Литература 5 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1 Коллектив авторов

Здравствуй, мой Ученик!

Ты уже читаешь книги и, надеюсь, любишь это делать. Среди прочитанных тобою книжек, я знаю, было много сказок. Ты хорошо знаешь, что такое волшебство и кто такие волшебники.

Должен тебе сказать, что волшебники существуют не только в сказках. Ты, может быть, удивишься, узнав, что сейчас ты читаешь волшебную книгу. Не удивляйся. Самое древнее волшебство – это волшебство слова. Самое древнее магическое действие заключается в умении давать вещам и явлениям имя.

Представь себе группу ребятишек, играющих во дворе. Из дома выходит женщина и произносит одно слово, одно имя: Саша или Оля. И вот один из играющих бежит к ней. Мама назвала имя дочери или сына, и ребенок сразу же отозвался.

А теперь подумай вот еще о чем. Ты только что прочел мои слова о маме, назвавшей имя; перед тобой возникли образы двора и играющих детей. Но ведь перед тобой не телевизор, а всего-навсего книга, в которой даже нет картинки, изображающей описанную мною сцену. И все-таки ты видел все, что я описал тебе. Надеюсь, теперь ты убедился, что перед тобой волшебная, магическая книга.

Это не обычный учебник. По этой книге ты будешь узнавать тайны одного из самых древних волшебств, ты научишься понимать магию слова. Как звуки или ряд букв вызывают перед глазами картины чудесных стран, как благодаря им звучат голоса незнакомых людей – об этом расскажет тебе эта книга.

Ты узнаешь, как создаются книги, поймешь, почему мы любим слушать и читать их.

Итак, перед тобой волшебная книга. Тебе нужно знать, как ею пользоваться. Поскольку она должна научить тебя магии слова, в ней будет много новых для тебя понятий и очень непростых заданий. Эту книгу нельзя просто читать, с ней надо работать.

Обрати внимание, в предыдущих предложениях я несколько раз употребил слово «магия». Знаешь ли ты, что оно означает? Магия – это древнее искусство оказывать воздействие на земной материальный мир с помощью особых действий (танцев, движений), использования предметов и особых слов-заклинаний.

Я буду учить тебя магии слова, чтобы ты знал, как изменяют мир язык, человеческая речь (письменная или устная), как важно уметь правильно понять смысл слова и почувствовать оттенки его значений.

Я буду давать тебе уроки волшебства, а помогать мне будет твой Учитель, который станет зорко следить за твоими успехами. В лежащей перед тобой книге ты найдешь объяснения многим тайнам, связанным с магией слова. Об этом ты прочтешь в уроках волшебства.

Самая важная часть этой книги – произведения великих чародеев, мастеров слова. Тебе следует научиться не просто читать эти произведения, но понимать их магический смысл. Чтобы помочь освоить эту волшебную премудрость, я расскажу тебе о произведениях и их создателях, а кроме того, задам тебе хитрые вопросы, которые должны обратить твое внимание на то, как слова и сочетания слов становятся магическими. В моей волшебной книге есть рубрика, которую я назвал «Сокровища книжных полок». Все ребята мечтают найти клад, но, забираясь в заброшенные дома и разрывая землю во дворе, они не замечают подлинных сокровищ, которые часто стоят перед их глазами дома за стеклами книжных шкафов. Если же ты очень хорошо знаешь все свои книги, советую тебе записаться в библиотеку, а я расскажу о некоторых произведениях, которые, по моему разумению, должны привлечь твое внимание.

Итак, мы приступаем с тобой к освоению нашей славной науки. Я желаю тебе успехов!

Автор

Первый урок волшебства

О том, как из слов родилась поэзия

Слушай же, мой внимательный Ученик!

Когда-то давно люди, еще только научившись владеть словом, были поражены его силой. Они называли имя – и на него откликался один из воинов, они называли предмет – и им подавали копье, а не лук и не камень, это казалось им удивительным. И вот кому-то пришла в голову странная мысль: если на свое имя откликается человек, то, назвав слово, можно вызвать дождь или снег… Так зародилась магия. Появились люди, которые стали специально заниматься ею. Они пытались найти слова, с помощью которых можно было бы получить власть над природой, прекратить засуху, вылечить болезнь, испугать врага или опасного зверя. Этих людей называли жрецами, шаманами, колдунами, магами, чародеями…

Они же пытались объяснить людям, от чего зависит успешная охота, как надо воспитывать детей, почему следует подчиняться вождю. И люди верили им. Верили, потому что жрецы, сами того не ведая, создавали произведения искусства, оказывавшие на людей более сильное воздействие, чем авторитет вождя или старейшины.

Как это происходило? Представь себе какое-нибудь древнее племя, живущее в пещере. Представь изнурительную засуху: целый месяц не выпадало дождей, нещадно палит солнце. Озеро, из которого брали воду люди, высохло. Лесные пожары прогнали из лесов зверей, на которых охотились люди. Увяли и пожухли съедобные травы и плоды. Над племенем нависла угроза голода и смерти. Люди просят помощи у своего жреца. Что станет делать жрец?

Сразу же должен тебя предупредить, что в те далекие времена жрецы вовсе не были обманщиками, бездельниками или проходимцами, жившими за счет племени. Они искренне пытались помочь своим соплеменникам. Во-первых, жрец старался объяснить для себя причину бедствия. И он вспоминал, например, что люди его племени плохо обошлись с прежним вождем (прогнали его или оставили в лесу раненого). И еще он вспоминал, как дети швыряли в чистую воду озера куски глины. Вспомнив это, он придумывал объяснение бедствиям, он говорил соплеменникам, что могущественные силы (боги или духи предков) наказали племя за эти проступки. Страх перед стихийным бедствием заставлял людей (и самого жреца) остро чувствовать свою связь с окружающей природой, зависимость друг от друга.

Объяснения жреца часто оказывались неверными, фантастичными или наивными. Но в то же время они заставляли людей чувствовать свою ответственность за состояние окружающего мира, за судьбу племени. Фантастически объясняя людям законы природы, жрец одновременно воспитывал их. В его рассказах были живые образы, они воздействовали на чувства людей, и люди верили жрецу. Так рождались мифы – древнейшие словесные формы искусства.

