И королевство впридачу Вуд Алекс

Но спокойный голос отца приободрил ее.

– Это не страшно. Александр научит тебя.

Он сел за столик и принялся собственноручно разливать кофе из маленького серебряного кофейника. А Лиз все стояла и любовалась морем, правда, ее мысли были заняты отнюдь не плаванием. Александр! Она совсем забыла о нем, но он должен быть где-то рядом, в одной из комнат этого огромного дома. Может быть, это именно он наблюдал за ней сегодня утром. Лиз ощутила, что ее щеки запылали при одной только мысли об этом.

– Тебе с сахаром или без? – спросил отец.

Девушка очнулась.

– С сахаром и сливками, – сказала она, опускаясь на легкий плетеный стул.

Лиз ужасно хотелось расспросить Деметриоса об Александре. Но, во-первых, отец может неправильно ее понять, хотя ею движет исключительно любопытство. А во-вторых, это было бы невежливо. Она ничего не знает о собственном отце, и у них найдутся темы для разговора помимо Александра!

– Чем ты бы хотела заняться сегодня? – спросил Деметриос после того, как Лиз в один глоток опустошила чашку изумительного кофе, который он приготовил для нее.

– Н-не знаю, – ответила Лиз, мысленно упрекая себя в несдержанности. Она казалась себе такой невоспитанной, неловкой и неизящной в этом изысканном доме.

– Я бы с удовольствием показал тебе Ставрос, – продолжал отец, колдуя над второй чашкой кофе. – Но, к сожалению, у меня не хватит сил… Тебе придется выбрать другого провожатого…

Лиз могла поклясться, что при этих словах отец как-то странно посмотрел на нее.

– Правда, наверное, он еще спит, – невозмутимо продолжал Деметриос. – Я сегодня его не видел. Но я не сомневаюсь, что он с радостью устроит для тебя экскурсию…

Он сделает все, что ты ему прикажешь, с иронией подумала Лиз. Разве ты не платишь ему деньги?

– Я бы очень хотел, чтобы вы подружились, – мечтательно произнес Деметриос, но осекся, натолкнувшись на изумленный взгляд Лиз. – Хотя, конечно, об этом слишком рано говорить.

Лиз пробормотала что-то неопределенное в ответ. Она не знаток местных обычаев, но интересно, всем грекам свойственно относиться к своим служащим как к членам семьи или же это особенность Константина Деметриоса?

– Но на сегодня у меня есть другое предложение, – проговорил Деметриос. – Прости, что вмешиваюсь не в свое дело, но мне кажется, что тебе надо немного обновить гардероб… Как ты смотришь на то, чтобы слетать сегодня в Париж и немного погулять по магазинам?

Лиз решила, что она ослышалась.

– Слетать куда?

– В Париж. Но я не настаиваю. В Лондоне тоже много отличных магазинов…

– Но ведь это далеко, – осторожно заметила Лиз.

– Да, Афины поближе, – согласился Деметриос. – Но я хочу, чтобы у моей дочери было все самое лучшее… Так мы договорились?

– Но я ничего не знаю в Париже, – выдвинула Лиз следующий аргумент.

– Я дам тебе надежного провожатого, – подмигнул ей Деметриос.

– Но ведь там, наверное, одежда стоит кучу денег! – выпалила девушка. Это был ее последний довод.

Константин Деметриос, прищурясь, разглядывал Лиз. Похоже, что она не притворяется. Неужели она до сих пор не поняла, что он сказочно богат? Ее матери потребовалось для этого всего лишь пять минут. У Лиз было немало возможностей убедиться в том, что ее отец богат, но она ведет себя так, словно не подозревает ни о чем подобном. Что это? Детская наивность или хитрый расчет? Время покажет…

– Я многое могу позволить себе, дитя мое, – негромко заметил Деметриос. – И я хочу, чтобы ты выглядела ослепительно. Через три дня я устраиваю большую вечеринку в честь…

Он запнулся. Пожалуй, пока не стоит сообщать об этом Лиз. Пусть это станет для нее приятным сюрпризом.

– В честь одного важного для меня события, – продолжал он. – Соберутся все мои друзья и знакомые, родственники, коллеги по бизнесу. Человек двести, я думаю.

У Лиз вырвался возглас изумления. Двести человек! Однажды к ним на спектакль пришло огромное количество зрителей, а когда Эйб подсчитал проданные билеты, оказалось, что там пятьдесят два человека. Двести – это почти в четыре раза больше!

– Как ты понимаешь, ты будешь в центре внимания. Тебе нужно позаботиться о вечернем платье, причем не одном. Я даже не уверен, что тебе хватит времени как следует подготовиться.

– До вечеринки целых три дня, – наивно заметила Лиз. – Обычно за полчаса успеваю.

Деметриос подавил улыбку. Да, Пенелопа совсем не похожа на женщину, способную весь день заниматься собственной особой… И менее красивой от этого она не стала.

– В любом случае тебе нужны новые наряды, – заключил Деметриос. – Надеюсь, ты не возражаешь, если Александр будет сопровождать тебя в Париж?

Лиз поперхнулась кофе. Опять Александр?

– А у него нет других дел? – сварливо спросила она.

– Конечно, есть. Но я думаю, что он сделает мне маленькое одолжение. Он отлично знает Париж, и у него прекрасный вкус. Так что ты тоже можешь на него положиться.

