Сожители. Опыт кокетливого детектива Кропоткин Константин
– В смысле?
– Флердоранж еще не помят?
– Э-э.
– Какой он? Расскажи? Не могу ж я отдавать друга кому попало.
Манечка сделала пару задумчивых затяжек.
– Был бы Николаша бабой, звали бы его «грымзой», а он мужик, поэтому просто «порядочный». Ему уж за тридцать, а он все порядочный.
– Фигура есть?
– Какая-то имеется. Жопка яблочком, ничего так. А в остальном телосложение обычное. Лицо тоже ничего. Глаза там, нос. Башка бритая.
– Понятно, – сказал я, – Лысину прячет. Умный хоть?
– Образованный. Еще голос красивый.
– Хорошо поет?
– Не, – потрясла толстуха кудряшками, – Это я хорошо пою, а он только в душе.
– Слушай, а ты б сама за такого пошла?
Она повертела пальцем у виска:
– Что я, дура, за такого идти? Я с ним лучше жить буду, – если нас кто-нибудь подслушивал, то решил бы, что разговаривают двое умалишенных.
– Жаль, – сказал я, сожаления уже не скрывая, – Надо чтоб с недостатками.
– Ну, извини, – она развела руками, сигарета прочертила в воздухе дымную кривую, – горба у него нет. Живет своим трудом.
– Чем живет?
– Ни с чем. Секса у него нет, зато песни такие пишет, я слезами заливаюсь.
– Может, хоть сирота?
– Родители, вроде, нормальные. Только он с ними не общается, – Манечка выпустила клуб дыма.
– Прокляли?
– У них непонимание.
– Прокляли, – я был удовлетворен, – Годится. Приводи.
Кафе было хоть и милое, плюшевое, но пустое – кроме нас и не нашлось никого на эти пироги и торты, что переливались всеми цветами на ярко-освещенной витрине.
– Это – Кирилл, – указав, сказал я, – Меня зовут Илья, а этот скучный тип, который с краю притулился – его Марком звать, но можно и «Марусей».
– Марусей? – переспросил Николай. Лысая башка его выглядела яйцом, что и понятно. Лысый, а лицо к тому же презрительно длинное.
– Да, – подтвердил я, – Вас, слышал, зовут «Николаша», а у него прекрасное французское имя «Марусья», – я старался говорить позадорней.
– Уи, месье, – вяло признал Марк.
– Парле ву франсе? – поглядел на него Николай.
– Уи, – повторил Марк и сложил пальцы в щепоть, будто собираясь посыпать соли.
Николай ответил курлыканьем, которое можно было бы счесть и французским, но я в этом языке не силен – полиглот мог смело нести в моем присутствии любую чушь.
Марк тоже закурлыкал. Вернее, заурчал.
Реплика Николаши ему не понравилась – не исключаю, что Марку не понравился и сам Николаша. Впрочем, могло быть и так, что он Марку понравился очень и, нацепив сейчас на личико маску герцогини в изгнании, он всего лишь набивает себе цену.
– Хватит! Мы в России находимся, и попрошу не выражаться, – сказала Манечка.
– Да, уж, – игриво поддержал я, – Тут вам не лингвистический симпозиум. Мань, спой-ка нам что-нибудь на китайском.
– А просто попить чаю мы не можем? – спросил Кирыч.
Николаша рот поджал. Скуксился и Марк.
Я понял.
Марк и Николаша были готовы к битве на косметичках.
Сколько раз я наблюдал такие сцены? Сколько раз?! Сколько раз люди неглупые, неплохие, небезобразные по какой-то прихоти судьбы вдруг начинали говорить друг другу гадости вместо того, чтобы искренне друг другом интересоваться?! Сколько раз приходилось смотреть на них, поворачивающихся к миру самой дрянной стороной своей души? Сколько раз сам я был именно таким – омерзительным типом, готовым разорвать этот мир на клочки, совершенно не интересуясь, а стоит ли оно того?
Надо ли?
Вот и сейчас, в атмосфере приятной и плюшевой, в интерьерах старомодной гостиной зашипели друг на друга эти двое, каждый по-своему хорош. Один как раз кстати был совсем лыс, другой так светел, что казался практически безволосым, и в ярком свете, лившемся из окна, они сияли, как два самостоятельных светила.
