На краю бездны Бондарев Олег
— Что в нем такого особенного? — пожал плечами Торас. — Таких, как он, в Своре — навалом.
— Болотник назвал этого парня… Брейва, странным именем, и тот вышел на поляну. Я выскочил следом, думал, лысый для своей зверушки обед искал, хотел спасти ученика… а этот тип мне чего-то сделал, не помню, и очнулся я уже возле самых стен.
— М-да. — Похоже, это стало новым любимым словечком городового вместо достопамятного «славно».
Торас глубоко задумался.
Зачем болотникам понадобился паренек? Может, он засланный короля? Или еще кого другого? Но почему тогда пощадили Джамала? Почему не только не сожрали, но даже принесли к стенам Плавы, не оставили в лесу?
— Как он называл твоего… Брейва, этот болотник?
— Клевец, — сказал Джамал, и это имя, будто меч, разрезало воздух и обрушилось на царящую в комнате тишину.
— Клевец… М-м-м… Почему именно Клевец?
— Не знаю. Но болотник звал его именно так.
— М-м-м… Клевец, клевец, клевец… Что бы это значило… — забормотал Торас и стал прохаживаться по комнате.
Джамал с рассеянным видом наблюдал за перемещениями городового.
— Знаешь что? — сказал наконец Торас. — Давай плюнем на всю эту историю, а?
— То есть как — плюнем? — удивился охотник. — Вокруг болот бродит этакая тварь, а мы о ней просто забудем?
— Ну, просто не будем к болотам ходить. В конце концов, там еще и Свора неподалеку — мало ли что им в голову придет? А про парня своего — забудь. Я из-за него людьми рисковать не собираюсь и тебя тоже не пущу.
— Да дело-то не в парне… Ну да ладно.
Джамал вздохнул и встал:
— Пора мне, Торас. Пойду, проверю тетиву, меч посмотрю…
— Давай-давай. Выспись хорошо, успокойся…
Городовой проводил охотника до дверей и поспешил в кабинет. Там у него находилась неплохая библиотека, которую он выменял у короля за сотню кусков анреона.
Достав с полки «Словарь древних слов», он отыскал букву К, а после и то самое слово.
«Клевец».
Торас сощурил глаза и прочитал:
«Клевец — оружие ударное. Предназначено для пробивания доспеха. Ударная поверхность выполнена в виде заостренного клюва».
Городовой закусил губу, поставил книгу на полку и принялся бродить по комнате.
Еще два часа он ломал себе голову, прежде чем отойти ко сну, но так и не нашел ответа на вопрос…
Почему паренька назвали Клевцом?
Прошло уже трое суток с того дня, как пара путешественников оставила Гниль, а лес, казалось, и не собирался заканчиваться. Брейв уже начинал подумывать, что все земли до самых снегов, до самого Центра — это один огромный лес.
Вечером четвертого дня они остановились на крохотной полянке со старым трухлявым остовом дерева посредине. Гурб, как обычно, занялся готовкой, а Брейв со вздохом уселся на траву и, положив меч справа от себя, закрыл глаза.
За время, что они провели в дороге, Клевец успел порядком исцарапать себе руки — от запястий до локтей их покрывали теперь запекшиеся полоски. Несколько раз он ранил лицо ветками. Ноги тупо ныли от долгих переходов.
— Сколько нам еще идти, Гурб?
Болотник, который в это время возился с хворостом, выпрямился:
— Лес кончится через три дня. А еще через день, степью, мы выйдем к морю.
— Тут есть море? — удивился Брейв.
— Да.
— И нам надо как-то переплыть через него, чтобы попасть в Центр, так ведь?
— Точно.
— И как же мы его переплывем?
— Мы наймем судно, которое и переправит нас.
— Судно? Откуда там корабли? Там что, тоже живут люди?!
— Живут. Они тоже потомки Первых.
— И бурых, — тихо пробормотал Брейв.
Гурб его не услышал, а потому вернулся к хворосту.
Удивительно, но они еще ни разу не повстречали бурого. Пару раз им попадались толстолобики, и теми же вечерами путники ужинали свежим мясом: Гурб отлично умел раскалывать их твердые панцири.
