Клятва истинной валькирии Мид Райчел
– Нет, черви, – повторила Вал.
Олбрайт оказался парнем покладистым и согласился, что черви так черви. Какая разница. Наклонился к Мэй, положил руку на спинку стула и посмотрел ее карты.
– Тогда с этой ходи.
Мэй вообще-то полагала, что все не так и козырь – бубны, но все равно пошла с указанной карты. В обычной обстановке она бы разозлилась на парня, который взялся давать ей непрошеные советы. Но Олбрайт делал все так по-дружески, так спокойно, что это не выглядело вызывающе и назойливо. А еще он ей нравился все больше и больше. Умеющие себя прилично вести преторианцы встречались редко. Обычно они вели себя нагло и не слишком церемонились. Мэй подумала: а не свести ли знакомство с кем-нибудь вот таким милым и добродушным…
– Да ерунда это все! Я лично знаю ребят, которые тебя отлупят за так!
Мэй с Вал синхронно подняли головы и посмотрели в сторону, откуда до них донесся громкий знакомый голос. Они всегда реагировали и слышали Дага – даже в шумной компании, если Даг стоял и орал через несколько столиков от них. Находился он, кстати, спиной к ним, у столика, за которым сидели Фиолетовые и Индиго. Все же были в штатском. Даг явно нервничал: размахивал руками, плескал коктейлем с «Рии» и орал на собеседника, которого Мэй никак не могла разглядеть.
Вал покачала головой, но особо не обеспокоилась. Вспыльчивые солдаты плюс наркотики – смесь взрывная. Ссоры тут неизбежны.
– Ладно, пять минут не вмешиваемся, потом действуем по ситуации. Ты что делаешь? – Это она спросила у Олбрайта.
– Козыри у нас – черви, – терпеливо напомнил тот.
Он был самый трезвый – и наименее назойливый и крикливый из всех мужчин в зале. Между этими двумя обстоятельствами просматривалась четкая связь.
Мэй отпила от своего коктейля – и ее тут же накрыло приятной волной. Она сама недавно вернулась из командировки – азиатские провинции ВС, вспомогательные войска. Там насмотрелась всякого и была благодарна за передышку.
– Он прав, Вал.
Вал скептически усмехнулась и понимающе прищурилась:
– Ну да, еще бы ты с ним не согласилась.
До них снова донесся голос Дага:
– Ставлю пятьдесят баксов! Она напинает тебе под зад только так!
За столом все радостно заорали и загалтели, и вдруг половина компании поднялась и куда-то пошла вслед за Дагом. И Мэй с удивлением поняла, что идут они прямо к их столику. Добравшись до него, Даг, пошатываясь, остановился и упер в нее палец:
– Вот. Она. Напинает. Только так.
Мэй хотела было оглянуться – кто это «она»? Но вовремя вспомнила, что сидит спиной к стене. За их столиком все затаили дыхание.
– Даг, ты о чем?
Тут кто-то раздвинул толпу и встал рядом с Дагом. Мэй ахнула и задохнулась от восхищения. Красавец! Красивее мужчины она еще не видела! А уж она-то была не из тех, кто падок на внешность… Какой торс! Даже для преторианца – что-то фантастическое! К тому же выпуклые мускулы обтягивала простая синяя футболка – потрясающее зрелище. А лицо! Безупречной лепки, с волевым подбородком и высокими скулами – и глазами, такими темными и пронзительными, что казались черными. И волосы – тоже черные, вьющиеся, собранные в хвост, – до самых лопаток. В такие волосы непроизвольно хотелось запустить руки – Мэй почувствовала, как задрожали ее пальцы.
Смуглый, темноволосый – плебей? Но потом она пригляделась, и поняла, что его черты европейские. Видимо, он принадлежит к средиземноморской касте. Как странно… Она могла по пальцам пересчитать преторианцев из каст. И к тому же – никаких следов Каина! Впрочем, неудивительно – люди из каст, поступающие в армию, должны отличаться отменным здоровьем.
