Средневековая история. Интриги королевского двора Гончарова Галина

— Нет уж! Не говорите так! Моя бы воля…

Хотя мужчинам и так было все ясно. Алекс — дрянь мелкая. Его и поймать легко. А вот другой, который подослал докторуса…

— С Ивельенами я даже поговорить толком не могу. Питер ничего не знает, Амалия на последних месяцах беременности…

И след обрывается.

Август это тоже понимал. И понимал, что Ганц не прыгнет выше головы. Он умный, хороший профессионал, но не король. А некоторых аристократов может допросить только король.

Мужчины поговорили еще пару минут и разошлись.

Ганц отправился во дворец, но все время, пока он шел до королевской приемной, в голове у него вертелась одна мысль.

А почему бы нет?

Королевские представители на пенсию не уходят. Раньше — к Альдонаю. Этого Ганцу не хотелось. А ведь Лилиан Иртон важна для короны…

Так, может быть…

Додумать он пока боялся. Но идея уже зрела.

Торий Авермаль редко терял дар речи.

Но при виде трех кораблей из Ханганата его проняло. Да так, что минуты три он мог только открывать и закрывать рот.

Капитаны ждали, не пытаясь заговорить первыми. Но наконец Торий справился с собой. И поклонился по всем правилам. Даже если он барон, а они простолюдины — мужчины, которые вышли в море зимой, достойны уважения.

— Господа, я рад приветствовать вас в Альтвере. Позвольте представиться. Я градоправитель Альтвера, мое имя Торий Авермаль. Барон Авермаль.

Мужчины переглянулись, и вперед выступил самый важный из всех троих. Важный не по одежде, нет. Все трое были одеты примерно одинаково — в свободные матросские штаны и рубашки. А сверху наброшена матросская же меховая куртка. Но у того, кто выступил, борода была ухожена и умащена благовонными маслами, а на пальце левой руки сверкал рубин размером чуть не с два голубиных яйца.

— Достопочтенный Торий Авермаль, мы благодарны вам за гостеприимство. — Мужчина ответно поклонился, давая понять, что не ставит себя выше собеседника. — Мое имя Рашад Омар дин Дарашшайя. Я из рода Стражей оазисов.

Торий еще раз поклонился.

В Ханганате нет аристократии, как в Ативерне. Но там есть Стражи оазисов, Стражи караванных троп и Идущие к воде. И все эти роды пользуются уважением. Даже Ханган трижды подумает, прежде чем связываться с ними.

— Господа, окажите мне честь принимать вас под кровлей своего дома! Я не могу предложить достойной вашему вниманию трапезы, но то, что есть, к вашим услугам…

На губах Рашада мелькнула улыбка.

— Достопочтенный Торий, в иное время не было бы для меня и моих друзей предложения лучше. Но сейчас по дороге надежды нас гонит великая тревога. — Мужчина говорил очень чисто, и только непривычные обороты выдавали в нем чужака. — Так случилось, что Великий Ханган поручил нам самое ценное, что есть у него, — его сына. И подобно тому, как иссыхающий в пустыне от жажды тянется за водой даже к миражу, повелел доставить юношу в Иртон.

— Иртон?! — Торий аж пошатнулся от такой новости. — Но… зачем?

— Повелитель сказал, что там может быть средство, способное излечить его сына. И мы отправились в путь.

Авермаль вздохнул:

— Тогда, господа, вам все равно придется задержаться на один день.

Ханганы ждали продолжения. И Торий не разочаровал их.

— Я веду тесную переписку с ее сиятельством.

— Графиня Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон, — пробормотал Рашад.

— Вы абсолютно точны, — поклонился Торий. — Сейчас у меня в доме находятся двое ее людей, которые привезли мне письмо. Полагаю, проводники, да и лоцманы, чтобы подняться по Ирте, не станут для вас лишними?

Рашад смотрел внимательно. Этот человек, как и все, кто не осенен милостью Звездной Кобылицы, был слаб. Не верил даже в себя. Но и не желал зла. Наоборот, он стремился помочь, пусть в меру своих сил, но стремился же…

И Рашад поклонился еще раз, высоко оценивая добрые намерения.