– Я сама сумею выбрать себе платье, – обронила Лиз с таким высокомерием, что Деметриос был восхищен до глубины души.

– И все-таки мне будет спокойнее, если Александр полетит с тобой, – проговорил Деметриос.

Какое доверие обычному служащему! – фыркнула про себя Лиз, но вслух ничего говорить не стала.

– Как скажешь, – проговорила Лиз с вежливым равнодушием, – но я так устала после вчерашнего путешествия, что хотела бы немного отдохнуть.

– Конечно, дорогая, – кивнул Деметриос. – Париж может подождать. Пусть Александр сегодня покажет тебе остров…

Рука Лиз, державшая чашку, дрогнула, и несколько капель кофе пролилось на столик. Опять Александр!

– Надеюсь, ты ничего не имеешь против Александра? – спросил Деметриос. Спросил с некоторой боязливостью, как показалось Лиз, словно его очень беспокоит ее отношение к его помощнику.

– Ничего, – буркнула Лиз.

Если не считать того, что он красив как бог и смотрит на меня как на букашку у своих ног, добавила она про себя.

– Ты уверена? – нахмурился Деметриос. – Он ведь не сказал и не сделал ничего… обидного для тебя?

Лиз ощутила приятное волнение. Вот что значит иметь отца. Настоящего отца, способного защитить дочь от целого мира. Стоит ей сейчас пожаловаться на пренебрежение, с каким Александр отнесся к ней вначале, и он будет раздавлен безжалостной рукой…

– Нет, он был очень мил, – великодушно сказала она, не желая никому доставлять неприятности. К тому же потом Александр немного оттаял и стал вести себя приличнее…

– Я рад, что вы поладили, – улыбнулся Деметриос.

Они допили кофе, но с балкона уйти не успели, потому что какой-то шум внизу привлек их внимание. На улице под балконом громко разговаривали мужчины, и Лиз показалось, что она различает голос Александра. Без всякого повода ее сердце забилось как сумасшедшее.

Деметриос поманил ее к перилам балкона. Лиз подошла и посмотрела вниз. Слух не обманул ее – внизу действительно стоял Александр, держа под узды оседланную лошадь, и беседовал с незнакомым Лиз мужчиной. На незнакомца девушка лишь мельком взглянула, успела отметить, что он почти на голову ниже Александра, и тут же забыла о нем. Все ее внимание было сосредоточено на высоком черноволосом мужчине, который небрежно гладил холку лошади. На Александре были узкие светло-коричневые бриджи для верховой езды и белая рубашка, и Лиз не могла не заметить, что этот щеголеватый наряд ловко сидит на его крепкой, стройной фигуре. Невозможно было представить себе более красивого мужчину. Изумительная природа вокруг только оттеняла его совершенство, и Лиз вдруг пришло в голову, что в Америке Александр не смотрелся так ослепительно, как сейчас, на Ставросе. И темно-зеленая листва, и лазурь неба, и белизна стен создавали прекрасные декорации для этого человека. Вот где можно было бы отлично сыграть «Спасение Андромеды» и «Париса», мечтательно подумала Лиз. С Александром в главной мужской роли…

Девушка покраснела и покосилась на Деметриоса, словно он обладал умением читать чужие мысли. Ей бы очень не хотелось, чтобы отец догадался, какие картины мелькают сейчас в ее голове. В «Спасении Андромеды» она играла прекрасную царевну, спасенную от лап морского чудовища мужественным Персеем. Страстные поцелуи главных героев были краеугольным камнем всей пьесы, и Лиз очень отчетливо представила себе, что бы она чувствовала, если бы на месте Кирка, игравшего Персея, с ней был Александр…

– Сегодня будет чудный день, – проговорил Деметриос. Если он и заметил волнение девушки, то ничем этого не выдал. – Как я вижу, молодые люди собрались поразвлечься…

Лиз усилием воли перевела глаза на собеседника Александра. Она едва различала черты его лица, но сразу решила для себя, что этот мужчина ей не нравится. Может быть, лишь потому, что, невысокий и коренастый, он значительно проигрывал в сравнении с Александром. Но все же Лиз сочла нужным поинтересоваться:

– А кто этот мужчина рядом с твоим помощником?

Лиз говорила с нарочитым пренебрежением, чтобы отец понял, что ей нет до Александра никакого дела. Наверное, в своей небрежности она все-таки перестаралась, потому что Деметриос кинул на нее удивленный взгляд и медленно ответил:

– Это же Александр. Неужели ты не узнала его?

Теперь удивляться пришлось Лиз.

– Узнала, конечно, – пробормотала она, подумав, что не узнать такого мужчину невозможно. – А рядом с ним кто?

– Марк Найотос, мой помощник, – сказал Деметриос. – Кажется, ты с ним еще не знакома.

– Еще один помощник? – улыбнулась Лиз. – Сколько их всего у тебя?

– Один. Марк. Он двоюродный брат Александра…

– Погоди, – бесцеремонно перебила его Лиз. – А кто тогда Александр?

– Неужели он ничего не сказал тебе? – Казалось, что Константин Деметриос сбит с толку.

– Он сказал, что он твой помощник, – пробормотала Лиз, наконец понимая, что красавец грек что-то скрыл от нее.

