Неон, она и не он Солин Александр

– А я?

– А ты остаешься. Ведь тебе здесь нравится.

– Ты соображаешь, что ты делаешь? – попыталась она быть строгой.

– А ты?

– А что, собственно, случилось? – с наигранным удивлением спросила она.

Он захлопнул чемодан, с треском застегнул молнию и сел на край кровати.

– Ты знаешь, я вдруг понял, что я не тот, кто тебе нужен и никогда им не стану. Может, кого-то такое положение устраивает – меня нет. Я тебя ни в чем не виню – ты действительно заслуживаешь лучшего. Так что устраивай свои дела, а я свои раны как-нибудь залижу. За номер уплачено. Кроме того, я оплатил непредвиденные расходы. Можешь отдыхать и ни о чем не беспокоиться. Там, на столике обратный билет и тысяча евро – этого должно хватить. Будь осторожна – здесь полно проходимцев. Особенно среди американцев. Пока!

Он встал и, подхватив чемодан, направился к выходу, готовый к тому, что в спину ему полетит что-то вроде «Ну, и черт с тобой!» или, на худой конец, «Вернись!», но номер проводил его молчанием. У входа его уже ждало такси. Он забился в угол и окаменел.

«Вот и все, – думал он, – вот и все…»

Таким он оставался до вечера следующего дня, когда она позвонила и сообщила:

– Привет, это я. Звоню сказать, что я вернулась.

– Зачем? – машинально спросил он.

– Чтобы ты чего-нибудь не подумал…

И, согласившись с его молчанием, добавила:

– Кстати, я дочитала твою книгу…

29

Ее восторженное помешательство продолжилось на пляже, где они после завтрака неожиданно сошлись с утренними знакомыми. Она увидела американца в купальных трусах, и сходство его с покойным женихом стало особенно разительным.

Незабвенную Володину осанку подтвердили развитые плечи, выпуклая грудь и овальный, слегка выступающий живот, всегда напоминавший ей небольшой античный щит. Та же смуглая кожа, те же ровные мускулистые руки. Володины ноги с точеными шарнирами колен поигрывали связками мышц, его икры выпирали с налитой подтянутой силой. Теми же чуткими буграми перекатывалась широкая спина. Даже растительность была той же умеренности. И все это венчало красивое чужое лицо.

Она была смущена, поражена, побеждена и следовала за американцем с навязчивой покорностью. Тело, которое ее глаза и ладони запомнили на всю жизнь, находилось на расстоянии вытянутой руки, и его можно было нечаянно коснуться. Благоразумие видело тут только один выход – бежать, но она предпочла быть неблагоразумной и осталась. Кажется, американец и сам не ожидал такого к себе внимания. Он иронично щурился, много шутил, а она, не понимая и половины его сленга, встречала его шутки громким, нервным хихиканьем, совершенно не думая, как это выглядит со стороны. Он посмеивался над своей женой, которая из любви к Фитцджеральду затащила его в эти края, потешался над ее придыхательным почтением к французской культуре, над европейской курортной теснотой и мелкобуржуазностью.

Находил местное общество скучным и язвительным, а Европу старомодной и однообразной. Она же, пропуская мимо ушей его плохо прожеванный английский, поддакивала и с замирающим, безрассудным восторгом пожирала глазами его тело.

Ее жених хоть и был на вершок выше, но выглядел рохлей с оплывающим с пока еще крепкого костяка телом и растерянным лицом. Ей вдруг стал безразличен его удивленный насупленный взгляд, его молчаливое порицание и прочие нудные приличия. Одно занимало ее теперь – чудесный случай воскресил былые радости, и она, захваченная врасплох, не знала, как ими распорядиться.

За ночь ее желания осмелели, налились плотской силой и хотели лишь одного – скорого и тесного свидания с заморским чудом. Стоит ли говорить, каким неуместным и даже оскорбительным представлялось ей теперь соседство с чужим хмурым мужчиной – этим досадным препятствием ее соединению с ожившей мечтой!

Утром она увидела американца за завтраком, и помешательство ее перешло все мыслимые границы. На пляже она, ошалевшая и поглупевшая, не замечала никого, кроме Джеймса, позволяя ему при купании как бы невзначай и весьма выразительно задерживать руку на подводных частях ее тела. Он предложил прокатиться на катере, упомянув, что его жена страдает морской болезнью, и когда жених отказался их сопровождать, она была только рада.