— Полагаю, что, задержавшись на один день, мы выиграем десять. Да и корабли наши потрепаны, а матросы устали. Пусть отдохнут и пополнят запасы пищи и воды. В проливе у нас треснуло несколько десятков бочек…

Торий только головой покачал. Через проклятый пролив? Зимой? Безумцы!

Но ведь прошли. И стоят и улыбаются, словно и не сделали невозможное.

— Я буду молиться за успех вашей миссии. А теперь — прошу.

Торий предлагал гостеприимство не без задней мысли. Голуби — птицы быстрые. Уж всяко быстрее, чем корабли.

И надо еще раз сделать внушение сыночку. А то еще вылезет… хотя в последнее время Дарий немного поумнел. Раздражителя — то есть графини Иртон и эввиров — перед глазами не было, а деньги капали. В том числе и на его прихоти. Так что…

Можно ненавидеть.

Но пользоваться — выгоднее.

Лиля радовалась сложившейся обстановке. Сейчас ей было спокойно и уютно.

Она работала в лаборатории, писала книги по медицине, занималась с Мирандой, обучала Тахира и Джейми…

Все было прекрасно, пока не прилетел голубь от барона Авермаля.

— Тахир! Ставлю вас в известность, что ваши соотечественники будут здесь, и скоро. Они поднимаются вверх по течению на трех кораблях.

— Ваше сиятельство?

— И на одном из кораблей плывет ваш принц. Судя по записке Тория — на последнем издыхании.

— Я могу…

Лиля толкнула к мужчине расшифровку. Стенографии в этом мире не было, но была почти сотня значков, обозначавших то или иное понятие. Так, корона — коронованную особу. Четырехлистник — герцога, трилистник — графа, два лепестка — барона… и многое другое в том же духе.

Голубятники, да и многие дворяне знали все эти значки. Лиля была исключением, но Лонс помог и тут. Да и Тарис в стороне не оставался.

«Ваше сиятельство.

К вам направляются три корабля ханганов. На одном из них умирающий принц.

Все, что вы просили, передам с ними.

Барон Авермаль».

— С голубем много не напишешь. — Лиля не скрывала беспокойства. — Тахир, чем нам грозит смерть вашего принца в Иртоне?

— Мне — смертью.

— А мне?

— Вам — ничем, ваше сиятельство. Это я предложил, это мое письмо приняли к сведению… что бы ни случилось — копыта Звездной Кобылицы растопчут только мою дорогу судьбы.

Вазочка только свистнула в воздухе — и осыпалась об стену градом осколков.

— Тахир, вы что, с ума сошли?! — Лиля не выбирала выражений. — Я должна отдать своего человека на расправу, потому что кто-то там потравил вашего принца? А если это не отравление? Если рак?

— Рак?

— Ладно… не важно! Это может быть любая болезнь! И не известно еще ничего! Но вы предлагаете мне выдать вас на расправу, если что-то пойдет не так? Я вам не Понтий Пилат!

— Кто это, ваше сиятельство?

— Да был один такой… пожертвовал человеком, спасая свою шкурку, а потом всю жизнь каялся, — проворчала Лиля, успокаиваясь. Так можно и о чем-то серьезнее проговориться. Спокойнее, девочка. — Значит, так! — Она хлопнула ладонью по столу, добавляя веса своим словам. — Если что-то пойдет не так, я слышать не хочу про вашу ответственность. Будете прятаться в Донтере.

— Ваше сиятельство… — Глаза Тахира стали почти черными, так расширился зрачок. — Не берите на себя слишком много…

— Тахир, вы уже взвалили на меня очень многое. Чуть больше, чуть меньше… разве это важно?

Мужчина пожал плечами:

— Все дороги подвластны Звездной Кобылице. И никто не знает, которую она выберет…

Тьфу! Фаталист паршивый.

Ханганы поднялись по Ирте достаточно быстро. И Лиля встречала их во дворе замка.

Целую делегацию. С носилками типа паланкин, из которых курился благовонный дымок. Лиля пристально смотрела на ханганов. Оценивала. И приходила к выводу, что с этими лучше не играть в дипломатию. Проиграешь. Слишком уж умными они выглядели.

