Одноглазые валеты Мартин Джордж

Харон.

– Плата? – прохрипело оно.

(Эван?) – ярость Джона не ослабла. Она лишь стала холодной и опасной.

(Надо узнать…) Дэвид казался изумленным, сбитым с толку. Напуганным.

(Ладно, Джон, – сказал ему Эван. – Мы ничего не узнаем, пока не двинемся дальше.)

Странность взяла в руки два пакета, лежавших возле фонаря. Приблизившись к Харону, они показали джокеру, что привезли много продуктов и консервов.

– Хорошо, – сказал Харон. – Кладите их внутрь.

Странность засунула пакеты внутрь скользкой плоти между мышцами. Тело было холодным и влажным; оно поддалось их движению, растягиваясь, пока кожа вдруг не разделилась – тогда они положили пакеты на желатиновый «пол» Харона. Под плоской нижней частью джокера виднелись сотни извивающихся ресничек.

– Хочешь добраться до Рокс? Ты уверен? – спросил Харон.

– Да.

– Тогда забирайся. – Затем Харон замолчал. Он втянул воздух дыхалом на верхушке своей сферы и опустился в воду еще ниже. – С тобой Дэвид.

– Откуда ты знаешь? – заворчала Странность.

– Я чувствую несчастную темную душу этого мальчишки. Забирайся. – Больше Харон ничего не сказал.

Странность сделала шаг вперед, протискиваясь в тело Харона, в эту мерзкую сырую плоть. Они устроились внутри джокера, и тот поплыл вперед по Ист-Ривер. В слабом свете существа они видели, как на его грязной, усыпанной мусором нижней части реснички выпускают темные облака в такт медленным движениям Харона.

В тишине своего укрытия они двигались на юго-восток гавани, в сторону острова Эллис и Рокс. Движение их оживляло. Течение реки… О, течение…

Ветер, ударяющий в грудь и легкие, стучащее сердце – радость этих ощущений почти помогала ей забыть о том, что ее преследовал пошатывающийся Прыщавый, и стереть воспоминания о хибарах Рокс.

Почти.

Еще до Странности Пэтти целиком проглатывала викторианские романы: трущобы Лондона, нищие бродяги и причудливо-мрачное чувство реалистичности. К Роксу относилось то самое диккенсовское ощущение уныния, те самые контрастные тени, но здесь реальность была более суровой. Временные жилища, будто плесень, разрастались на стенах разрушающихся зданий острова Эллис; тропинки между ними были изрыты колеями и полны грязи, которая хлюпала под ногами Пэтти.

Диккенс в аду.

Ранним утром тропинки были почти пусты. Те немногие жители, которых она заметила, сказали, что Рокс – это квинтэссенция Джокертауна, это сырой, мутный осадок Джокертауна. Джокеры, которых Пэтти здесь увидела, были самыми уродливыми, их внешность не всегда попадала под определение «человеческой».

– Куда ты пойдешь, Пэт? Здесь негде спрятаться. – Крики Прыщавого и Келли слышались позади, их голоса эхом отражались от стен хибар. Они быстро пришли в себя. (Сама виновата. Они просто дети, и ты не хотела причинять им боль…) Пэтти слышала шаги преследующих ее джамперов. Увидев огни Манхэттена и отблески воды между двумя покосившимися зданиями, она, не оглядываясь, повернула налево. Прыщавый и Келли продолжали выкрикивать насмешки и оскорбления, а Пэтти все так же шла на свет.

Повернув за угол, она наткнулась на кого-то с влажно-бархатной кожей. Она поймала взгляд желтых фасеточных глаз.

– Простите, – сказала она и бросилась дальше, с ее рук капало то, что источала кожа незнакомца. Из ближайшего окна с любопытством выглянули две головы, соединяющиеся в одну толстую шею. Нечто безногое переползло тропинку перед ней, оставив за собой запах лаванды, который вдруг стал кислым и неприятным. Из темноты меж двух зданий раздался рык, но слова звучали неразборчиво, сливаясь в единый вопль.

Сзади ее схватила чья-то рука, и Пэтти закричала. Конечность тянулась, как ириска, а на пальцах были собачьи когти, но сжимавшая ее рука, несомненно, была человеческой. Туго натянутая рука была тонкой, как спичка; поворачивая ее к себе, конечность разжала схватку, и Пэтти закружилась, едва не упав от внезапного освобождения.

Пэтти не обернулась, чтобы посмотреть, кто или что пыталось остановить ее. Она продолжала бежать.