Некто приветливый в джинсах, сине-белой безрукавке, в нахлобученной на лохматую голову морской фуражке и черных очках встретил их. Американец спрыгнул в катер первым и помог ей спуститься. Она, глядя под ноги, осторожно и медленно ступала, представляя, что вцепилась в Володину руку. Они уселись рядом позади белой плоской головы над молчаливой спиной, и катер рванулся с места не хуже автомобиля. Ей впервые довелось рассекать пусть и прибрежный, но все же морской простор, да еще таким способом, и она с любопытством наблюдала, как быстро отступает берег, как съеживаются до игрушечных кубиков дома, сливаясь в сплошную цветную ленту у подножия ржаво-зеленых гор. Ветер трепал ее волосы, обдавал водяной пылью, и когда катер вставал поперек волны, под днищем хлопали и толкались морские ухабы. Ее спутник пытался что-то объяснять, но было шумно, и ей приходилось подставлять ухо, куда он, навалившись на нее голым плечом, кричал своим твердым американским ртом. Она кивала головой, косилась на его смуглые ноги, ощущала его теплое прикосновение и млела.

Описав большой полукруг, они остановились довольно далеко от берега, где коварное дыхание пучины было особенно ощутимым, и закачались на волнах. Стало тихо, и он принялся объяснять, где Канны, где Ницца, где Монако и где они. Она слушала, стараясь не глядеть на него, чтобы чужим лицом не навредить воспаленному воображению. Волны шлепали катер по щекам.

Ветер, чье вольное происхождение здесь стало очевидным, толкал их обратно к берегу. Американец примолк, затем склонился к ее уху и сказал:

– Natalie…

– Yes… – выдохнула она.

– You are so beautiful… – пробормотал он, и чуть подавшись вперед, ткнулся губами в ее волосы.

Она резко повернула голову и увидела перед собой чужое лицо.

– Джеймс! – с негодованием воскликнула она.

– Yes, yes, sorry! – неохотно отшатнулся он.

– Скажите ему, что мы возвращаемся! – приходя в себя, велела она, и через десять минут молчания они были у пирса. Вся поездка заняла чуть более получаса. Молча сошли на берег, и он сказал почти то же, что ее жених:

– Извините меня, Натали, сам не знаю, что на меня нашло!

– Я вас прощаю, – улыбнулась она.

Он расцвел и воскликнул:

– Значит, вы не откажетесь сегодня поужинать с нами?

– Не откажусь!

Они вернулись к шезлонгам, где их ждала его улыбчивая жена. Наташа спросила, где ее муж, и американская жена ответила:

– Он сказал, что у него дела.

– Вы вернетесь сюда после обеда? – спросил ее американец, и она ответила, что обязательно будет.

Потом был злой, молчаливый жених и их утомительное соседство. Едва дождавшись подходящего времени, она устремилась на пляж. Американец с женой был уже там и с неприличным пылом возобновил свои ухаживания. Собственно говоря, она не строила иллюзий по поводу его намерений: скрываемые притворным благодушием, они выпирали из него также бесстыдно, как бугрилось под тугими трусами его мужского достоинство. Пусть так, думала она, замирая от вида Володиных ягодиц, но у нее тут своя сладкая и нежная партия, которую она вытягивала с наслаждением, не в силах противиться музыкальному сопровождению памяти.

«Хочу ли я его? – спрашивала она себя, лежа в шезлонге, и тут же отвечала: – Да! Только надо будет закрыть глаза…»

К ужину она надела черное вечернее платье, закрутила в растрепанный узел волосы, подвела глаза и, произведя по пути фурор, спустилась вниз. У американца при виде ее поглупело лицо.

Вечер был теплый, и потому устроились на террасе. На вопрос, где мистер муж, она ответила, что у него сегодня деловая встреча, но, может быть, он еще успеет. В ожидании, когда их обслужат, американец не сводил с нее глаз и нес всякую чепуху. Между прочим, он настоял, чтобы перед едой она выпила виски.

– Это так по-американски! – уговаривал он, и его жена ему вторила.

Наташа каплю за каплей выпила полстакана, подхлестнув и без того возбужденное воображение. Воображение, словно оскорбленная лошадь, взбрыкнуло и понеслось. Наташа отпустила поводья, не забывая пришпоривать его порциями красного вина. Довольно скоро она опьянела. Края лиц и предметов подтаяли, и, пытаясь уцепиться за них взглядом, она распрямляла спину, встряхивала головой и, бессмысленно улыбаясь, таращила глаза. Американец, почуяв неладное, сидел с озабоченным видом.