Однажды к их лагерю подкралась чёрная тварь, похожая на дикую кошку, но вместо шерсти покрытая мелкой чешуей. Брейв всадил в нее пару-тройку стрел, но чудовище запах собственной крови, похоже, только раззадорил. Оно метнулось было к парню, чтобы впиться клыками ему в шею, разорвать ее, но тут в драку вмешался проснувшийся Гурб.
Тварь уже была совсем близко, когда болотник воскликнул:
— Стой!
К удивлению Клевца, зверь послушался. Остановившись, он сел на траву и с любопытством уставился на Гурба.
— Ты не тронешь нас. — Лысый не спрашивал. Он повелевал. Приказывал: — Уходи.
И тварь ушла. Поднялась, посмотрела в последний раз на Брейва — и скрылась в роще.
Гурб называл это «зовом природы». Кровь бурого, как он объяснял Клевцу, позволяла ему повелевать животными, населяющими Фагос.
Вот почему оба путешественника ночью спали, не занимая головы распределением дежурства.
— Готово, Брейв! — крикнул Гурб.
Брейв невольно вздрогнул, но тут же кивнул:
— Иду, — и поднялся с травы.
Эта ночь ничем не отличалась от предыдущих. Ухали, хлопали крыльями филины, проносясь над поляной, выли волки, но никто не пытался нарушить сон двух путников, приютившихся у старого гнилого вяза.
Но ближе к утру, когда солнце только-только показалось из-за горизонта, из леса вышел человек. Высокий, гибкий, он скинул капюшон, открывая первым лучам солнца бледное лицо.
Глубокие морщины, обычно присущие древним мудрецам, бороздили высокий лоб этого человека, хотя на вид ему было не более двадцати пяти. Тонкая линия потрескавшихся от жары губ, глубоко посаженные черные глаза и короткий приплюснутый нос со шрамом довершали портрет незнакомца.
Осторожно, видимо опасаясь нарушить сон путников, человек подошел к ним на расстояние двух-трех шагов и сел на землю.
Он просидел без единого движения не меньше двух часов. Охранное заклятье, выставленное Гур-бом, не почувствовало гостя.
Первым проснулся Брейв. Открыл глаза, сладко зевнул, потянулся. С явной неохотой сел и только тогда увидел незнакомца. Глаза его расширились, рука непроизвольно потянулась к мечу.
— Не стоит, — сказал неизвестный. — Я пришел с миром.
Брейв поколебался чуть, размышляя, можно ли верить этому странному человеку. И все же опустил руку.
— Так-то лучше, — улыбнулся гость. Улыбка была открытой и добродушной, так что Клевца покинули последние опасения.
Видимо, этот человек действительно пришел с миром. Но в то же время чувствовалось, что он может расправиться с Брейвом много раньше, чем тот успеет нанести хотя бы один удар.
— Ты кто? — спросил Клевец хриплым спросонья голосом.
— Меня зовут Джефри. Я знаю, куда вы идете, и хочу вам помочь.
— Знаешь? Откуда?
Джефри засмеялся.
— Так ли это важно? — лукаво сощурившись, спросил он. — Главное, что я хочу помочь и знаю как. Не бойся — я не из Своры и не из Плава. И даже не из Гнили. Я — вольный охотник, которому известно больше, чем всем другим.
В это время проснулся и Гурб.
— Утро, Клевец, — сказал он, зевая.
— Утро, — ответил Брейв, не оборачиваясь.
— Сейчас только перекусим… Ворон?!
Клевец и Джефри повернули головы к Гурбу.
— Что? — переспросил Брейв.
— Это… это… Ворон! — восхищенно воскликнул Гурб. — Это — тот самый Ворон!
— Что за чушь? — поморщился Клевец. — Ворон давно умер.
— Все так думали, — покачал головой болотник. — Но он здесь, вот он, перед тобой! Живей всех живых!
— Ты ошибаешься, болотник, — возразил Джефри с улыбкой. — Я вовсе не Ворон. Мое имя — Джефри, и я — просто вольный охотник.
— Нет, нет, не нужно лгать! — поспешно воскликнул лысый. — Я не могу ошибаться! Я столько раз видел Ворона на портрете…
— Это просто совпадение, Гурб, — успокоил его Брейв. — Просто совпадение.