Она бывала на Эллис, много лет назад. Ей запомнился крохотный остров в форме буквы U, с доками вдоль центрального водного пути. Над одной стороной острова нависало здание администрации; другую переполняли здания для задержанных чужаков. Сейчас Пэтти видела здание администрации вдалеке. Она чувствовала запах бухты. Тело Дэвида теперь тяжело дышало из-за усталости, но кажется, преследователи остались далеко позади.

Она бросилась к воде в поисках лодки, шлюпки, чего угодно. Если придется, то она попробует и плыть – она умела плавать, а это тело было сильнее ее прежнего. Огни Манхэттена и Нью-Джерси были мучительно близки.

– Блоут хотел спросить, какой толк тебе попадаться патрульным катерам, Пэтти?

Пэтти замерла. Между ней и бухтой появилась фигура. Щурясь, она посмотрела в ее сторону. Существо походило на таракана размером с человека. С ним были еще двое: джокеры, вооруженные чем-то вроде дробовиков и малокалиберными охотничьими винтовками. Человек-таракан показал ей дешевую пластиковую рацию.

– Блоут послал меня за тобой.

Тяжело дыша, Прыщавый и Келли вышли из тени у здания.

– Эй, – крикнул Прыщавый. Пэтти побежала. Места было достаточно. Может, насекомоподобный джокер не сможет двигаться быстро. Может, джокеры с оружием промахнутся. Может, она сумеет нырнуть в воду и скрыться.

Может.

Рация таракана зашипела.

– Блоут говорит, в это время года вода еще очень холодная. Тебя схватит судорога, и ты утонешь на полпути. Говорит, у него есть для тебя решение.

Прыщавый и Келли подошли уже близко. Ей надо было бежать.

– Блоут не причиняет зла джокерам, Пэтти. Он просит тебя запомнить, что ты просила Эвана не тратить зря его жизнь. – Голос таракана звучал почти как вздох, в котором звучала странная грусть.

Эти слова нанесли ей смертельную резаную рану. Вдох Пэтти превратился во всхлип, когда она это вспомнила. А потом стало уже слишком поздно. Прыщавый грубо схватил ее за руку; Келли, в одних джинсах, перекрыла ей дорогу – в ее холодных глазах обвиняюще горела обида.

– Это проблема джамперов, Кафка, – резко сказал Прыщавый человеку-таракану. Двое джокеров Кафки угрожающе ступили вперед, но Кафка махнул им – отступайте.

– Уже нет, – ответил Кафка, спокойно и даже скромно. – Блоут видит ее. Ты хочешь дальше жить на Рокс? Тогда подумай о том, что ты хочешь здесь делать. Вы временные жильцы, вы имеете право находиться здесь лишь потому, что платите Блоуту за это.

– Мы не подчиняемся приказам Блоута, – проревел джампер.

Кафка просто выжидал. Рука Прыщавого повисла вдоль его туловища.

Нечто похожее на улыбку появилось на нечеловеческом лице насекомого.

– Хорошо. Нам действительно не нужны такие неприятности. Прошу… следуйте за мной, – сказал Кафка. Джокеры-охранники заняли места конвоя по бокам возле Пэтти и остальных. Кафка кивнул. С шорохом обогнав их, он возглавил шествие в сторону здания администрации. В сторону Блоута.

РОКС НЕ УТОНЕТ – БЛОУТ НА ПЛАВУ. ВЕЛИКАЯ СТЕНА БЛОУТА. Пэтти видела и эти граффити тоже.

Первой мыслью Пэтти было: Блоут напоминает лишь гору грязного сырого теста для хлеба, в которое какой-то непослушный ребенок вставил зубочистки. Блоут заполнял просторный холл здания администрации. Временные металлические опоры выступали под ним сквозь проваливающийся пол; бетонные трубы торчали из этой огромной горы плоти, словно гигантские иглы капельницы.

Его размеры было трудно осмыслить; его бесформенные бока уходили в темноту дальних коридоров. Его голова напоминала бородавку, теряющуюся на этом массивном теле. От плеч и рук почти ничего не осталось, они были тонкими и слишком короткими и поэтому скрывались в горах плоти. Блоут не мог двигаться, не мог быть передвинут.

И еще вонь. Будто голову Пэтти засунули в мусорную кучу. Ее затошнило.

Темные глаза Блоута с весельем наблюдали за ней.

– Гора сырого теста… – сказал он. Его голос звучал тонким подростковым писком, а слова вырывались целым потоком. Эта фраза изумила ее. – Думаю, ты добрее многих, Пэтти. Но ты ведь всегда считала себя понимающей женщиной.

