Префект Рейнольдс Аластер

Он кивнул:

– Ты неспроста ее так держишь.

– На катер я села с четырьмя ищейками. Они в режиме гранаты максимальной мощности и управляются с этой панели. Хлысты надежно спрятаны, искать бесполезно.

– На территории «Доспехов» хлысты не детонируют. Сработает позиционная блокировка.

– Я сняла ее без малейшего труда. – Сааведра разочарованно покачала головой. – Префект, я же из «Головни». Представь, на какие меры мы шли целых девять лет, чтобы и прятаться, и эффективность сохранять. Хитростями и уловками владеем в полном объеме.

– Пола, не делай этого. Стыковочный узел нам нужен целым.

– Если не помешаешь мне улететь, гранаты не сдетонируют. Попробуешь остановить – рука у меня не дрогнет. Взрыв не нанесет анклаву серьезного ущерба, хотя стыковочный узел из строя, наверное, выведет. Главное – от меня не останется ничего, что можно протралить.

– Мне нужно выяснить, где сейчас Часовщик, – не унимался Дрейфус.

– Я не рискну тебе довериться. «Доспехи» надежными я больше не считаю. «Головня» – единственное подразделение, способное заниматься серьезными делами.

– Раз считаешь, что мне нельзя доверять, зачем сказала, что Часовщик еще жив?

– Я сказала лишь то, что уже известно Авроре. А теперь, префекты, вон с катера!

– Мы тебя выследим. Куда бы ни полетела. Пола, ты только откладываешь неизбежное.

– На «Доспехах» нет ни одного корабля, который удастся подготовить достаточно быстро, чтобы меня догнать. – Сааведра позволила себе самодовольную улыбку. – Я знаю: лично проверяла. И выследить меня не удастся: этот катер недоступен для ЦКТ. Если бы не кризис, вы могли бы попробовать, мобилизовав все активы, а так даже не пытайтесь. Я исчезаю, обо мне вы больше не услышите.

– А обо мне ты, может, еще услышишь, – проговорил Дрейфус.

– Вон с катера! И ворота откройте! У вас две минуты.

– Отдай нам тело Чена.

– Чтобы вы провели посмертное траление и добыли сведения о Часовщике? Хорошая попытка!

«Ничего подобного», – подумал Дрейфус. На траление мертвых он никогда не полагался. Зато знал, что реаниматоры Демихова с удовольствием попрактикуются в приживлении отрезанной головы, прежде чем браться за ответственное дело.

– Будь по-твоему, Пола. – Дрейфус глянул на Спарвера. – Мы уходим. Может, насчет хлыстов она и блефует, но рисковать нельзя.

– Шеф, мой хлыст ее пометил, – тихо отозвался гиперсвинья. – Если что, атака займет менее секунды.

– Хочешь удачу испытать – попробуй, – съязвила Сааведра. – Кстати, у вас еще секунд девяносто.

– Пола, ты совершаешь серьезную ошибку, – предупредил Дрейфус.

– Вы тоже. Вон отсюда!

Дрейфус кивнул Спарверу, и оба вернулись в стыковочный коннектор. Шлюз закрылся, отсоединившись от корабля. Дрейфус оттянул рукав и через браслет вызвал Тиссена, старшего по стыковочному узлу.

– Это Дрейфус. Открывайте ворота, выпускайте ее.

– Префект, нам нельзя терять этот катер, – возразил Тиссен.

– Если не катер, то стыковочный узел потеряем. Открывайте.

Уговаривать Тиссена не понадобилось. Секунду спустя челюсти бронированных ворот начали разъезжаться, плотно сомкнутые зубы расцепились, показав сонм фальшивых звезд и изгиб ночной стороны Йеллоустона, подведенный индиговой линией. Пусковая платформа выдвинулась на поршнях и вынесла катер Сааведры в открытый космос. Включились двигатели, прочертив тонкие полосы выхлопа. Катер рванул прочь на максимальной скорости.

– Можем выслать погоню? – спросил Дрейфус.

– Не успеем перехватить, – ответил Тиссен. – Проследить попробуем, но гарантировать ничего не стану.

Через окно стыковочного коннектора Дрейфус наблюдал, как катер Сааведры тонет в звездном небе. Он следил за катером, пока невооруженным глазом мог отличить его от огней далеких анклавов.

* * *

– Ситуация очень, очень сложная, – объявила проекция Омонье Дрейфусу и старшим префектам.

