Исповедь души Джонс Лиза

– Когда на нем ты.
Я краснею, и блеск в его глазах говорит, что он это заметил. Он наклоняется и касается моих губ, голос его звучит низко и хрипло:
– У нас еще много комнат, которые предстоит испробовать вместе, – обещает он, затем жестом показывает мне направо.
Легкость растворяется в воздухе, и у меня опять сосет под ложечкой, но я согласно киваю. Нехотя, и только потому что Крис так уверен, что это важно, позволяю ему повести меня к лестнице, ведущей в кухню. Стараясь оставаться спокойной, несмотря на недосыпание и сильнейшую эмоциональную перегрузку, я концентрируюсь на чем угодно, кроме предстоящей неприятной встречи с Эмбер, например, на том, как кухня располагается над гостиной подобно голубятне. Мне не терпится осмотреть весь дом.
Я успеваю сделать только один шаг, когда в ноздри ударяет знакомый аромат любимого французского кофе Криса. Тяжесть камнем оседает у меня в животе. Эмбер скорее всего чувствует себя здесь как дома. Я гоню прочь негативные чувства, напоминая себе, что сегодня неподходящий день, чтобы составлять мнения и давать оценки. Сегодняшний день для того, чтобы лечь в постель и как следует выспаться.
Мы с Крисом доходим до верха лестницы, и мой взгляд устремляется на Эмбер, сидящую за великолепной кухонной стойкой из камня, и ее шелковистые волосы, переброшенные на грудь, струятся по изящному плечику белокурой волной. Она – главное украшение серо-черной современной кухни с бытовой техникой из нержавеющей стали и длинным рядом серых шкафчиков над серо-черными столешницами. Она выглядит сногсшибательно, ее бледная кожа само совершенство, и я начинаю остро сознавать все свои недостатки: смазанный за день макияж, тяжесть своих темно-каштановых волос, которые говорят, что им срочно требуется душ.
– Я взяла свежемолотый «Малонго». – Она называет сорт кофе, который Крис так любит, что привез с собой из Штатов, и поднимает белую кружку, исходящую паром. – Налью тебе чашку.
Она смотрит на Криса и говорит с Крисом. Не слишком воодушевляющее начало.
– Мы сами себе сделаем, – отзывается Крис, ведет меня вокруг кухонной зоны к кофеварке и останавливается у стойки. – Я хочу показать Саре ее новую кухню.
– Ее кухню? – переспрашивает Эмбер.
Крис поворачивается к ней и притягивает меня к своему боку. Эмбер сидит, положив ногу на ногу, ногти у нее на ногах накрашены ярко-красным лаком под цвет босоножек.
– Именно, – подтверждает Крис. – Теперь Сара живет со мной. Все мое – ее.
Взгляд Эмбер тут же устремляется к моей руке в поисках кольца, и я ощущаю неприятный укол в грудь. Я прячу руку за спину, но снова чувствую себя так, будто меня ударили под дых. Мы никогда не говорили о браке, и это больно задевает меня.
Крис вытаскивает мою руку из-за спины и сжимает в своей.
– Я почел бы за честь, – говорит он тихим, взволнованным голосом, как будто Эмбер задала свой безмолвный вопрос вслух.
Неужели Крис только что сказал, что собирается на мне жениться? Перед Эмбер? Чудеса да и только.
Глава 7
Я потрясенно поворачиваюсь к Крису, ладонь моя ложится на теплую твердыню его голой груди.
– Что? – спрашиваю я, уверенная, что ослышалась. Мы никогда не говорили о браке, но я ловлю себя на том, что затаила дыхание в ожидании его ответа. Я никогда не осмеливалась даже надеяться на это.
Взгляд, который он обращает на меня, нежный и жаркий одновременно, полный обещания гораздо большего, чем очередное сексуальное приключение, которого мы оба жаждем.
– Не смотри так удивленно, детка.
– Но мы же… мы никогда…
– Мы обсудим это в свое время.
Долю секунды я вижу в его глазах беспокойство и понимаю: он только что дал мне и Эмбер понять, насколько серьезно ко мне относится, но на самом деле не верит, что я выйду за него замуж.