– Натали, вы в порядке? – спрашивал он, подавшись к ней.

– Все окей! – отмахивалась Наташа.

Американская жена, поставив локти на стол и возложив на них подбородок, глядела на нее с язвительной улыбкой.

– Не хотите спуститься к морю? Там прохладнее! – предложил американец.

– Х-х-очу! – мотнула Наташа головой.

– Я провожу ее, – склонившись к жене, тихо сказал американец.

– Sure! – ответила жена по-американски, не переставая улыбаться на эсперанто.

Джеймс подхватил Наташу за талию, и они на виду вечернего сообщества (кое-кто даже зааплодировал) дошли, пошатываясь, до конца террасы и, цепляясь за белые перила, спустились на пирс. Джеймс провел ее под полотняное укрытие на тонких столбах и остановился в паре метрах от воды.

– Дышите! Дышите вот так! – набирая полную грудь и медленно выдыхая, показывал он, удерживая ее за талию. Она, паясничая, попробовала вдохнуть, но не удержалась от смеха и повисла на нем. Неожиданно он обнял ее и крепко прижал к себе. Она подняла к нему удивленное лицо, и он, подкрепив рукой ее безвольный затылок, впился в нее поцелуем. Она уронила руки и замерла, но вдруг неловким движением вскинула их к груди, втиснула с нетвердой настойчивостью между ним и собой, уперлась ладонями ему в грудь, собрала силы, оттолкнула его и выкрикнула:

– Ты не Володя! Господи, ты не Во-ло-дя-а-а!

После чего залилась пьяными слезами. Американец засуетился, вытащил платок и принялся осушать ее щеки, бормоча при этом:

– Бог мой, извините меня, Натали, мне так неловко! Не плачьте, прошу вас, не плачьте!

Она потихоньку успокоилась и, повернувшись, нетвердой походкой двинулась по пирсу, сама, кажется, не зная куда. Он поймал ее под руку и направил на нужный путь. Она послушно последовала за ним.

– Все окей? – спрашивал он, наклоняясь к ней.

– Окей… – отвечала Наташа глухим голосом, пряча от фонарей бледное горестное лицо.

Вернулись за стол.

– Кофе? – спросил Джеймс.

– Да… – согласилась она.

Пока подавали кофе, она сидела молча и прямо, равнодушно глядя перед собой. Выпив кофе, отвернула голову и принялась смотреть в сторону моря, откуда на нее с недовольным ворчанием накатывалась темнота.

– Что-нибудь еще? – спросил Джеймс.

– Виски, – сказала она глухим, трезвым голосом.

– Вы уверены? – с сомнением спросил он.

– Да, виски, пожалуйста!

Он поставил перед ней стакан, налил немного и посмотрел на нее.

– Еще! – сказала она.

Он налил до половины. Она, взяла стакан, подержала перед собой и медленно выпила. За ней наблюдали. Раздались одобрительные возгласы.

– Все! – выдохнула она и грохнула пустым стаканом об стол. Затем приложила к губам салфетку и добавила: – Финита ля комедия! Я пошла…

– Я вас провожу! – вскочил Джеймс.

Дальнейшее она помнит плохо…

Разбудило ее чье-то беспокойное присутствие. Она открыла глаза и тут же увидела жениха, одетого по-дорожному. Он сидел на корточках перед открытым чемоданом, задумавшись. Морщась и держась рукой за затылок, она с трудом села. Легкое одеяло соскользнуло с нее, обнажив голую грудь. Подхватив одеяло, она прикрылась и, уже догадываясь, что происходит, спросила:

– Что ты делаешь?

– Уезжаю, как видишь, – ответил он, даже не посмотрев в ее сторону.

– Куда?

– Домой.

– А я?

– А ты остаешься. Ведь тебе здесь нравится.

– Ты соображаешь, что ты делаешь? – попыталась она быть строгой.

– А ты?

– А что, собственно, случилось? – с наигранным удивлением спросила она.

Он захлопнул чемодан, подвел молнией трескучую черту под сборами и сел на край кровати.