Они оба были злы, как тысяча гадюк, и трудно было видеть в них что-то человеческое.
– Здравствуйте, я вас слушаю, вы хотите что-нибудь заказать, рекомендую вам тарт дня, морковный с тыквенным кремом, – очутившись рядом, протараторила прехорошенькая глазастая официантка, перетянутая светлым фартучком в песочные часы, ртом своим похожая на белку, а темной прической-горшком – на француженку.
– Мне, пожалуйста, чаю с жасмином, – протянул Николаша.
– А мне кофе простого – сказал Кирыч, – «Американо» или как он там у вас….
– Есть также маффины с черникой классические. Для тех, кто хочет подкрепиться наш кондитер создал…, – дергая коротковатой верхней губой, не отступала от плана московская белка, она же парижская амели.
– Да, давайте, – перебил ее Кирыч.
– Вам тарт дня? – девушка вопросительно выкатила глаза, – В нашем ассортименте также имеются восхитительные чизкейки с абрикосовым фламбе.
– Мне дня, – сказал Кирыч, – Его.
– А мне чаю черного чаю с молоком, – поспешил вступить я, пока старательная девочка не затарахтела снова.
– Бизешку хочу, – сказала затем Манечка, – Я видела там, – она указала на витрину, – Розовенькую. И воды газированной. И рюмку любого сладкого ликеру. Вы платите за девушку? – она оглядела нас.
Кивнули вразнобой.
– Тогда самого дорогого сладкого ликеру, – сказала она.
– Экономистка, – фыркнул я.
Заплатить за Манечку мне было не жаль, но комедия, которую она – не самая рядовая финансистка не самой рядовой конторы – делала из своей предполагаемой бедности, мне временами надоедала.
Она хотела быть богемной теткой, но ею не была.
– Мы не продаем алкоголь, – подумав, сказала амели, позволяя своему глазастому и зубастому личику изобразить тень недовольства.
– Тогда просто воды, – недовольно сказала Манечка.
– Могу предложить «эвьон».
– Ну, точно лингвистический конгресс, – посмотрел в сторону я.
– А из-под крана воды нет? – спросила Манечка.
– Качество «эвьон» проверено временем, – оттарабанила амели, приподняв губку, показывая зубки.
Манечка только рукой белке-француженке махнула – «валяйте».
– А у вас нет кофе без кофеина? – наступила очередь Марка.
– В ассортименте нашего кафе, который наследует уюту французского бистро, мы можем предложить несколько сортов кофе, которые…, – чушь, которую твердила девочка-белка, закостенев в своем фартучке, слушать было непросто. Но Марк послушно кивал, а к «кофе-декоффеинато» заказал еще «эплпай» из меню.
– Только без взбитых сливок, – добавил он, – Я сливки не ем.
– В нашем кафе мы поддерживаем лоу-кост…, – завела амели свою шарманку. Проговорив слова, смысла практически не имеющие, она затем повторила названия напитков и блюд и после нашего молчаливого одобрения утопотала.
– Кофе без кофеина, пирог без сливок, – произнес Николаша будто бы задумчиво, – Вы, наверное, и пиво безалкогольное предпочитаете, – он покосился на Марка.
– Я пиво вообще не пью, – сказал тот.
– Молодец, значит, не станешь, как я, буйной алкоголичкой, – сказала Манечка, улыбнувшись довольно кисло. Перспектива выпить воды, а не ликеру, ее не очень вдохновляла.
– А вы тоже буйный, когда пьяный? – поинтересовался у Марка Николаша.
– Он буйный, когда трезвый, – встрял я, – А пьяный он добрый.
– Я всегда добрый, – сказал Марк.
– М-да? – Николаша иронически улыбнулся, – Разве?
– Слушайте! – громко сказала Манечка, – А вы в курсе, что я могла стать настоящей княгиней?
– Да, все уж в курсе, – сказал Николаша и поглядел в сторону амели, вздрогнувшей за стойкой, – Только какая из тебя аристократка, – усмехнулся.
– Аристократы разные бывают, – возразил Николаше Марк, – Я однажды гостил у одного немецкого барона, так он на вид настоящий крестьянин. И не подумаешь, что барон. Шреклих-щит.
– Шреклих-что? – уточнил Николаша.