На модели Единой системы шесть рубиновых бусинок сияли среди моря изумрудных.

– Девять с половиной часов назад долгоносики проникли на «карусель» Нова-Бразилия и захватили ее. Два часа назад мы зафиксировали тепловыделение промышленного комплекса. Восемнадцать минут назад из открывшихся ворот наружу поползли свежеизготовленные долгоносики. Плотность и объем потока аналогичны тому, что мы видели в Доме Обюссонов и Шлюмпере Ониле. – Джейн сделала паузу, позволив префектам осмыслить информацию, прежде чем она завершит безрадостную сводку. – Вскоре после Нова-Бразилии мы потеряли Дом Фламмарионов. С учетом случившегося в других анклавах следует ожидать, что выпуск роботов начнется минут через десять-пятнадцать. Мы не смогли предотвратить распространение долгоносиков с Дома Обюссонов и Шлюмпера Онила, но хотя бы сократили их численность, что наверняка снизило темп Аврориного продвижения. Сейчас единственная доступная нам мера – торпедный удар. Разумеется, он не остановит долгоносиков, которые уже перебрались в другие анклавы.

– На какие анклавы нацелились новые долгоносики? – спросил Клирмаунтин.

– Небольшой плюс нынешней ситуации в том, что Лилиан в своем моделировании точно спрогнозировала Аврорины намерения. В будущем это может измениться, если Аврора догадается, что мы читаем ее планы. Пока же безошибочные прогнозы позволяют проводить эвакуацию там, где это нужнее всего. Долгоносики с Нова-Бразилии нацелились на «веретено» Торияма-Мерчисон, один из десяти анклавов, которыми мы уже усиленно занимаемся.

– Как там с эвакуацией? – спросил Дрейфус.

– Если позволите… – Бодри вцепилась в компад, словно от него зависело спасение Вселенной. – В Торияма-Мерчисоне пятьсот одиннадцать тысяч граждан. Точнее, было пятьсот одиннадцать тысяч. Если верить персоналу стыковочных узлов, уже эвакуировано четыреста шестьдесят тысяч, значит, остается…

– Пятьдесят одна тысяча, – перебил Дрейфус. – Как скоро мы сможем перевезти их?

– По сообщению местных дружинников, покидать анклав отказался примерно один процент населения. Боюсь, этих придется бросить: некогда увещевать тех, кто не желает спасаться. Эвакуацию всех остальных мы полностью завершим через четыре часа двадцать минут при условии, что не произойдет никаких ЧП.

– Лайнер сейчас там дежурит? – спросил Дрейфус.

– Это не корабль максимальной вместимости. Самое большое судно в районе боевого дежурства – «Екатерина Великая», лайнер средней вместимости. За раз он берет шесть тысяч человек, но посадка пассажиров занимает слишком много времени. У нас есть «Беллатрикс», корабль, способный перевезти десять тысяч человек, но он также используется для выгрузки граждан Устойчивой Вегетативности.

– Зачем рисковать живыми гражданами ради группы добровольных коматозников? – удивился Клирмаунтин.

– Коматозники тоже граждане! – рявкнула Омонье. – Никакой дискриминации! Никакой, пока я верховный префект.

– В любом случае тут вопрос спорный, – осторожно поддержала Клирмаунтина Бодри. – Даже если отправим «Беллатрикс» перевозить исключительно граждан «веретена» Торияма-Мерчисон, всех мы эвакуировать не успеем.

– Верно, – согласилась Омонье. – Появление долгоносиков ожидается через… пятьдесят пять минут одиннадцать секунд. Местным дружинникам поручено содействовать эвакуации. Они на стыковочных узлах, значит долгоносики получат беспрепятственный доступ к центру голосования. Если события пойдут по обычному сценарию, производственный комплекс Торияма-Мерчисона начнет выпуск роботов менее чем через десять часов.

– Получается, у эвакуируемых есть это время, – проговорил Дрейфус. – Мы всех вывезем.

– Увы, нет, – отозвалась Омонье, чья голограмма смотрела на Дрейфуса, словно тот сидел в штабе один. – Нынешняя ситуация сродни эпидемии. Нам известно, что Аврора способна подчинять себе анклавы, захватывая центры голосования. Мы понятия не имеем, какие еще козыри она выложит, если ей позволить. Я не могу допустить, чтобы она перебиралась из анклава в анклав другими способами. В том числе на кораблях с эвакуируемыми гражданами.