Но ведь людям нужно было не только понять причину бедствия. Им хотелось прекратить засуху, вновь получить еду и воду. Провинившись и осознав свою вину, они готовы были исправиться. Но как убедить в этом богов или могущественных духов, наславших на них бедствие? Да точно так же, как жрец убедил их, – с помощью слов. И жрец обращался к богам с мольбой, рассказывая о бедах племени, об искреннем раскаянии людей. Чтобы усилить воздействие своей речи, он сопровождал свое обращение к богам ударами в бубен и танцем, жестами подкреплял слова, изображая в пляске бедствия племени. Жрец стремился вызвать у могучих духов сочувствие к соплеменникам. И очень часто все племя подхватывало его молитву или же принимало участие в пляске. И если через день или два после такого ритуала небо заволакивали тучи и начинался дождь, люди были уверены, что боги снизошли к их мольбам.

Так уже в древнейшие времена зарождались основы словесного искусства: в мифах, песнях, молитвах, обращенных к духам. Так зарождалась поэзия.

Ты, наверное, привык, что словом «поэзия» обозначаются только стихи, но это слово употребляется и в более широком смысле. Им называют все рассказы, стихотворные и прозаические, которые вызывают перед взором слушателя или читателя живые картины того, о чем рассказывается, и воздействуют на его чувства. Поэзия бывает устная и письменная, народная и авторская. Обо всех этих особенностях поэзии мы поговорим с тобой немного позже.

Главная особенность поэзии заключается в том, что слово в ней становится особенным – поэтическим.

Поэтическое слово – волшебное слово, оно воздействует не на разум, а через разум на чувства человека. Любое слово вызывает у человека какое-то представление, какой-то образ. Поэтическое слово вызывает у человека художественный образ, то есть такой образ, который рождает сильное чувство, эмоциональное отношение к тому, что обозначено словом.

Почувствовав волшебную силу поэтического слова, люди стали создавать не только мифы, поэтически объясняющие взаимоотношения человека с природой, но и рассказы о самих людях. Появились легенды и предания о героях и их подвигах. О каком-нибудь вожде или жреце после его смерти сохранялись рассказы, рассказ передавался из уст в уста, из поколения в поколение, недостатки человека забывались, а его подвиги преувеличивались, иногда одному герою приписывалось то, что было совершено многими людьми.

Очень часто легендарный герой носил имя реальной исторической личности, с которой имел очень мало общего. Здесь возникает очень важный вопрос: «Не обманывает ли поэзия людей?» Нет! Поэзия – это не ложь, а художественный вымысел. Разница между неправдой и художественным вымыслом состоит в том, что неправда искажает представление о реальных людях и реальных событиях, происходивших в реальной жизни, а художественный вымысел создает особый, придуманный мир, оживающий в представлении рассказчика и слушателя, писателя и читателя.

В художественном произведении рассказывается не о реальных людях и не о реальных исторических фактах, здесь создается полностью придуманный художественный мир, в котором каждому персонажу отведена особая роль. Задача такого мира – пробудить у людей добрые чувства, сделать их лучите, научить их чему-нибудь полезному. Это не наука, где важна точность и достоверность, это – искусство, в основе которого лежат фантазия и художественный вымысел.

Особенностью художественного вымысла является его сходство с игрой. В играх ведь тоже придумываются правила и ситуации, которых ты не встретишь в реальной жизни. Художественный вымысел не обманывает, напротив, он очень правдиво рассказывает о мире, но о мире придуманном, существующем только для тех, кто согласен играть в эту игру и принять ее правила добровольно.

Создание художественного мира, похожего на мир, в котором живут люди, но существующего по своим, не похожим на законы природы законам, называется искусством. Литература – это вид искусства, в котором художественный мир создается с помощью языка. Иначе говоря, это словесный вид искусства.

У каждого народа есть свой язык, существующий по своим правилам, которым подчиняются входящие в этот язык слова. Магия слова заключается в том, чтобы с помощью использования законов языка вызвать у слушателя или читателя яркие образы того, о чем повествуется, и заставить его испытать те или иные сильные чувства (гнев, жалость, возмущение, радость и т. п.).

Вот тебе еще один замечательный пример волшебства: искусство создает самостоятельно существующий мир. На первый взгляд это может показаться тебе неправдоподобным, но задумайся: ты ведь и сам не раз совершал подобные чудеса. Вспомни: ведь во время своих игр ты заставлял кукол ходить в школу, солдатиков – вести жестокие битвы. А правила игры в прятки, которым добровольно подчиняется каждый играющий? Все это маленькие чудеса, которые способен творить любой ребенок.

Литература тоже напоминает игру: читая произведение, ты представляешь себе героев, переживаешь вместе с ними, пытаешься вообразить, как поведет себя герой, попавший в сложное положение. Ты стремишься разгадать планы врагов. Ты как бы принимаешь участие в событиях, о которых рассказывает книга.

Но чтение книг – это очень серьезная игра, даже если ты читаешь любимую сказку. «Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок». Художественный мир произведения, раскрывая перед читателем свои тайны, помогает ему познать тайны жизни реальной, а также самого себя.

Писатель владеет самыми различными приемами волшебства. Он может создать мир, удивительно похожий на мир, в котором живет читатель. Наверняка в некоторых книгах ты встречал героев, напоминающих твоих друзей, и переживал за них, потому что они встречались с теми же трудностями, которые приходилось преодолевать тебе. Такое описание художественного мира называется жизнеподобием.

Очень легко поверить, что книги, написанные на основе жизнеподобия, рассказывают о реальных людях и действительных событиях. Но мы с тобой теперь очень хорошо знаем, что все это придумал писатель, чтобы помочь нам узнать что-то очень важное.

Есть и другие книги. В них мы читаем о страшном Змее Горыныче, которого не встретишь ни в одном зоопарке, или о Кощее Бессмертном. В таких книгах могут совершаться самые необыкновенные чудеса. Если художественный мир населен невиданными существами и в нем происходят удивительные события, такое описание называют фантастикой.

Жизнеподобие используется писателем тогда, когда он, создавая художественный мир произведения, хочет привлечь жизненный опыт читателя. Жизнеподобие помогает читателю понять, что происходит в окружающем мире и как ему следует вести себя в нем. А в фантастике писатель подключает воображение читателя, его готовность принять участие в придуманной автором игре.