– Хочешь сказать, это гребаная телка? – Прыщавый захохотал позади нее. – Слышь, Келли, ты чуть не потеряла девственность с цыпочкой.

Кафка жестом показал что-то охранникам. Джокер быстро и обыденно ударил Прыщавого прикладом дробовика. Прыщавый застонал и шумно блеванул на плиточный пол.

– Надо быть потише, когда Глава разговаривает, – спокойно отметил Кафка.

Прыщавый сплюнул.

– Иди ты на хрен, Таракан.

Кафка взглянул на Блоута, который сделал жест рукой. Охранник снова ударил Прыщавого. Парень повалился на колени в лужу собственной рвоты.

Блоут с жадностью наблюдал за сценой насилия. Его смехотворно маленькие руки сжимались и подергивались, а сам он улыбался.

– Да, я знаю, что он еще ребенок, но ребенок он злобный, опасный, – сказал Блоут, и Пэтти снова с шумом вдохнула, потому что Блоут опять озвучил ее мысли. – В этом отношении он не намного младше меня.

Блоут говорил, не переставая, не останавливаясь, чтобы сделать вдох. Его монолог катился вперед, словно грузовой поезд без тормозов.

– Некоторым стоит напоминать, кто тут все контролирует. Рокс все еще слишком анархичен. Острову необходимо управление, необходимо лидерство. У нас есть потенциал, почти безграничный потенциал и реальная мощь. Группа Дэвида, пусть они еще дикие и неприрученные – лишь один пример. Я ведь здесь меньше года.

Лекция бесконечно извергалась из Блоута, звуча его высоким голосом. Он говорил быстро, громко, не давая Пэтти почти никакой возможности прервать поток его слов.

– Что?..

– Что мне от тебя нужно? – перебил Блоут, заканчивая мысль за нее. – Это очень просто. Странность. Мне нужна Странность.

– Я не знаю, где Странность.

Блоут закрыл глаза.

– Я знаю. Они очень близко. Они направляются сюда. – Он снова открыл глаза и улыбнулся Пэтти. – Эти слова вызывают в твоей голове такие детские образы, – сказал он; слова перекатывались через его вязкие губы. – Доблестное спасение. Счастливый конец. Но о дальнейшем ты не задумывалась, верно? Ты не думала о том, что будет дальше. А я думал. Такая сила, как у Странности, может быть полезна. Не так уж необходима, заметь, но я мог бы использовать ее. Странность уже многие годы дружна с Джокертауном. Я ценю это: мы словно брат и сестра.

– Я в этом сомневаюсь.

Он кивнул – скорее в ответ на ее мысли, а не слова.

– На Рокс джокеры стараются помогать джокерам. Мы делаем все возможное для тех, кого дикая карта практически уничтожила.

– Независимо от того, причиняет ли это кому-то боль.

Блоут состроил гримасу.

– Меня не волнует, если это наносит вред натуралам или тузам. К черту их. Если такова цена, то я только за. У меня есть собственные мечты, мечты о расширении Рокс. Мы обладаем лишь этим маленьким островком, жалкими десятью гектарами брошенного корабельного балласта, которые быстро заполняются. Я хотел бы потребовать более крупный остров.

Блоут сделал вдох, и Пэтти сумела воспользоваться этой краткой паузой.

– Нью-Йорк? Это невозможно.

– Вовсе нет. Это вполне возможно. И пролившаяся сейчас кровь натуралов позже спасет немало крови джокеров.

Пэтти увидела, что все служащие внимательно слушают. Беседа поглотила стоящего рядом Кафку.

Блоут продолжил:

– В любом случае, ответные действия будут суровы. Каждую ночь мне снится один и тот же сон, Пэтти. Сон подсказывает мне, что судьба натуралов – пожинать плоды собственной ненависти и нетерпимости. Чтобы превратить этот сон в жизнь, мне нужны не просто джокеры и разношерстные банды. У нас уже есть несколько тузов-бунтарей и джокеров с полезными силами. Нам нужно больше. Ты понимаешь причины наших действий, пусть и не одобряешь мою тактику.

Он не дал ей ответить. Обличительная речь продолжала изливаться из него, хотя дышал он уже тяжелее.

– О да, Пэтти, я слышу твои мысли. «Странность не такая». Ты действительно следуешь законам – в конце концов, ты помогла Хартманну. Ты думаешь, что никто не захочет терпеть боль существования Странности. – Блоут невесело ухмыльнулся. – Они и не должны. Дэвид, тот, чье тело ты сейчас занимаешь, наш Дэвид и его джамперы могут переносить людей из тела в тело, так ведь?