Темные глаза уперлись в нее – и Мэй почувствовала себя… голой. И столько в этом взгляде было высокомерия и самодовольства, что уже одно это свидетельствовало: да, этот парень – из касты. Она очень хорошо знала этот взгляд и стоявшее за ним отношение – ее саму так воспитывали. Парень скривил губы в самоуверенной улыбке:
– Она-то? Да, пожалуйста. Без проблем. Даже с удовольствием.
Наглость отрезвила Мэй, и она укрыла свое непрошеное восхищение привычной маской равнодушия. И посмотрела на Дага – все, хватит глазеть на дерзящего красавчика.
– Что ты натворил? – спросила она таким тоном, что сразу становилось понятно – ей заранее скучно.
– Да вот этот парень, – и Даг уперся пальцем в своего спутника, чтобы не возникло непонимания. – Он говорит, что французской тростью фехтует, как не знаю кто. У себя в касте. А я так ему строго сказал: «Неправда, французской тростью только один человек из касты фехтует, как не знаю кто, и это, парень, не ты».
Маска деланого равнодушия слетела с лица Мэй – она резко повернулась к черноволосому парню:
– Ты фехтуешь тростью?
– Дорогуша, это другие фехтуют, – сообщил он ей все с такой же выводящей из себя нагловато-самоуверенной улыбкой. – А я – живу этим искусством.
Даг протиснулся между Вал и другим Алым и перевесился через весь стол к Мэй:
– Финн! Ты это! Я на тебя денег поставил! Надери этого хвастунишку!
– Мы тоже, мы тоже поставили денег! – счастливо заорали другие.
Мэй, не веря своим ушам, покачала головой:
– Даг, ты что, подписал меня на какую-то гадость? А моего согласия ты спросить забыл, да?
– А надо было? – искренне удивился Даг. – Я решил, что ты, наоборот, обрадуешься! Это ж дело принципа!
Знакомый парень из когорты Серебряных подошел и пихнул черноволосого локтем в бок:
– Порфирио, ты чего к женщине пристал? Ты из касты, она из касты – вы дружить должны! А что это за трость такая? Ну-ка объясни!
– Это возвышенный спорт для тех, кто ценит силу и красоту, – торжественно провозгласил Порфирио.
И снова посмотрел на Мэй.
– А для прекрасных дам – просто чудное хобби.
Видимо, она все-таки перебрала с «Рии», потому что такого за ней не водилось. Обычно она не вскакивала на ноги с обиженным криком. Но тут вскочила:
– Хобби? Да я почти профессионал, чтоб ты знал!
Порфирио состроил презрительную гримасу:
– Почти, – передразнил он. – Но не профессионал же, да? А что так? Способностей не хватило? Или прибалтийский бойфренд запретил?
Мэй задохнулась от гнева и не успела ответить. Успел Даг:
– Она не стала профессионалом, потому что в преторианцы пошла, придурок.
– Хорошо-хорошо, – улыбаясь с хищной ленцой, протянул Порфирио. – Есть только один способ разрешить этот спор. Поединок. Ты против меня. Вот тогда все и увидят разницу между профессионалом и почти профессионалом.
Внутри все вспыхнуло от восторга – ура, драка! – и имплант тут же пришел в действие. Бедняга отчаянно пытался справиться с наркотиком в крови: эндорфины и гормоны подсказывали, что близится схватка.
– Назови время и место. Там и встретимся.
Порфирио сделал шаг вперед:
– А смысл ждать? Здесь и сейчас – вот мои условия.
– Сейчас?.. – переспросила она, но голос потонул в радостных кликах – столпившиеся вокруг преторианцы пришли в восторг. Она оглянулась – так и есть. Все всё бросили и подошли поближе, окружили плотным кольцом – ну как же, поединок! Кто-то уже делал ставки – на Мэй и на ее противника.
– Но… тут не развернешься.
– Отговорки придумываем? – Порфирио понизил голос – так, чтобы слышала она одна. – Боишься драться со мной один на один?
Она не отвела глаз, и сердце забилось чаще. Имплант все еще боролся с «Рии», похоже, так и не решив, настоящая это угроза или нет. «Я вот тоже не могу понять…» – подумала про себя Мэй.
