Лексикон Барри Макс

– Они убедили нас. Не произнеся ни слова.

– У нас не было выбора, Элиот.

– Я больше в это не верю. Не могу. Извини.

– Это правда.

– Я почему-то уверен, что была бы девочка, – сказал он. – Не знаю почему. Но у меня была такая уверенность. Я не мог заставить себя не думать о ней.

Бронте спрятала лицо в ладонях.

– Замолчи.

– Сейчас она была бы взрослой. Молодой женщиной.

– Хватит!

– Прости. – Он осадил самого себя. – Прости.

– Я хочу, чтобы ты ушел.

Элиот кивнул. Он колебался, едва еще раз не попросил прощения, затем прошел к двери. Прежде чем закрыть ее за собой, оглянулся – в надежде, что Шарлотта убрала руки от лица. Но она этого не сделала.

* * *

Элиот приземлился в Дамаске. Раскаленный воздух окутал его, едва он ступил на трап. По вкусу воздух был таким же, как в Австралии, но с другим запахом. Элиот прошел в здание аэропорта и тут же подпал под внимательные взгляды усатых офицеров различного ранга. Его документы были безупречны, и вскоре его выпустили в зал прилета, огромный, с высокими зарешеченными окнами в форме замочной скважины и даже работающими, пусть и слабо, кондиционерами. Невысокий человечек в тесном костюме держал табличку с надписью:

«».

– Я Элиот, – сказал Элиот. – А вы Хуссейн?

Мужчина кивнул и на западный манер протянул руку для приветствия.

– , – сказал Элиот. Рука мужчины опустилась. Его лицо расслабилось. – Мой рейс задерживают, – сказал Элиот. – Вылет через десять часов. Будете ждать здесь и в это верить. – Он видел выход. У кромки тротуара не было недостатка в такси. – И когда Йитс спросит, что случилось, – сказал он, – скажете ему, что я подал в отставку.

* * *

Кто-то вошел в комнату. Едва поняв это, она закрыла глаза, но все же оставила крохотную щелочку, поэтому она видела вошедшего только в общих чертах: широкоплечий мужчина в темном костюме и с серебристыми волосами.

– Здравствуй, Эмили, – сказал Йитс.

Она села. В голове было ощущение, будто мозг размягчился. Ли был прав: в стрессовом состоянии трудно выстраивать ментальную оборону. Для этого нужна четкость мысли, а она думает только о сэндвиче.

– Ли мертв. Вероятно, ты догадываешься об этом. Но если ты рассчитывала, что в последний момент врачи героическим усилием… нет. Он умер. Еще один труп в твоей коллекции.

– Остановлюсь, когда заполучу еще один.

– Нет, – сказал Йитс. – Не остановишься. Полагаю, мы оба понимаем это. Ты заражена жаждой убивать. Пока тебе удавалось подавлять ее, планируя мою смерть. Если бы у тебя все получилось… в общем, это стало бы проблемой, не так ли? Потому что ты неизбежно начала бы, гм, убивать всех. Полагаю, ты все отлично понимаешь. Ты вынуждена планировать мое убийство. Но ты не можешь меня убить. Сложная задача.

Интересно, спросила себя Эмили, сможет ли она быстро соскочить с кровати и сомкнуть руки на горле Йитса. Вряд ли, не успеет. Да и эффекта это не даст, даже если она и успеет. Тут нужно действовать хитрее. Это ее шанс, еще один раз ей его не заполучить. Вот только надо прекратить эту пульсацию в голове.

– Сознательно ли ты шла на самоубийство? Я так не думаю. Это не в твоем характере. Я думаю, ты пришла сюда с намерением убить меня и слабой надеждой, что это избавит тебя от проклятия. Но ты очень импульсивная девочка. Ты живешь от одного удобного момента к другому. Я прав?

«Возможно», – подумала Эмили. Она не знала. Она была голодна. И она хотела знать, где Элиот.

– Я основываю религию, – сказал Йитс. – Я использую термин «религия» в очень широком значении. Но и все используют его так же. Это большая работа, даже при наличии элементарного слова, и когда она закончится, будет сделан только первый шаг. Поэтому я не стану терять время. Сейчас ты узнаешь, что произойдет. Ты откроешь глаза. Ты посмотришь на элементарное слово. Я скажу: «Всегда служи моим интересам». – Йитс наклонился к ней, но она все равно видела его расплывчато. – Судя по выражению на твоем лице, для тебя это неожиданность. Ты думала, что будешь убивать или что убивать будут тебя. Вполне естественное предположение. Но я понял одно, Эмили: ты оказалась очень полезной. Ты опытна, находчива, легко приспосабливаешься, у тебя в голове приказ убивать, который включится в случае моей смерти. Ты, по сути, идеальный телохранитель.