– Александр – сын моих друзей, которые погибли в автокатастрофе много лет назад, – сказал Деметриос. – Он мой приемный сын.

– Что? – Лиз была вынуждена схватиться за перила.

– Я не знаю, почему он ничего не сказал тебе, – сокрушенно проговорил Деметриос. – Я сам должен был вчера поговорить с тобой о нем…

Возмущение охватило сердце девушки. Почему Александр скрыл от нее правду? Если он думал, что из-за этого она откажется лететь с ним в Грецию, то он заблуждался! Какая ей разница, кто он? Приемный сын Константина Деметриоса… Тогда понятно, почему перед ним так заискивал шофер, да и матросы на яхте были чересчур к нему внимательны. Желание отца, чтобы они подружились, тоже легко объясняется…

– Видимо, он хотел, чтобы я сообщил тебе об этом, – осторожно проговорил Деметриос.

Негодование было написано на лице Лиз. Она сжимала и разжимала кулаки, как будто желая испробовать их силу на невидимом противнике. Деметриос видел, что девушка задета, но не мог понять, чем вызвано ее возмущение.

– Я крестный отец Александра, – тихо проговорил он. – Когда погибли его родители, я не мог не взять мальчика к себе. Своих детей у меня больше не было…

Деметриос запнулся, сознавая, что обижает Лиз.

– Одним словом, я хочу, чтобы ты не считала, что я усыновил Александра, чтобы он заменил мне тебя, – торопливо добавил он.

– Но почему он соврал мне? – воскликнула Лиз.

Деметриос понял, что девушка больше переживает из-за обмана Александра, чем из-за того, что он мог занять ее место в сердце отца.

– Тебе лучше спросить об этом у него, – пожал он плечами.

Он и не подозревал, что Лиз буквально воспримет его совет. А она, недолго думая, перегнулась через перила и крикнула в полный голос:

– Доброе утро, мистер фальшивый помощник! Я хотела бы знать, почему вы меня обманули!

Деметриос рассмеялся. Молодые люди подняли головы и с изумлением разглядывали золотоволосую красавицу, которая, перегнувшись через перила, обрушила на них свой гнев.

– Доброе утро, мисс Морадо, – любезно ответил Александр. – Надеюсь, вы позволите поговорить с вами наедине?

Девушка сердито топнула ногой. Опять он выставил ее невоспитанной дурочкой! Впрочем, решила она про себя, я такая и есть. Зачем мне понадобилось кричать на весь остров?

Александр тем временем поздоровался с отцом, который сказал ему что-то по-гречески. Лиз напряженно вслушивалась в чужую речь, словно это могло помочь ей понять, о чем они разговаривают. Но, увы, никакого языка, кроме родного, Лиз не знала, и ей ничего не оставалось делать, как ждать, пока отец не соизволит обратиться к ней.

– Спускайся вниз, дитя мое, – ласково проговорил Деметриос. – Александр с радостью покажет тебе остров…

Первым побуждением Лиз было наотрез отказаться от любого общения с этим типом. Но отец вполне может подумать, что она неравнодушна к этому субъекту, в то время как ей нет до Александра ни малейшего дела!

– Хорошо, – кивнула она с царственным величием и ушла с балкона.

Поплутав немного по дому, Лиз наконец нашла нужный выход. Александр все так же стоял рядом с лошадью и разговаривал со своим кузеном, однако как только послышался звук открываемой двери, он передал поводья Марку и бросился навстречу Лиз.

Он был настолько прекрасен, что Лиз почувствовала себя замарашкой. Как, должно быть, он в душе потешается надо мной, хмуро думала она, смотря на Александра.

Еще ни разу Лиз так сильно не ошибалась. Она бы искренне удивилась, если бы узнала, что никогда не выглядела более красивой, чем сейчас, когда стояла на залитых солнцем ступеньках, щурясь от яркого света. Ее светлые волосы переливались в лучах солнца, окутывая всю фигуру девушки шлейфом из еле заметных золотистых частиц.

– Прошу вас, не сердитесь, – просто сказал Александр, подходя к девушке. – Я думал, что вам будет проще разговаривать со мной, если вы не будете знать, кто я на самом деле.

Она заглянула в его хрустальные глаза и на мгновение забыла, кто она, где она и что с ней происходит. Даже такое важное событие, как встреча с отцом, отступило на второй план. Лиз всегда трезво оценивала мужчин и свое к ним отношение, но сейчас впервые у нее не было сил размышлять и анализировать. Ее словно подхватил ураган, поднял в воздух и понес куда-то, и остановить его не было никакой возможности…

– Пустяки, – услышала она свой голос, – я все понимаю.

Куда пропал ее гнев? Почему она не говорит этому мужчине все, что думает о его лицемерии?

– Спасибо, – прошептал Александр.

Лиз отстраненно подумала, что он стоит гораздо ближе к ней, чем позволяют приличия. Один маленький шажок, и она упадет в его объятия. Наверное, здорово прижиматься щекой к его груди и чувствовать, как его руки гладят спину…

– …вы согласны, мисс Морадо?

Девушка очнулась. Какой позор! Александр что-то говорит ей, что-то предлагает, а она пожирает его глазами и мечтает о немыслимом! Ее щеки предательски заалели. Что, если Александр догадается, о чем она только что думала?