– Еще чего, – прошипела она в ответ. – Ты, главное, честно дерись, не жульничай.
– Мы за аренду страховой депозит вносили, между прочим, – пробурчал кто-то из Желтых. – Не хотелось бы тут все разнести…
– И где мы трости возьмем? – строго спросила Мэй.
Порфирио обернулся к женщине из Индиго:
– Конни, быстро сбегай, посмотри, что у нас есть. Ты же у нас умница.
Та кивнула и отошла – и Мэй разозлилась еще сильнее. Он так со всеми женщинами обращается, интересно? Господин отдает приказ, и они бегут исполнять? Поэтому он так уверен в том, что победит в схватке? Потому что никогда не встречал реального сопротивления?
Вокруг яростно орали, заключая пари. Порфирио прислушивался с интересом – и спокойно, тщательно перевязывал хвостик пониже. Заправил пару выбившихся прядок и посмотрел на Мэй:
– Ну что? Можешь тоже побиться об заклад, почему бы и нет. Только много не ставь. А то ведь придется домашних просить о ссуде…
– Не нужны мне твои деньги, – отрезала она. И выдержала театральную паузу. – Мне нужны твои волосы.
Стоявшие рядом Индиго замолкли – причем с выражением крайнего ужаса на лицах. Она все правильно поняла. Порфирио обожал свою шевелюру. Иначе бы не отрастил такую гриву. И не проводил по волосам руками с такой нежностью. Да, парень явно помешан на них. И они чем-то походили друг на друга – его, как и ее, явно воспитывали в гордости за свою внешность!
Он улыбнулся – непонимающе. Словно не понял, где смеяться в анекдоте.
– Мои волосы?
– Да. Если я выиграю, ты их обрежешь.
И Мэй показала пальчиками ножнички – вот так, вот так, чик-чик!
– Я их в комод положу. И буду время от времени ими любоваться.
Голоса вокруг постепенно затихали – люди, знавшие Порфирио, прислушивались к разговору. Порфирио перестал улыбаться:
– Я не обрежу волосы.
– Конечно, нет. Ты же непременно выиграешь, правда?
Мэй почувствовала, что теперь она контролирует ситуацию – и довольно удачно играет на чувствах противника. И она заговорила громче – чтобы было лучше слышно.
– Так что ты ничем не рискуешь! Другое дело, если ты… боишься…
Все засвистели и заулюлюкали, а потом жадно уставились на парня: чем ответишь на такое? Тот напрягся, но потом расслабился и принял прежний высокомерный вид.
– Отлично. Раз ты так хочешь – пожалуйста. Мне все равно. А что я получу, когда выиграю?
Надо же, так и сказал: не «если», а «когда». Ну-ну.
– Выбирай, – улыбнулась она в ответ. – Хочешь, я свои волосы остригу.
Он посмотрел на нее так же, как в первый раз, – взгляд обжигал кожу под одеждой. Только в этот раз она стояла, а не сидела – и он сумел оглядеть ее всю, с головы до ног. Полузадавленный голос разума пискнул насчет того, что драться в платье и на каблуках – не сильно умный и удачный выбор.
– Зачем же? – ласково протянул Порфирио. – Твои волосы будут прекрасно смотреться на моем постельном белье. Так что… Когда я выиграю, я хочу – тебя. Вот моя ставка. После поединка ты поедешь ко мне.
Все дружно выдохнули. Вот это да! Какие страсти! Преторианцы такое обожали!
– Принято, – без колебаний ответила Мэй.
И пожала ему руку под общие радостные вопли. Только не надо воображать, как эти сильные руки… Так, все.
Конни обернулась довольно быстро – и с двумя тростями в руках. Немного не той длины и веса, но – похожими на то, какими дрались в официальных поединках. В дальнем конце комнаты им освободили пространство, хотя тот же Желтый пытался всех образумить: все в щепки разнесем, как расплачиваться? И тут Мэй поняла: они понятия не имеют, что сейчас на самом деле должно случиться. Порфирио с гордо поднятой головой вышел на середину «арены». Мэй двинулась следом, Вал подошла и прошептала:
– Ты еще можешь все отменить.