– Нет. Я не буду этого делать.

– Конечно, будешь. Другого способа остановить это у тебя нет.

Она оскалилась от напряжения, силясь встать с кровати. Он прав. Она одна в этой каморке. У нее даже нет ведра. Но ведь должно что-то быть. Раньше что-то обязательно находилось.

– За свою жизнь я поработил немало людей, но вряд ли я встречал тех, кто бы так люто ненавидел меня. И это замечательно, Эмили, потому что с тем, во что превратился твой мозг, твое сознание будет изобретать разумные объяснения, чтобы оправдать твой выбор служить мне. Как низко ты можешь нагнуться, Эмили? Этот вопрос будит мое любопытство. Интересно, можно будет назвать конечный результат тобой?

– Я убью тебя.

– Да, – сказал Йитс, – у тебя будет такое желание.

– Не подходи. – Ей по звуку показалось, что он подошел к ней, и она выбросила вперед руки. – Стой, где стоишь, ублюдок!

– Я не собираюсь драться с тобой, Эмили. Ты откроешь глаза по собственной воле. Ты сделаешь это, потому что у тебя нет выбора.

– Элиот, – сказала она. – Я хочу видеть Элиота.

– Боюсь, Элиот в Сирии. Он улетел вчера ночью.

– Скажи ему, что я здесь.

– Ах, Эмили, – сказал Йитс. – Он уже знает.

Ей не хотелось верить ему. Но она не находила фальшивых ноток в его голосе. «Элиот, – подумала она. – Элиот, ты был моей последней надеждой».

– Открой глаза, пожалуйста, – сказал Йитс, и ее начало сильно трясти, потому что она была готова открыть глаза.

слово [сл`ова]

(сущ.)

1. единица языка

2. базовая единица при обработке данных в компьютере

3. нечто произнесенное или написанное: предостерегающее слово

4. речь, способность говорить: Двух слов связать не может (о том, кто не умеет понятно изложить свою мысль, разг., неодобр.)

5. разговор, беседа: Мы с ней перебросились парой слов

6. приговор, решение: сказать свое веское слово

7. мнение: ее слово против его

8. обещание, уверение: Даю слово, что вернусь

Глава 04

– Значит, ты бросил ее,– сказал Гарри.

Элиот потер лоб. У него саднило горло – он говорил уже довольно долго. Для него это было испытанием – ведь он выздоравливал после того, как побывал на пороге смерти, а люди за окном намеревались убить его.

– Это все, что ты вынес из истории? Что я уехал? – Гарри не ответил. – Да. Я уехал. Выбора не было.

– Выбор есть всегда.

– Ну, – сказал Элиот. Он чувствовал себя уставшим. – Я его не видел.

– И что было потом?

– Йитс пустил ее за мной. У меня оставалась безумная мысль, что меня оставят в покое, если я уеду далеко-далеко. Что я смогу начать новую жизнь. Но она стала преследовать меня и методично убивала всех, кто оказывался у нее на пути.

– Вероятно, она скомпрометирована.

– Ты думаешь, это что-то меняет?

– Да, – сказал Гарри, – потому что я могу раскомпрометировать ее, с помощью элементарного слова.

– Это невозможно.

– Почему?

– Ты не можешь стереть инструкцию. Даже с помощью слова. Ты только можешь создать противоречащие инструкции.

– И что тогда?

– Это непредсказуемо.

– Черт, это уже кое-что.

– Изначальная инструкция никуда не денется. Она может снова подмять под себя человека в любой момент, в зависимости от ситуации, местонахождения, состояния здоровья. Ты согласен рискнуть, если одна из инструкций – убить всех?

– Да.

– Но этого делать нельзя.

Снаружи послышалось глухое бренчание. Гарри придвинулся к окну и посмотрел на небо.

– Я люблю ее.

Элиот покачал головой:

– Ты плохо помнишь прошлое.

– Уж то, что я люблю ее, я помню.

– Выслушай меня внимательно, – сказал Элиот. – В последний год у меня имелась очень веская причина выяснить, что же случилось в Брокен-Хилл, и в результате я точно знаю, что ваши с нею пути разошлись практически сразу после того, как она уложила меня лицом вниз на шоссе. Я собрал все по кусочкам и сделал следующий вывод: когда она пришла к тебе и попросила тебя уехать с ней, ты отказался. Вот тогда я и начал подозревать в тебе неподдающегося. И узнал, что ты ее не любил.