Художественный мир фантастического произведения не похож на обыденный мир, но у него есть одно очень важное свойство. В этом мире в необычные ситуации попадает вполне обычный человек, вынужденный бороться с фантастическими существами и преодолевать фантастические препятствия. Эти произведения тоже помогают человеку понять реальный мир, поскольку они раскрывают читателю безграничные возможности человеческой личности.

И жизнеподобие, и фантастика – это разные способы художественной условности, правил, которым подчиняется художественный мир произведения.

Читатель верит в то, о чем рассказывает ему писатель, не потому, что с ним самим происходило что-то похожее. Правда в жизни и доверие к рассказываемому не одно и то же. Убедительность книги зависит от того, насколько увлекательно повествование и насколько читатель сочувствует героям.

Создать хорошую книгу очень трудно. Но не менее сложно научиться читать художественную литературу, то есть найти дорогу в художественный мир и принимать его правила, потому что этот мир существует только в воображении рассказчика и слушателей.

Для того чтобы помочь тебе узнать тайны поэтического волшебства, и написана эта магическая книга.

Если ты усвоил мой первый урок, то, может быть, со временем, изучив и все остальные, ты тоже станешь волшебником.

А теперь постарайся выполнить несколько моих заданий.

Вспомни прочитанные тобой произведения и приведи примеры использования в них жизнеподобия и фантастики.

Попробуй объяснить, для чего используется в твоих примерах жизнеподобие, а для чего – фантастика.

«Варяг»

Русская народная песня литературного происхождения

В 1904 году, в самом начале русско-японской войны, героически погиб русский боевой корабль – крейсер «Варяг». Команда крейсера доблестно сражалась с целым боевым соединением – эскадрой – вражеских кораблей, а когда кончились боеприпасы, русские моряки предпочли сами потопить свой корабль, чтобы он не достался врагу.

Прошел всего один месяц со дня гибели «Варяга», и немецкий поэт Рудольф Грейнц, потрясенный мужеством русских моряков, написал об этом сражении стихотворение. Вольное переложение произведения Р. Грейнца на русский язык сделала журналистка Е. М. Студенская, а музыкант Гренадерского Астраханского полка А. С. Турищев написал на ее стихи музыку. Вскоре «Варяга» распевала вся Россия. Авторы текста и музыки были забыты, и песня стала восприниматься как подлинно народная.

Как ты думаешь, почему это произошло?

И те, кто написал эту песню, и те, кто пел ее, не были в далекой Корее, в бухте Чемульпо, где погиб русский крейсер, но они всей душой откликнулись на известие о подвиге, а их воображение помогло им воссоздать подлинную картину морского сражения.

Прочитай внимательно текст «Варяга». Надеюсь, ты почувствуешь, что и тебе близки события далекого 1904 года, а это значит, что настоящая поэзия действительно необходима людям.

  • Наверх вы, товарищи, все по местам!
  • Последний парад наступает…
  • Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
  • Пощады никто не желает!
  • Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
  • Наверх якоря поднимают,
  • Готовьтеся к бою! Орудия в ряд
  • На солнце зловеще сверкают.
  • И с пристани верной мы в битву пойдем
  • Навстречу грядущей нам смерти,
  • За родину в море открытом умрем,
  • Где ждут желтолицые черти[1]
  • Шипит, и гремит, и грохочет кругом
  • Гром пушек, шипенье снарядов,
  • И стал наш бесстрашный и гордый «Варяг»
  • Подобен кромешному аду.
  • В предсмертных мученьях трепещут тела,
  • Гром пушек, и дым, и стенанья,
  • И судно охвачено морем огня,
  • Настала минута прощанья:
  • «Прощайте, товарищи, с Богом, ура!
  • Кипящее море под нами!
  • Не думали, братцы, мы с вами вчера,
  • Что нынче умрем под волнами.
  • Не скажет ни камень, ни крест, где легли
  • В защиту мы русского флага,
  • Лишь волны морские прославят одни
  • Геройскую гибель «Варяга».

Второй урок волшебства

О том, что такое фольклор, и о поэтической мудрости народа

Мы уже говорили с тобой о том, как начала зарождаться поэзия. Объясняя стихийные бедствия гневом богов, люди задумывались и над тем, чтобы привлечь их на свою сторону: не только избежать их гнева, но добиться их помощи (ведь сила богов или духов казалась им огромной). И вот люди решили делиться с богами своей добычей: часть собранных кореньев, меда, пойманной рыбы, добытого мяса они клали в костер и сжигали. А чтобы боги понимали, что это им приносится жертва, жрец и женщины племени сопровождали обряд пением, обращенным к тем, кому предназначалась жертва.

Представь себе обряд жертвоприношения после удачной охоты, когда на очаг складывается мясо, приносимое в жертву духам леса. Огонь горел, от мяса вверх поднимался дым. Женщины же, встав вокруг очага, пели, умоляя духов леса одарить людей племени своей милостью. Одна из женщин начинала обращение, а когда нужные слова не приходили ей в голову, песню подхватывала другая, третья в это время повторяла то, что произносили две первые, чтобы запомнить складные слова и научиться самой произносить их.

Так люди племени сложили песню, славящую духов леса, и решили петь ее всякий раз, когда они в благодарность за удачную охоту станут сжигать на сложенном очаге куски мяса, чтобы накормить духов. Это была обрядовая песня. Ее пели не для того, чтобы повеселиться, а чтобы совершить обряд: вызвать из леса духов, накормить их и попросить о помощи. Потом люди сложили и другие обрядовые песни и пели их на свадьбах, похоронах, перед началом сева и сбора урожая, во время засухи и во многих других случаях.

Обрядовые песни служили магии. С помощью магических действий (пения, танцев, принесения жертв) люди хотели повлиять на природу, изменить ее и свою жизнь. Вместе с песнями для магических действий использовались заговоры, заклинания, причитания.

Чтобы объяснить непонятные явления природы, люди начали придумывать мифы. Они стали слагать гимны в честь богов, создали обрядовую поэзию, но они складывали рассказы и о героях, людях, прославившихся своими деяниями. Это были легенды.

Легенда – это рассказ о реально жившем человеке или историческом событии, но с такими фантастическими дополнениями, что создается поэтический художественный мир, в котором правда и вымысел сливаются и переплетаются настолько тесно, что их уже невозможно различить.