— Твой друг прав. Я не могу быть Вороном — мне всего двадцать пять, а пророку Первых сейчас было бы… м-м-м… — задумался Джефри.
— Несколько тысяч лет, — подсказал Клевец.
— Неужели я выгляжу таким старым? — улыбнулся охотник.
Гурб закусил нижнюю губу.
— Шнирхе меня побери, но до чего же похож! — воскликнул он наконец.
— Бывает, — пожал плечами Джефри.
— В таком случае зачем ты пришел сюда? — подозрительно сощурился Гурб.
— Я знаю, кто он. — Охотник кивнул в сторону Брейва. — И хочу помочь вам разрушить стену между Фагосом и Ваго.
Ваго…
Клевец стиснул зубы.
Все это время он пытался не вспоминать это имя.
Ваго…
Его родной мир.
Все было проще до этого мгновения — мгновения, когда он вновь услышал это слово.
— Что с тобой, Клевец? — обеспокоенно спросил Гурб, обнимая друга за плечи.
— Ничего… Все в порядке… — пробормотал Брейв.
Джефри внимательно посмотрел на него и, дождавшись, когда Клевец окончательно придет в себя, спросил:
— Так я могу к вам присоединиться?
— Да! — не задумываясь проронил Гурб.
Брейв молча кивнул.
— Отлично! — улыбнулся Джефри, поднимаясь. — Тогда идем?
— Да, да, конечно, — засуетился болотник. — Сейчас только состряпаю чего-нибудь на завтрак…
— Пошли, помогу… — ухмыльнулся охотник.
Пока Гурб и Джефри сновали в поисках хвороста, Брейв сидел и тупо смотрел перед собой.
Охотник знает много. Даже слишком.
Ворон… Пророчество… Ваго…
Гурб все еще думает, что перед ним не обычный парень Джефри, а тот самый Ворон, о котором повествуют легенды Фагоса, и это его ослепляет. А он, Брейв, просто ничего не понимает — откуда взялся охотник, как он их нашел и зачем присоединился к ним?
Можно ли ему доверять? Он вроде бы дружелюбен, но предпочитает отмалчиваться, не говорить лишнего.
А с другой стороны, так ли важно, почему он хочет идти вместе с ними? Если бы он хотел убить их, сделал бы это, пока они спали.
Брейв чувствовал в охотнике странную силу, и она одновременно пугала и восхищала Клевца.
К Шнирхе все! Пусть все будет, как будет. В любом случае такой человек их небольшому отряду явно не помешает.
Солнце уже полностью вышло из-за горизонта.
Надо отправляться.
ГЛАВА 3 Берег
Как и обещал Гурб, лес вскоре закончился. Дальше началась степь.
— Видишь? — Болотник указал на голубую полоску, едва заметную вдалеке.
Брейв прищурился, пригляделся. Кивнул.
— Это море. Скоро мы будем там.
Клевец слышал радость в голосе болотника, однако сам восторга не испытывал. Пока они шли лесом, страх все меньше и меньше напоминал о себе.
Теперь же, когда до моря было рукой подать, он вновь нахлынул, с новой силой набросившись на Брейва.
Что ждет их там, в Центре, когда они пересекут море? В лесу было спокойно, но это лишь благодаря Гурбу. Ни на море, ни в снегах заклятие его крови не поможет им против обитающих там чудовищ. А если даже они доберутся до того проклятого артефакта, где гарантия, что они смогут расправиться со Спящим?
Кто вообще сказал, что он, Брейв, — и есть тот самый Клевец? Может, это всего лишь совпадение — ведь один раз Гурб уже спутал Джефри и Ворона?
Охотник, кстати, оказался отличным парнем, веселым, умным и сноровистым. Он великолепно владел луком и обладал отменным чувством юмора.
Во многом благодаря присутствию в их команде Джефри Клевец не терял надежды на успешный исход.
В остальном можно было надеяться только на удачу. Кварус выручит, ШнИрхе не съест, как гласит старая пословица.