Александр выжидательно смотрел на нее. Желания Лиз были для него тайной за семью печатями, но он догадался, что она пропустила его предложение мимо ушей. Однако ему хотелось немного подразнить девушку.

– Так вы согласны или нет? – настаивал он.

Ему было интересно, хватит ли у нее храбрости переспросить.

– Согласна, – внезапно кивнула она.

– Отлично, – улыбнулся Александр. – Тогда я распоряжусь, чтобы привели Малыша…

– Привели кого? – спросила Лиз.

– Малыша, – невозмутимо ответил он. – Он самый смирный конь и должен вам понравиться.

– Какой еще конь? – вырвалось у Лиз.

Александр выразительно поднял брови. Лиз поняла, что выдала себя с головой, и густо покраснела.

– Вы только что согласились покататься со мной на лошадях, – многозначительно сказал он.

Лиз вздохнула и виновато опустила голову. Снова он издевается над ней, а она ничем не может отплатить ему…

– Я не умею ездить на лошади, – пробормотала она.

Александру внезапно стало стыдно. Лиз и так нелегко приходится, он должен поддержать ее, а не изводить глупыми шуточками.

– Тогда мы можем поехать на машине, а потом немного прогуляться пешком.

Лиз кивнула, Александр улыбнулся. Ни он, ни она не сознавали, что все это время за ними следили две пары глаз. Одна – Константина Деметриоса, который с балкона наблюдал за своими детьми и видел гораздо больше, чем они сами. Другая – Марка Найотоса, который похлопывал лошадь Александра по холке и делал вид, что ничуть не интересуется разговаривающей парочкой. Но на самом деле он не сводил с них настороженных, ревнивых глаз. В первый раз он видел дочь Константина Деметриоса и против воли восхищался ее красотой. Кем бы ни была Лиз Морадо в действительности, выглядела она очаровательной невинной девочкой, непосредственной, как ребенок, и соблазнительной, как зрелая женщина.

Опаснейшее сочетание из всех возможных, решил про себя Марк. Слишком молода и красива, чтобы ей можно было противостоять. Раз уж Александр стал сам не свой, то что говорить о Деметриосе? Эта златовласка без труда растопит сердце старика и завладеет всем наследством, Александр же, а вместе с ним и он, Марк, останутся ни с чем. И это после стольких лет преданной службы!

Горьки были мысли Марка, и велика его злоба, но внешне он ничем этого не выдал, когда Александр позвал его, чтобы официально представить девушке.

– Познакомьтесь, Лиз, это Марк Найотос, мой двоюродный брат и правая рука отца, – сказал Александр с легким смущением. – Лиз Морадо…

– Вернее, Пенелопа Деметриос! – воскликнул Марк и поднес руку Лиз к губам.

Он поцеловал ее, не отрывая глаз от лица девушки. Да, она бесспорно прекрасна, эта претендентка на состояние старого Деметриоса. Правильные черты лица, темно-карие глаза с золотистыми искорками, особенно удивительные в сочетании со светлыми волосами, нежная кожа… Истинная дочь греческого народа, хрупкая, утонченная и в то же время достаточно сильная и независимая. Марк видел портрет Элизабет Морадо, который висел в старом кабинете Константина Деметриоса, и понял, что Лиз очень похожа на мать. Но было в ней что-то и от отца – эта горделивая посадка красивой головки, проницательный взгляд, манера закусывать губы. Да, это его плоть от плоти, мелькнуло в голове Марка, а Александр – всего лишь жалкий подкидыш…

Лиз со смешанным ощущением брезгливости и интереса смотрела на Марка. Ей не понравилось то, что он вздумал целовать ей руку, и то, что он слишком долго прижимался к ней своими пухлыми чувственными губами. Было невероятно тяжело поверить в то, что этот человек – родственник Александра. У Марка было круглое лицо с черными глазами немного навыкате, широкими мясистыми губами и крючковатым носом. Его нельзя было назвать непривлекательным, но было что-то отталкивающее в его лице.

Александру тоже не понравилась преувеличенная любезность Марка, его возглас, его собственнический поцелуй. Осознание того, что Марк осмелился дотронуться до руки Лиз, было ему неприятно. Он не ревновал, о нет, ни о какой ревности не могло быть и речи, но видеть, как Марк целует Лиз руку, было настолько противно, что Александр отвернулся. Раз она позволяет, он не вправе выражать недовольство…

– Меня зовут Лиз, – неприветливо сказала девушка и выдернула свою руку из ладоней Марка. – И я терпеть не могу, когда мне целуют руку.

Александр торжествующе улыбнулся. Он представлял себе, насколько это заявление способно оскорбить его мнительного кузена, но ничего не мог с собой поделать. Покажи ему, на что ты способна, девочка, мысленно сказал он.

И словно выполняя его невысказанную просьбу, Лиз громко спросила:

– Так мы идем сегодня куда-нибудь или нет?

Она смотрела на Александра поверх головы Марка, всем своим видом показывая, что не желает с тем разговаривать. Александр кивнул и протянул Лиз руку, приглашая ее последовать за ним.

7

Бежевая машина с откидным верхом понравилась Лиз с первого взгляда. Это была какая-то старая и безумно дорогая модель из тех, что могут позволить себе только очень богатые люди. То, что отец владеет целым островом, не так поразило ее воображение, как этот большой роскошный автомобиль с кожаным салоном и хромированными блестящими ручками.