А теперь я хочу обратить внимание на одну очень важную особенность, на то, как зарождалась поэзия. Ты, я надеюсь, помнишь, что этим словом обозначаются не только стихи? Поскольку изначально письменности не было, рассказы передавались устно от одного человека к другому. Нередко новый рассказчик что-то изменял в истории, что-то добавлял от себя, стремясь к наибольшей выразительности и увлекательности повествования. При этом никто не заботился о сохранении имени самого первого рассказчика, придумавшего увлекательную историю.

Так поэтические произведения, передававшиеся устно, достигали художественного совершенства в результате коллективного творчества многих сказителей, или сказочников.

Сохранялись и передавались от человека к человеку и от поколения к поколению лишь те рассказы, которые отличались особой занимательностью, художественными достоинствами и воспитывали в человеке самые лучшие качества.

Поскольку сказителями были простые люди, они сохраняли и передавали друг другу только те рассказы, которые соответствовали их представлениям о красоте, добре, честности, справедливости и благородстве души. В своих устных рассказах они стремились воплотить свою мечту о лучшем будущем. Все эти рассказы, песни и мифы заключали в себе общенародный идеал.

Дело в том, что, создавая художественный мир, автор исходит из представления о том, какой, по его мнению, должна быть счастливая жизнь человека на земле. Именно это представление о лучшей жизни и о хороших людях называется идеалом.

Идеал может быть сходным у группы людей, но может вызывать одинаковое восхищение у всех людей на определенном этапе исторического развития. Если идеал устраивает всех людей, его называют общенародным.

Вид поэзии, созданный на основе общенародного идеала коллективным творчеством многих сказителей и существующий в форме устных рассказов или песен, называют устным народным поэтическим творчеством, или фольклором.

В фольклоре нашло отражение и народное представление о мире, в котором живет человек, и о самом человеке. Художественный мир произведений устного народного поэтического творчества заключает в себе и характерные черты реальной действительности, и фантастическое представление об идеальном мире. Произведения фольклора чрезвычайно разнообразны. Нет такой области человеческой деятельности, которая не нашла отражения в устном творчестве.

Именно из фольклора развилась и вся литература. Но когда возникла письменность и появились авторские произведения, фольклор продолжал существовать, развиваться и влиять на литературу.

У всех народов есть устное народное поэтическое творчество. Существует оно и сейчас. Кроме общих черт, присущих фольклорным произведениям, о которых я рассказал тебе, фольклор каждого народа обладает и своими неповторимыми особенностями.

Итак, ты теперь знаешь, что в каждом произведении заключен свой художественный мир, который можно сравнить с условной страной. Это очень важное сравнение. Подумай сам: каждая страна имеет свою территорию, населенную одним или несколькими народами, у этих народов есть свой язык, в стране существуют свои законы, своя форма правления.

Художественный мир очень похож на такую страну. Действие произведения происходит в каком-то определенном пространстве, которое может напоминать твою землю, а может быть совершенно фантастическим: здесь могут расти волшебные деревья и скрываться в пещерах чудовищные драконы. В произведении могут тебе встретиться люди, очень похожие на твоих знакомых, а могут жить инопланетяне, сказочные или мифические существа. Ты можешь прочесть разные книги: в одной – разыскивается преступник, нарушивший законы твоей страны, в другой – царь грозится отрубить герою голову, если тот не исполнит царские повеления.

Слушай меня внимательно: сейчас я открою тебе еще один секрет нашего волшебства. Обращал ли ты внимание на то, что, прочитав лишь первые строки произведения, ты уже нередко знаешь, на какой земле происходит действие и кто может, а кто не может появиться в этой книге? Например: «В некотором царстве, в некотором государстве…» Узнал? После такого начала ты готов услышать и о Кощее Бессмертном, и о Мече Кладенце. Дело в том, что в поэзии существуют жанры.

Жанр – это определенная территория и определенные жители художественного мира, его границы и его законы. Жанр требует от автора и от читателя уважения и понимания его особенностей. Есть жанры, способные повествовать о многих героях и вмещать в себя множество событий (например, сказка), а есть и такие, которые передают лишь одно мимолетное чувство (например, лирическое стихотворение). Жанр часто заставляет автора использовать определенную форму условности (жизнеподобие или фантастику), хотя иногда позволяет объединять их. Достаточно мне назвать тебе наиболее распространенные жанры фольклора, чтобы ты убедился в том, что каждый из них достаточно четко определяет границы условного художественного мира. Ты наверняка уже знаком с такими фольклорными жанрами, как сказка, легенда, анекдот… В дальнейшем мы будем рассматривать с тобой различные жанры, а пока попытайся понять и запомнить.

Жанр – это сходные черты художественного мира в ряде произведений, определяемые особенностями художественной условности данных произведений.

Читательская лаборатория

Как научиться работать с учебной статьей

Если ты спросишь у своих родителей, похожи ли твой учебник литературы и учебник, по которому учились они, то узнаешь, что очень похожи. И в том и в другом собраны лучшие произведения русской и зарубежной литературы. Но если твои родители внимательно ознакомятся с нашим учебником, то найдут и одно главное отличие: в нем есть статьи о литературе, которых раньше в учебниках не было. Это очень важные статьи: в них рассказывается и о происхождении искусства слова, и о том, каковы законы этого искусства.

А теперь попробуем ответить на вопрос: а почему появились такие статьи в нашем учебнике? В обращении к тебе, которым открывается учебник, ты узнал, что «это не обычный учебник» и что Автор будет давать тебе «уроки волшебства». Поэтому, как говорит Автор, «эту книгу нельзя просто читать, с ней надо работать».

Внимательно прочитай правила работы с учебными статьями, которые называются «Урок волшебства», и руководствуйся ими при подготовке к уроку.

Правило первое. Не старайся при чтении запомнить содержание статьи в полном объеме, но постарайся это содержание понять.

Правило второе. По ходу чтения отмечай карандашом все непонятные слова и справляйся о них в словарях. Значение незнакомых тебе слов можно узнать в толковом словаре. Происхождение слов – в этимологическом словаре, их «историю» – в историко-этимологическом словаре.

Правило третье. Пониманию содержания учебной статьи способствует составление плана учебной статьи. Чтобы составить план статьи учебника, необходимо разделить текст на основные смысловые части, озаглавить каждую из смысловых частей и записать эти названия в их последовательности.