Мэй лишь фыркнула:
– Ничего подобного! Ты представляешь, какой крик начнется, если я откажусь? Кроме того, Даг прав. Это дело принципа.
– Да-да…
Вал окинула взглядом великолепную фигуру Порфирио:
– Я бы на твоем месте особо выиграть не стремилась…
– Ни за что! – вспыхнула Мэй. – Он у меня на четвереньках отсюда уползет!
Вэл оглянулась и смерила ее задумчивым взглядом:
– Ах, да ты… всерьез завелась! Финн! Я прямо не знаю, что с тобой делать временами!
– Зато я знаю, – вдруг встрял в разговор Порфирио – он услышал последнюю реплику. – Пора!
Мэй сбросила туфли и встала в позицию напротив него. Вэл взяла на себя роль рефери – и объявила:
– Начали!
И тут же выскочила из круга.
Мэй практически протрезвела, и имплант работал в полную силу. Он хорошо чувствовал химические реакции в ее теле и создавал все больше нейромедиаторов. По правде говоря, Мэй думала, что для победы имплант не нужен. Она ведь честно предупредила: почти профессионал. А значит – весьма умелый фехтовальщик. Через несколько минут после начала поединка стало ясно: Порфирио такого не ожидал.
Преторианцы изрядно удивились происходящему. Большинство и не представляли себе, что это за французская трость. Они думали, что увидят заурядное соревнование – вот и пустой пятачок для участников, вероятно, чтобы не повредить мебель, когда кто-то будет падать. На самом деле ничего подобного не планировалось. Зрелище всех заворожило. Речь шла о поединке, похожем на фехтовальный. Французская трость требовала сосредоточенности и точности движений. Мэй целиком отдалась бою, предугадывая каждое движение Порфирио – и мгновенно планируя собственные выпады. Она попала в такт его дыханию, в такт движений великолепного тела Порфирио. Они согласились драться в любимом стиле Мэй – тот позволял чуть ли не акробатические трюки. Порфирио одобрительно рыкнул, когда она увернулась от выпада, сделав элегантное сальто назад.
– А ты гибкая! – фыркнул он, внимательно следя за каждым ее движением. – Потом мне это пригодится…
– Неужели? – Она пыталась пробить его защиту, но он оказался быстрее. – Почему же я пока не получила ни одного удара?
– А я никуда не тороплюсь. И потом не буду торопиться – ты все оценишь, я уверен…
Мэй не ответила – мир сузился до размеров арены, на которой шел бой. Ее переполняло радостное возбуждение. Ей нравился необычный, странный и старинный вид спорта. Она прекрасно понимала, что, поступив на военную службу, связала свою жизнь с почетной и благородной профессией, но иногда думала, что если бы не упорное сопротивление матери, Мэй смогла бы полностью посвятить себя фехтованию. Порфирио правильно сказал: это самое настоящее искусство. Мэй просто растворилась в схватке и, несмотря на наглые реплики, ликовала: ведь она наконец-то встретила себе ровню. Кроме того, с темпом у нее было явно лучше. Скорость и ловкость она тренировала годами. А что еще делать женщине, чтобы выстоять против противников-мужчин, превосходящих ее в весе? Порфирио, впрочем, двигался изящно и быстро, и когда их трости сталкивались, она чувствовала его незаурядную силу – и накапливающуюся усталость. И все равно – что за прекрасный поединок!
Наблюдавшие за ним преторианцы придерживались другого мнения. Сначала их подбадривали криками и хлопками, а затем энтузиазм зрителей поубавился – ничего же не происходило. Ни драки, ни нормальных ударов. Мэй пару раз услышала: «Заканчивайте, надоело!», но потом недовольные возгласы стихли.
Порфирио понял, что внимание зрителей они потеряли.
– Зря мы не договорились о сроках, – выдохнул он.
Лоб Порфирио блестел от испарины.