– Тогда почему вы этого не сделали? Почему не покинули это? – Пэтти показала на бесконечную, беспомощную плоть, тянущуюся за ним.

Голова, такая маленькая по сравнению с телом, сморщилась в гримасе. Пэтти без слов поняла, что он пробовал, что у него не вышло. Лицо Блоута искривилось от гнева воспоминаний. Когда он заговорил, его голос звучал резко.

– Я уже знаю, что в Странность может попасть кто-то новый, и тело по-прежнему будет функционировать. Возможно, оно будет работать без двоих, даже без троих. А может, нет. Может, одна из первоначальных составляющих всегда должна оставаться в разуме Странности. Мне это неизвестно. Но я узнаю. Узнаю любым способом.

(Джон, Эван, что мне теперь делать?) Тишина внутри ее головы казалась насмешливой, и Пэтти чувствовала себя напуганной и очень одинокой. Уединение было болезненнее всех ощущений, которые она помнила из Странности.

Блоут замолчал. В тишине холла гулом раздался тихий хлюпающий звук, будто кто-то перекатывался по слегка сдутому водному матрасу. Холодные темные массы стали появляться из пор по всему телу Блоута, скатываясь по огромным трубам, торчащим из его тела. Черная слизь стекала вниз, застывая, а затем перекатывалась по бокам Блоута, оставляя позади мазки коричневатого цвета. Слипшиеся комья скопились вокруг Блоута, и Пэтти увидела, что плитка возле огромного джокера теперь безнадежно запачкана.

Секунду спустя ей в нос ударила отвратительная вонь: запах сточной канавы. Пэтти едва не вырвало; Кафка и остальные, стоявшие рядом с ней, старались сдерживаться. Служащие джокера в масках вышли из алькова и поспешили убрать грязь, сгребая ее в тележки. Остальные протирали бок Блоута.

– Они называют это «чернь Блоута», – сказал он Пэтти, отвечая на ее мысленный вопрос. – Такое крупное тело поглощает соответствующее количество питания. Дикая карта упростила этот процесс – я могу переваривать любые органические продукты. Все, что угодно. Кафка помог мне: эти трубы напрямую соединяются с канализацией Рокс, что облегчает задачу. Но любое, даже самое высокоорганизованное существо, выделяет отходы.

Пэтти не могла скрыть свои мысли.

– Это вызывает у тебя отвращение, – сказал он своим высоким тенором. – Не стоит. Это дала мне дикая карта. Разве я виноват в том, что этому телу нужно так много, что я должен поглощать чужое дерьмо, а затем снова его изрыгать? – Его голос зазвучал резко. Он посмотрел на Пэтти. – Да. Я в западне, в такой же западне, в которой находилась ты в теле Странности. И мне не нужно твое чертово сожаление, слышишь меня?! Я засуну его назад в твою гребаную глотку!

Пэтти поперхнулась и сдержала поток желчи. Она вызывающе подняла подбородок и посмотрела на джокера.

– Мы не будем управлять Странностью для тебя. Ни я, ни Джон или Эван. Только не ради твоих целей.

– Мы еще посмотрим, правда? Может, никто из вас нам и не понадобится. Подавай, или подадут тебя, – прокомментировал Блоут, внезапно захихикав.

– Я не пойду на это, – категорично ответила Пэтти. – Никто из нас не пойдет.

Веки Блоута снова моргнули, прикрывая его блестящие зрачки.

– Наш ключ – это Дэвид, а не ты. Его интересует лишь собственное «я», но мне удастся его убедить. Судя по ощущениям Джона, ему может понравиться жизнь победителя, который надирает задницы натуралам. Эван… Что ж, может, твои друзья заинтересуются. В конце концов, Дэвид и его друзья поставляют «восторг».

– Я не понимаю….

– Покажите ей, – сказал Блоут, махнув рукой в сторону одного из джокеров-охранников. Он вышел вперед; Пэтти увидела, что губы, десны и ноздри на его лице, похожем на собачью морду, были в чем-то синем. Джокер достал небольшой складной нож. Он щелкнул лезвием, и Пэтти машинально сделала шаг назад. Но джокера она не интересовала. Вытянув вперед левую руку, он всадил лезвие в предплечье по самую рукоятку и так же быстро вынул его. Кровь медленно вытекала из глубокой раны. Джокер ухмыльнулся. Он откинул голову назад и засмеялся.