Я приподнимаюсь на цыпочки, кладу ладони ему на плечи и шепчу на ухо:
– Ничто не изменит моей любви к тебе. Ничто и никогда. – Я отклоняюсь, чтобы дать ему увидеть подтверждение в моих глазах, и замечаю промелькнувшую в его взгляде чистейшую муку. Он тронут моими словами, но не верит, что это правда. Просто удивительно, какой длинный путь мы проделали вместе, как поменялись наши роли. Не так давно я сомневалась, буду ли ему когда-нибудь по-настоящему нужна, а сейчас он точно так же сомневается во мне.
Я начинаю шептать его имя, но он просовывает пальцы мне в волосы и притягивает голову для пылкого, страстного поцелуя. Громкий звон посуды прорывается сквозь окутывающую нас с Крисом пелену страсти, и Крис отстраняется. Его палец играет с локоном моих волос, и воздух между нами густеет от невысказанных слов.
– Потом поговорим, – обещает он. – Готова выпить кофе?
– Да, – выдавливаю я, вновь испытывая тягостное чувство от присутствия Эмбер. – Кофе – это хорошо.
Он обнимает меня за плечи.
– Тогда начнем с того, что я покажу тебе нашу внушительную коллекцию белых кружек.
Мы поворачиваемся к шкафчику, но я успеваю заметить устремленный на нас взгляд Эмбер. Нет, не на нас… на меня. И в нем читается чистейшая ненависть сродни той, с которой смотрела на меня Эва, когда увидела в магазине с Марком. Меня ошеломила злоба на ее лице, поскольку раньше она всегда была со мной приветлива. Сравнение между этим моментом и тем потрясает меня до основания, и я впиваюсь ногтями в спину Криса, на которой лежит моя ладонь.
Он бросает на меня взгляд, и его невозможно сексуальный рот дергается. От темной стороны не осталось и следа.
– Прибереги это на потом, когда мы будем одни, детка.
Я сердито зыркаю на него, думая, что нам очень многое стоит приберечь на потом, когда мы наконец останемся одни. Эмбер ненавидит меня теперь уже наверняка, и несмотря на то, что сказал Крис, я совершенно уверена, что она влюблена в него.
– Ты собирался показать мне коллекцию белых кружек, – напоминаю я ему и прижимаю пальцы к тому месту, куда вонзались мои ногти, предупреждая, чтобы вел себя как следует.
– Собирался, – соглашается он. – И кто же захочет пропустить такое?
Эмбер произносит что-то по-французски, и Крис поворачивается ко мне:
– По-английски, Эмбер. Сара не говорит по-французски.
– О, – отзывается она. – Для нее это будет забавно.
Для нее. Как будто меня здесь нет. Я про себя вздыхаю, понимая, что должна положить этому конец. Хотя я и не люблю стычек, но мой статус «тряпки» остался в отцовском доме.
Я беру кофе, который Крис мне наливает, и ставлю чашку на стойку напротив нее, вынуждая обратить на меня внимание.
– Я выучу. – И в этот раз всерьез намереваюсь сделать это. Я не позволю языковому барьеру встать у меня на пути. – Вы американка, верно? Наверняка вам когда-то тоже пришлось обучиться языку.
Крис подходит ко мне с другой стороны стойки напротив Эмбер и ставит сливки.
– Да, когда-то она была такой же истинной американкой, как и яблочный пирог.
Эмбер хмурит брови.
– Я по-прежнему американка, но в отличие от тебя приняла французскую культуру.
Он любит Париж, но не принимает французскую культуру? Мне хотелось бы вникнуть в этот вопрос, но Эмбер уже продолжает:
– Учить французский было настоящим мучением. Я терпеть его не могла, но если вы намерены какое-то время жить здесь, вам придется его выучить. Я очень быстро это поняла, поверьте.
Крис обращает взгляд на меня.
– Она приехала сюда подростком, как и я, а американских школьников тут не слишком жалуют.
– Дети жестоки, – соглашается она, удивив меня тем, что показывает свою уязвимую сторону.