– Но, Джейн…

– Эвакуация продолжится до самого последнего момента, – сказала Омонье. – Но едва на Торияма-Мерчисон высадятся первые долгоносики, я отведу лайнеры. – Для пущей ясности она добавила: – Даже если в стыковочных узлах останутся люди.

– А потом? – спросил Дрейфус, прекрасно понимая, что ответит Омонье.

– Начнем обстрел. Лишим Аврору одного плацдарма.

– В «веретене» останутся десятки тысяч человек.

– Около тридцати пяти тысяч, если «Беллатрикс» сделает еще один рейс. Том, иначе никак. Первые торпеды мы, разумеется, направим на производственный комплекс. Его необходимо уничтожить, поэтому удар нанесем мощный, соизмеримый с атакой на весь анклав. У «веретена» будут дежурить корабли, только вряд ли кто уцелеет.

– Наверняка есть другие варианты.

– Конечно есть. Торпеды можно направить на шесть анклавов, которые Аврора уже контролирует, и еще на два, которые она вот-вот захватит. Так мы ее остановим, но при этом уничтожим не десятки тысяч, а миллионы людей.

– Расстрел одного анклава погоды не сделает.

– Мы создадим Авроре сложности. Пока мне достаточно и этого.

– В одиночку «Доспехам» не справиться, – с безысходностью проговорил Дрейфус. – Нужно просить о помощи всех, кто владеет кораблями и может содействовать эвакуации.

– Я запросила помощь по всем обычным каналам. Надеюсь, кто-нибудь откликнется, но особо не рассчитываю.

Джейн замялась, по-прежнему глядя только на Дрейфуса. Том чувствовал, что у них тет-а-тет; другие префекты в разговоре не участвовали.

– Том, тут еще один момент.

– Какой? – спросил Дрейфус.

– Я намерена отключить центры голосования и, следовательно, абстракцию по всему Поясу. Слишком велика опасность того, что Аврора использует сеть в собственных целях.

– Разве ей мало долгоносиков?

– Долгоносики – основное оружие, но у нас нет гарантий, что Аврора не применит другие средства. Я уже получила чрезвычайные полномочия, все существующие. Следовательно, я вправе применить массовую эвтаназию ради спасения большинства. Я также могу отключить информационные сети.

– Сети нужны для координации наших собственных действий.

– Необходимые каналы связи мы сохраним, а остальные перекроем. Иначе возможны любые сюрпризы.

Дрейфус проанализировал свои мысли и с ужасом понял, что запланированный расстрел анклавов шокирует его меньше, чем отключение абстракции на всем Поясе. Суть заключалась в том, что в большинстве анклавов жизнь еще текла по относительно нормальному руслу. Часть граждан заметила кризис, а часть, погруженная в мир своих фантазий, полностью от него отрешена. Неизвестно, изменится ли это с началом стрельбы, а вот полное отключение абстракции прочувствуют и в Солипсисте Безайле, и в Устойчивой Вегетативности, и в самых радикальных тираниях. Хотят они того или нет, но им придется столкнуться с неприглядной реальностью.

Блистающий Пояс вот-вот погрузится во мрак, других вариантов у «Доспехов» нет.

– Джейн, у меня только одна просьба, – сказал Дрейфус. – Пока не отключили абстракцию, сообщите людям, что «Доспехи» с ними. Объясните, что мы рядом, что сражаемся и не бросим их ни при каких обстоятельствах. И пусть они помнят об этом.

– Обязательно скажу, – пообещала Омонье.

Глава 26

Когда Талия надрезала последнюю балку в шаре центра голосования, руки дрожали так, что она чуть не выронила хлыст. Работа шла мучительно медленно, и не только потому, что устройство раскалилось: дольше минуты не удержишь, даже обернув кисть шарфом. Режим меча сбоил, хвост то и дело терял создаваемую пьезоэлектричеством жесткость, молекулярная режущая кромка теряла эффективность. Прежде хлыст рассекал гранит как масло; теперь же Талия отчаянно напрягала мышцы, заставляя хлыст резать балки.

Самой упрямой оказалась девятая: почти полчаса ушло на такой надрез, чтобы балка переломилась, когда Талия переведет ищейку в режим гранаты и взорвет.

– Хватит? – шепотом спросила она, хотя инструмент жужжал и трещал так, что особого смысла шептать не было.