– Ты знаешь, – спокойно и почти доверительно поведал он, – я вдруг понял, что я не тот, кто тебе нужен и никогда им не стану. Может, кого-то такое положение устраивает – меня нет. Я тебя ни в чем не виню – ты действительно достойна лучшего. Так что устраивай свои дела, как тебе нравится, а я свои раны как-нибудь залижу. За номер уплачено. Кроме того, я оплатил непредвиденные расходы. Можешь отдыхать и ни о чем не беспокоиться. Там, на столике обратный билет и тысяча евро – этого должно хватить. Будь осторожна – здесь полно проходимцев. Особенно среди американцев. Пока!

И, не оборачиваясь, вышел, осторожно прикрыв за собой дверь. Некоторое время она сидела, стиснув зубы, подтянув колени и уткнувшись в них лбом, а затем тяжело встала и побрела в ванную, где погрузившись в теплую воду, восстановила пьяную мультипликацию вчерашнего вечера.

…Яркий свет заливает террасу. Все столики заняты. Ровный сдержанный шум настраивающегося, как оркестр застолья. Джеймс подставляет ей стул, она садится. Ей слегка тревожно: зачем она сюда пришла и чего хочет? Что за раздвоение личности она себе навязала? Но вот она выпивает виски, в груди ее разгорается радостный жар, и две личности сливаются в одну. Разноцветные искры живут в стаканах, на бокалах и в глазах американца. Он галантен и учтив, его жена любезна и нелюбопытна. «Все будет хорошо!» – думает она. Надо только чуть-чуть сместить фокус за пределы его лица, чтобы вместо него осталось говорящее белое пятно, и ловить повороты его безрукавного торса, игру плеч, полет мускулистых рук, приплюснутые пальцы на бокале.

«Чин-чин, Натали!»

«Чин-чин, Володя!»

Потом она перестала поспевать за его речью, потом мир закачался, и американец предложил спуститься к морю. Там было довольно темно, и вдруг крепкие Володины руки прижали ее к Володиной груди, и чужие, жесткие, жадные губы накинулись на нее. Она не сразу поняла, что это дьявол в образе Володи завладел ею, а когда поняла, то призвала на помощь бога. И бог дал ей силы, и она избавилась от дьявола!

После кофе ей стало лучше, и она решила красиво уйти – выпила полстакана виски. На этом лента ее памяти и без того изрядно стертая обрывается по причине выхода из строя всех видов записывающих устройств. Зато она хорошо помнит то, что случилось утром. Да, жених ее поступил так, как и должен был поступить оскорбленный интеллигентный мужчина.

Распустив волосы, она села в ЕГО кресло. Интересно, что он такого любопытного из него видел, что сидел в нем часами? Уставившись в голубую тающую щель, она рассеянно наблюдала, как с одной стороны в нее вплывали, а в другую уплывали воздушные белые птицы. Скоро одна такая взлетит и унесет его подальше от ее глупости…

В дверь осторожно постучали.

«Кто там еще?» – вяло удивилась она и направилась к двери. За дверью, отступив на шаг, стоял Джеймс.

– Morning, Натали! – заторопился он. – Я пришел извиниться за вчерашний вечер!

– Входите, Джеймс! – помедлив, отступила она, затягивая потуже пояс халата, под которым кроме сорочки ничего не было.

– А ваш муж?

– Он в Ницце…

Американец осторожно переступил порог, и они прошли на середину номера.

– Well, Натали, я пришел извиниться за вчерашний вечер… – начал он.

– Вам не за что извиняться, Джеймс! Это моя вина! – сухо перебила она, скрестив руки и отвернув лицо.

– Натали… – вдруг сделав к ней шаг, осторожно сжал он ее выступающие локти. – Я никогда, никогда не встречал такой красивой женщины, как вы…

Это было так дерзко, неожиданно и просто, так близко, реально и доступно, что у нее перехватило дыхание и ослабли ноги: вот оно, то преступное и вожделенное, о чем она мечтала последние два дня! Надо только закрыть глаза, повернуть к американцу лицо и податься вперед, и Володины руки подхватят ее, уложат на кровать, распустят узел халата, торопливо распахнут полы, задерут сорочку, и долгое, сладкое, с американским акцентом соло Володиной флейты, подхваченное звучным и сочным аккомпанементом ее арфы, соединит оргазм душевный с оргазмом физическим! Джеймс был совсем рядом, и его мятное дыхание достигало ее пылающей щеки. Некий возбужденный вектор силы, подталкивающий ее к мятой кровати, исходил от его рук. Противясь из последних сил, она взглянула на него, ожидая увидеть нежный, восторженный Володин взгляд, но вместо этого натолкнулась на черные похотливые угольки чужих глаз. Никогда ее Володя ТАК на нее не смотрел!