Надо же, спохватился! В принципе, стандартный поединок длился несколько минут. А они сразу упустили это из виду. Им не терпелось начать схватку. А Мэй вообще не засекла время – впрочем, не очень-то оно ее интересовало…
– А зачем? – издевательски протянула она. – Или у тебя есть проблемы с тем, чтобы долго продержаться? Скорострел, да?
– Дорогуша, да я могу… Ну ладно!
Она умудрилась до него дотянуться и ткнула тростью в живот. Один крохотный намек на сексуальную несостоятельность – и Порфирио взбесился, ослабив защиту. Мужчина… Она ждала, что кто-то из зрителей одобрительно завопит – но ничего не услышала. Мэй оглянулась вокруг – и замерла на месте.
– Что стряслось? – поинтересовался он и тоже застыл, приняв позицию для атаки.
– Они разошлись! – воскликнула Мэй.
Судя по выражению лица Порфирио, он очень удивился. Заскучавшие преторианцы разбрелись по углам пить и болтать. А если Порфирио и вправду тренировался с детства, значит, он привык к притихшему от восхищения залу, где зрители способны оценить тонкости искусства фехтования. Его губы искривились в презрительной усмешке.
– Как дети малые!..
Внезапно он кинулся вперед и дважды стукнул ее по бедру.
– Я победил!
И кинул трость на пол.
– Эй! – вскрикнула она. – Это нечестно! Что ты… ох!
А он взял и поднял ее и перекинул через плечо – в буквальном смысле слова.
– Я выиграл по очкам. Поэтому мы едем ко мне домой.
Он нес ее, как перышко – точнее, как пойманную дичь, – через весь зал, а она только и могла, что колотить его по спине кулаками. Конечно, оба прекрасно понимали, что стоит Мэй захотеть, и она высвободится, а возможно, и крепко побьет его. А подобный расклад, разумеется, вернул бы им внимание зрителей. Но она не стала вырываться и лишь свирепо ругалась, в том числе и по-фински. А когда они оказались в туманной темноте на тротуаре, она все-таки вырвалась, соскользнув наземь.
– Ты не выиграл, – свирепо сообщила она, сжав кулаки. – Мы не договаривались о том, сколько длится поединок, и…
Порфирио молча прижал ее к себе, запустив пыльцы в волосы. Его губы вжались в ее в триумфальном поцелуе, жадном и повелительном. По ее телу побежал жидкий огонь – оно напряглось, оно желало прикоснуться к нему, слиться с его мускулами, почувствовать его руки на коже. А когда он все-таки оторвался от нее, оба тяжело дышали. И он спросил:
– Ну что? Уладим дело по-хорошему или по-плохому?
Мэй с трудом сглотнула – щеки горели, в голове шумело после поцелуя. В крови рекой тек адреналин пополам с эндорфинами.
– Зависит от того, что ты понимаешь под «плохим».
Так она и оказалась в его постели – причем ее туда никто силком не тащил. Они занимались любовью с сокрушающей кости яростью, как умели только преторианцы. И когда в конце концов она растянулась на смятых простынях, то почувствовала себя опустошенной – редкое ощущение в ее жизни. Редкое – и краткое. Если в дверь спальни вдруг ворвется взвод убийц, имплант немедленно выдаст ее мускулам и сердцу необходимую дозу энергии, чтобы справиться с опасностью. Но даже преторианцам иногда необходим отдых, и было приятно лежать и просто наслаждаться тяжестью в усталых мускулах. Жаль все-таки, что они не могут спать. В такие минуты, после секса, Мэй скучала по нормальному сну. Расслабиться после всего – и уснуть, что может быть естественнее… Да еще и объятиях любимого…
Однако ни он, ни она спать не могли. Мэй осталась лежать в кровати, пока он принимал душ. Когда он вернулся, то бросил на кровать что-то. Она подскочила, встревожившись. На долю секунды ей показалось, что он бросил в нее какое-то животное. А потом она поняла, что это – его хвостик.
– Твои волосы, – проговорила она, не веря своим глазам.