– Надеюсь, что да, – ответил Парнасс. – По-моему, твоя штуковина резать больше не может.

– Боюсь, вы правы. – Талия позволила хвосту втянуться в рукоять.

– Хвала Сандре Вой, хлыст выдержал. Теперь от него требуется лишь одна вещь.

– Не одна, а две, – уточнила Талия, памятуя, что хотела вывести из строя центр голосования. – Покажите, куда закладывать.

– Здесь, в принципе, можно куда угодно. Сантиметр-другой ничего не изменит.

Талия положила хлыст под одну из ослабленных балок.

– Годится?

– Да, дочка.

– Хорошо. Наверное, я разыщу это место, когда снова сюда приду.

– Как твой хлыст работает в режиме гранаты?

Талия размотала шарф, показав рукоять.

– Это кольцо регулирует мощность. Я, конечно, задам максимальную, одну-две десятых килотонны, в зависимости от того, сколько осталось активного вещества.

– Время замедления как ставить?

– Одновременно крутите эти два кольца.

– И какое максимальное?

– Вам хватит, – ответила Талия.

Парнасс молча кивнул. Они сделали все, что могли. Неплохо было бы ослабить еще пару балок, но Талия сомневалась, что время позволяет.

Дежурные по баррикадам уже докладывали, что роботы шумят пуще прежнего, значит, еще несколько метров – и они прорвутся. Талия слышала их, когда резала балки. Машины пробрались из башни в сам шар. «У нас, наверное, меньше часа, – думала Талия. – Минут тридцать от силы».

И это не принимая в расчет боевых роботов, которые, по мнению Талии, собирались лезть и снаружи – по башне, и внутри – по шахте лифта.

Через лес несущих балок Талия и Парнасс вернулись к потолочному люку, который вел на самый нижний из обитаемых этажей шара. Минуту спустя они были на этаже центра голосования. Большинство людей бодрствовали. Они чувствовали, что ситуация меняется, хотя о плане Талии еще не знали.

Почти у каждого были вопросы, но, прежде чем отвечать, Талия бросилась к ближайшему окну и посмотрела на подножие башни. С замиранием сердца она отметила, что роботов военного назначения стало куда меньше. Это означало, что остальные лезут на башню, с методичной неумолимостью приближаясь к центру голосования.

– Зовите дежурную группу, – велела Талия Келлибо. – Пусть бросают работу и возвращаются сюда.

– Почему? – удивился Келлибо. – Кому-то нужно следить за баррикадами.

– Уже нет. Баррикады прекрасно выполнили свою задачу, но нам они больше не понадобятся.

– Роботы приближаются.

– Я в курсе. Поэтому нам пора отсюда выбираться. Зовите людей, Жюль. Спорить сейчас не время.

Келлибо уставился на Талию, словно собираясь возразить, потом развернулся и по короткой лестнице сбежал на этаж, где очередная группа старательно укрепляла баррикады.

– Что же теперь будет? – спросила Пола Тори, поднимаясь с кучи одежды, служившей ей постелью.

– Мы выберемся, – ответила Талия.

– Как? Ты же не погонишь нас по лестнице? Через строй роботов мы точно не пробьемся.

– Мы и пытаться не будем. Если все получится, мы не столкнемся ни с одним роботом. Оглянуться не успеете, как мы вылетим в космос и там будем ждать спасения.

– Что значит «в космос»? У нас ни скафандров, ни корабля, даже спасательной капсулы нет.

– Капсула нам не нужна, – осторожно проговорила Талия. – Мы и так внутри капсулы.

* * *

Грудь Джейн Омонье поднималась и опускалась в такт глубоким вздохам, кулаки сжимались и разжимались.

– Я подумал, что от компании вы не откажетесь, – сказал Дрейфус. – Ну, от настоящей.

– Спасибо, Том. Ты прав, не откажусь. – Джейн остановилась. – Кстати, я только что обращалась к гражданам Пояса. Использовала твои идеи.

– Людей следовало подбодрить.

– Да, конечно.

– Абстракция уже отключена?

– Нет, доступ к ней я перекрою после того, как мы разберемся с «веретеном». Пусть граждане знают: ситуация сложнейшая, но мы делаем все, чтобы жертв было меньше.

– А они не перепугаются до смерти, увидев, как торпеды уничтожают «веретено»?

– Почти наверняка перепугаются. Но если в итоге начнут слушаться своих дружинников, это будет вполне приемлемая цена.