Правило четвертое. Особого внимания требуют слова, выделенные в статье жирным шрифтом. Как правило, эти слова являются терминами. Они обозначают определенные понятия в литературе. Например, фольклор, общенародный идеал, жанр. Уточнить определение слова-понятия можно в кратком словаре терминов в конце учебника или в литературоведческом словаре. При повторном чтении отметь карандашом те фрагменты текста, в которых эти термины объясняются. Проделав такую работу, ты определишь тот объем материала учебной статьи, который тебе необходимо запомнить.

Правило пятое. Содержание учебной статьи нужно запомнить, а не заучить. Заучить – это повторить слово в слово, иногда и не понимая смысла. Запомнить – это понять смысл, суть термина и уметь пересказать своими словами основное содержание понятия.

Правило шестое. Запоминанию самой важной информации помогает пересказ или проговаривание вслух содержания учебной статьи, которую нужно запомнить.

Правило седьмое. Если в учебной статье содержатся вопросы, то на них надо обязательно постараться ответить. Как правило, эти вопросы настраивают тебя на чтение и понимание художественного произведения. На них можно ответить после работы с текстом, только не забывай этого делать.

Обрядовая поэзия

Ты уже имеешь некоторое представление о магии. Для человека магия – это в первую очередь способ установить тесные отношения с природой, с окружающими его вещами, с огнем, водой, землей и воздухом. Магией занимались не только колдуны, но часто самые обычные люди. Ну, скажи, пожалуйста, знал ли ты, что, когда ребенок подкидывает божью коровку, приговаривая: «Божья коровка, улети на небо, принеси нам хлеба», он совершает, сам того не ведая, древний магический обряд?

С помощью таких заклинаний люди стремились воздействовать на природу: вызвать дождь или солнце, попросить у земли богатого урожая. Заметь, человек, относясь к природе с большим уважением, в то же время выступал не униженным просителем, а полноправным хозяином мира, в котором он живет. Он знал нужное слово, чтобы заключить договор с ветром или дождем, солнцем или землей.

В фольклоре сложилось множество произведений, которые должны были помочь человеку установить отношения с окружающим его миром. Такие произведения и называют обрядовой поэзией. Это прекрасные поэтические творения, которые исполнялись во время разных обрядов. Мы уже говорили, что обрядовая поэзия исполнялась во время разных магических действий. Представь себе, человек въезжает в новый дом и конечно же надеется, что жизнь там будет счастливой и спокойной, такой же, как в старом доме. Для этого приглашает переселиться с ним домового – хозяина дома. Человек ставит в подпол нового дома мисочку с молоком, кладет каравай хлеба и соль. А выходя из старого дома, произносит заклинание:

  • Ты, хозяин-домовой,
  • Отправляйся в путь со мной.
  • Для тебя готова хата,
  • В ней мы будем жить богато.

Когда человек отправлялся в лес, то, входя в него, тоже произносил заклинание, которое должно было уберечь его от различных опасностей:

  • Я с поклоном к тебе иду, лес-батюшка,
  • Ты пусти меня к себе, не прогневайся.
  • Как пустил меня к себе, так и выпусти;
  • Отведи от меня злых зверей да всех змей,
  • Путь мне не городи, по оврагам не кружи.
  • Смилуйся над рабом Божьим. Аминь.

К обрядовой поэзии люди обращались очень часто. Она сопровождала человека в его повседневной жизни. Так, если вдруг начинали болеть зубы, нередко использовали заговор, взывая к могучим силам природы (например, к месяцу) с просьбой помочь избавиться от недуга: «Месяц, ты, месяц, серебряные рожки, златые твои ножки. Сойди ты, месяц, сними мою зубную боль, унеси ее под облака. Моя боль ни мала, ни тяжела, твоя же сила – могуча. Мне боли не перенесть, а твоей силе – перенесть. Вот зуб, вот два, вот три: все твои; возьми мою боль. Месяц, ты, месяц, сокрой от меня зубную боль!»

К магической силе поэтического слова люди прибегали и тогда, когда нужно было отметить особую значимость происходящих событий. Обрядовая поэзия звучала на свадьбах, похоронах, проводах на армейскую службу. Люди придумывали ритуальные действия, определяли последовательность исполнения тех или иных песен, надевали особые костюмы.

Очень важное место в жизни русского народа занимали календарные праздники, которыми отмечался приход весны, наступление осени, начало зимнего солнцеворота (когда день начинал постепенно удлиняться). Каждому времени года были посвящены свои праздники: Святки (наступление нового года), Масленица (встреча весны), праздник Ивана Купалы (вершина лета), Кострома (проводы лета). Все эти праздники сопровождались календарными обрядовыми песнями. Например, во время Святок было принято колядовать: по домам ходили колядовщики-ряженые и пели песни-колядки. Колядовщиков обязательно одаривали подарками, потому в колядках часто присутствует просьба о дарении. В таких действиях заключался магический обряд: обращение к природе с просьбой одарить людей своими плодами, поэтому в дом, где одаривали колядовщиков, летом непременно должно было прийти благосостояние.

В нашей волшебной книге приводится несколько колядок. Когда ты станешь их читать, постарайся отметить, что именно делают колядовщики хозяину дома, кого они призывают на помощь людям, а также как отражается в колядках то время года, на которое падают Святки.

Кроме колядок предлагаю тебе прочитать одну веснянку. В начале марта обычно пекли в домах специальное печенье в виде птиц-жаворонков. Потом дети, забравшись на крыши, подбрасывали их в воздух, распевая веснянки. Так проводился обряд встречи весны.

Обрядовые песни очень красивы. В приводимой веснянке на протяжении всей песни используется художественный прием, который называется анафора (единоначатие): все строчки, кроме первой, начинаются с предлога «с».

Как ты думаешь, для чего так построена эта песенка?

В обрядовой поэзии нередко встречаются очень точные эпитеты (художественные определения). В нашей веснянке, например, ячмень назван «усатым». Этот эпитет сразу же вызывает образ пышного колоса.

А тебя попрошу найти эпитеты в колядках и объяснить их значение.