– Натали! – умоляюще произнес американец и облизнул губы.

И тут Наташа опомнилась. Рывком освободив руки, она отступила на шаг и отчеканила:

– Вы что себе позволяете, мистер Джонсон?! Я обязательно пожалуюсь мужу! Будьте добры немедленно покинуть мой номер!

Он не испугался, не поджал хвост, а словно перестав притворяться, распустил лицо в нахальной улыбке и презрительно сказал:

– Вы напрасно так волнуетесь, Натали! Вам это не идет, потому что никакая вы не леди, а самая обычная шлюха! И только мое положение не позволяет трахнуть вас прямо здесь и прямо сейчас! А вашего мужа я не боюсь: вы, русские, здесь никто!

– Что?!. – задохнулась она. – Ах ты, козел вонючий, ах ты ублюдок позорный! А ну, пошел вон отсюда! Вон, урод заморский!

Разумеется, сказано это было по-русски, и все, что он понял, это то, что она, кинувшись к телефону, собирается звонить администратору.

– Ухожу, ухожу! – поднял он руки. – Однако разрешите, дорогая мадам, оставить вам мою визитку на тот случай, если вам станет скучно с вашим мужем…

Он сунул руку в карман, и оттуда на пол порхнул белый квадратик. Не спеша повернувшись, он тем же манером удалился.

– Ах, ты, сво-олочь! – кинулась она за ним и, подхватив визитку, вышвырнула ее за дверь, после чего, задыхаясь, подбежала к кровати и, рухнув на нее, зашлась в безудержных рыданиях…

30

Что проку колотить подушку и причитать с врожденным чувством ритма «Дура, дура, безмозглая дура!», пытаясь докричаться до собственной глупости, так прочно привязавшейся к ней! Куда полезнее биться головой о стену, чтобы заглушить этим боль разочарования и жуткий стыд. Но если и это не поможет, тогда следует бежать в рецепцию и заказывать обратный билет.

Предупредительный администратор отнесся к ее просьбе со всем служебным и мужским вниманием. Правда, не упустил возможности покрасоваться в ее умоляющих глазах этаким всемогущим распорядителем судеб, растянув ответ об отсутствии билетов на сегодня (о чем он прекрасно знал) на два часа. За это время она, не находя места ни в номере, ни снаружи, извелась. Все же чемодан в расчете на лучшее собрала, и он валялся посреди номера с откинутой, как брюшная полость крышкой, выставив на обозрение разноцветные потроха.

Через два часа лукавый служитель с сожалением объявил, что на сегодня билетов нет.

– Тогда на завтра, пожалуйста! – попросила она, портя нескрываемым разочарованием обворожительную улыбку.

– Вы хотите лететь до Москвы или до Петербурга?

– Причем тут Москва?

– Ваш муж так спешил, что готов быть лететь в Москву, если не будет билетов на Петербург, – невозмутимо наябедничал служитель.

– Только в Петербург! – покраснев, сухо велела она, и положила на стойку пятьдесят евро (слишком жирно, слишком!). С почтительным видом подтянув к себе бумажку, тот сказал:

– Не беспокойтесь, мадам, я все устрою!

Она вернулась в номер и кинулась на кровать.

«Вот и все… – глядя в потолок, затачивала она, как карандаш тупую мысль, – вот и все…»

Это означало, что жених никогда и ни за что ее не простит и правильно сделает. Впору пойти на пляж и утопиться у всех на глазах! Жаль только, что аплодисментов она не услышит…

А между тем, если попытаться разобрать сочиненную ею глупость по членам и предложениям, то весь разбор сведется к поиску ответа на риторический вопрос: «Как с ней такое могло случиться, и на что она рассчитывала?»

Стоит ли говорить, что ответ на первую половину вопроса зависел от снисходительности эскулапа, пожелай она к нему обратиться. Например, тот, что гуманнее объяснил бы, назвав ее деточкой, что так безотчетно тянутся друг к другу два совершенства: красота, мол, не имеет национальности. Другой (истинный друг Гиппократа) незамедлительно отправил бы ее на основательное обследование в психиатрическую клинику – ведь прекрасная оболочка еще не есть пожизненный абонемент в святилище здравого смысла! Да и что о ней должен думать эскулап, зная, что окажись объект ее влечения приличным человеком, она, забыв живого жениха, отдалась бы ему только потому, что сочетание его мышц и костей напоминало ей давно покойного человека! Это ли не сумасшествие? Да таких, как она к койкам надо привязывать!