Александр распахнул перед ней дверцу машины, и Лиз грациозно села на переднее сиденье. И снова отметила про себя, что выглядит слишком убого для этой прекрасной машины. Но ее радужное настроение не могли испортить даже старенькие джинсы. Романтическая прогулка по Ставросу в сопровождении Александра… О чем еще могла мечтать женщина?

Александр медленно вел машину мимо оливковых рощ и виноградников по узкой извилистой дороге. Лиз вертела головой по сторонам и засыпала его вопросами, и он с удовольствием рассказывал ей историю острова. Константин Деметриос всегда мечтал жить в уединении, подальше от цивилизации и шумных больших городов. Ему хотелось создать свое маленькое королевство, где жизнь бы шла по его законам. Островок Ставрос как нельзя лучше подходил для этой роли. Раньше Ставрос представлял собой каменистый клочок земли. Но деньги способны творить чудеса, и буквально через несколько лет остров полностью преобразился. На плодородной, привезенной с материка почве, росли деревья, пляжи Ставроса утопали в мелком золотистом песке, а в центре острова высился холм, на котором шло строительство виллы. Константин Деметриос мог смело сказать, что его мечта сбылась. Он был полновластным хозяином прекраснейшего уголка земли, его властелином, некоронованным королем.

– То есть весь остров принадлежит ему? – уточнила Лиз. – И пляжи, и дороги, и рощи?

– Абсолютно все, – улыбнулся Александр.

Недогадливость Лиз забавляла его. Простая американская девочка никак не могла осознать размеры состояния своего отца. Александр был уверен, что ни одна алчная мысль не посетила до сих пор хорошенькую головку Лиз. Она восхищается всем вокруг и совсем не думает о том, какое это имеет к ней отношение…

Они приехали на пляж, и Лиз выскочила из машины, даже не потрудившись открыть дверцу. Она впервые видела море так близко, вчерашняя ночная поездка была не в счет. Девушка подбежала к кромке воды и замерла на месте, не заботясь о том, что у нее вымокнут ноги. Это было самое прекрасное зрелище, которое она когда-либо видела – безбрежное пространство воды, переливающееся синими и зелеными оттенками, от угрожающе темного до нежно бирюзового. Лиз присела на корточки и опустила пальцы в воду. Она была настолько теплой и ласковой, что девушке немедленно захотелось окунуться в нее целиком.

– Может быть, поплаваем? – раздался голос Александра.

Лиз подняла голову. Пока она любовалась морем, он успел незаметно подойти к ней.

– Я не умею плавать, – ответила девушка, вставая, – и купальника у меня тоже нет.

– Это не страшно, – сказал Александр. – Здесь мелко. А что до купальника…

Он окинул выразительным взглядом фигуру девушки.

– Мы совершенно одни, так что отсутствие купальника – не помеха.

Кровь бросилась Лиз в лицо. Романтический уединенный пляж, надежно окруженный деревьями, теплое море, зовущее к любовным ласкам и объятиям, и прекрасный мужчина с лицом и телом греческого бога…

– Если вы привели меня сюда, чтобы соблазнить, то зря старались! – выпалила девушка.

Лиз была и возмущена, и польщена одновременно. Было приятно убедиться в том, что ее красота наконец подействовала на этого истукана. А возмущение вызвал тот факт, что Александр оказался не лучше, чем остальные мужчины, которые видели в ней только инструмент для удовлетворения своих желаний.

– Я не собирался вас соблазнять, Лиз, – рассмеялся Александр. – Я просто вижу, что вам хочется искупаться…

Девушка покраснела еще сильнее. Теперь она дала ему повод считать ее закомплексованной девицей, которая подозревает всех мужчин в желании обесчестить ее.

А почему бы действительно не искупаться? – с вызовом спросила она себя. Вода изумительная, да и ее тело достаточно хорошо, чтобы с гордостью демонстрировать его!

– Вы правы, – громко сказал Лиз, не глядя на Александра. – Мне ужасно хочется окунуться.

И не дожидаясь его ответа, она начала раздеваться. Стянула через голову футболку, скинула джинсы и трусики, прилагая максимум усилий, чтобы не суетиться. Еще не хватало, чтобы он подумал, что она волнуется или стесняется, даже если она от стыда готова провалиться сквозь землю. Раздевшись, Лиз медленно вошла в море. Вода бодрила тело, а песчаное дно было ровным и приятным на ощупь. Новые восхитительные ощущения так захватили Лиз, что она на секунду позабыла и об Александре, оставленном на берегу, и о том, что она посмела раздеться у него на глазах…

Зайдя в воду по пояс, Лиз окунулась с головой. Вода была настолько прозрачной, что можно было без усилий разглядеть редкие отшлифованные камешки на дне. Лиз оттолкнулась ногами и попыталась немного проплыть. Но движения ее были слишком резкими и судорожными, поэтому она скорее барахталась, чем плыла. Наглотавшись соленой воды, девушка решила оставить пока попытки научиться плавать и встала в полный рост.

– Лиз, позвольте присоединиться к вам! – донесся до нее голос Александра.