Присмотрелась к нему. Похоже, он просто полоснул по волосам ножом. И отрезал хвост напрочь – неровно, косо, криво. Но все равно – какой же красавец…
– Зачем? Не надо было… или уж тогда нормально, как отстричь…
Он отмахнулся:
– Уговор есть уговор. Я проиграл. В смысле, в схватке. Отдаю тебе как трофей.
Она наморщила нос:
– Слушай, а он страшный такой, хвост твой. Я на самом деле пошутила – не хочу я его в комоде держать.
– Ну и отлично.
К ее безграничному удивлению, он бесцеремонно скинул волосы с кровати и уселся с ней рядом.
– Но теперь… у тебя не останется ничего на память от меня?
– А мне что-то понадобится? – И она привлекла его к себе – пульс снова участился… – Ты не будешь отвечать на мои звонки?
Он улыбнулся и провел губами по ее шее:
– А ты собиралась мне звонить?
– Ну… – Она позволила уложить ее обратно на кровать. – Может, мне захочется снова размяться с тростью. Поупражняться с дилетантом перед настоящим поединком.
– В таком случае я всегда в твоем распоряжении…
Глава 17
Самый опасный человек в Республике
Ниппонцы приняли их со всем возможным почетом – и это очень понравилось Джастину. Патриции по-разному относились к визитам служителя. Предыдущие три раза их встретили весьма прохладно. Касты не любили, когда в их дела вмешивалось федеральное правительство – даже если речь шла об их собственном благе. Присутствие служителей их нервировало. Случись служителю обнаружить на территории касты опасный культ – как это тянуло на причину для полноценного военного вмешательства. А такого себе никто не желал. Поэтому между джемманским правительством и «патрициантами» отношения были совсем не теплыми, а скорее настороженными. На заре своего существования РОСА позволила самым богатым своим основателям возможность компактного этнического проживания. Те настаивали на таких привилегиях, однако молодая Республика опасалась. Сепаратистских настроений и сопротивления властям – всего этого после распространения вируса «Мефистофель» в мире наблюдалось в переизбытке. Патрициев освободили от необходимости соблюдать мандаты, однако строго предупредили, что отныне они берут на себя весь риск заболеть «Мефистофелем» и «Каином». И еще им дали земли – на очень жестких условиях.
Въезд на территорию ниппонцев выглядел, как и все остальные: ворота, блокпост и плакат с приветствием – на английском и на родном языке касты. Охранники имели право носить оружие – но не всякое. Только то, что допускалось соглашением с правительством. Поскольку никаких кастовых символов соглашение не дозволяло, висел лишь флаг РОСА.
Джастин общался с пожилым полицейским, который назывался своим японским именем – Хироши. Он не рассыпался в любезностях так, как охранники на въезде, но было видно, что его просто потрясла мысль о том, что он принимает таких почетных гостей, как служитель и преторианка.
– Жена убитого переехала, – сказал он, показывая дом, где произошло убийство. – Но мы ничего не трогали в здании. Плюс у нас есть много фотографий и прочие документы, я сегодня утром все лично осматривал – все на прежнем месте. – И он, явно нервничая, проговорил: – Надеюсь, это хорошо.
– Просто отлично, – успокоил его Джастин, и Хироши с облегчением улыбнулся.
Лео обрадовался, что наконец-то он сможет сам обнаружить улики и осмотреть незатоптанное место, но потом увидел дом и мрачно уронил:
– Он же огромный. Мы тут на год застрянем.
По правде говоря, дом был просто гигантским. Особенно если учесть, что там жили всего два человека. Выглядел он как типичные джемманские дома для очень состоятельных людей – но остроконечная крыша и некоторые детали фасада апеллировали к традициям касты. Интерьер был выполнен в том же смешанном стиле: ширмы, четкие прямые линии – и современная, весьма смелого дизайна мебель. И медиаэкраны повсюду. Одним словом, типичный образец знаменитого кастового богатства.