Веснянка

  • Приди к нам, весна,
  • Со радостью!
  • С великой к нам
  • Со милостью!
  • Со рожью зернистою,
  • Со пшеничкой золотистою,
  • Со овсом кучерявым,
  • С ячменем усатым,
  • Со просом, со гречею,
  • С калиной-малиною,
  • С черной смородиной,
  • С грушами, со яблочками,
  • Со всякой садовинкой,
  • С цветами лазоревыми,
  • С травушкой-муравушкой!

Колядки

* * *
  • Пришла коляда
  • Накануне Рождества.
  • Дайте коровку,
  • Масляну головку!
  • А дай Бог тому,
  • Кто в этом дому!
  • Ему рожь густа,
  • Рожь ужиниста[2]!
  • Ему с колосу осьмина[3],
  • Из зерна ему коврига,
  • Из полузерна – пирог.
  • Наделил бы вас Господь
  • И житьем, и бытьем,
  • И богатством;
  • И создал вам, Господи,
  • Еще лучше того!
* * *
  • Коляда, коляда —
  • Накануне Рождества!
  • Мы ходили, мы искали
  • Святую коляду[4].
  • Мы нашли коляду
  • Во Петровом двору.
  • У Петра-то двор —
  • На семи столбах,
  • На восьми верстах.
  • Дядя Мирон
  • Выносил пиво во двор.
  • Мы пива не пьем,
  • Вина в рот не берем.
  • Как на улице мороз
  • Подмораживает,
  • Не велит долго стоять,
  • Велит скоро подавать:
  • Выдавай-ко – не ломай,
  • Выноси – не труси!
  • (Тетушка, будет ли милость?!)

Детский фольклор

Английские детские народные песенки

Во всех странах с самого раннего детства ребята знакомятся с прекрасными произведениями устного народного поэтического творчества. Прочитай внимательно детские народные песенки, которые и по сей день распевают твои ровесники в Англии.

Тебе, наверное, бросилась в глаза странность предыдущей фразы: можно ли прочесть песенку? Дело в том, что эти произведения действительно поются английскими детишками, прекрасно знающими мелодии этих песенок, как и тебе хорошо известна мелодия колыбельной песенки «Баю-баюшки-баю, не ложися на краю…». Для тебя же эти песенки существуют как занятные стишки, хотя мы будем по-прежнему называть их песенками.

Ты увидишь, что эти песенки по своим жанровым признакам очень похожи на те, которые прекрасно знают русские ребята. Есть среди этих песенок дразнилки («Барабек»), есть смешные стишки про животных («В гостях у королевы»), шуточные стихи («Честное слово») и даже небольшие юмористические сказки в стихах («Сказка о старушке»).

Вообще понятие «детский фольклор» очень широко. В него входят произведения, созданные самими детьми (считалки, дразнилки), произведения, сложенные специально для детей (шуточные стихи, например), а также произведения, созданные для взрослых, но полюбившиеся детям (многие сказки, басни).

Особое место среди английских детских песенок занимают нонсенсы – нелепицы («Скрюченная песенка», «Дженни», «Три мудреца»).

Как ты думаешь, почему эти странные и неправдоподобные стихи нравятся детям?

Есть у меня для тебя и еще один вопрос.

Как ты думаешь, чем английские детские песенки отличаются от русских?

Прежде чем ты начнешь читать произведения английского детского фольклора, я хочу назвать тебе имена двух прекрасных волшебников – Корнея Ивановича Чуковского и Самуила Яковлевича Маршака. Они сумели так хорошо перевести на русский язык песенки, что те уже стали любимыми произведениями детей.

Искусство переводчика – это особое волшебство, и мне очень хотелось бы, чтобы ты научился запоминать имена хороших переводчиков так же, как запоминаешь имена авторов своих любимых книг.

Барабек

Перевод К. Чуковского

(как нужно дразнить обжору)

  • Робин Бобин Барабек
  • Скушал сорок человек,
  • И корову, и быка,
  • И кривого мясника,
  • И телегу, и дугу,
  • И метлу, и кочергу,
  • Скушал церковь, скушал дом,
  • И кузницу с кузнецом,
  • А потом и говорит:
  • «У меня живот болит!»

Дженни

Перевод К. Чуковского

  • Дженни туфлю потеряла,
  • Долго плакала, искала.
  • Мельник туфельку нашел
  • И на мельнице смолол.

В гостях у королевы

Перевод С. Маршака

  • – Где ты была сегодня, киска?
  • – У королевы у английской.
  • – Что ты видала при дворе?
  • – Видала мышку на ковре.

Три мудреца

Перевод С. Маршака

  • Три мудреца в одном тазу
  • Пустились по морю в грозу.
  • Будь попрочнее
  • Старый таз,
  • Длиннее
  • Был бы мой рассказ.

Честное слово

Перевод С. Маршака

  • Даю вам честное слово:
  • Вчера в половине шестого
  • Я видел двух свинок
  • Без шляп и ботинок.
  • Даю вам честное слово!

Королевский поход

Перевод С. Маршака

  • По склону вверх король повел
  • Полки своих стрелков.
  • По склону вниз король сошел,
  • Но только без полков.

Сказка о старушке

Перевод С. Маршака

  • Старушка пошла продавать молоко,
  • Деревня от рынка была далеко.
  • Устала старушка и, кончив дела,
  • У самой дороги вздремнуть прилегла.
  • К старушке веселый щенок подошел,
  • За юбку схватил и порвал ей подол.
  • Погода была в это время свежа.
  • Старушка проснулась, от стужи дрожа.
  • Проснулась старушка и стала искать
  • Домашние туфли, свечу и кровать.
  • Но, порванной юбки ощупав края,
  • Сказала: «Ах, батюшки, это не я!
  • Пойду-ка домой. Если я – это я,
  • Меня не укусит собака моя.
  • Она меня встретит, визжа, у ворот,
  • А если не я – на куски разорвет».
  • В окно постучала старушка чуть свет.
  • Залаяла громко собака в ответ.
  • Старушка присела, сама не своя.
  • И тихо сказала: «Ну, значит, – не я!»

Скрюченная песенка

Перевод К. Чуковского

  • Жил на свете человек,
  • Скрюченные ножки,
  • И гулял он целый век
  • По скрюченной дорожке.
  • А за скрюченной рекой
  • В скрюченном домишке
  • Жили летом и зимой
  • Скрюченные мышки.
  • И стояли у ворот
  • Скрюченные елки,
  • Там гуляли без забот
  • Скрюченные волки.
  • И была у них одна
  • Скрюченная кошка,
  • И мяукала она,
  • Сидя у окошка.
  • А за скрюченным мостом
  • Скрюченная баба
  • По болоту босиком
  • Прыгала, как жаба.
  • И была в руке у ней
  • Скрюченная палка,
  • И летела вслед за ней
  • Скрюченная галка.