Поэтому она сделала шаг вперед, чуть присела в реверансе и улыбнулась. Этого достаточно.

Графиня рада гостям, она как бы делает первый шаг, но просители здесь — они.

И именно поэтому вместо нее заговорил Лонс:

— Позвольте представить вам, господа, ее сиятельство графиню Лилиан Иртон.

Лиля еще раз чуть присела.

— А также ее дочь, виконтессу Миранду Кэтрин Иртон.

Миранда повторила подвиг Лили. Девочка ужасно гордилась собой. И выглядела умилительно.

Дома и Лиля и Миранда одевались одинаково. Юбка-брюки, рубашка, жилет… сейчас рубашки были богато отделаны кружевом, а к жилету приколоты небольшие броши из янтаря. Очень просто.

Очень дорого.

Кажется, ханганы это оценили. Потому что старший сделал шаг вперед и поклонился.

— Ваше сиятельство, для нас огромная честь ступить на вашу землю. Мое имя Рашад Омар дин Дарашшайя. Я из рода Стражей оазисов.

Лиля кивнула Лонсу. И еще раз поблагодарила небо за работорговцев.

— Нам известны традиции Ханганата, — медленно проговорил Лонс. — Ваш визит — честь для графства Иртон.

Ханганы оценили и переглядывания, и слова Лонса — и обстановка стала чуть менее напряженной.

— Ваше сиятельство, это капитаны кораблей Алим Рамар дин Шарраджи также из рода Стражей оазисов, и Назар Халим дин Харнари из рода Ищущих воду.

Лиля чуть склонила голову.

— Мы рады приветствовать всех, кого тропа привела под наш кров. Все во власти Звездной Кобылицы, — перевел Лонс.

И Лиля подумала, что Торию с нее причитается. Если бы не он — сейчас бы свалились им эти друзья на голову без предупреждения. Вот где кошмар-то!

Ханганы, кажется, поняли, что их принимают как друзей, стараясь оказать все полагающееся уважение, — и расслабились. Позы стали менее напряженными. И опять заговорил старший:

— Слава о графстве Иртон, равно как и о красоте и уме его хозяйки, достигла слуха Великого. И в неизъяснимой мудрости своей повелел нам Ханган привезти сюда отраду очей его — старшего сына от любимой жены Гизьяр, в надежде, что не прервется ни его, ни наш путь. Нам сопутствовала удача, и волны несли нас через проклятый пролив к порту Альтвер. Там мы нашли проводника и теперь припадаем с просьбой к ногам госпожи.

Лонс опять вмешался вовремя:

— Госпожа будет счастлива сделать для вас все возможное. Все дороги раскинуты под ногами Звездной Кобылицы, и не нам определять ее путь, но нам выращивать траву на ее тропах…

В переводе на нормальный язык это означало — все в воле божьей. Ну или Кобылицы. Но мы сделаем все от нас зависящее.

Мужчины склонились и открыли дорогу к носилкам.

Лиля сделала шаг, второй… поджилки тряслись — что она может?! Она — еще девчонка! Она и отравление ртутью знает-то…

В гарнизоне, где работала ее мама, был весьма любвеобильный полковник. Жена от него ушла, и мужик пустился во все тяжкие. Месяца на два.

А вот потом… Ох как же ему стало плохо…

Татьяна Викторовна голову сломала… Кладешь в стационар — вроде легче. Возвращается домой — рецидив. Наконец плюнула, внаглую заявилась к мужику домой, пока он был в больнице, и принялась искать. Причину, следствие, да что угодно! Хоть и восковую куклу в подушке! Бред? Суеверия?

Да плевать на бред, пациент загибается!!!

Полковник к тому времени был в таком состоянии, что не протестовал.

Оказалось все намного проще. Мстительная дама перед уходом подняла паркетину у батареи и разбила туда штук сорок термометров. Судя по количеству ртути.

Мужика вылечили. Но кобелировать он перестал. Радикальный оказался способ.

С тех пор Лиля и помнила эти симптомы.