Я не уверена, что хочу узнавать ее как человека, и это нехорошо. У меня нет разумных причин так ревновать… не считая того, что она потрясающе красива, и ее связывает давняя дружба с мужчиной, которого я люблю. Ох, как же я ненавижу эту неуверенность в себе.
– …но это было сто лет назад, – говорит Эмбер, заканчивая предложение, которое я прослушала. Она стоит возле кофейника, вся такая стройная, изящная и красивая, и наливает себе кофе. – Если хотите быстро научиться, вам нужен индивидуальный преподаватель.
– Она права, – соглашается Крис. – Мы найдем кого-нибудь подготовленного, если хочешь?
– Было бы неплохо, – отзываюсь я, и от меня не ускользает, что Крис, скорее, спрашивает меня, чем приказывает, когда еще совсем недавно он командовал, а я подчинялась. Именно этот баланс уважения и властности в Крисе так отличает его от других властных мужчин, которых так много было в моей жизни. – Только надо найти очень терпеливого человека, который знает, как учить того, кому плохо даются иностранные языки.
– Тристан такой, – говорит Эмбер. – Он преподает английский. Уверена, что сможет и французский.
– Нет, – резко бросает Крис и встречается глазами с Эмбер. – Тристан не будет учить Сару.
– Он намного лучше какого-нибудь скучного учителя, который станет вбивать правила и темы ей в голову. Тристан научит ее свободно болтать за неделю.
– Нет, – повторяет Крис, и в его голосе появляются низкие, безапелляционные нотки.
Ну и ну. Кто такой этот Тристан, и почему Крис хочет, чтобы я держалась от него подальше?
Эмбер поворачивается к своему стулу.
– Она ведь даже не сможет говорить с Софи, Крис.
– Кто такая Софи? – спрашиваю я.
– Экономка, – отвечает она, удивляя меня, когда ее темно-голубые глаза встречаются с моими светло-зелеными. – Она не говорит по-английски.
– Эмбер, – предостерегает Крис и поворачивается ко мне. – Мы решим вопрос с языком, детка. И Софи приходит всего раз в неделю.
Звенит дверной звонок, и Крис бросает взгляд на часы.
– Думаю, мне не стоит удивляться, кого могло принести в такое позднее время, поскольку здесь сейчас три часа дня. – Он ставит свою чашку и хмуро глядит на Эмбер. – Вопрос, скорее, в том, кто вообще знает, что я приехал.
Она протестующе вскидывает руки.
– Не смотри на меня. Я не успела никому рассказать.
Я поднимаюсь, когда он направляется к лестнице.
– А рубашка разве тебе не нужна?
Он взглядывает через плечо.
– Хочешь дать мне ту, что на тебе?
– Нет уж, возьми свою, – кричу я в ответ и улыбаюсь, а он скрывается за углом. Но как только я снова поворачиваюсь к столу и понимаю, что осталась один на один с Эмбер, улыбка сползает с моего лица. Несколько секунд мы просто мерим друг друга взглядами, и молчание еще больше усиливает мою нервозность, которая сегодня и без того зашкаливает. Это пустое пространство невыносимо, поэтому я выпаливаю:
– А кто такой Тристан?
Губы ее довольно кривятся как у кошки, которая вот-вот слопает канарейку, и я боюсь, что от меня, как от той канарейки, скоро останется только кучка перьев.
– Мастер тату, с которым я работаю, – объясняет она. – Греховно сексуальный и страшно талантливый. Клиенты ждут своей очереди по два месяца, чтобы попасть к нему.
Это ничего не говорит мне о том, почему Крис не желает, чтобы я общалась с Тристаном. Но догадываюсь, что это каким-то образом связано с Эмбер, а может, ее контактами с миром БДСМ. Я стараюсь держаться как можно дальше от этой темы, поэтому говорю:
– Вы сделали дракона Крису. Он великолепен. У вас настоящий талант.
В ее глазах отражается удивление, затем гордость.
– Да. Я сделала его сто лет назад, и это по-прежнему одна из моих лучших работ. Меня посетило… вдохновение. Это был период взросления для него и для меня.
– И это определенно видно по конечному результату. – Я проталкиваю слова через ком в горле из-за ее сентиментального тона, который выходит за границы секса и простирается в глубины истории давней дружбы и, разумеется, страсти.