Русский детский фольклор

Знаешь ли ты, что твое первое знакомство с искусством началось с фольклора? Ты еще не стоял на ногах и не умел говорить, а вокруг тебя уже царил волшебный мир фольклора. Твоя мама, взяв твои ручки, похлопывала ими в такт, приговаривая:

  • – Ладушки, ладушки! Где были?
  • – У бабушки.
  • – Что ели?
  • – Кашку.
  • – Что пили?
  • – Бражку.
  • – Шу-у-у – полетели,
  • – На головку сели!

Эти милые стишки, которыми забавляют совсем маленьких детей, называются потешки. Они сопровождают самые первые игры родителей с ребенком. И слушая вроде бы немудреные стихи, малыш привыкает различать ритм и напевность поэтических строк, вслушивается в звучание поэтического слова.

Слова помогают росту ребенка, способствуют его физическому развитию. Проснувшегося младенца мать ласково поглаживает и нараспев произносит:

  • Потягушечки, порастушечки
  • Поперек нашей толстушечки…

А когда малыш делает свои первые шаги, ему помогают все тем же волшебным поэтическим словом:

  • Ножки, ножки
  • Бегите по дорожке,
  • Нарвите горошку…

Такие стихи называют пестушками, потому что они помогают «пестовать», то есть растить ребенка.

И конечно же трудно представить себе человека, которому в раннем детстве не пели колыбельные песни. Их ритм помогает укачивать младенца, а содержание стихов навевает дрему, помогая малышу успокоиться и поскорее заснуть.

Позднее, когда ребенок начинает играть самостоятельно, русский фольклор сопровождает его игры. Например, летом после нескольких дней изнурительной жары, когда на землю падают первые капли теплого дождя, ребята приветствуют долгожданную прохладу: «Дождик, дождик пуще…» А если тучи надолго затягивают небо и погода начинает мешать привычным играм, дети дружно уговаривают льющиеся потоки воды: «Дождик, дождик перестань…» Знакомая картина? Заклички – так называются поэтические обращения детей к силам природы. Это очень древний жанр обрядовой поэзии. Когда-то люди совершенно серьезно и искренне обращались к природе. Сейчас же разговаривать с дождем решаются только ребята, не подозревающие, что они совершают древний магический обряд.

В русском фольклоре существует много жанров, сопровождающих детские игры. Это игровые песни, например:

  • Баба сеяла горох —
  • Прыг-скок!
  • Обвалился потолок!
  • Прыг-скок!
  • Баба шла, шла, шла,
  • Пирожок нашла:
  • Села, поела,
  • Опять пошла.
  • Баба стала на носок,
  • А потом на пятку.
  • Стала «русского» плясать,
  • А потом вприсядку.

До сих пор в коллективных играх для жеребьевки используются считалки – комические стишки, позволяющие выбрать ребенка, которому предстоит «водить» в первом туре игры в «салочки», «пряталки», «вышибалы» и пр. Наверняка тебе известны такие считалки, как «Вышел месяц из тумана…» или «Раз, два, три, четыре, пять. Вышел зайчик погулять…».

Фольклор помогает детям воспитывать друг друга. Жадина или драчун не останется равнодушным, если приятели начнут встречать его дразнилками – сатирическими стихами, высмеивающими отрицательные качества ребенка, например:

  • Колька-воришка
  • Украл топоришко…
  • Жадина-говядина,
  • Ел – не делился,
  • Ломтем подавился…

Ты уже познакомился с английскими песенками-нелепицами, которые называют нонсенсами. В русском фольклоре тоже есть такие произведения. Их называют небылицами.

  • Тили, тили, тили-бом!
  • Загорелся кошкин дом!
  • Вот бежит петух с ведром,
  • А курица с решетом —
  • Заливать водою дом.

Как видишь, фольклор с первых твоих шагов входит в мир твоих игр и увлечений. Постарайся, чтобы прекрасные произведения русского устного народного творчества сопровождали тебя на протяжении всего твоего жизненного пути.

Пестушки и потешки

* * *
  • Ах, поет, поет
  • Соловушка!
  • Ах, поет, поет
  • Молоденький;
  • Молоденький,
  • Хорошенький,
  • Пригоженький!
* * *
  • Идет коза рогатая
  • За малыми ребятами.
  • Ножками топ! топ!
  • Глазками хлоп! хлоп!
  • Кто кашки не ест,
  • Молока не пьет,
  • Забодает, забодает, забодает!
* * *
  • Сорока, сорока,
  • Сорока-белобока
  • Кашку варила,
  • Деток кормила:
  • Этому дала на блюдечке,
  • Этому – на тарелочке,
  • Этому на ложечке,
  • Этому – поскрёбышки[5]
  • Четверым дала,
  • А пятому не дала:
  • Ты дров не носил,
  • За водой не ходил,
  • Каши не варил!

Дразнилки

* * *
  • Андрей-воробей,
  • Не гоняй голубей!
  • Гоняй галочек
  • Из-под палочек!
* * *
  • Ах ты, Лешка-простота,
  • Купил лошадь без хвоста.

Считалки

* * *
  • Шла торговка мимо рынка,
  • Спотыкнулась о корзинку
  • И упала в яму – бух,
  • Раздавила сорок мух!
  • Раз, два, три, четыре, пять…
  • Сорок первой – начинать.
* * *
  • За морями, за горами,
  • За железными дверями
  • На помосте царский трон,
  • А на троне царь сидит,
  • Он водить тебе велит.

Заклички

* * *
  • Дождик, дождик, пуще!
  • Дам тебе я гущи,
  • Выйду на крылечко,
  • Дам огуречка,
  • Дам и хлеба каравай —
  • Только пуще поливай!
* * *
  • Дождик, дождик, перестань!
  • Я поеду в Эристань
  • Богу помолиться,
  • Святым поклониться!