Она в панике обернулась. Он по-прежнему стоял на берегу, от которого она находилась не так далеко, как ей хотелось бы. Он был в одних брюках, без рубашки, и Лиз с ужасом поняла, что сейчас он разденется и войдет в воду. Ее детская бравада окончилась ловушкой! Ей некуда деться – плавать она не умеет, так что по воде ей от него не ускользнуть. О том, чтобы выйти сейчас на берег, не может быть и речи. Но находиться в воде без одежды бок о бок с Александром она не в состоянии!

Кинув испуганный взгляд на молодого человека, который уже расстегивал брюки, Лиз ринулась на глубину. Если успокоиться и не слишком дергать руками и ногами, она сможет держаться на поверхности и даже плыть. Если Александр увидит, что она не горит желанием находиться в его обществе, он, возможно, оставит ее в покое и не станет преследовать…

Поначалу ей действительно удалось немного проплыть. Но потом Лиз опустила ноги в надежде дотронуться до спасительного дна и чуть передохнуть, но здесь уже было слишком глубоко. Панический страх охватил девушку. Вместо того чтобы успокоиться и позволить воде поднять ее тело, Лиз стала барахтаться. Соленая вода щипала ей глаза и раздирала горло, девушка задыхалась. Она уже перестала сознавать, в какой стороне берег, теперь ее мир состоял из одной лишь воды, которая несколько минут казалась такой мирной и нежной, но вдруг превратилась в страшного врага. Лиз дернулась и ударила ногу об острый подводный камень. О резкой боли она чуть не потеряла сознание, но этого было достаточно, чтобы море взяло верх над ней и потянуло на дно…

Когда Лиз внезапно начала раздеваться, Александр потерял дар речи. Он не думал, что она так серьезно воспримет его шутку. Он хотел было остановить девушку, но против воли был заворожен открывающимся зрелищем. Александр знал, что ведет себя неприлично, что ему следует отвернуться и подождать, пока Лиз не войдет в воду. Но красота ее юного тела заворожила его. Кожа Лиз была того нежного золотистого оттенка, который принято называть медовым; она не была ни смуглянкой, ни белокожей. Распущенные волосы, золотым каскадом закрывавшие гибкую спину, стройные ноги идеальной формы с маленькими ступнями, узенькие плечи, небольшая, но крепкая и красивая грудь – Александр видел множество мелких деталей, не заостряя ни на чем внимания. Он заметил и родинку на правом бедре, и мускулистые икры ног, и тонкий белый шрам на плече. В то время как Лиз складывала одежду и шла к воде, сгорая от стыда, Александр не сводил с нее восхищенных глаз. Как прекрасна женщина, самое чудесное творение природы! Разве может произведение искусства сравниться с нею? Никогда художнику или скульптору не воплотить в мраморе или на холсте этот медовый оттенок кожи, нежную округлость бедра, кудрявый локон и грациозную походку…

Лиз наконец зашла в воду и окунулась. Капли воды заблестели на ее обнаженном теле. У Александра перехватило дыхание. Она больше не была для него абстрактной красотой, она была женщиной из плоти и крови, которую можно было обнимать, целовать и любить, ради улыбки которой можно совершить любое безумство.

Неужели я влюбился в нее? – подумал Александр. Нет, этого не может быть. Она обычная девчонка, хоть и очень красивая, но разве мало красивых женщин было в моей жизни? В ней нет ничего, кроме смазливой мордашки и стройного тела… Он спорил сам с собой, но в глубине души знал, что все это лишь слова. Лиз сразу поразила его воображение. Она опровергала все стереотипы и разрушала каноны. Она была бесспорно красива, умна и талантлива. И при этом по-детски наивна и беспечна. В ней не было ничего от хищницы, охотницы за мужчинами, какой она при ее внешних данных должна бы быть.

Александр немало повидал таких женщин. Красивые, чувственные, соблазнительные, никогда не забывающие о своей выгоде. Они объяснялись ему в любви и мысленно подсчитывали размеры состояния его приемного отца. После двух-трех разочарований он научился относиться равнодушно к алчным красавицам и не воспринимать всерьез их клятвы.

Но Лиз внесла сумятицу в его размеренную жизнь. Она оказалась угрозой и его материальному благополучию, и душевному спокойствию. Он хотел отнестись к ней с презрением и не смог. Хотел смотреть на нее как на врага, но Лиз играючи расположила его к себе. На нее невозможно было злиться, ее нельзя было ненавидеть или презирать. Можно было лишь восхищаться ею, обожать ее, желать ее, любить…

Александра немного смущало то, что он понятия не имел, что о нем думает Лиз. Вначале, когда он познакомился с ней, он часто ловил на себе ее кокетливые взгляды. Но потом, когда он рассказал ей о Константине Деметриосе и повез в Грецию, ее поведение изменилось. Она больше не улыбалась ему и не стреляла в него глазами. Порой она злилась на него, порой просила о помощи. Была то холодна и высокомерна, то нежна и приветлива…

Однако ее купание можно было истолковать только как призыв. Александр был джентльменом и не мог оставить признание дамы без ответа.

– Позвольте присоединиться к вам! – крикнул Александр, сложив руки у рта.

Он стал быстро снимать одежду, чувствуя приятное волнение из-за того, что через пару минут будет сжимать в объятиях тело Лиз. Но девушка повела себя очень странно. Вместо того чтобы спокойно дожидаться его, она поплыла на глубину. Вернее, попыталась поплыть, потому что нельзя было назвать плаванием ее судорожные неумелые движения.