Дрейфус вгляделся в самую большую грань дисплея.

– Долго еще?

– Три минуты.

«Три минуты до высадки долгоносиков на „веретено“ Торияма-Мерчисон», – подумал Дрейфус.

Корабли «Доспехов» очень старались ослабить поток долгоносиков или сбить его с пути, но не добились практически ничего. Сейчас корабли стояли неподалеку на случай, что кто-то уцелеет после того, как «Демократический цирк» сделает свое дело.

Внутрисистемный крейсер занял позицию, обратясь к «веретену» кормой. Две торпеды были наведены на цель и готовы к пуску. Их мощности должно было хватить для уничтожения еще не активированного производственного комплекса.

У «Доспехов» всегда существовал четкий порядок действий при уничтожении анклава, и экипаж крейсера наверняка прорабатывал алгоритм при подготовке к открытию огня. От отдачи приказа до самого выстрела – вся последовательность исключала ошибки. Требовалось не только указание верховного префекта, но и одобрение большинства старших префектов. Алгоритм предусматривал и внезапные кадровые перестановки из-за ранения или смерти, чтобы исполнители получили приказ даже при непосредственной атаке на «Доспехи».

Однако разве не логично хотя бы предположить, что приказ – ошибка или диверсия? Он ведь противоречит всему, что защищают «Доспехи». Все равно что хирургу взять пистолет вместо скальпеля.

Нет, экипаж не ослушается. Тень сомнений появится, но ее подавят. Протокол однозначен, ошибок не может быть в принципе: если приказ поступил, значит он отдан верховным префектом при поддержке старших.

У экипажа нет выбора: только подчиниться.

– Одна минута тридцать секунд, – объявила Омонье, а потом ее тон изменился: – Хочу кое о чем тебя спросить.

– Спрашивайте, Джейн.

– Вопрос нелегкий. Не знаю, захочешь ли ты откровенничать.

– Все равно спрашивайте.

– Что-то происходит? Такое, о чем я не знаю?

– Например?

– Я слышу шум. Том, я в этом отсеке уже одиннадцать лет, изучила его вдоль и поперек. До сегодняшнего дня звуки извне до меня не доносились.

– Какие именно звуки?

– Такие, когда очень стараются не шуметь. Когда используют мощные устройства и тяжелые инструменты. – Омонье в упор посмотрела на Дрейфуса. – Том, что происходит?

За долгие годы знакомства Дрейфус ни разу не солгал Джейн. Он не лгал и не искажал правду даже из соображений гуманности. Сегодня он решил солгать.

– Это стыковочный узел, «рот» нашей «тыквы», – ответил Дрейфус. – Недавно крейсер пристыковался чересчур резко и повредил пусковую платформу. Ремонтники работают круглосуточно, чтобы ее восстановить.

– Том, до «рта» сотни метров.

– У ремонтников мощные инструменты.

– Скажи это, глядя мне в глаза.

Дрейфус спокойно встретил взгляд Джейн.

– Это ремонт в стыковочном узле. А вы о чем подумали?

– Тебе отлично известно о чем. – Омонье потупилась.

Дрейфус так и не понял, прошел он экзамен или провалил.

– Хочу побеседовать с Демиховым, а он из кожи вон лезет, только бы не отвечать на мои вызовы.

– Демихов очень занят. Из-за Гаффни он…

– Занят так занят. Том, если бы ты был в курсе… если бы знал, что у них новый план… ты ведь сказал бы мне, да?

– Да, конечно, – заверил Дрейфус, а сам подумал: «Только не сейчас».

– Время! – объявила Омонье, посмотрев на дисплей. – До прибытия долгоносиков три секунды… две… одна… Прибытие подтверждаю. Они на месте. – Джейн подняла руку и проговорила в браслет: – Это Омонье. Отправляйте «Беллатрикс». Пусть летит на полной скорости. Повторяю, отправляйте «Беллатрикс».

Омонье еще получала видеосигнал со стыковочного узла «веретена» Торияма-Мерчисон. Сотни людей толпились в посадочных тоннелях – их пропускали на ожидающий лайнер. Занимались этим дружинники с повязками на рукавах. Дрейфус уже знал: десятки дружинников предпочли остаться в «веретене», а не улететь предыдущими эвакуационными рейсами. Несколько часов назад эти люди, совершенно обычные граждане, жили совершенно обычной жизнью.