Она склоняет голову набок и вглядывается мне в лицо, и порой в ее глазах мелькает что-то такое, чего я не понимаю. Взгляд опускается и прохаживается по моему телу, по голым ногам, и это горячее, пристальное разглядывание отнюдь не неприязненное.
– А знаешь, – мурлычет она, поднимая свои изящные ресницы, – я могу вытатуировать на твоей прекрасной бледной коже такого же дракона, как и у Криса. Это было бы… сногсшибательно.
Я чувствую, как горячая волна растекается у меня в груди и поднимается по шее. Неужели она подкатывается ко мне? Да нет, это чистейшее безумие. Я сбита с толку и чувствую себя крайне неловко. Только что она смотрела на меня так, словно готова была убить, а сейчас как будто хочет раздеть догола.
Мое первое побуждение – найти Криса, но, возможно, это именно то, на что она надеется. Я должна ясно дать ей понять, что не позволю помыкать собой, и сделать это как можно быстрее. Но я по-прежнему сижу и ничего не говорю. Ох уж эта моя нервозность.
– У меня все расписано на три месяца вперед, но тебе я сделаю вне очереди, – добавляет она и подается вперед, сокращая расстояние над стойкой. – Мы удивим Криса.
Мы удивим Криса? Неужели она?… Нет, не может быть. А почему, собственно? Она что, хочет, чтобы мы были трио? Этому не бывать. Я не делюсь, и если бы хоть на секунду подумала, что Крис делает это, то тут же улетела бы назад в Штаты. Но ведь она же знает его лучше. Она занималась с ним сексом. Извращенным сексом.
Я натужно сглатываю. «Прошлое. Настоящее. Прошлое. Настоящее», – мысленно повторяю я эти слова, чувствуя, что мне придется частенько употреблять их в ближайшем будущем.
– Нет, я не хочу татуировку, – отвечаю натянутым от неловкости голосом. – Но за предложение спасибо.
Эмбер поняла меня, я вижу это по особому блеску ее глаз. Она умна, и это делает ее опасной. Она отодвигает свой стул, чтобы встать, на добрых два или три дюйма выше моих пяти футов четырех дюймов.
– Какая жалость, – говорит она. – Я могла бы поведать тебе все его секреты, пока занималась бы тобой.
Я игнорирую мягкое, чуть слышное придыхание на словах «занималась тобой». Она определенно играет со мной в какую-то свою игру, и мне неприятно, что я волей-неволей на эту игру ведусь. Крис – и только он один – может поведать мне свои секреты, но все-таки… знает ли она о нем все то, чего не знаю я? Возможно. Вероятно. Что-то уж наверняка. Это она втянула его в БДСМ. Ну, правда, он не употреблял слово «втянула», и он не из тех людей, которых можно втянуть во что бы то ни было. Но, быть может, он был таким тогда? А Эмбер определенно из тех, кто вполне может кого-нибудь во что-нибудь втянуть. Я едва не рассмеялась вслух. Этот мужчина, будучи подростком, отвечал на насмешки французских детей колотушками и наживал себе неприятности.
Эмбер обходит стойку и направляется ко мне, и я надеюсь, она уходит. Действительно, она останавливается передо мной и шокирует меня тем, что прижимает ладонь к моей голой руке и скользит ею вверх под рубашку Криса, ближе к плечу.
Мой взгляд резко устремляется к ней, и я с трудом удерживаюсь, чтобы не отшатнуться, но в моей жизни было достаточно людей, пытавшихся так или иначе заигрывать со мной, поэтому я научилась не реагировать.
– Вот здесь, – говорит она, сжимая пальцами мое плечо, – я сделаю прекрасного двойника дракона Криса. Забавно было бы воссоздать его. – Она медленно убирает ладонь и чувственно кривит губы. – Он любит татуированную кожу.
Она попала в больное место, в чем мне не хочется признаваться даже себе, и я с трудом удерживаюсь, чтобы не дернуться. Я не такая дерзкая и красивая, как она, и хотя до этого чувствовала себя вполне уверенно, сейчас боюсь, что в конце концов Крису станет меня недостаточно.