– Он сапоги резиновые не снимает целый день. У него замок и поместье с лошадями, он туда экскурсии пускает, на то и живет.
– В сапогах по замку, – прикинула вслух Манечка, – Это мило. Познакомь-ка. Давно я с баронами не спала.
– Он занят уже, – сказал Марк, – У него есть друг.
– Друга не «Марусей» зовут? – осведомился Николаша.
Марк смерил его взглядом, враждебности уже не скрывая.
– Вильфрид – очень хороший человек, добрый. Он меня на лошадях ездить учил.
– Шенкелям учил? – сказал Николаша, – Галопу?
– Он мне смирную лошадь дал, старенькую. А молодые бывают очень злые. К ним лучше сзади не подходить, как дадут по лбу копытом, и все, можно даже скорую не вызывать. Шреклих…, – свою любимую присказку Марк не договорил.
– Озлобленные и молодые. Какое-то кощунство природы, – сказал я.
Доморощенная белка-амели принесла нам всего, чего заказали.
– Красивые часы, – сказала она Марку, распределяя еду и питье.
– Простой пластик, – радостно произнес Марк, вытянув руку с белым браслетом. Ему всегда нравилось, когда его хвалили.
– И это жасминовый чай? – сказал Николаша, посмотрев в свою кружку.
– Да, это ваш заказ, – от лысого клиента она предпочла отклониться, рискуя сломаться в тонкой талии.
Марк помахал ладонью, приманивая к себе пар из чашки.
– Пахнет жасмином, – сказал он.
Официантка с благодарнстью ему улыбнулась, а ушла быстро, опасаясь, видать, как бы вредный лысый клиент не наговорил ей еще чего-нибудь.
Манечка с хрустом вгрызлась в свою «бизешку».
– Они всем так говорят, – сказал Николаша, – Официантов тренируют замечать у клиентов детали и хвалить. У кого часы, у кого очки или сумочку.
И что с того, подумал я, кому-то хуже? Лучше фальшивые комплименты, чем неподдельная злость.
– Обман, кругом обман, – легкомысленно произнес Марк, – Какой кошмар, никому верить нельзя. Ни-ко-му. Вы тоже работаете в ресторане?
Николаша глянул на него с недоумением.
– Или в кафе. Вы такой умный. Все знаете, – Марк не сводил с него намеренно пустых, бессмсыленных глаз.
– Я – переводчик.
– Да? А по лицу и не скажешь.
– Внешность обманчива, – сказал Кирыч, глядя в окно. Ему не нравилась эта сцена. Мне она тоже была не по душе.
А кому бы понравилось, если люди норовят наговорить друг другу дряни?
– Да, уж, Кирилл, еще как обманчива, – признала Манечка, – Вот кто про тебя скажет, что ты ему, – она посмотрела на меня, – муж?
– Чего? – я привычно возмутился, – А он мне кто? Жена, что ли?
– Тоже муж. Вы же оба мужского пола, – сказала Манечка.
– А вы какого пола, простите? – спросил Марка Николаша.
– Знаете, что! – я почти выкрикнул, – Вы разве не в курсе, что мухи счастья не слетаются на уксус.
– Мухи и на говно слетаются, – парировал Николаша, готовый покусать и меня.
Амели за стойкой глядела на нас с беспокойством.
Битва на косметичках норовила перерасти в настоящее побоище. Если этот лысый хлыщ скажет еще что-нибудь, я точно зафитилю в него кружкой.
– Брейк, – Манечка расставила руки, как рефери на боксерском ринге, – Мальчики, вы мне надоели даже больше, чем моя жирная жопа. Так взяла бы и пристукнула вас мухобойкой.
А потом взяла и запела.
Говорю же, Манечка живет в мюзикле – она срывается на пение то и дело, в неожиданных местах. Неудивительно, что при такой бездне обаяния толстухе не досталось мужа – он бы давно со стыда сгорел.
Она запела свою любимую драматичную историю:
- – Я была в незабудковом маленьком дрессике,
- Излучала наив за бонтонным столом.
- Мой амант показал свои новые презики,
- Я сказала «конфуз», я пошла напролом.
- Я метнула в него свой коктейль переливчатый,
- Измарав ему фейс и заляпав сюртук.
- «Ах, шарман», – произнес хахаль мой неулыбчиво
- И ударил в кадык. Как остер был каблук!