– «Беллатрикс» готова к старту. – Омонье прочитала сообщение, поступившее на браслет. – Она движется. Расстыковывается.

На дисплее появился крупный план стыковочного коридора. Камера стояла внутри тоннеля с прозрачными стенами, в котором пестрой неуправляемой толпой парили обыватели, дружинники, роботы. За прозрачной стеной маячил белый, с темными иллюминаторами, борт «Беллатрикса», огромного, неприступного, как скала. Скала двигалась – с сонной медлительностью отползала от тоннеля. В дальнем конце тоннеля, в сотнях метров от камеры, Дрейфус разглядел струйку серебристого пара, текущего в вакуум. Он решил, что шлюз закрылся, но в космос попало немного воздуха.

«Беллатрикс» отплывала. Дрейфус всмотрелся в ее золотящийся шлюз: из него вылетали бесформенные обломки. Что-то не так: внешние люки лайнера уже следовало задраить.

– Джейн… – позвал Дрейфус.

– Они не могут закрыть люки, – бесстрастно перебила Омонье. – Шлюзы заклинило. Слишком много людей хотят протиснуться.

– Дело не только в лайнере, – заметил Дрейфус.

Воздух по-прежнему вылетал из хвоста посадочного тоннеля, но теперь из-за декомпрессии наружу вылетали и люди. Дрейфус с ужасом наблюдал, как стоящие возле камеры догадываются, в чем дело, кричат, ищут, за что бы схватиться. Потом раз – и все: их точно невидимым шприцем выпрыскивало из тоннеля.

В космос они вылетали огромными партиями – обыватели, дружинники, роботы, одежда, игрушки. Предметы, еще недавно бывшие людьми, корчились и умирали.

Видеосигнал оборвался.

Другая камера показывала, как «Беллатрикс» поворачивает, демонстрируя белые борта. Из открытого шлюза больше ничего не вылетало: наверное, люк удалось закрыть.

– «Беллатрикс» разгоняется, – сказала Омонье.

Четырехкамерные двигатели раскрыли выходные отверстия, из которых выстрелили языки розового пламени.

Поначалу огромный корабль будто замер, потом стало заметно, как он ускоряется. «Беллатрикс» летел прочь от анклава. Лайнер стартовал с переднего стыковочного узла «веретена»; значит, когда торпеды попадут в цель, сам анклав заслонит его от взрыва.

Омонье снова подняла руку с браслетом.

– Соедините меня с «Демократическим цирком», – чуть дыша попросила она и заговорила снова: – Капитан Пелл, дайте «Беллатрикс» отойти на десять километров, потом открывайте огонь по комплексу в заднем конце анклава.

Двигатели «Беллатрикс» стабильно создавали ускорение в половину g, поэтому на безопасном отдалении лайнер оказался через шестьдесят секунд. За это время все соседние анклавы, еще не захваченные Авророй, пришли в повышенную боевую готовность – ожидались не только электромагнитные импульсы ядерных ударов, но и обломки корабля. Дрейфусу казалось, что время едва ползет, а то и вовсе остановилось. Омонье наверняка отпустила бы «Беллатрикс», если бы не долгоносики: стоит промешкать, позволив им расползтись, и вреда будет больше. Пассажирам «Беллатрикс» оставалось надеяться, что буфер между ними и двигателями защитит от самых страшных последствий взрывов.

Из браслета послышался голос капитана. Передающие устройства сделали его тонким и пронзительным.

– Верховный префект, это Пелл. «Беллатрикс» на безопасном расстоянии.

– Капитан, я уже санкционировала обстрел.

– Просто хотел убедиться, что ничего не изменилось.

– Ничего не изменилось. Выполняйте приказ, капитан Пелл.

– Есть, мэм, выпускаем торпеды.

На дисплее появился панорамный вид «веретена» Торияма-Мерчисон. Ракурс «съел» расстояние, и казалось, что «Беллатрикс» все еще состыкован с анклавом.

Торпеды понеслись к «веретену», выпуская ярчайшие огненные струи. Создавалось впечатление, будто они вспарывают космос и обнажают его блестящую чистую внутренность.

Торпеды попали в цель.

Ядерный взрыв – точнее, два подряд, слившиеся воедино, – выбелили поле зрения камеры. Мертвая тишина, никакого расширяющегося огненного шара, просто за мгновение взрыв уничтожил все вокруг.