Лео тут же принялся разбирать главную панель сигнализации. Она держала под контролем все двери и окна, но, как и в других домах, в памяти системы не обнаружилось никаких признаков насильственного проникновения снаружи. Камеры наблюдения просто отключились. Самопроизвольное отключение и мертвое тело на полу, конечно, доказывали, что кто-то чужой сюда все-таки заходил.
– Ну что, вспоминаешь старинную усадьбу Коскиненов? – усмехнулся Джастин.
Они бродили по дому.
– У нас пруд с карпами побольше был, – отозвалась она.
Осмотрелась вокруг и подошла к столику с чайным сервизом – красивым и затейливо расписанным. В струившемся из окна свете лицо ее казалось прозрачным, и ему до смерти хотелось узнать побольше об этом бывшем бойфренде, о котором зашла речь, пока они летели. Надо как-то так изощриться, чтобы выспросить ее поподробнее – и не получить увечий в процессе. Любовные связи – нынешние, прошлые и отсутствующие – могли рассказать о человеке очень много. Он искренне удивился: Мэй боялась выказывать чувства, пока они занимались любовью, – и тем не менее оказалась способна на прочные долгие отношения.
«Она не сказала, что они были долгие», – заметил Гораций.
«А и не надо было. Все стало понятно по тону».
Ворон в ответ промолчал, и Джастин не удержался от ремарки:
«Смотрите, ребята, а я в некоторых вещах наблюдательнее».
«Еще бы, – отозвался Магнус. – Иначе зачем бы ты нам понадобился».
– Доктор Марч? – Хироши вошел, а следом за ним – хрупкая молодая женщина. – Это миссис Хата, вдова убитого.
Миссис Хата выглядела неважно, вела себя нервно и несколько натянуто. Однако Джастин решил, что это не признак виновности – просто женщина испугалась служителя. Такое случалось и раньше. Полиция подтвердила ее алиби, и в любом случае женщина такого телосложения не способна вогнать в сердце мужа кинжал. Джастин дружелюбно улыбнулся – вдруг она успокоится.
– Очень приятно познакомиться, – сказал он, пожимая руку. – И мои соболезнования.
– Не понимаю, что происходит, – сказала она. – Я уже все рассказала полиции – причем неоднократно.
– Знаю. Мне очень неприятно заставлять вас переживать все еще раз. Однако мне придется задать несколько вопросов
И он показал на столовую:
– Мы можем поговорить там? Я обещаю, что не отниму у вас много времени.
Она села за стол напротив него и положила перед собой сцепленные руки. Внешность ее полностью соответствовала идеалу касты: темные волосы, высокие скулы, золотистая кожа, карие миндалевидные глаза. Узкие веки с длинными густыми трепещущими ресницами. Ресницы добавляли ее облику очарования – даже если были накладными. Волосы она носила стриженными до подбородка – скорее всего, они пострадали от «Каина». Если генетически чистой женщине из касты удавалось избежать этого, она носила волосы гордо – распущенными. И их не стригла, конечно. Как Мэй. Свет заиграл на волосах миссис Хата, и они заблестели, словно покрытые толстым слоем лака – видимо, он не так уж далек от истины в своих предположениях. Обычно волосы ламинировали, чтобы скрыть последствия «Каина», от которого те становились тонкими и ломкими. Когда она откинула прядь волос за ухо, то обнажились тоненькие шрамы – от пластических операций. За большие деньги хирурги делали подтяжку, которая разглаживала кожу и так убирала рябины. Ближе к ушам отметины все равно просматривались. Помимо основных внешних признаков «Каина», миссис Хата не имела детей. Возможно, она и от астмы тоже страдала.