Но то, что открылось ей на носилках… Как бы лучше выразиться — живой скелет. Весь бледный, с запавшими глазами, тяжелым дыханием и явными признаками отравления ртутью… Господи!

— Немедленно в замок! В лазарет!

Лиля позабыла обо всем. Мальчишка ведь, если приглядеться — ему лет пятнадцать-шестнадцать. Нет уж! Никого она смерти не отдаст! До последнего драться будет!

— Джейми! Тахир! Немедленно ко мне!

Капитаны переглянулись, но Лонс успел первым.

— Позвольте мне проводить вас в замок. Клянусь, графиня не причинит мальчику никакого вреда. И вы в этом сами убедитесь, как только перекусите с дороги.

А Лиля уже распоряжалась. И Тахир делал теплую хвойную ванну. А Джейми готовил адсорбенты. Как бы ни получил свою дозу бедняга — лечение одно. Выведение ртути и очищение организма. Его бы на гемодиализ, но нету ведь!

Значит, сбор для печени, почек, настаивать травы на молоке…

Она должна справиться…

Ты смог приехать сюда, мальчик. И я должна оправдать твои надежды. Только продержись еще чуть-чуть! Обещаю! Тебе будет легче!

Когда паренька раздели и положили в ванну — Лиля прикусила губу.

Мальчишку явно травили давно. Когда-то это был симпатичный парень. Высокий, темноволосый, может быть, даже мускулистый… сколько ж бедняге придется лечиться?

Сейчас в ванне лежал…

Руки сами собой в кулаки сжимались. Хочешь убить — так убей! Но травить, вот так, медленно…

Мрази!

Тахир с надеждой смотрел на графиню.

— Ваше сиятельство…

— Если он выдержал путь до Иртона — значит, травили его небольшими дозами. Вопрос — как. Потому что, если мы начнем лечить, а его продолжат травить, улучшения не будет. Тахир, я думала, вы лучше знаете яды.

Мужчина развел руками.

— Ваше сиятельство, в том-то и дело, что я начал лечить паренька не сразу. Лечили и до меня. И наверняка в свите принца есть докторус.

— Джейми?

Парень понимал все с полуслова. Он вышел в коридор и вернулся через пару минут.

— Обещались найти. Их даже трое.

— Удивительно, что мальчишка до сих пор жив.

Понадобилось много времени, чтобы искупать больного — несмотря на крайнюю худобу, юноша был ширококостным и потому тяжелым.

На нем не оставили ни одной привезенной ниточки, ничего… Лиля не знала, откуда у него такое сильное отравление, но не собиралась давать неизвестным злоумышленникам ни единого шанса.

Потом его осторожно поили с ложечки молоком со взбитыми белками, потом пропихивали сквозь непослушные губы активированный уголь, потом опять поили — главное тут было дать пациенту по максимуму жидкости… Боги! Полцарства за капельницу! И физрастворы!

Но даже активированный уголь приходилось получать с громадным трудом.

Слава богам, здесь были березы. И две штуки Лиля извела полностью, пытаясь вспомнить как!Получить простой березовый уголь несложно. Но ты его активируй! Надо же обработать водяным паром! Да не просто так…

На помощь опять пришли кузнец со стеклодувом, и в итоге появилась конструкция в виде змеевика с двумя колбами. В одну, маленькую, Лиля напихала березового угля. Во вторую была налита самая обыкновенная вода. И процесс нагрева пошел.

Водяной пар тоже подойдет для активации. Только придется повторять процесс несколько раз.

В итоге из двух берез Лиля получила дай бог пять килограммов активированного угля. Но, глядя на паренька на кровати, думала, что надо опять начинать процесс. Ох, есть подозрение, что и пяти берез мало будет.

Там ведь не только ртуть. Там наверняка еще и лекарства… да и кишечник работает не лучшим образом…

Сколько там ртуть выводится? Период полувыведения — дней сорок?

М-да. Придется мальчика оставить здесь до весны. А то и подольше.

В итоге она вышла только к ужину. Бледная, усталая и с кругами под глазами. Раскланялась со всеми и заняла свое законное место во главе стола. Под бочок тут же подкатилась Миранда.