Она хочет немного поиграть, предположил Александр, но уже в следующую минуту любовный настрой покинул его. Так и не сняв брюки, он побежал в воду. Золотистая головка Лиз, то появляющаяся над водой, то исчезающая под ней, ясно сказала ему, в чем дело. Пока он любовался ею и предвкушал легкую победу, она подвергала свою жизнь опасности!

Несколько мощных гребков, и Александр оказался рядом с девушкой. Она уже совсем ослабела, но молодой человек успел вовремя. Он подхватил ее безжизненное тело и поплыл обратно. То, что Лиз была без сознания, даже помогало ему. Он вынес ее из воды и положил на песок. Лицо девушки было мертвенно бледным, и ледяной страх сжал сердце Александра. Что, если он опоздал?

Александр встал на одно колено, поднял Лиз и положил ее на живот. Несколько раз сильно, но осторожно хлопнул ее по спине. Тело девушки содрогнулось, изо рта Лиз полилась вода. Она закашлялась, и Александр аккуратно опустил ее обратно на песок. Тугой комок страха постепенно рассасывался в его сердце, уступая место нежности. Как бы он стал жить дальше, если бы эта глупышка утонула у него на глазах?

Лиз очнулась в благословенном мире, где не было противной соленой воды. Вместо воды было солнце над головой, греющий спину песок и озабоченное лицо склонившегося над ней Александра. На нем так явно был написан страх за нее, что Лиз слабо улыбнулась. Теперь она вспомнила – в самый последний момент, когда силы покинули ее, она ощутила, как чьи-то сильные руки потянули ее на поверхность. Значит, он спас ее…

Лиз не сознавала того, что лежит перед ним обнаженная. Ей было так тепло и уютно на горячем песке, так спокойно рядом с Александром, что она чувствовала себя абсолютно счастливой и очень уставшей.

– Спасибо, – еле слышно произнесла она.

Лицо Александра немного расслабилось.

– Почему ты не позвала меня на помощь? – спросил он. – Я был уверен, что ты просто плескаешься…

– Я никогда не зову на помощь, – пробормотала Лиз. – Я думала, я справлюсь. Я не знала, что там так глубоко…

– Тебе нужно было держаться ближе к берегу, – покачал головой Александр. – Зачем ты вообще полезла на глубину, раз не умеешь плавать?

– От тебя убегала, – прошептала Лиз, слишком ослабевшая, чтобы скрывать правду.

Александр нахмурился. Какой я осел! – выругался он про себя. Напугал девочку до полусмерти и чуть не утопил ее.

– Тебе не нужно меня бояться, – тихо сказал он, кладя руку ей на плечо.

Ее горячая влажная кожа словно обожгла его. Александр поспешно одернул руку. Прекрасная нагота Лиз вдруг бросилась ему в глаза, и все его тело напряглось. Но и девушка в тот же самый момент осознала всю двусмысленность положения. Она попыталась подняться и прикрыть руками грудь. Александр поспешно отвернулся, кляня себя. Почему у него не хватило ума не смущать ее еще больше?

Недалеко на песке он увидел свою белую рубашку, потянулся за ней и, не глядя, протянул ее Лиз. Девушка торопливо накинула ее на себя, и только тогда Александр осмелился посмотреть на нее. От ее нежной красоты захватывало дух – бездонные темные глаза на бледном личике, спутанные тяжелые волосы, стройные голые ноги… Александр увидел, что ее лодыжка вся в крови, и снова почувствовал, как его сердце тревожно сжалось.

– Что с тобой? – спросил он Лиз, указывая на рану.

– Пустяки. Кажется, о камень ушибла, – ответила девушка и потрогала ногу. Тотчас гримаса боли исказила ее лицо.

Недолго думая, Александр оторвал рукав от своей рубашки и промокнул кровь. Лиз поморщилась, но жаловаться не стала.

– Что ж, сегодняшняя прогулка, к сожалению, закончена, – произнес Александр преувеличенно бодрым тоном. – Надеюсь, в следующий раз нам повезет больше.

Он встал и протянул руку девушке. Лиз поднялась, наступила на больную ногу и упала бы, если бы Александр не подхватил ее.

– Теперь ты разрешишь мне помочь тебе? – тихо спросил он.

Лиз кивнула, и Александр взял ее на руки. Крепко прижимая девушку к груди, он понес ее к машине, смутно желая, чтобы та оказалась на другом конце острова, и он как можно дольше чувствовал тяжесть тела Лиз в своих руках. Ни он, ни она не обратили внимания на то, что напрочь забыли об официальных обращениях.

Когда они вернулись, на вилле поднялся страшный переполох. Увидев рану на ноге дочери, Константин Деметриос, известный всем как очень жесткий и бескомпромиссный человек, настолько испугался, что распорядился отправить вертолет за самым лучшим врачом в Греции. Лиз едва удалось успокоить его. Ей вполне хватило услуг личного доктора Деметриоса, который постоянно жил на вилле. На самом деле она могла бы обойтись и без него. Промыла бы ногу холодной водой, залила йодом и забыла бы о ней. Но Деметриос настоял на компрессах и общеукрепляющих снадобьях. Лиз уложили в постель, несмотря на ее протесты, и принялись усиленно лечить.