Джастин уже приготовился задействовать весь свой арсенал комплиментов и приемов обольщения, но посмотрел на ее страдальческое лицо и передумал. Он ограничился стандартными вопросами: не случилось ли покойному иметь контакт с какими-нибудь не слишком приятными культами? Как и другие свидетели, она всполошилась: ей не доставляла удовольствия мысль, что ее семья может быть как-то связана с религией. Поэтому она жестко заявила, что ее муж не мог быть связан с религиозной организацией и даже подал в администрацию прошение упразднить все культы на территории касты. Он испытывал отвращение ко всем формам религиозной деятельности. Вот это любопытная деталь, кстати. Чем не мотив для убийства для какой-нибудь группы фанатиков? Единственное, это никак не вписывалось в общую картину: речь шла именно о японских культах, и патрициев из других каст это бы никак не заинтересовало. И все же…
Они еще немного поговорили, и Джастин отпустил ее. Женщина с радостью отправилась обратно в дом своей матери. Мэй не умела долго сидеть на одном месте и вышла наружу, а Джастин присоединился к Лео – тот осматривал место убийства.
Главная спальня поражала размером: здесь бы поместилось три таких спальни, как у него дома. Кровать под шелковым покрывалом, в стенной нише рядом с камином – столик, то ли чайный, то ли для чтения. На ковре – пятна крови. Лео стоял на коленях рядом с камином. Завидев Джастина, он поднялся.
– Камин декоративный. Дымохода нет.
Показал на длинный ряд окошек под самым потолком. Единственных в комнате.
– Через них никто пролезть бы не смог – узковаты.
– Естественно, на записи – никаких следов проникновения в дом?
– Нет.
Лео подошел к двери и провел рукой по косяку.
– На записи видно только, как он вошел, незадолго до смерти. И потом как вошла жена. Дверь заперта изнутри, причем открывается только по чипу – если только, конечно, у преступника нет тарана. Но тарана у него не было.
– В таком случае это самая защищенная и безопасная комната во всем доме.
И Джастин принялся рассматривать экран с фотографиями на комоде. Там были запечатлены разные моменты жизни счастливой пары.
– Ничего особенного. Я бы даже сказал, что наш убийца – пижон…
Конечно, он видел фотографию мистера Хата – она прилагалась к досье жертвы. Однако семейный альбом показывал мир покойного с совсем другой стороны. Например, свадебная фотография – на ней была изображена счастливая пара молодоженов. Костюмы получились чуть смазанными, но на невесте Джастин различил традиционный японский головной убор, скрывавший шрамы и короткую стрижку. С первого взгляда на лице мистера Хата признаков Каина не читалось – но, с другой стороны, такое часто случалось. Семья, которой повезло родить здорового ребенка, могла себе позволить весьма выгодный брак и породниться с семьей, пытающейся избавиться от каиновой печати. Джастин не раз стакивался с подобными ситуациями в ходе предыдущих расследований. Поэтому сам выбор Мэй – и даже то, что ей предоставили такую возможность, – был крайне необычным.
На других фотографиях семейство Хата отдыхало вместе с другими членами семьи. Джастин уставился на очередной милый снимок: миссис Хата позирует в саду на фоне клумб. А вот и мистер Хат, который принял естественную и спонтанную позу и торжествующе улыбается на финише благотворительного марафона. А рядом…
Джастин прищурился.
– Он бегал, – сказал он Лео.
– И что? – пропыхтел Лео – он до сих пор возился с дверью.
– Значит, у него не было астмы.
И Джастин просмотрел еще парочку фотографий, пытливо оценивая мистера Хата. Безупречное лицо. Хорошая кожа, никаких дефектов – поэтому и печать Каина во внешности супруги казалась еще заметнее. Джастин принялся изучать семейный снимок: у кого-то видны следы вируса, однако даже по сравнению с полностью здоровыми родственниками мистер Хата выглядел… более привлекательно. Он словно светился изнутри.
И вдруг в голове Джастина что-то щелкнуло. Интуиция тотчас подсказала ему: копай дальше да будь повнимательнее. И он начал опять просматривать фотографии – его неодолимо притягивало лицо покойного.
– Он совершенен, – заявил он Лео. – Безупречен и несказанно красив.
– Жалеешь, что не можешь пригласить его на свидание?
– Я просто немного удивлен. – В груди что-то зашевелилось, некое смутное предчувствие. Разгадка была близко-близко. – Это… необычно.
– А ты посмотри на даму свою. У нее великолепные гены.
Внезапно Джастина осенило.