Тем временем порыв холодного морского ветра пронесся над полем, всколыхнул траву, и степь на несколько мгновений сама превратилась в подобие океана. Брейв невольно поежился, Джефри вновь накинул сбитый ветром капюшон, а Гурб нахмурился.
— Что-то здесь не так, — сказал болотник, вглядываясь в даль. — Я чувствую магию.
— Магию? Откуда здесь магия?
— Не знаю…
— Может, он знает? — спросил охотник.
— Кто? — в один голос воскликнули болотник и Клевец.
— Вы чуть левее посмотрите… Вот…
И действительно — футах в ста пятидесяти, опершись плечом на одинокий корявый дуб, стоял человек. Поймав на себе недоуменные взгляды путников, он довольно осклабился и оправил холеную бородку.
— Эй! — крикнул Гурб, сделав шаг вперед. — Ты кто такой?
— Так… просто рыбак… — пожал плечами незнакомец, продолжая улыбаться. — Живу тут, неподалеку.
— Рыбак? — сощурился болотник. — А чего ж от тебя так магией тянет, а? Рыбак?
— А я необычный рыбак, — хохотнул мужик. — И рыбку ловлю особенную.
С этими словами он поднял левую руку и щелкнул пальцами.
Тут же новый порыв ветра пронесся над полем. В двух местах он словно зацепился за невидимый барьер, споткнулся и вырвал из земли огромные комья. Словно перекати-поле, комья эти пронеслись мимо, едва не задев троицу путешественников.
— Эй! — воскликнул побледневший Клевец.
Несмотря на то что он жил в столице, где обитает немало магов, волшебников и прочих кудесников, Брейв ни разу не видел волшебства воочию.
— Шнирхе меня побери, — пробормотал Гурб.
Из ям, скрипя старыми иссохшими костями, вылезли два скелета. Пожелтевшие от времени, кособокие, они ужасающе клацали челюстями и медленно шагали к друзьям.
— Проклятый некромант, — покачал головой болотник. — Шнирхе его побери…
— Но почему он напал на нас? — спросил Брейв. — Мы ведь просто шли мимо!
— Некроманту нужна энергия. Когда эти твари убьют нас, часть нашей жизненной силы достанется колдуну. А ходят тут редко, сам понимаешь. Вот поэтому и не хочет он нас отпускать… — пояснил Гурб.
— Давай вы поговорите позже, а? — предложил Джефри. Он уже сжимал в руках клинки: в правой блестел палаш, в левой поджидала коварная дага.
Брейв поспешно достал кортеланс и выставил его перед собой. Руки его тряслись от волнения.
Гурб предпочел за лучшее скрыться за спинами друзей.
Некромант шумно высморкался.
Скелеты шли вперед, желая разорвать незадачливых путешественников на части.
Джефри весь напрягся. Он сейчас напоминал сжатую пружину — только дайте ей распрямиться, мало не покажется. Невольно Клевец тоже почувствовал себя уверенней рядом с охотником и теперь держал меч уже более твердо.
— Хей! — неожиданно воскликнул Джефри и прыгнул вперед.
Резкий удар палаша — и голова скелета катится по траве. Но что же сам мертвяк? Ему, похоже, абсолютно все равно, где его черепушка — на плечах или нет.
Взмахнув корявой лапой, он едва не зацепил плечо охотника. Левая рука скелета уже взлетела, чтобы нанести удар поточнее, когда Джефри сунул мертвецу дагу в щель между ребрами — туда, где у живых людей находится сердце.
«Что он делает, Шнирхе его побери?!» — мысленно воскликнул Брейв. Он хотел броситься к охотнику, оттолкнуть его, пока тварь еще не добралась до него…
Но неожиданно словно молния ударила с небес прямо в оживленный некромантом остов, и Клевец, пораженный, отступил на шаг.
Из щели меж ребер, где мгновением ранее побывала дага охотника, хлынула кровь. Красная, человеческая.
Скелет вздрогнул, замер на миг. А потом безвольной грудой костей рухнул на землю.
Некромант у дерева, открыв рот, наблюдал эту странную и непонятную смерть. Тем временем Джефри уже был рядом со вторым детищем колдуна. Быстрый удар — и все повторилось: молния, кровь и груда костей у ног охотника. Повернув голову к темному магу, он воскликнул:
— Ну? Кого еще пошлешь?