Небылица

  • Долгоухая свинья
  • На дубу гнездо свила,
  • Народила поросят
  • Ровным счетом шестьдесят;
  • Распустила поросят —
  • На сучках они висят
  • И пронзительно визжат:
  • Полетать они хотят.
  • Полетели, полетели
  • И на облачко присели!
  • Косолапый медведь
  • С мухи шкуру содрал,
  • Сапоги с нее сточал,
  • В них пред волком щеголял,
  • Подскользнулся и упал,
  • В море сине он попал!
  • Сине море все повыгорело,
  • Бела рыба вся повылетела!
  • А на печке мужик
  • Рыбу-осетра поймал,
  • А жена его из пламени
  • Быстру щуку выхватила!
  • И пошли тут чудеса:
  • Там, где море, там – леса,
  • В небесах растут грибы,
  • А водою жгут дубы!
Вопросы и задания

1. Какие из известных тебе русских народных стихов для детей похожи на английские стишки-нелепицы?

2. Приведи примеры известных тебе произведений детского фольклора (считалки, дразнилки, заклички).

3. Что вызывает смех в небылицах?

4. Попробуй сочинить считалку.

Русские народные загадки, пословицы, поговорки

Среди множества детских игр есть и отгадывание загадок. Хотя это занятие и развивает остроту ума, в наше время оно воспринимается как развлечение. А прежде разгадывание загадок считалось делом очень серьезным. Очень часто крестьянин боялся навлечь на скотину болезнь, называя ее настоящее имя, и поэтому придумывал для нее поэтическое определение. Так появились загадки о животных: «По горам, по долам ходят шуба да кафтан» (овца); «Посреди двора стоит копна: спереди вилы, сзади – метла» (корова). Люди также придумывали загадки о явлениях природы: «Крашеное коромысло через реку свисло» (радуга); «Красный петушок по жердочке бежит» (огонь).

Загадка – это поэтический вопрос, ответ на который следует искать в самом вопросе по содержащимся в нем намекам, сходным признакам загадываемого явления или предмета.

Быстрое и точное разгадывание загадок свидетельствовало об остром уме и наличии обширных знаний у человека. Вот почему в сказках, например, разгадывание загадок предлагается герою в качестве испытания. Разгадав загадки, герой может заручиться поддержкой Бабы-Яги или избежать опасности, исходящей от русалки. В загадках отразились образное мышление и наблюдательность русского народа. Не менее ярко эти качества проявились также в пословицах и поговорках. Внешне они очень похожи. Но есть между ними и различие. В народе говорят: «Поговорка – цветочек, пословица – ягодка». Что это значит? Пословица – это краткое и меткое выражение, заключающее в себе законченное по форме и по содержанию суждение, например, «делу – время, потехе – час» или «не котел варит, а стряпуха».

В поговорках же отсутствует вывод. Меткое выражение как бы предлагает человеку самому додумать его концовку, например «сердцу не прикажешь».

Если мы к поговорке «чужими руками жар загребать» добавим одно-единственное слово, она станет пословицей: «Легко чужими руками жар загребать».

В пословицах и поговорках отразился многовековой опыт русского народа. Это подлинная сокровищница народной мудрости.

А теперь, зная, чем отличается пословица от поговорки, попытайся найти в приведенных примерах образцы обоих жанров, а также объяснить их смысл.

Пословицы и поговорки

• Нашла коса на камень.

• Ищи ветра в поле.

• Стрела летит, куда ее пошлют, и немного в сторону.

• Близок локоток, да не укусишь.

• Терпение и труд все перетрут.

• Яблоко от яблони недалеко падает.

• Бодливой корове Бог рогов не дает.

• Сердце не камень.

• Скатертью дорога.

• Не зная броду, не суйся в воду.

• Все хорошо, что хорошо кончается.

• С чужого коня среди грязи долой.

• Всякому овощу свое время.

• На воре шапка горит.

• Свет не без добрых людей.

• Век живи, век учись.

• Язык без костей.

• Чует кошка, чье мясо съела.

• Шила в мешке не утаишь.

• Не все коту масленица, бывает и великий пост.

• Готовь сани летом, а телегу – зимой.

• Москва не сразу строилась.

• Дорога ложка к обеду.

• И волки сыты, и овцы целы.

• Любишь кататься, люби и саночки возить.

• Не рой яму другому, сам в нее попадешь.

• Что в лоб, что по лбу.

Загадки

  • Из-за леса, из-за гор
  • Покатился помидор.
  • В небо синее взлетел
  • И немножко… пожелтел.
  • Чем он выше поднимался,
  • Тем желтее он казался.
  • К вечеру спустился в лес,
  • За горами он исчез.
(Солнце)
  • Вот из прутиков дворец,
  • Во дворце лежит ларец.
  • А в ларце, во дворце,
  • Спрятан будущий певец.
(Яйцо)
  • Два близнеца, два братца
  • Мне на ноги садятся.
  • Я по комнате хожу
  • И все время их ношу.
  • А когда ложусь я спать,
  • Братцы лезут под кровать.
(Башмаки)
  • Летом пышен их наряд,
  • Зимою голые стоят.
(Деревья)
  • Белая овечка по небу гуляла,
  • По небу гуляла, шерсть потеряла,
  • Шерсть на землю упала белым покрывалом.
(Снег)
Вопросы и задания

1. Интересно, кто из учеников твоего класса знает больше пословиц о важности учения? Устройте такое словесное соревнование в классе.

2. Загадай одноклассникам свою любимую загадку.

3. Объясни, какую роль в загадках играют сравнения.

4. Сочини небольшой рассказ, в котором главную мысль выражали бы пословицы или поговорки.

Читательская лаборатория

Как научиться читать текст художественного произведения

Страницы: 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Иногда ты думаешь, что точно знаешь, кто ты, откуда, кто твои родители и семья. Не ждешь от жизни ни...
Максимус Баттен, герцог Уэйкфилд, еще в детстве потерял родителей, погибших от рук преступников. Теп...
Не обладаешь знаниями по истории? Ничего не смыслишь в физике, химии и механике? Умеешь только тверд...
Ты попала в чужой мир и решила начать там новую спокойную жизнь? Наивная! У злодейки-судьбы на твой ...
«Путь Князя» – цикл, состоящий из пяти произведений.В одном из них описывается Москва XXI века, в др...
Что делать, если вас оклеветали, лишили титула и посадили в тюрьму, а ваша сокамерница оказалась при...