Вторая часть вопроса хотя и связана с первой, однако кое-какие самостоятельные соображения допускала. Например, если, скажем, она рассчитывала увлечь американца и привязать к себе (что, кстати говоря, делается совсем другими способами), то вовсе не факт, что, привязавшись, он захотел бы видеть ее своей женой. И тогда вместо размеренной семейной жизни ее ждала бы суматошная беспорядочная связь с чужим человеком, у которого на теле Володи живет голова профессора Доуэля.

Предположим, что она убедила бы его в том, что имя «Джеймс» переводится на русский, как «Володя» и довела бы до американского алтаря. Но и тогда жить вместе долго и счастливо у них не получилось бы: крепкими бывают только неравноценные браки – например, красавицы с чудовищем. А любовь красавца к красивой однолетке, окропленная летучим курортным горючим, внезапно вспыхнув, так же быстро угаснет. Уж если она в лучшие свои годы, в конце не таких уж концов, надоела Мишке…

Разумеется, она даже думать не хотела, как жила бы дальше, если бы оказалась для него только развлечением, и он, пружинисто попрыгав на ней, отскочил бы от нее на другой конец света, как мяч от стены.

Тогда почему при такой оглушительной прозрачности раскладов она, здраво и безжалостно мыслящий юрист, сорвалась с женихова поводка, словно озабоченная течкой сучка? Даже той малой дозы заключенного в вопросе недоумения было достаточно, чтобы усомниться в ее психическом здоровье!

Но куда ужасней всех умозрительных исходов была обжигающая, бесцеремонная, уродливая правда, гласящая, что будь американец силен в притворстве, она, не раздумывая, легла бы с ним в постель и, утолив первый восторг, припала затем к его лже-алтарю, чем навеки осквернила бы святую Володину щепетильность и покрыла себя несмываемым позором! Кажется, что может быть страшнее? А вот что: случись с ней такая неожиданность, и она стала бы другой – одержимой и бесстыдной, и тогда срам, позор и скверна стали бы ее моралью. Так и жила бы, гальванизируя любовь грехом и превратив самообман в руководство к действию. А когда очнулась (а она обязательно бы очнулась), вот тогда бы ее ждал кромешный ад!

Разрушительная вибрация реальных и сослагательных последствий сотрясла ее разум, отчего весь ужас ее безмозглой глупости, равной той, с какой ребенок сует пальцы в розетку, обнаружил себя. Мятный запах чужого дыхания и липкое, живое ощущение перепачканного спермой рта вдруг родили стремительный спазм, и он, волной пройдя по горлу, вытолкнул из нее вместе с языком сплющенный, ободранный звук. Не будь ее желудок в тот момент пуст, все его содержимое оказалось бы на полу. Прижав подушку к распяленному рту, она зашлась в истерике…

Долго ли, коротко ли, но опорожненная слезами, она, наконец, выбралась на обед, к которому вдруг почувствовала непреодолимое влечение. Забившись в угол главного зала, она заказала курицу, к которой ее приучил жених и торопилась с ней управиться, когда к ней вдруг подсела девица лет двадцати пяти, в которой она тут же признала соотечественницу. Девицу выдавали глаза – молодые русские глаза последней модели, которые, имея возможность избавиться от нерадивой всеядности своих родителей и украсить себя честью, достоинством и приветливостью, покопались в скудном российском сундуке, да и выбрали апломб и развязность.

– Привет! – бесцеремонно заявила о себе девица.

– Привет, – продолжая жевать, откликнулась Наташа.

– Видела, как ты вчера концерт давала… Молодец, так им и надо! – подавшись вперед и понизив голос, одобрительно улыбалась девица.

– В смысле? – нахмурилась Наташа.

– Ты здесь тоже с папиком?

– То есть?

– Бедные мы с тобой, бедные! – запричитала девица. – Приличные мужики достаются мымрам, а нам, красавицам, одни козлы!

– Слушай, подруга, дай пожрать спокойно! – бросив вилку и нож и откинувшись на спинку, громко сказала Наташа.

– Извини, извини! – прогнулась девица и ретировалась.