— Не дерзи мне, паршивец, — неуверенно огрызнулся мужик. Видно было, что он растерян, но все еще пытается держать себя в руках, разыгрывая ужасного некроманта.
Джефри словно не слышал его, быстрым шагом он устремился к темному магу.
Тот явно не ожидал такой наглости и попросту растерялся. Вместо того чтобы пустить в ход колдовство или хотя бы трусливо сбежать от разгневанного охотника, мужик просто стоял, испуганно глядя на приближающегося Джефри.
Так смотрит на кошку загнанная в угол мышь.
Десять футов…
Пять…
Их разделяли всего несколько шагов, когда некромант наконец-то пришел в себя. Однако он снова совершил глупость.
Когда между стрелком и мечником не более пяти футов, первому лучше поскорее уносить ноги, потому что тянуться за стрелой сейчас — бессмысленно: все равно не успеть.
И хотя заклинание готовится побыстрей, чем стрела, магу вряд ли хватит этих трех футов.
Клинок проткнул некроманта насквозь. Джефри уперся рукой в грудь мужика и выдернул окровавленный палаш из мертвого тела. Ничем больше не удерживаемый, труп упал в траву прямо возле корявой ели.
— Ну, чего стали? Идите сюда! — воскликнул охотник, вытирая лезвие палаша спрятанной в кармане тряпицей. — Сейчас посмотрим, кто это такой.
— Как? — удивился Брейв.
— Да вот так! Он, скорее всего, не самоучка. А значит, у него на теле должен быть знак учителя.
— Клеймо?
— Да, что-то в этом роде. Помогите мне стащить с него рубашку.
Долго искать упомянутый знак не пришлось: он находился на левом предплечье некроманта.
— Пятиконечная звезда, — озвучил Брейв. — Оригинально. Это, если я правильно помню, знак самого Шнирхе, так ведь, Гурб?
— Не совсем, на знаке Шнирхе звезда шестиконечная, — вместо болотника ответил Джефри. — Но не стоит иронизировать — это клеймо означает, что наш мертвец учился не у кого-то, а у одного из Пяти.
— У кого?
— У одного из Пяти. Ты никогда не слышал о них?
— Он совсем недавно здесь, — вступился за Клевца Гурб. — Поэтому мало что знает.
— Ну так расскажи ему.
— Может, нам стоит сначала убраться отсюда? — предложил болотник. — Что, если поблизости есть еще такие же? — Он пнул мертвого колдуна.
— Да, пожалуй, ты прав, — согласился Джефри. — Пойдем отсюда…
И они двинулись дальше через степь, теперь более осторожно.
Лес закончился.
Там были послушные болотнику звери, а здесь — люди, которым даже на Кваруса наплевать.
Некто в черных одеждах подошел к воротам Своры. Он прошел бы и в сам поселок, если бы не скрещенные копья стражей.
— Куда? — спросил один из них, высокий и худой парень лет двадцати пяти.
— Я хочу видеть вашего главаря.
— Пирса, что ли? — хмыкнул второй, того же возраста, но в отличие от напарника низенький и крепкий. — На кой ляд он тебе?
— У меня к нему дело.
— Какое?
— У меня к нему дело, — упрямо повторил черный. — Я непонятно изъясняюсь?
— Понимаешь, братка, — покачал головой коренастый, — у всех какие-то свои дела к тому или иному мужику, бабе. А у нас вот дело — посторонних не пускать без особой надобности. Откуда мне знать, что ты не из Плава пришел? Может, мы тебя сейчас пропустим, а ты нашего Пирса-то и грохнешь, а? А нам потом проблемы. Пока вожака нового выберут, передерутся еще по этому поводу… а Плав только этого и ждет, чтобы мы сами друг другу глотки перегрызли!
— Хватит, — неизвестный поднял правую руку. — Мне нужно попасть внутрь. Можете вы меня пропустить или нет — это меня не интересует. Я велел вам пропустить — значит, пропускайте.
— Глянь, да он какой-то чокнутый, — хмыкнул худой. — Давай его немного вздуем, что ли?
— А давай! — легко согласился второй и воткнул копье в землю.