревки. Это было тяжело. Они рычали, их лица покраснели, а на теле от напряжения проступили вены. Наконец первый узел на Айвате лопнул. Часть зрителей восторженно взревела, а другая разочарованно засвистела, подбадривая Бонторна. Тот напрягся изо всех сил, и одна из веревок разорвалась с громким треском, а следом за ней и другая. Теперь отставал Айват. Зрители неистовствовали. Повскакав с мест, они вопили, орали, свистели так, что у Мьюлы заложило в ушах.

Внезапно, она насторожилась и завертела головой, оглядываясь по сторонам – ей показалось, что на Айвата направлена чья-то магия. Очень осторожно направлена, в четверть силы, но и ее хватало, чтобы удерживать его веревки в целости.

– Это что ж за гад старается? – пробормотала Мьюла. – Ну ничего, узнаю кто, мало ему не покажется!

Она быстро нащупала конец заклинания, направленного на Айвата, и пустила в обратном направлении крошечный, едва заметный Огонек. Огонек побежал по заклинанию, как по фитилю, сжигая его, обращая в пыль, а в конечной точке ужалил волшебника – мгновенно, но очень болезненно. В царящем гаме Мьюла не слышала крика волшебника, но не сомневалась, что при встрече с ее Огоньком он закричал. Теперь на ладони волшебника появится неисцеляемый крошечный ожог, по которому Мьюла без труда сможет установить, кто именно желает смерти Айвату.

Освобожденные от заклинания веревки Айвата затрещали, но он все равно отставал – Бонторн разорвал последний из узлов и ринулся за кинжалом. Руки Айвата уже были свободны, но ноги оставались связанными, он сидел на песке и торопливо распутывал узлы, когда Бонторн накинулся на него с кинжалом. От первого удара Айват увернулся и попытался подсечь Бонторна связанными ногами, но тот отскочил и повторил попытку.

Мьюла и Юлиса так переживали за Айвата, что не заметили, как слуга принес и поставил на стол вино и кушанья, как вернулся Керн.

– Я вижу, Айват еще жив, – сказал он.

– И даже побеждает! – с восторгом откликнулась Юлиса.

Мьюла внимательно оглядела Керна. Одну из ладоней он держал неестественно прямо, словно там была рана. Мьюла усмехнулась. Вот и выяснился скрытый недруг Айвата. Впрочем, кто он, и так догадаться было несложно.

– Я хочу представить вам кое-кого. – Керн пришел в сопровождении молоденькой, хорошенькой женщины, одежда и поведение которой сразу натолкнуло Мьюлу на мысль, что она не кто иная, как наложница при Пирамиде. Юлиса в свое время рассказала ей, что на Ксантине в ходу рабство, и при всех гостиницах и увеселительных заведениях есть наложницы – девушки для удовольствий.

– Это Вики, – продолжал Керн, насмешливо поглядывая на Мьюлу. – Айват нанял ее на время пребывания в Лорси и уже пользовался ее услугами несколько ночей.

Юлиса насупилась и бросила опасливый взгляд на Мьюлу, а та чарующе улыбнулась наложнице и сказала:

– Что ж, у моего жениха хороший вкус. Вики, садитесь с нами, выпейте вина. Я надеюсь, вы понимаете, что ваши услуги Айвату больше не понадобятся?

– Как скажете, – пробормотала девушка, и в ее голосе Мьюле вдруг почудилось тщательно скрываемое сожаление.

– Садитесь, – повторила Мьюла. Вики нерешительно уселась на краешек дубовой колоды, заменяющей стул. Мьюла налила ей вина. – Пейте, Вики, не стесняйтесь. Здесь отличное вино.

Если Керн и был раздосадован таким поворотом, то не подал виду.

Между тем бой в клетке окончился победой Айвата. Он впился зубами в шею поверженного Бонторна, рванул, разрывая артерию, и начал жадно глотать кровь еще живого, бьющегося в конвульсиях противника. Зрелище было отвратительное. Айват сейчас походил не на человека, а на кровожадного монстра. Мьюлу передернуло от ужаса и отвращения, а Айват вдруг поднял голову и увидел ее. Он остолбенел, отказываясь верить своим глазам, а потом разглядел выражение ее лица, помрачнел, резко встал и пошел из клетки, отмахнувшись от слуги, который настойчиво просил его раскланяться перед публикой.

Мьюла встретилась взглядом с Юлисой. Девушка смотрела на Мьюлу с мольбой и враждой одновременно.

«Он урмак, – говорили глаза Юлисы, – и я урмачка. А человеческая кровь ему понадобилась прежде всего из-за тебя!»

Мьюла мягко взяла ее за руку: «Прости меня». Юлиса несмело улыбнулась в ответ: «Да ладно, я понимаю».

Керн с интересом понаблюдал за ними, но ничего не сказал.

Мьюла опасалась, что Айват не решится подойти к их столу, но он подошел – уже одетый и умытый. Он окинул холодным взглядом всю компанию и посмотрел на сестру:

– Что все это значит, Юлиса?