«Господи, да что они – сговорились? Неужели же я похожа на шлюху?» – всхлипнула она про себя, и, не доев, торопливо удалилась, не поднимая глаз. Этот подонок утром так и назвал ее – bitch. Слово чужое, безжалостное и жгучее, как след от плантаторского хлыста. Наше «шлюха» куда сердечнее и снисходительнее. Чтоб ты сдох, осквернитель святыни!

На местном пляже, где на нее теперь смотрели бы, как на брошенную bitch, делать было нечего, и она отправилась искать пляж публичный. Отыскав, она подстелила полотенце и провела там за черными очками около трех часов, морщась от липких мужских взглядов. Вернувшись в отель, она первым делом направилась к стойке, где служитель, устремив на нее покровительственный взгляд, сообщил благую весть:

– Ah! Oui! Bon! C’est fait, Madame! It’s ok with your ticket!

Испытав облегчение, она несколько успокоилась, задала времени обратный отсчет и тут же позвонила Яше Белецкому с просьбой встретить ее, что он с удовольствием и обязался сделать. Затем раненой лисой забилась в нору номера, бросилась спиной на кровать и, глядя сухими блестящими глазами в потолок, продолжила зализывать ноющее недоумение. Так она дотянула до заказанного ею в номер ужина. Обойдясь с ним более чем милосердно и лишь слегка его изранив, она села в кресло жениха (бывшего жениха?) и, рассеянно глядя на опрокинутые в бухту огни, принялась искать, чем заняться. На глаза ей попалась его книга. Она сходила за ней и, вернувшись в кресло, принялась читать с самого начала. В отличие от предыдущих попыток ей удалось сосредоточиться и, разогнавшись на интродукции, она въехала в назидательную суть истории.

Когда в финале любящий Дик пожертвовал своим будущим ради нового счастья жены, она вместо того чтобы восхититься его благородством, с досадой подумала: «Господи, какой дурак!»

«И все же ОН должен был за меня побороться! Ну, почему он уехал?» – думала она, засыпая под утро.

Во сне ей явился Володя, грустно и укоризненно смотрел на нее, пытался что-то сказать.

«Я не шлюха, Володенька, я не шлюха!» – беззвучно кричала она, напрасно пытаясь дотянуться до него.

Утром она рассматривала в зеркале припухшие веки и явственно проступившие под глазами тени, косилась на ЕГО халат и думала, что у нее сейчас, наверное, такой же одинокий и покинутый вид. Около одиннадцати она собрала вещи и подошла к балкону. Ночью и утром был дождь, но теперь свежее, претендующее на абсолютизм солнце снова воцарилось на небе, правда, под надзором бдительного парламента из нахмуренных облаков.

Внизу у стойки, куда она подошла рассчитаться, служащий вручил ей незапечатанный конверт, чья розовая батистовая невинность была оскорблена небрежной черной надписью: “To: Natalie”.

Повертев его, она открыл путь содержимому и вытряхнула на стойку белый картонный квадратик – визитку Джеймса. Взяв ее тонкими пальчиками обеих рук за край, она медленно и с наслаждением показала невозмутимому vis-avis, что происходит с наглецом, если тянуть его за уши в противоположные стороны. Показала раз, другой, затем сложила клочки обратно в конверт, написала под своим именем: “To: Jonson” и с обворожительной улыбкой протянула прилизанному посреднику:

– Пожалуйста, вручите мистеру Джонсону!

В такси она забилась в угол, и ни разу не взглянув по сторонам, прибыла в Ниццу. В аэропорту она позвонила Яше и уточнила время прибытия, а затем устроившись в зале ожидания, рассеянно наблюдала за сосредоточенным трением двух разнонаправленных потоков одинаково озабоченных людей, что исходящим от них гулом и шарканьем заглушали голоса взлетающих самолетов. В самолете она обменяла ангельскую улыбку и место в проходе на место у иллюминатора и, забившись туда, прикрылась черными очками.

Чем дальше удалялось от нее чужое лазурное счастье, тем очевидней становился тот жестокий урон, который в очередной раз понесла ее личная жизнь. Откинувшись на спинку, закрыв глаза и погрузившись в мрачные раздумья, она пыталась представить, что говорить и как вести себя с женихом, объясняться с которым так или иначе придется.

Поначалу у нее было твердое и честное желание заехать к нему прямо из аэропорта. Ей рисовалась картина явления блудной невесты, не рассчитывающей на снисхождение и всего лишь желающей вымолить если не прощение, то хотя бы надежду на него. В лучшем случае увести жениха к себе и доказать, что она по-прежнему ему верна.