Суматоха, поднятая вокруг нее, была Лиз в новинку. Никто никогда не переживал из-за ее ушибов и царапин. Тетушки поднимали крик, только если она после очередной драки приходила домой в разорванной одежде. А сейчас, находясь в центре внимания, Лиз чувствовала и смущение, и радость. Оказывается, очень приятно, когда о тебе заботятся…

Когда со всеми процедурами было покончено, Деметриос вошел в комнату дочери и сел на стул у изголовья ее кровати. Утомленная событиями сегодняшнего дня, Лиз наслаждалась покоем и прохладой уютной комнаты.

Но Деметриоса мучил один вопрос.

– Скажи мне, что на самом деле произошло у вас с Александром? – осторожно спросил он.

Лиз удивленно посмотрела на отца. Она сразу рассказала всю правду, разве что не стала акцентировать внимание на том, что она полезла в воду без купальника по инициативе Александра, да и поплыла на глубину, чтобы скрыться от него.

– Ничего, – ответила она. – Я сделала глупость и поплатилась за нее.

Деметриос верил и не верил ей одновременно. Лиз казалась вполне искренней, но он инстинктивно чувствовал, что она что-то недоговаривает. Да и Александра он знал слишком хорошо, чтобы не почуять неладное. Что скрывают от него эти двое?

Вначале Константин Деметриос решил, что Лиз и Александр, два молодых красивых существа, просто потянулись друг к другу. Утром, наблюдая с балкона за их разговором, он подметил несколько деталей, которые очевидно указывали на взаимный интерес. Что ж, это было бы вполне естественно. Деметриос пока опасался размышлять на эту тему, но он не мог не видеть, что из его детей получилась бы прекрасная пара…

Однако происшествие на пляже направило его мысли в другое русло. Если выбросить из головы романтический бред и вспомнить о том, что Лиз – претендентка на состояние, которое до недавнего времени Александр считал целиком своим, то картина вырисовывалась не самая приятная. Константин Деметриос слишком долго прожил на этом свете, чтобы не знать, что большие деньги способны совратить самую чистую и неподкупную душу. Он не сомневался в своем приемном сыне, но также не сомневался в том, что Александру было не особенно приятно узнать о существовании Лиз…

– Будь осторожна, девочка моя, – вздохнул Деметриос, отцовским жестом поправляя легкое покрывало на кровати Лиз. – Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-нибудь.

На следующее утро Лиз проснулась рано. Она отлично выспалась. Ни боль в ноге, ни дурные сны, ни подозрения не тревожили ее. Всю ночь она грезила о прекрасном темноволосом незнакомце, который проникновенно смотрел на нее и говорил нежные слова, и лицо этого незнакомца очень напоминало черты Александра…

Сегодня я лечу с ним в Париж, было первой отчетливой мыслью Лиз. Это было изумительно. Вчерашняя неприязнь к Александру была полностью забыта. Лиз помнила только его заботу и нежность, тревогу в его выразительных глазах. А уж воспоминание о том, как он нес ее до машины, а потом до виллы горячим огнем разливалось по ее телу. Лиз не понимала, что такого особенного было в нем – мужчины неоднократно носили ее на руках и на сцене, и вне ее, но никогда она не испытывала такого упоительного ощущения. И боль в ушибленной ноге, и стыд, и недавний страх смерти – все было волшебным образом позабыто, стоило Александру взять ее на руки…

Лиз с легкостью балерины спорхнула с кровати. Ее ждет Париж, а она до сих пор нежится на простынях! Какой позор… Она быстро приняла ванну, убедилась в том, что нога почти не беспокоит ее. О вчерашнем происшествии напоминали большой синяк и порез, но никакого дискомфорта Лиз не чувствовала. Она оделась и поспешила в столовую, надеясь застать там не только отца, но и Александра.

Ее надежды сбылись лишь наполовину. Константин Деметриос и Александр действительно завтракали в столовой, но вместе с ними находился и Марк Найотос, который вызывал у девушки безотчетную неприязнь. Вот и сейчас он скользнул по фигуре Лиз маслянистым взглядом, прежде чем поздороваться с ней. Она невольно поежилась и села поближе к отцу.

Деметриос заботливо расспросил Лиз о ее самочувствии. Было видно, что он не горит желанием отпускать ее сегодня в Париж, но Лиз, которую это предложение поначалу так смутило, с пеной у рта доказывала, что отлично себя чувствует.

– Смотри, рана уже начала заживать! – воскликнула она и в подтверждение своих слов подняла ногу, проворно закатала брючину до колена и с гордостью продемонстрировала тонкую лодыжку сочного фиолетового цвета.

Деметриос не смог сдержать улыбки. Да, девочке предстоит немало узнать о хороших манерах. Если она вздумает выкинуть пару таких штучек на званом приеме…

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

Этот мастерски написанный триллер, стремительно мчащийся от одного непредсказуемого сюжетного поворо...
Трудно поймать за хвост птицу удачи. Но есть те, на чьем плече она просто свила гнездо! Воитель Села...
Юная Николь выигрывает в телевизионном конкурсе, посвященном «ужастикам», путевку на родину графа Др...
Чтение простых сказок – один из лучших способов начать изучение английского языка. Книга включает са...
В этих сказках можно встретить и Бабу-ягу, и Кощея Бессмертного, и эльфов, и гномов, и драконов, и с...
Было ли на самом деле то, что описано в этих историях, не так уж и важно… Важно то, что приключения ...