- Вспоминать не люблю, как летела я с лестницы,
- Как шершав был бетон и кошмарно битье.
- Неподвижна, сижу в незабудковом креслице.
- Скрип колес украшает мое бытие.
Хохотали дружно – и даже белка-амели, раскрыв рот буковкой «», захлопала.
Манечка сохранила серьезность, показывая глубину трагедии неведомой идиотки. На том и разошлись, как-то разом передумав загрязнять злостью атмосферу.
– Извини, – шепнула мне толстуха, уводя своего злыдня-сожителя.
– И ты извини, – шепнул я, оттесняя своего.
– Кирыч, как ты думаешь, почему люди так любят серпентарии? – спросил я по пути домой.
– Не знаю, – сказал Кирыч и тоже спросил, – Они разве любят?
– И что они хорошего в этих серпентариях нашли? – вопрошал я, твета не требуя.
– Он первый начал, – сказал Марк, натренированный на мою злость.
– Вы оба первые начали, – сказал Кирыч.
– Оба хуже, – согласился я.
Я был о Марусе лучшего мнения – эта мысль не отпускала меня до глубокой ночи.
– Ему не жалость нужна, – сказал я Кирычу, укладываясь спать.
– А что ему по-твоему нужно?
– Адреналин. Надо было ему накидать в постель канцелярских кнопок, и все вернулось бы на круги своя.
– …скрипколесукрашаетмоебитие, – выводил за стеной пронзительный фальцет.
Красиво
Мы повстречались в метро, и не будь это правдой, начало нашего разговора я бы, наверное, перенес в другие, не такие воющие декорации – куда-нибудь подальше от начищенного до желтизны носа пограничной собаки, вмурованной в стену, подальше от толпы, скрежета, странного запаха, какой бывает только в московском метро – не знаю из чего он состоит, но вызывает у меня воспоминание об утренней предпохмельной гулкости, когда ты идешь, нет, скорей, вяло плетешься домой из клуба, а навстречу тебе люди – на работу спешат. У них дела, у тебя – мучительное безделье….
Я целый абзац описываю обстановку, наверное, для того, чтобы извиниться за прямолинейность. Письменные рассказы страшатся прямоты, герой падает к ногам героини где-нибудь на шестисотой странице, когда тебе, читателю, уже осторчертели и он, напомаженный и гордый, и она, расфуфыренная и тоже гордая.
Жизнь – реальная, обычная, рядовая – к прямолинейности упорно стремится, она сглаживает то, что мешает – люди идут к остановке и через газон, если так ближе и удобней. И, вот, непоздним вечером я ехал в метро, возвращался с работы. На станции, где суеверия ради металлической собаке полируют нос, у меня была пересадка.
Рядом на перроне оказался человек, у которого нос рос прямо изо лба – бывают такие редкие античные профили. А еще у него были крупные губы и тяжелый подбородок.
На шее у молодого мужчины красовался синий шейный платок, а ворот голубой рубашки перемигивался с платком, а из-под рукавов чернильного бархатного пиджака торчали манжеты, воротнику в унисон, а мягкие вельветовые брюки его были цвета стали, а ботинки были замшевые, сформованные будто из двух кучек пепла.
Все в этом красавчике было выверенно – он знал толк в полутонах. Он был продуман с ног до головы (волосы черные, зализанные, волной, и прядка выбилась и вилась ото лба к носу), и от того выглядел выдуманным, сюрреальным в этих живых и воющих декорациях московского метро.
Денди в метро не ездят, подумал я, а далее вздрогнул.
Ашот. Князь кавказский.
Мое с ним знакомство было кратким, но бурным. Случилось это относительно недавно, но тут же вывалилось из головы – очень уж бредовые выдались обстоятельства.
– Ох! – вот и он, повернувшись к приближающемуся поезду, распахнул свои светлые с зеленью глаза.
Он увидел меня, я увидел его, мы были слишком близко друг к другу, чтобы сделать вид, что друг друга не заметили, и слишком вежливы, чтобы не обменяться приветственными кивками.
– Сто лет, сто зим, – сказал я.
– Да, и кто бы мог подумать, – сказал он, – В двенадцатимиллионном городе.
Толкаясь, мы протиснулись в вагон.
– Вы ездите на метро? – спросил я, в давке стараясь не уткнуться носом ему в шейный платок.