Глаза ее удовлетворенно блестят. Она знает, что зацепила меня, и мне неприятно, что она это поняла.
– У меня такое чувство, что ты удивилась бы многим вещам, которые нравятся Крису, – заявляет она, заправляя длинную светлую прядь за ухо. – Знаешь, представители мира искусства сейчас начнут буквально рвать его на части, у него и минутки свободной не будет. Так бывает всегда, когда он приезжает в Париж. Ты заскучаешь. Заходи в мастерскую, если хочешь. Она называется «Шрифт», это за Елисейскими Полями. Тут пешком недалеко.
Она ухмыляется и даже при этом умудряется оставаться красавицей. Подозреваю, что даже простуда ее не портит, тогда как я, если не высплюсь, похожа на зомби. Как сейчас.
– Конечно, мы с Крисом непременно заглянем.
– Приходи одна, чтобы мы могли поговорить о тату, – подстрекает она. – Тристан тоже там будет. Он даст тебе урок. – Взгляд кошки, слопавшей канарейку, возвращается, и я уверена, она говорит не об уроке французского. – До встречи, моя дорогая. – Она взмахивает рукой и уходит в сторону лестницы, но я не поворачиваюсь посмотреть.
Я не имею представления, что тут только что произошло. Знаю только, что Эмбер не сдастся. Я тоже, так что мне придется найти какой-то способ справиться с ней.
Не знаю, сколько я сижу за кухонной стойкой, пытаясь понять Эмбер и не желая рисковать столкнуться с ней до того, как она наконец уйдет. Даже мысль о том, что она в эту минуту, возможно, обхаживает Криса, не подняла меня со стула. В конце концов необходимость принять душ и любопытство, кто же там пришел и почему Крис так долго разговаривает, берет верх.
Я направляюсь в гостиную, а Крис входит из холла с противоположной стороны комнаты; он в белой майке и говорит по телефону на французском. Еще никогда не была я так счастлива видеть мужчину одетым.
Крис заканчивает разговор.
– Пойдем примем душ, закажем еду – и спать.
– Я обеими руками за все это именно в таком порядке, – соглашаюсь я, поднимаясь с ним по лестнице.
– Приходил охранник, который присматривает за нашей квартирой и еще несколькими по соседству. Его зовут Рей. Он зашел, чтобы передать мне кучу сообщений. – Крис потирает ладонью подбородок. – Одно было от Кэти и Джона, они услышали о том, что случилось, в новостях и все время натыкались на сигнал «занято», когда пытались мне позвонить.
Я останавливаюсь при упоминании о его крестных родителях.
– Ох, ты Боже мой. Мы же должны были быть сегодня в шато.
– Да, – подтверждает Крис, и мы идем дальше. – Я чувствую себя полным дерьмом, что не позвонил им.
– А как она догадалась позвонить сюда?
– Джейкоб сказал, что мы здесь. – Его телефон звонит, и он взглядывает вниз, потом на меня: – А вот и Кэти. Легка на помине.
Он отвечает на звонок.
– Привет, Кэти. Да, со мной все хорошо. С нами обоими все хорошо. Ты права, мне следовало позвонить. Я просто хотел поскорее увезти Сару оттуда. – Мы входим в спальню, и Крис вопросительно смотрит на меня. – Хочешь поговорить с Сарой?
Я киваю и беру у него телефон.
– Здравствуй, Кэти.
– Сара, милая, как ты?
Я опускаюсь на кровать, и сердце мое сжимается. Мы с ней не так близко знакомы, но этот ее ласковый, материнский тон пробуждает эмоции, которые я пыталась похоронить глубоко в душе; мои чувства в отношении матери, которую потеряла и которую, кажется, никогда по-настоящему не понимала, и последовавшее за этим одиночество.
– Сара, милая, как ты? – повторяет Кэти.
Я откашливаюсь и смотрю, как Крис открывает длинный платяной шкаф, который занимает большую часть стены и сочетается с белой отделкой.
– Прекрасно, – заверяю я ее. – Простите, что заставили вас волноваться.
– Лучше бы Крис привез тебя сюда, а не в Париж. Ты там как рыба, выброшенная из воды. Сколько вы там пробудете?