Все дисплеи в отсеке Джейн моргнули – по Блистающему Поясу прокатился электромагнитный импульс.

Мало-помалу белый пейзаж покраснел, потом снова появился черный фон, а на нем – расплавленное, искореженное нечто, еще недавно бывшее анклавом. Сейчас «веретено» больше напоминало разодранный корпус использованной хлопушки. Производственный комплекс торпеды уничтожили, но заодно снесли добрую треть анклава, оставив обломок, растрескавшийся по геологическим разломам. Воздух внутри анклава наверняка сильно нагрелся, прежде чем вылететь через эти отверстия. Задохнуться жители не успели, зато успели увидеть, как к ним несется слепящий огонь.

В короткое мгновение люди поняли, что с ними сотворили.

– Капитан Пелл, доложите обстановку, – потребовала Омонье.

– По внешним признакам производственный комплекс полностью уничтожен. «Беллатрикс» сообщает о незначительных повреждениях. Жертв нет. Шансы обнаружить живых в анклаве… крайне низкие.

– Так я и знала, – с полной безысходностью проговорила Омонье. – Капитан, уничтожьте анклав. Подкрепление долгоносики там не произведут, так пусть и как плацдарм «веретено» не используют.

Груз ответственности за совершенное камнем придавил Дрейфуса. Он и глазом не моргнул, а тридцать пять тысяч человек перестали существовать. Такое число погибших в голове укладывалось не лучше, чем девятьсот шестьдесят уничтоженных в Раскин-Сартории. Однако Том видел лица толпившихся в посадочном тоннеле; видел невыразимый ужас, когда люди поняли, что их засосет в космос, что смерть будет страшной: легкие застынут, как ледяные мешки, и лишь потом остановится сердце. Вспомнилась женщина средних лет, одна из многих, набившихся в посадочный тоннель. Она смотрела прямо в камеру, прямо на Дрейфуса, как сейчас казалось ему. Она взывала без слов и ненужных эмоций, она безоговорочно верила, что префект поможет. Об этой женщине Том не знал ничего, даже имени, но для него она символизировала всех добропорядочных граждан, которых только что уничтожили «Доспехи». Гибель этой женщины, помноженная на тридцать пять тысяч, – такое и представить страшно. Терять одного честного гражданина постыдно, а то, что это случилось при непосредственном участии «Доспехов», чудовищно.

Тем не менее это не означало, что решение Джейн неверно.

– Никогда не думала, что до такого дойдет, – вздохнула Омонье. – Теперь гадаю, не совершила ли ужаснейшего преступления в истории.

– Не совершили. Вы все сделали правильно.

– Я убила людей.

– Долг «Доспехов» – защищать большинство. Именно это вы и делаете.

– Я не спасла жителей «веретена», Том. Не дала времени.

– Так пусть их гибель окажется ненапрасной.

– Постоянно думаю: вдруг я ошиблась, вдруг людям жилось бы лучше при власти Авроры?

– Джейн, люди уполномочили нас защищать их.

Джейн Омонье промолчала, вместе с Дрейфусом наблюдая, как капитан Пелл расправляется с анклавом. Выживших нет, щадить некого, поэтому мощность удара задана максимальная. Взрывы уничтожили остатки «веретена». Дрейфусу почудилось или Омонье впрямь полегчало, когда наглядное напоминание о ее страшном поступке наконец исчезло?

– Знаешь, что самое тяжелое?

Дрейфус покачал головой:

– Нет.

– Точно так же придется поступить с Устойчивой Вегетативностью. Хорошо, если к концу дня на моей совести будет меньше ста тысяч жизней.

– Не на вашей совести, а на Аврориной, – поправил Дрейфус. – Не забывайте об этом.

Страницы: «« ... 2324252627282930 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Книга предназначена для детей от 2 лет.Добрые и смешные стихи с иллюстрациями, порадуют ваших малень...
Сон – это неотъемлемая часть жизни каждого человека, но, несмотря на вековые изучения, сны остаются ...
Среди всех изменений, которым мы подвергаемся в эпоху цифровых технологий, есть одно, которое вряд л...
«Воспитывай наблюдая» – уникальный метод взаимодействия родителей с маленькими детьми. Дебора Соломо...
Книга «Ну здравствуй, Питер! И прощай…» Ирины Лакиной – трогательная и честная история любви, подтве...
Продуманная стратегия и ее четкое исполнение всегда были ключевыми факторами успеха в бизнесе. Но Ри...