– Да. Самый удобный для Москвы транспорт. Всегда знаешь где во сколько окажешься.
Ага, если по морде за красоту не прилетит, подумал я.
– Деловая встреча?
– В некотором роде, – ответил он.
– А я домой.
– Далеко? – он, видимо, думает, что я живу там, где кончается асфальт.
– Да, теперь мне только по прямой.
– Хорошо.
– Неплохо.
– Жарко.
– Да. Жарко. Это погодные каприоли сведут меня с ума. С утра не знаешь, что тебя ждет вечером – то жара, то дождь, то град. Не удивлюсь, если сейчас у нас над головами бушует торнадо. В такое время из Москвы лучше уезжать.
– Сейчас на Санторини хорошо.
Интересно, все ли кавказские князья выглядят такими презрительными, неважно, о чем бы они ни говорили?
– Вы были на Санторини?
– Очень хвалят.
– А нас на дачу зовут. У приятелей забавная дача где-то в Подмосковье. Будем моркоуку с грядки жрать, валяться на лугах.
– Романтично, – сказал он.
– Ага, трэ романтик – как говорит Маруся.
Он вздернул соболиную бровь (да, соболиная, не виноват я, что именно на соболя, на драгоценного зверя и похожи брови этого красавчика).
– Маша?
Я не сразу сообразил, что ввиду он имеет другую особу на букву «М».
Впрочем, при всей внешней непохожести толстой брюнетки и стройного блондинчика, жизненные программы их чрезвычайно близки – веселиться так, чтоб всем чертям было тошно.
– Я про другую Марусю. Ее Марком зовут, потому что это мужчина.
Он скривился.
– Мне не нравится, когда мужчины называют себя женскими именами.
– А мне не нравится, что нас соседка залила, а в клубе старикашку убили, а приятель влюбился в проститутку и играет с огнем. Мне много чего не нравится, – говорил я Ашоту прямо в шейный платок, – а я вот еду сейчас с вами в метро и ничего….
– А у Машеньки…, – он поправился, – у Маши как дела?
– А что с ней сделается? Живет себе, цветет. В Турцию собирается. Пахлаву будет кушать.
– Одна?
– У нее поди-пойми.
«Хочу побыть немного «наташей», – коротко описала она свои планы, но говорить об этом Ашоту я почему-то не захотел.
На следующей станции вагон поднатужился и сплюнул. Внутри стало посвободней.
– А у вас какие виды на отпуск? – спросил я, мысленно договорив: Мальдивы? Бали? Чертовыкулички?
– Пока никаких, – он смотрел на свое отражение в лиловой черноте окна. Хорош, да, очень хорош. Но как же надменен – так бы в табло и стукнул, подумал я, не очень-то, впрочем, и страдая от комплекса неполноценности.
Каждому свое.
Мы еще немного проехали, потряслись в такт. Поезд начал притормаживать на очередной остановке, это была не моя остановка, но соседство красавчика мне было тягостно,
– Мне пора. Счастливо! – я затолкался к выходу.
– Подождите! – вдруг с надрывом выкрикнул Ашот и рванулся вслед за мной, – Я должен вас спросить!
Этого мне еще только не хватало…
– Сядьте. Прошу. Сюда. Очень прошу, – телеграфно попросил он.
Мы присели на скамейку. Я – лицом к перрону, где поезда и люди, он рядом со мной, на самый край скамьи, глядя на меня.
– Валяйте, – сказал я, – Но только по делу, – я постучал себя по руке, где в прежние времена у всех были часы.
Он шумно выдохнул и произнес.
– Вы не могли бы спросить у Машеньки….
– Что мне у нее спросить? – начал было я, но тут же сам себя оборвал, – Нет. Сами спросите, – получилось резковато, я покосился на него и попытался смягчить, – Это я вам как специалист советую – информацию лучше получать из первых рук. Вам надо, вы и спрашивайте.
– Вы ученый?
– Журналист. Точнее, редактор.
Он дернул бровью (такой, ну, вы ж понимаете).
– То есть вы редактируете информацию. Вы ее не получаете.
– И поэтому знаю толк в искажениях, – сказал я, – Короче, надо вам – сами и говорите, – и не перекладывайте с больной головы на здоровую, добавил про себя.