– Неизвестно, – говорю я ей и сама удивляюсь, как рада, что я здесь, а не там. Кэти и Джон – часть прошлого и настоящего Криса, но именно в Париже Крис чувствует, что должен быть по-настоящему открыт мне.
– Ох, дорогая, – волнуется Кэти. – Этого я и боялась. Вы так планировали или уехали из-за возникших тут проблем?
– Мы вскользь говорили об этом, но времени как следует все спланировать у нас не было.
– Я понимаю, почему это показалось важным, но тебе предстоит пережить немалый культурный шок. Некоторые хорошо справляются, другим приходится довольно тяжело. Ты говоришь по-французски?
– Нет, я…
– Этого я и боялась. Ну, ничего страшного. Так даже веселее. Не волнуйся, это мы поправим. У меня там живет подруга, так вот ее племянница учится на преподавателя французского. Дай мне несколько минут, я узнаю, не сможет ли она учить тебя, а потом перезвоню. Какой у тебя прямой номер? – Я диктую ей свой номер, и она добавляет: – Все будет замечательно. Мы позаботимся о тебе. – Она отключается, и я сижу потрясенная. Эта женщина едва знает меня, а уже включила в свой семейный круг. У меня не было его с тех самых пор, как умерла мама. А если по правде, то никогда.
– Все в порядке? – спрашивает Крис от шкафа, куда вешает рубашку из чемодана.
– Да, все нормально. Точнее, прекрасно. Кэти просто чудо. Она пытается найти мне преподавателя, потом перезвонит.
Крис с улыбкой потирает подбородок.
– И ты еще считала, что я стремлюсь все контролировать? – Он неторопливо направляется ко мне. – Она из другой страны пытается организовать тебе уроки французского.
Я самодовольно усмехаюсь, когда он останавливается передо мной.
– Хочешь сказать, ты не такой? Что ты не любишь контроль?
– Каюсь, грешен. Как, впрочем, и ты, – отвечает он, протягивает мне руку, поднимает на ноги и заключает в объятия. – И то, что ты позволяешь делать это мне, значит для меня еще больше.
От смеси жаркого огня и нежного тепла у него в глазах пальцы мои непроизвольно сжимаются на твердой поверхности его груди, а тело расслабляется, сливается с его телом.
– Просто помни, что контроль – это как гадание на печенье.
– Гадание на печенье, – повторяет он, глядя насмешливо-удивленно.
– Именно. Это имеет смысл, только если добавить в конце «в постели».
Он смеется, и это такой сексуальный смех по всем возможным причинам. Да, он глубокий, истинно мужской, теплый и чудесный, но более всего он непринужденный. Спокойный. Это часть того, чем мы становимся вместе. Как единое целое.
– Давай примем душ, – говорит он. – Я покажу тебе твой шкаф. Он в глубине ванной и крайне нуждается в том, чтоб его как следует заполнили, потому что тому маленькому чемодану, который ты привезла, ни за что не справиться с этой задачей.
Он прав. Я собиралась наспех и кое-как.
– Мне не терпится взглянуть на шкаф, но Кэти должна перезвонить. Я не могу пойти в душ, пока она не позвонит.
Его телефон трезвонит, Крис бросает взгляд на экран и вздыхает.
– Из-за нашего любопытного соседа разнесся слух, что я вернулся. Это главный спонсор моего благотворительного фонда, который заседает в совете директоров одного из местных музеев.
– Ответь, – говорю я ему. – Мне все равно надо найти свой телефон, чтобы поговорить с Кэти, когда она позвонит. – Я целую его и направляюсь в ванную, наслаждаясь обыденностью момента. Мы просто пара, делящая спальню и ванную, готовящаяся принять душ, поесть и лечь спать. Ну… еще нас чуть не угробила сумасшедшая, которая обвиняет меня в убийстве, не говоря уж о том, что я столкнулась лицом к лицу с умной, хитрой и неотразимой бывшей любовницей Криса по имени Эмбер. Но я гоню прочь эти мысли и сосредоточиваюсь на том, что происходит здесь и сейчас. Слишком мало в моей жизни было нормальности и, думаю, у Криса тоже. Она очень нужна нам. Во всяком случае, не помешает.