Пэтти открыла рот от удивления.

– «Восторг» делает приятным любое ощущение, – сказал Блоут. Она все еще смотрела на джокера. – Можно отрезать себе руку и ощутить самый прекрасный экстаз. Каждое чувство превращается в блаженство, по крайней мере, на какое-то время. К сожалению, при долговременном использовании чувства совершенно притупляются до такой степени, что трудно уже почувствовать хоть что-то, но для джокера это вряд ли станет проблемой, так ведь? Представь, что боль Странности становится практически сексуальным наслаждением, а затем медленно, не спеша затихает, пока ты совсем не перестаешь ее ощущать. Может такое заинтересовать тебя, или если не тебя, то Джона или Эвана?

Блоут засмеялся и мрачно улыбнулся, увидев выражение лица Пэтти.

– Да, ты тоже об этом думаешь. Эван хочет выбраться, и я могу предложить ему определенную форму свободы. Ты все так же уверена, Пэтти? Мне кажется, нет.

(Эван…)

– Ты в ужасе, правда, Пэтти? Ты ненавидишь быть отделенной от своих возлюбленных. Ты слушаешь, но в ответ – тишина. Но тебе нравится быть одной, да? Ты не знаешь, сможешь ли снова вынести нахождение в Странности. Ты думаешь, что можешь пойти на все, лишь бы остаться в теле Дэвида. Ну, я тебе скажу, что это невозможно. Дэвид нужен мне. Но я не желаю тебе зла, Пэтти. Я не хочу причинять тебе никакого вреда. Наоборот, у меня есть для тебя подарок. Кафка?

Кафка кивнул. С шелестом он поспешил в соседнюю комнату и вернулся, толкая перед собой инвалидное кресло. В кресле сидела девочка-подросток, темноволосая и довольно симпатичная: ее глаза были широко распахнуты, но когда Пэтти взглянула на нее, ее лицо было будто мертвое. В ее глазах не было ничего, совсем ничего. Тело дышало, но внутри этой оболочки никого не было. Где-то позади Пэтти засопел Прыщавый; Коротышка вскрикнула, узнав ее.

– Я хранил ее до последнего, – сказал Блоут. – Девчонка прыгнула в белого медведя, но тот оказался оживленным куском мыла. Жаль. Но у нас осталось пустое тело.

Пэтти взглянула на тело, на Блоута. Она снова постаралась заглушить свои мысли, сделать свой разум таким же пустым, как тело этой девчонки, чтобы Блоут не смог украсть ее мысли, но он усмехнулся.

(Эван, Джон… Мне жаль, но…)

– Соблазн велик, правда? Наши джамперы помогут тебе. Вуаля! И ты уже там, снова стала женщиной. Сама по себе. И снова молодая. Уже не будешь слишком старой.

– Я не старая. Мне всего лишь сорок.

Блоут засмеялся.

– Такая обидчивая. Подумай об этом, Пэтти. Мы можем сделать это прямо сейчас. Я помогу тебе, ты поможешь мне. Подумай об этом.

Снаружи мягкого прозрачного тела Харона показались зеленые глубины бухты.

(Джон, там кости! Мертвые люди…) Дэвид лишь рассмеялся внизу. Джон промолчал.

Странность застонала. Джон мало внимания обращал на Харона или сам путь до Эллис – он был слишком сосредоточен на внутренней борьбе и боли.

Эван чувствовал, что Джон быстро устает. Казалось, в Странности не осталось уже ничего от Пэтти. Ее тело исчезло, а его малые остатки причиняли им еще больше боли, чем прежде, будто они оба разделяли ту долю страданий, которая когда-то предназначалась ей. Границы между Доминантом, Субдоминантом и Пассивом становились нечеткими и тонкими. Что еще хуже, некоторые остатки процесса перехода и части воспоминаний Дэвида свободно передвигались в теле.

(Убийство было круче чем кокс приятель все натуралы бегали по Таймс-скуэр и кричали…)

(Эван, вот что он с нами сделает. Мы не можем позволить ему управлять Странностью.)

Эван не слушал Джона – он слушал только Дэвида.

(Я могу выпустить тебя Эван выпустить тебя и освободить от Странности я могу это сделать…)

(Что он тебе говорит, Эван? Он пытается блокировать меня, но его защита рушится. Я почти слышу его.)

Будто в насмешку, мечтательный монолог Дэвида продолжился.