– Ты невежлив, Айват, – вмешался Керн. – Разве ты не хочешь поздороваться со своим старым другом?

– Ты мне не друг! – отрезал Айват.

– Ладно, тогда поздоровайся хотя бы со своей невестой.

– С какой невестой? – не понял Айват и машинально взглянул на Вики.

– Со мной, дорогой, – пропела Мьюла, подошла к Айвату, обвила руками его голову, заставляя склониться к ней, и поцеловала в губы. Он нерешительно помедлил, но все же осторожно ответил на поцелуй. Его губы были теплыми и ласковыми, и Мьюле не верилось, что не так давно они впивались в шею поверженного и пили его кровь.

– Что ж, Айват, прими мои поздравления, у тебя будет самая красивая жена в Беотии, – подал голос Керн.

Айват растерянно глянул на него и перевел взгляд на Мьюлу:

– Жена?!

– Только не говори, что после всего, что между нами было, ты отказываешься на мне жениться! – с притворной обидой воскликнула Мьюла.

– А… э… – Айват растерянно мялся и мычал, не зная толком, как реагировать на странную ситуацию.

– Ладно, дорогой, – пришла ему на помощь Мьюла, – рассчитайся с Вики и проводи меня в гостиницу, или где ты здесь остановился.

– Он мне ничего не должен, – торопливо пробормотала Вики и бросила на Айвата взгляд, который тотчас пробудил в Мьюле острый приступ ревности. – Айват всегда платит вперед и… я могу вернуть часть куаров за оставшиеся две ночи. Не все, конечно, большая часть ушла хозяину, но свои чаевые…

– Оставь себе, – ответила Мьюла и потянула Айвата за руку, – пойдем дорогой, тебе надо отдохнуть.

– Позвольте, я сниму для вас самые лучшие апартаменты в самой лучшей гостинице Лорси, – вмешался Керн. – Это будет моим свадебным подарком.

– Обойдемся! – зло буркнул Айват, подхватил Мьюлу и Юлису под руки и увлек к выходу.

Гостиница, где жил Айват, оказалась в двух шагах от Пирамиды. Всю дорогу он шел размашистым шагом так, что девушки еле поспевали за ним, и угрюмо молчал. Так же молча он пролетел холл гостиницы, почти бегом поднялся по лестнице и принялся открывать ключом дверь.

Мьюла и Юлиса озабоченно переглянулись за его спиной.

– Братец-то злой, как голодный медведь, – одними губами прошептала Юлиса.

– А мы его накормим, он и подобреет, – шепотом откликнулась Мьюла.

Девушки дружно хихикнули.

Айват услышал их диалог, но не подал виду, правда, на душе у него внезапно стало легче. Горечь, овладевшая им, когда он увидел выражение ужаса и отвращения на лице дарианки, почти прошла, осталась только досада и недоумение на то, что Мьюла и Юлиса вдруг оказались здесь, да еще за одним столом с Керном.

– Заходите. – Айват распахнул дверь и посторонился, пропуская девушек вперед.

Комната оказалась большой и роскошной – с камином, широкой кроватью, бархатными портьерами и золоченой мебелью. В глубине помещения виднелись еще две двери.

– Ух ты! – восхищенно взвизгнула Юлиса, открывая одну из дверей. – Купальня! А там что?

– Гардеробная, – откликнулся Айват. – Эти апартаменты предоставили мне хозяева Пирамиды. Таково одно из условий контракта.

– А еще каковы условия? – рассеянно поинтересовалась Мьюла. Ей вдруг захотелось, чтобы Юлиса ушла, а она осталась с Айватом наедине, и он непременно поцеловал бы ее, а потом снял бы с нее всю одежду, взял на руки и отнес на эту большую и удобную постель…

Замечтавшись, она не сразу поняла, что Айват уже ответил на ее вопрос:

– Деньги, разумеется, – сказал он. – За десять боев я получу немало куаров.

– За десять? – нахмурилась Мьюла. – А сколько уже прошло?

– Четыре. По два боя в день.

– Ты можешь расторгнуть контракт?

– Нет. Мне придется остаться здесь еще на три дня, а вы сегодня же отправитесь домой. Я найму для вас верховых лошадей и…

– Нет! – возразила Юлиса. – Мы останемся с тобой. Мьюла, ну скажи ему!

Страницы: «« ... 2223242526272829 »»

Читать бесплатно другие книги:

Сказки и легенды Ирландии, составляющие свой особенный чарующий и загадочный мир, в настоящем издани...
Эта книга была впервые опубликована в 1937 году, но все советы, содержащиеся в ней, актуальны и по с...
Эта книга – эликсир женского успеха и позитивная психотерапия на дому – пригодится многим поколениям...
В этой книге автор рассказывает о своих многочисленных путешествиях по всему миру – от Мексики до По...
«Изголовье кровати сияло под солнцем, как фонтан, брызжущий ослепительным блеском. Оно было украшено...
Признайтесь, вы не раз (и не два) завидовали тем, у кого много денег, но мало забот. Думаете, что с ...