Отыскав свою сумку, выуживаю телефон. Удостоверившись, что у него достаточно зарядки, выпускаю холодную воду из ванны и направляюсь к шкафу, чтобы заглянуть в него. Звуки голоса Криса, разговаривающего по-французски, витают в воздухе, слова соблазнительно сексуально слетают с его языка. Я вздыхаю. Уже только он один может заставить меня полюбить этот чужой язык.
Я включаю свет и обнаруживаю совершенно пустой стенной шкаф размером с маленькую спальню, с рядами полок и подставками для обуви. Мои несчастные вещички, которые я наспех покидала в чемодан, покажутся здесь каплей в море. Звонит мой сотовый, и это Кэти. Я сажусь на мягкую скамейку.
– Ну вот, все устроено, – говорит она. – Шанталь будет у тебя завтра в десять утра, и девушка тебе понравится. Она только что окончила колледж и после каникул приступает к работе, так что идеально подходит.
– Завтра в десять, – повторяю я. – Так скоро.
– Я подумала, тебе надо чем-то отвлечься от того, что здесь произошло. И не слишком-то приятно жить в чужом городе, совсем не зная языка. Ведь надо же тебе будет как-то общаться. Конечно, есть такие, кто говорит по-английски, но очень плохо. К тому же я уверена, тебе захочется принять участие в жизни парижских художественных кругов, и не успеешь глазом моргнуть, как окажешься втянутой в разнообразные благотворительные мероприятия, которыми занимается Крис.
– О да. Я очень хочу быть частью художественного сообщества и помогать Крису в его благотворительных делах.
– Ну разумеется. И благотворительность станет прекрасным выходом для твоей нерастраченной энергии, поскольку ты не можешь там работать.
Сердце мое тревожно екает.
– Почему вы говорите, что я не могу работать?
– Тебе, прежде чем уезжать, надо было получить рабочую визу, а у тебя, судя по всему, на это не было времени, и поэтому получить разрешение на работу во Франции практически невозможно. Рынок труда небольшой, конкуренция в мире искусства очень высокая, и ограничения такие, что проникнуть туда извне весьма и весьма сложно. Конечно, у тебя там есть свой человек – Крис, но все равно все эти бюрократические проволочки требуют времени.
Как я могла не подумать об этом? Разумеется, мне нужна рабочая виза, и теперь я знаю, что ее почти невозможно получить.
Кэти продолжает:
– Это будет такое неудобство – лететь обратно по истечении девяноста дней, затем возвращаться к рождественскому приему в Лувре, который Крис каждый год устраивает, но я эгоистично этому рада. Мы бы хотели увидеться с вами обоими, пока вы будете здесь. – Голос ее смягчается. – Я волнуюсь за Криса, Сара, и я так счастлива, когда вижу вас вместе. Я не была уверена, что он еще когда-нибудь позволит себе к кому-нибудь привязаться.
– Еще? – переспрашиваю я.
– У него в жизни было много потерь, Сара. Для него это не прошло бесследно. Это надо понимать.
Я судорожно втягиваю воздух.
– Да, я знаю.
– Береги его, милая. Не позволяй ему убедить тебя, что он такой крутой, что не нуждается ни в чьей заботе.
– И не собираюсь. Даю вам слово.
Остальной разговор проходит как в тумане, и когда он заканчивается, я уже не понимаю, что чувствую. Я рада, что я здесь, но хотелось бы, чтобы Крис подготовил меня к ситуации с работой.
– Эй, детка, – говорит Крис, входя в ванную. – Боюсь, завтра утром мне придется пойти на одну важную встречу. Там напротив музея современного искусства есть кафе, так что ты сможешь пока погулять по городу, а я попозже присоединюсь к тебе. – Он останавливается у двери стенного шкафа, окидывает меня быстрым пристальным взглядом и спрашивает: – Что случилось?
– Ты говорил, что я смогу получить здесь работу и зарабатывать, Крис.
Понимание отражается у него на лице.
– Так и есть, детка. Надо просто чтобы работодатель оформил тебе рабочую визу.
– Кэти говорит, тут очень трудно найти работу.