(У священника я взял пистолет который лежал в его столе и заставил одну из монашек встать на колени и отсосать у него пока он не кончит ей в рот я заставил другую взять пистолет в рот будто это член и «ублажить его тоже» сказал я и когда она закончила я отстрелил ей на хрен голову и потом прыгнул когда вломились копы…)

(Просто очередная чушь. Джон, послушай меня. Что, если Пэтти не захочет возвращаться? Что тогда, Джон? Мы не можем вечно удерживать Дэвида. Он станет Доминантным, заставит нас сделать что-то, что-то ужасное, а потом прыгнет. Он прыгнет и оставит нас с кем-то еще, с кем-то, кто ненавидит Странность, кого мы даже не знаем, не любим и не уважаем.)

На этой мысли их внимание снова переключилось на внешний мир. Харон двигался по затопленному кладбищу. На многих телах еще остались клочки одежды, куски плоти. Рыбы обгладывали грудные клетки, угри собирались в пустых глазницах и высовывались из открытых челюстей, словно жуткие языки.

И что-то – кто-то – толкало их, толкало Странность назад в холодные липкие стенки внутри Харона, чья плоть растягивалась, принимая их тела. Харон продолжал медленно двигаться. Невидимая рука ударила их в грудь, удерживая их на месте, хотя Харон тащился дальше. Странность слабо боролась, но рука не отпускала их.

(Стена Блоута, Стена Блоута… – вопил Дэвид из Пассива. – Это ты, Эван, это ты.)

Помимо физического давления Эван почувствовал и мысленную усталость. Он уже не хотел отправляться на Рокс. Поиски были безнадежны. Даже если Пэтти жива, это бесполезно. Они ничем ей не помогут. Джон попытался заставить Странность прорваться сквозь невидимый барьер, когда они ощутили холод воды сквозь спину Харона, но Эван лишь наблюдал за происходящим как Субдоминантный.

– Стой! – прокричала Странность слабым голосом. Харон не обратил внимания.

(Черт возьми, Эван. Помоги мне!) Плоть Харона угрожающе истончалась. Снаружи скелеты бессмысленно улыбались им, ожидая.

(Может, так будет лучше, Джон. Все закончится. Прекратится.)

(Нет нет нет прошу тебя Эван я тебя вытащу я сделаю…)

(Ты по-прежнему хочешь, чтобы мы погибли. Так ведь, Эван? Ты это имеешь в виду.)

Странность боролась, пытаясь сделать шаг вперед, но это вряд ли помогало. Их плащ промок, заледенел. Плоть Харона слишком сильно выступала вокруг них.

(Ты едва удерживаешь нас, Джон. Я не смогу противостоять Дэвиду, когда ты ослабеешь. Он силен, и в этот раз он уже будет готов к боли. Он поймет, что, когда боль станет невыносимой, он просто сможет прыгнуть.)

(Если мы будем на Рокс, то он прыгнет назад в свое тело, Эван. А значит, Пэтти вернется к нам.)

(Я приму Странность в наше сообщество вы все станете джамперами и сможете выбраться…)

(Разве это честно, Джон? Ты относишься к ней, как к собственности, и готов наказать ее, когда она освободилась? Что лучше – отпустить этого ублюдка или пойти на жертвы? Пэтти может остаться свободной, а мы заберем этого сукиного сына с собой. Что лучше, Джон?)

(Я Доминант. – С этими словами его воля восстановилась. Странность сумела сделать два неловких шага к середине тела Харона. Прохлада отступила. – Я останусь Доминантным, пока мы не найдем Пэтти.)

(А что потом, Джон? Что потом? Прошло шестнадцать лет, Джон. Достаточно долгое время.)

(Джон я помогу тебе тоже просто не дай ему убить нас…)

Паника Дэвида привела к выбросу адреналина. Джон снова сдвинул их вперед, стараясь не отставать от медленных движений Харона, и Страность завопила. Рыбы бросились прочь, оставляя свой мерзкий пир – их потревожило движение внутри тела Харона.

Вдруг они вышли. Странность споткнулась и упала – исчезло все сопротивление. Снаружи за ними следовали скелеты; впереди виднелась покрытая водорослями отмель. Начинался прилив. Харон продвигался между кучами сброшенного корабельного балласта, а Странность тяжело дышала из-за внезапной перемены, поразившей их всех. Дэвид снова попытался подняться из Пассива; Джону едва удалось удержать его внизу.