Через некоторое время ей показалось, что будет достаточно, если она приедет домой, позвонит ему и попросит выслушать, не перебивая. Она расскажет ему о наваждении, противиться которому было выше ее сил, упрекнет, что он уехал, не дав ей объясниться, а между тем ее возвращение есть лучшее доказательство ее верности. Она вернулась бы и вчера, если бы были билеты.

Однако черновики ее объяснений становились чем дальше, тем короче, пока от них не осталось лишь сухое уведомление о приезде. К концу пути она, устав от оправданий, и вовсе развернула артиллерию в его сторону и произвела залп:

«А что я, собственно, такого сделала? Изменила? Нет! Тогда за что меня судить – за веселое времяпровождение? Так я для того туда и ехала! Ведь я не пряталась по чужим номерам, звала тебя с собой на катер, на пляж, на ужин! И если ты от всего отказался – это не моя вина! А то, что ты меня фактически бросил – ну, что ж, тем хуже для тебя!»

В аэропорту ее встретил Яша и удивился:

– А где Дмитрий?

– У него срочные дела… – лаконично сообщила она.

Вечером в одиннадцати часов она все же позвонила ему. Разговор, однако, вышел совсем не тот, на какой она рассчитывала. Оставляя в стороне неизбежные подпорки уточнений, пояснений и восклицаний, его можно свести к следующему:

– Привет, это я. Звоню сказать, что я вернулась, – сообщила она, не особо заботясь, в какую интонацию облечь слова. Важнее был его ответный тон. Но он невыразительно поинтересовался:

– Зачем?

Полет одинокого слова оказался слишком коротким и быстрым, чтобы разобрать, какой оно породы.

– Чтобы ты чего-нибудь не подумал…

Он молчал, и она добавила:

– Кстати, я дочитала твою книгу…

– Можешь оставить ее себе, – равнодушно отозвался он.

– Что ты хочешь этим сказать? – напряглась она, прекрасно понимая, что он хочет сказать и боясь услышать это от него.

– Я тебе уже сказал – я не тот, кто тебе нужен и никогда им не стану, – угрюмо произнес он.

– А меня ты спросить не хочешь? – задетая тем, что кто-то решает ее дела без нее, не сдержалась она.

– К чему слова, если есть глаза…

– И что они такого ужасного увидели, твои глаза?

– Лучше бы им этого не видеть…

– Да что я такого сделала, в конце концов? – вспылила она, раздраженная его колкими, как раны стриженой травы словами.

– Ничего особенного, кроме того, что увлеклась первым встречным и забыла про меня…

– Да, я виновата, но могу все объяснить!

Он, однако, в подробности вникать не захотел и вяло сказал:

– Ты ни в чем не виновата. Виноват я, что не сумел тебя удержать…

– Может, ты думаешь, что я тебе изменила?

– Может, и думаю, но это уже не имеет никакого значения…

– Почему ты бросил меня там одну?

– Я тебя не бросал, это ты меня бросила… – устало отбивался он.

– Но ты же сам говорил: «Никому тебя не отдам!» Почему же уехал, вместо того, чтобы бороться за меня? – пустила она в ход свой главный упрек.

Он помолчал, а затем сухо спросил:

– Интересно, как ты себе это представляешь?

– Это ты должен представлять, если я тебе нужна!

– Знаешь, есть хорошая пословица: насильно мил не будешь. Весь этот год я, как дурак надеялся доказать обратное, но лишь убедился, что с пословицами воевать – все равно, что плевать против ветра! – впервые за весь разговор скривился в усмешке его голос.

– Значит, ты от меня отказываешься? – с болезненным замиранием подталкивала она его к краю.

– Это ты от меня отказалась…

– Значит, между нами все кончено?

– Значит, кончено.

Страницы: «« ... 1314151617181920 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В повести «Во имя Мати, Дочи и Святой Души» разворачиваются картины деятельности тоталитарной секты ...
Напряженная динамичная история об эротических страстях женщины – женщины-ангела и женщины-дьявола, о...
Исторический роман Анатолия Томилина-Бразоля рассказывает о фрейлине Екатерины Второй – Анне Степано...
Дэвид Герберт Лоуренс (1885–1930) – английский романист, поэт, эссеист, чье творчество вызывало поля...
Для достижения коммерческого успеха индивидуальному предпринимателю необходимо обладать определенным...