– У тебя есть два варианта. Я могу порекомендовать тебя, и ты…
– Нет. – Я качаю головой. – Мне надо сделать это самой.
– Или, – продолжает он, – ты говоришь, где хочешь работать и проявляешь себя.
– А чтобы проявить себя, я должна говорить по-французски.
– Я помогу.
– И как я должна зарабатывать?
– Сара, детка, ты ведь понимаешь, что у нас много денег, правда?
– У нас нет ничего, Крис. Это твои деньги. У меня есть кое-что, но надолго этого не хватит. Мне надо купить себе гардероб и…
– Сара. – Его ладони ложатся мне на руки. – Я понимаю, как нелегко тебе считать мои деньги своими и что ты смотришь на это как на зависимость от меня. Я также прекрасно понимаю, что мало того, что люди, от которых ты зависела в жизни, подвели тебя, но и я отгородился от тебя после смерти Дилана. Из-за этого ты считаешь, что я тоже тебя подведу, но ты вправе зависеть от меня. Я всерьез намереваюсь доказать тебе это.
И опять он увидел то, чего я в себе не вижу. Мои старые демоны вернулись и изрыгают огонь. Они твердят, что все, на кого я рассчитываю, рано или поздно просто возьмут и уйдут. Я задвигаю их подальше, в глубь своего прежнего «я», больше не желая его возвращения, и сосредоточиваюсь на важном. На настоящем. Не на прошлом.
– Я верю тебе, Крис, иначе не была бы здесь. Ты не такой, как все остальные в моей жизни, но это не меняет факта, что работа и заработок помогут мне чувствовать, что мы на равных.
– Мы и есть на равных. Деньги – это еще не все.
– Они дают власть. Ты сам так говорил.
Он морщится.
– Иногда мне просто зла не хватает на твоего отца и этого ублюдка Майкла, которые внушили тебе, что деньги – это оружие в отношениях. Это не так, и они будут частью нашей жизни, потому что я намерен всегда иметь их вдоволь. – Он вздыхает и качает головой. – Послушай. У нас впереди так много всего. Деньги не должны никак влиять на это равенство, и получение тобой работы тоже не должно. Я не говорил о ситуации с работой, потому что знал, что ты непременно что-нибудь найдешь самостоятельно.
Поскольку у нас есть деньги, ты имеешь возможность работать в музеях на добровольных началах хоть весь рабочий день, если захочешь. Или можешь покупать и продавать популярные произведения искусства из офиса здесь, в доме. Ты, по существу, будешь делать то, что делала для Марка в галерее, но в качестве консультанта. Черт, ты даже можешь продавать Марку. Тогда мы будем путешествовать, и ты сможешь использовать эти поездки для поисков произведений, которые захочешь приобрести.
Мои страхи быстро сменяются приятным возбуждением.
– А мне для этого понадобится какая-нибудь международная лицензия?
– Мы можем завтра поговорить об этом с поверенным.
– Да, пожалуйста. Мне так нравится эта идея!
– Я рад, что тебе нравится, но не забывай, что это всего лишь идея. Не больше. Ты можешь попробовать разные варианты, а сделать это ты сможешь, только когда не будешь беспокоиться о деньгах. Я занимаюсь тем, что мне по душе, и хочу, чтобы и ты занималась тем, что по душе тебе. Поверь, для меня будет очень непросто сидеть и позволять тебе самой отыскивать открытые двери, когда я хочу открывать их для тебя. Но я постараюсь.
Я все время думаю, что любить Криса еще сильнее, чем я люблю, просто невозможно, но каждый раз влюбляюсь все больше.
– Спасибо. Мне действительно очень важно знать, что я сама чего-то добилась.
– Знаю, – отзывается он, и голос его смягчается. – Сара, я хочу, чтобы ты прямо здесь и сейчас оставила тему денег раз и навсегда. В моем шкафу полно других скелетов, с которыми нам еще предстоит встретиться, и я не смогу открыть дверцу и показать тебе их, пока мы не покончим с этим.
Я наклоняюсь вперед и беру его лицо в ладони.
– Ты можешь показывать и рассказывать мне все, что угодно.