Он ничего не сказал Эвану. Эван ничего не сказал ему. Харон зашипел. Вокруг них появились пузырьки, и тело начало подниматься вверх к ржавому пирсу. Джон заставил Странность подняться на ноги и яростно вырвался из тела Харона, ощущая отвратительное прикосновение влажной, холодной плоти. К бетонной дамбе вели покрытые ржавчиной металлические ступени. Странность выбралась из Харона и полезла вверх.

Они ожидали ее: группа джокеров, вооруженных самым разнообразным оружием. Странность разочарованно завыла.

– Какой интересный разум, – заметил Блоут, но его крохотное лицо болезненно искривилось. – Даже для меня эта боль неприятна. И все же сложность разделяемого сознания меня восхищает.

– Где Пэтти? – возмутилась Странность. Их голос звучал не громче шепота. Большая часть усилий Джона уходила на то, чтобы оставаться Доминантным, несмотря на мысленное давление Дэвида. Они переводили взгляд с охранников, стоящих поодаль от Странности, на Блоута, оценивая расстояние, когда их плащ вдруг распрямился и свернулся вокруг их безумно трансформирующегося тела. Блоут усмехнулся.

– О, ты не успеешь подойти ко мне, как они тебя пристрелят, но это ты и так уже понял, правда, Джон? Это ведь Джон, верно? – Блоут покачал головой. – Ты должен оставить свое бремя, Джон. Я хочу поговорить с Дэвидом.

– Нет! – попыталась выкрикнуть Странность, но слово было больше похоже на рев. – Сначала мы должны увидеть Пэтти.

– Не думаю, что это хорошая идея.

(Это патовая ситуация, Джон. Понимаешь?)

(Ты слишком легко сдаешься.) Личность Джона ослабевала с каждой секундой, его хватка за место Доминантного ускользала. Его мысли окрасились в оттенки отчаяния. Странность издала трепетный вздох.

Он был внизу, ниже их обоих, но поднимался, поднимался вверх, нашептывая свои слова только Эвану.

(Посмотри на все эти тела ты можешь получить любое не стоит изображать гребаного героя просто пропусти меня дай мне завладеть Странностью и я освобожу тебя я обещаю не дай нам умереть…)

– Мы увидим ее, – сказала Странность, – или увидим, насколько близко сможем к тебе подобраться. Ты убьешь нас либо умрешь. Это неважно. В результате мы получим либо то, чего хочу я, либо то, чего хочет Эван. В любом случае ты проиграешь.

Блоут вздохнул.

– Какая потеря. – Он снова вздохнул, затем сделал жест своей крохотной рукой. – Я не хотел так скоро открывать свой козырь, но думаю, выбора нет. Приведите ее, – сказал он, затем кивнул Странности. – Вы должны понимать ситуацию. Дэвид может меня слышать?

Под капюшоном защитная маска утвердительно кивнула.

– Хорошо. Это важно, что он услышит меня. Дэвид, если это возможно, пока не прыгай назад. А, вот и она…

Почему-то, подумав о Пэтти – одной в отдельном теле, они сразу вспомнили, какой она была раньше: темные волосы завитками падали на плечи; она носила любимую джинсовую юбку, которая так шла под хлопковую рубашку. Но вышедший из боковой двери человек был одет в грязные ливайсы и кожаную куртку. Его тело было определенно мужским, молодым, а красивое лицо обрамляли непослушные светлые волосы.

– Джон? Эван? – сказал он (она?), и его голос звучал низко. – Я люблю вас обоих. Я скучаю.

Пэтти произнесла эти слова и почувствовала их искренность, ведь ее глаза наполнились слезами. Позади нее по плиткам со скрипом катилась коляска. Она взглянула на джокера, катившего кресло с молодым телом девочки-джампера. Искушение. Соблазн.

(Твоим. Оно может стать твоим.) Понимание этого разрывало ее, и она обернулась посмотреть на Странность, вспоминая боль и страдания лишения свободы.

– Пэтти? – позвал Блоут, и ее взгляд неохотно сфокусировался на джокере. – Мне надо знать. Сейчас. Ты будешь сотрудничать со мной? Сделай это ради себя. Сделай ради всех джокеров. Сделай ради «восторга». Помоги мне.

Пэтти снова посмотрела на молодую девушку, на прекрасное пустое тело. Она также заметила, что Странность наблюдает за ней, и поняла, что Джон и Эван тоже могут угадать ее мысли. Она увидела, как защитная маска, служившая Странности лицом, слабо кивнула, словно прощая ее. (Вперед, – она почти слышала, как это говорят Джон и Эван. – Мы понимаем.)