— Мам, как пациент?

— Плохо, — честно ответила Лиля. — Если хотя бы дней двадцать продержится — шансы есть. Если нет… я так понимаю, что на корабле его было травить на порядок сложнее. Иначе бы и сюда не доехал…

Ханганы переглядывались.

Лонс посмотрел на графиню:

— Ваше сиятельство, я распорядился разместить ваших гостей в левом крыле…

Лиля кивнула.

Ну да. И вирман, и эввиров, да и всех, кто приезжал, селили пока в правом крыле, благо места хватало. Но ханганы — отдельная статья. Али много ей рассказывал — и Лиля постаралась предоставить гостям максимум уединения. Пусть устраивают свой быт, как им больше нравится.

— А команды кораблей?

— Я распорядился собрать старост — раскидаем по деревням, по паре десятков человек на деревню. И оставим часть для дежурства на кораблях.

— Прокормим?

Вопрос был уже к Ингрид, которая энергично кивнула:

— До весны дотянуть должны. Хотя в Альтвер я бы еще сходила…

— Не извольте беспокоиться, ваше сиятельство, — заговорил один из ханганов. — Мы привезли с собой много провизии. И не станем камнем на вашей шее…

Лиля взмахнула рукой. Теперь, когда ее признали и к ней обратились как к равной, можно отвечать.

— Не извольте беспокоиться. Если тропа, проложенная Звездной Кобылицей, привела вас под мой кров, я сделаю все, дабы вы не испытывали нужды и бедствий.

— Ваше сиятельство, пребывать под вашим кровом — честь для нас. Но хотелось бы узнать подробнее о состоянии юного Амира Гулима.

Вот, значит, как зовут принца. До этого Лиля и не задумывалась. Больной и больной.

— Он пока жив. Состояние очень тяжелое. Внешние симптомы — полбеды. Неизвестно, насколько поражены его внутренние органы. Будем наблюдать. Ну и лечить тоже.

Лиля просто не знала, как объяснить про поражение печени, почек, кишечника… сейчас начнешь перечислять — так и в ведьмы угодишь. Хорошо хоть тут инквизиции нет.

Мужчины выслушали со вниманием и осведомились о посещениях.

Лиля разрешила. Но честно предупредила:

— Яд не мог попасть в кровь сам по себе. Поэтому при больном будет неотлучно находиться сиделка. Если вы желаете мальчику блага — учтите. Первая же попытка отослать ее будет приравнена к признанию вины.

Ханганы засверкали глазами. Но куда там. Лиля уперлась так, что быками не сдвинешь.

— Это — больной. Я сейчас отвечаю за его жизнь и здоровье. И любой, кто пойдет против моих приказаний, станет моим личным врагом.

Напряжение за столом сгладил Тахир Джиаман, который постучал вилкой по кубку.

— Лилиан-джан, прошу вас… наши гости не привыкли еще к такой манере общения.

Ханганы настолько изумились, что даже возмущаться перестали. Чтобы Тахир дин Дашшар, один из самых знаменитых врачей и ученых Ханганата, так обращался к женщине? Невероятно!

Еще более невероятной выглядела реакция Лилиан. Женщина улыбнулась.

— Господа, прошу простить меня за несдержанность. Извинением мне может служить только одно. Я ненавижу, когда от руки злодея, действующего подло, исподтишка, уходят те, кому бы жить и жить… Тахир, друг мой, прошу вас. Вы же хотели собрать анамнез…

И Тахир пустился в расспросы. Что ел больной? Завтраки, обеды, ужины на корабле… меню в подробностях… Что пил? В каких дозах?

Как ходил в туалет? Во что был одет? Какие есть любимые игрушки? Животные?

Кто ему прислуживал? Чем были отделаны стены в покоях принца?

А также симптомы, состояние, реакции, чем лечили и кто лечил…

Ханганских докторусов за стол не пригласили. Лиля хотела, но Тахир отговорил. Не по чину. Лучше уж потом расспросить. По-тихому.

Пока все было неутешительно. Лиля никак не могла выцепить: откуда в организм больного попала ртуть.