Пэтти протянула руку и погладила девочку по лицу, чувствуя ужасную тоску. Ее кожа была такой мягкой и гладкой. Она знала, что навсегда запомнит эту мягкость.

Она обернулась, стараясь запомнить все это. Стараясь заполнить эти несколько секунд всеми ощущениями своего одиночества, своего уединения. Она покачала головой.

– Нет, – ответила она Блоуту, не обращая внимания на то, что тело Дэвида открыто давилось всхлипываниями. – Я ненавижу Странность, но я люблю Эвана и Джона. Странность нужна вам лишь в качестве оружия, и я не хочу быть частью этого. Я лучше снова буду вместе с моими любимыми, как и всегда.

«Я лучше снова буду вместе с моими любимыми, как и всегда». Слова Пэтти всех потрясли. Эван чувствовал, что удивление мешает ему держать его и так слабую хватку.

Странность закричала.

Вдруг все внутри Странности одновременно стало подвижным. Мысленные барьеры рухнули и превратились в пыль.

(Джон?)

(Я потерял контроль, Эван. Ты должен…)

Человек в теле Дэвида бежал к ним, и его (ее?) руки обхватили их, обнимая и не обращая внимания на то, что тело в его объятиях меняется. Странность стояла на месте, слегка подняв руки, словно не уверенная в том, стоит ли обнять в ответ…

(Эван, удерживай Дэвида…)

(Я стараюсь, Джон.)

На мгновение Эван стал контролировать Странность, как раз когда Пэтти (Дэвид?) заглянула в прорези защитной маски.

– Боже, Пэтти… – простонал он. – Мы так тебя любим…

– Эван? Здесь так одиноко. Я скучаю по вам, Эван, Джон. Прошу вас… я хочу назад. – Она плакала, все сильнее прижимаясь к Странности, когда сильные пегие руки наконец сомкнулись на ее спине.

– Но ты ведь свободна, – сказала Странность размытым, озадаченным голосом. – Я не понимаю…

(Держи его, Эван, держи его…)

(Давай, Эван. Позволь мне возглавить Странность), настаивал Дэвид. Он по-прежнему боролся со слабо сопротивляющимся Эваном. Посмеиваясь, Дэвид протолкнулся вперед и занял место Доминантного. Странность тут же заревела: боль всей мощью обрушилась на парня. И все же, готовый к мучениям, в этот раз Дэвид сумел остаться Доминантным.

Эван не сделал ничего. Ничего.

Он позволил Дэвиду захватить Странность без какой-либо борьбы.

(Ты обещал мне, – сказал он Дэвиду. – Не забывай, что ты обещал мне.)

(Чертов сукин сын, Эван…)

– Черт возьми, Блоут, как больно!

– Дэвид! – обрадовался Блоут. – Отлично. Теперь, когда ты контролируешь Странность, я могу сказать больше. – Он посмотрел на Пэтти, пытающуюся вырваться из хватки Странности. – Я сохраню твое тело. Мне неприятно было бы видеть, как Пэтти пытается его повредить – как раз сейчас она об этом и размышляет.

Пэтти выругалась, с яростью посмотрев на Блоута.

Странность схватила Пэтти еще сильнее.

– Говори быстрее, Блоут. Я знаю, что это не в твоем стиле, но я не собираюсь долго здесь оставаться.

Блоут улыбнулся.

– Тогда вкратце. Нам пора все упорядочить. Пора джамперам помочь Рокс.

Странность усмехнулась, затем заревела, когда их мутирующее тело потрясла очередная трансформация.

– Так вот о чем ты говорил Пэтти. И что? Ты повышаешь плату?

Блоут пожал плечами – едва заметное движение на фоне огромного тела.

– Как я понимаю, многие джокеры хотели бы стать тузами, особенно здесь, на Рокс. Несколько разумных тройных прыжков… Представь, чего могла бы добиться десятка или дюжина джокеров, ставших тузами.

– Особенно под руководством Блоута.

– Особенно. – Блоут улыбнулся.

(Эван, ты не можешь этого допустить…)

Эван игнорировал мольбы Джона.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Если бы частный детектив Татьяна Иванова не знала, что настоящий киллер никогда не возьмется сразу з...
Выстрелом снайпера прямо в собственном кабинете убит владелец сети супермаркетов; среди бела дня рас...
Давно не выдавалось частному детективу Татьяне Ивановой подобной поездки! Расследуя похищение дочери...
Частный детектив Татьяна Иванова расследует по заказу своей клиентки Ирины исчезновение ее жениха. Н...