Мальчик предпочитал самую простую пищу, старался быть умерен в еде, был страстным охотником, не интересовался минералами, не пользовался косметикой… Да, Лиля и про это спросила, вспомнив свинцовые белила.

Все было впустую.

Но яд-то был?!

Лиля подозревала, что ядовитые камушки спрятали где-нибудь в покоях принца. Но… Тогда бы ему стало легче после переезда. Или он что-то привез с собой?

Ничего не ясно.

Ладно. Будем лечить.

Что у нас от отравления ртутью? Таурин?

М-да. Бычья желчь — вопрос сложный. Не так уж и много у нее быков. А вот морепродукты…

Лейс Антрел проверил караулы на стене и решил подождать со спуском во двор.

Приятно было стоять здесь, ловить разгоряченным лицом ночной ветерок, смотреть на полосу леса… Это ненадолго. Скоро он спустится вниз — и будет командовать. Но пара минут отдыха — его.

М-да… Думал ли он еще летом…

Лейс Антрел служил еще Джайсу Иртону. Звезд с неба он не хватал, но свои обязанности выполнял добросовестно. Джайс это тоже ценил, ничего сверхсерьезного не поручал, но дела были. И деньги тоже.

Хуже стало после его смерти.

Джерисон Иртон был… Он был не глупее своего отца, нет. Разница была в другом. Джайс видел людей насквозь. И знал, где их достоинства и недостатки принесут пользу. Он не пренебрегал ничем и никем. Если бы ему понадобилось — он бы и с Мальдонаей договорился.

Джерисон же… Он не был глуп. Вовсе нет. Но вот это полупрезрительное-полубрезгливое отношение к людям… оно Лейса коробило.

В чем-то все правильно, Лейс и отдаленно себя с Джерисоном не сравнивал. Кто он такой? Не шевалье, не дворянин, просто воин. Хотя и потомственный. А Джерисон? Племянник короля, красавец, богач, женщины на шею вешаются, деньги рекой текут…

Только вот Джайс Иртон был не хуже. И деньги, и все остальное, но он никогда и никем не брезговал. А у Джерисона это было на первом месте. Ладно, я снизойду до тебя… фи… в чем только копаться не приходится.

Нет, вслух ничего не говорилось. Но мимика, движения, интонация — часто это говорит о человеке больше, чем он сам того желает.

Поэтому Лейс потихонечку устранялся от дел, благо скопил более чем достаточно, и намеревался уйти на покой. Не юноша уже, за сорок перевалило…

Все изменилось в Иртоне.

Лейс помнил свои ожидания — развалины, истеричная хозяйка, тоска и скука…

И как же это отличалось от реальности?

Развалины ремонтировались. Тоска и скука удрали еще до начала ремонта. А хозяйка замка…

В детстве Лейс любил сказки. И иногда ему казалось, что именно такой должна быть сказочная принцесса. Доброй, умной, веселой, все понимающей и никогда не опускающей руки. В его жизни вот такой девушки не нашлось.

А Джерисону Иртону и тут повезло. Непонятно только, почему он так отзывался о жене? Не на людях, конечно. Но если бы вы знали, сколько слышат слуги… И как они любят сплетничать о своих хозяевах…

Лейс еще поразбирался бы в своих ощущениях, но не успел. Покушение произошло в первую же ночь. И мужчина ощутил себя…

Дураком? Виноватым?

Страницы: «« ... 2122232425262728 »»

Читать бесплатно другие книги:

Автор книги Ричард Линн – профессор психологии Ольстерского университета в Дублине. Он – один из ста...
Современная медицина давно превратилась в бизнес, многие врачи без зазрения совести разводят пациент...
Первый канцлер Германской империи Отто фон Бисмарк вошел в историю как «железный канцлер». О нем – с...
В сборник вошли роман «Заводная», удостоенный 7 премий – как американских, так и международных, а та...
Патти Смит – американская рок-певица и поэт, подруга и любимая модель фотографа Роберта Мэпплторпа. ...
Коко и Алиса. Две эти женщины по-настоящему дружили, хотя принято думать, что женской дружбы не быва...