– Ты говорил, что людей определяют их желания. Что это самое важное в них. Так?

– Так.

– Тогда я знаю, кто я такой.

Элиот перевел взгляд на окно.

– Потрясающе. Просто потрясающе, Уил. Я рад, что ты смог найти свою эмоциональную сущность прежде, чем твоя подруга убьет нас. Представь, что было бы, если бы она снова заграбастала элементарное слово. Просто представь.

– Я спрячу его от нее.

– Ладно, – сказал Элиот. – Итак, мы вступаем в волшебную страну из фантазий, потому что, при всем моем уважении к твоей вновь обретенной уверенности в собственных силах, тебе, черт побери, не удастся помешать ей сделать то, что она хочет. У тебя нет ни малейшего шанса… Что это за шум?

– Вертолеты.

– Не один? И как они выглядят?

– С какой бы стати ей помогать этому типу Йитсу? Нет, она точно скомпрометирована. Он заставляет ее преследовать нас, а ты говоришь, что она должна умереть ради этого.

– Думаешь, мне это нравится?

– Да. Думаю. Из-за Шарлотты.

Элиот уставился в потолок.

– Ну, – сказал он, – возможно, ты и прав.

– И?..

– И это не имеет значения. Разве это выбор Вульф? Может, и нет, но она – то, что она есть. Вот ты тут отстреливаешь людей, чье преступление – лишь то, что они были скомпрометированы. Чем Вульф лучше? Еще могу добавить: она стала такой не по собственной воле. Йитс бросил семя в плодородную почву.

Чтобы перекрыть грохот вертолетов, Гарри громко сказал:

– В каком смысле?

– А в том, что она стерла с лица земли Брокен-Хилл!

– Может, она уже тогда была скомпрометирована!

– Ты веришь в то, во что тебе нравится верить! Господи! Я был бы рад верить, что не допустил гибели трех тысяч человек потому, что вовремя не разглядел ее. Но не могу. Правда в том, что она всегда была такой, а я отказывался видеть эту правду.

– А что ты скажешь насчет того, чтобы нам убить Йитса?

– Ага, как же, мы попросим Вульф минутку постоять в сторонке… Да не смотри ты на меня так, будто это возможно. Она будет защищать его даже ценою своей жизни. И даже если получится ее перехитрить, Йитса все равно придется оставить в живых, потому что только он сможет держать Вульф под контролем. Стоит устранить его – и она останется наедине с инструкцией убить всех.

Гарри смотрел в окно. Грохот вертолетов, кажется, стих.

– Тебе хочется увидеть кошмар наяву? Йитс гибнет, Вульф забирает элементарное слово… Йитсу нельзя умирать. Во всяком случае, раньше Вульф. – Гарри никак не реагировал. – Что там происходит?

– Люди выпрыгивают из вертолетов.

– Какие люди?

– Военные. Большие черные шлемы со щитками. Лиц не вижу.

– Ох, – сказал Элиот. – Вот мы и в заднице.

Гарри посмотрел на него.

– Изолированный от Внешнего мира Персонал. Они видят мир через фильтры, которые защищают их от компрометации.

– Стрелять в них?

– Конечно, – сказал Элиот. – А почему нет?

Гарри поднял ружье. В раму возле его лица врезалась пуля. Он нырнул за стену.

– Черт.

– Да, – сказал Элиот.

Гарри опять выглянул в окно:

– Они нас окружают.

– Я бы не удивился, если бы они еще и высадились на крышу, – сказал Элиот. – Спустились бы прямо с вертолетов.

– Что случилось с Шарлоттой?

– Что?

– Когда я встретился с тобой, у тебя был приятель. И еще целая толпа ребят, там, на ранчо. В том числе и Шарлотта. Как они туда добрались?

– Да какая разница? – сказал Элиот. – Честное слово, Гарри, сейчас-то какая разница? Ты думаешь, эти ребята будут брать нас живыми?

Гарри потер подбородок – Элиот еще не видел этого жеста.

– Под матрасом.

– Что?

– Я взял для тебя со склада пистолет. Он под матрасом.

Элиот изумленно уставился на него.

– Так ты будешь его доставать или нет?

– А вдруг я захочу пристрелить тебя из него в надежде, что это что-то изменит?

– Все будет хорошо, Элиот.

– Нет, – сказал Элиот, – эти ребята убьют нас, а Вульф будет наблюдать. А через какое-то время невообразимое количество людей будет жертвовать своими жизнями ради перекапывания земли только потому, что Йитсу ужасно хочется выкопать глубочайшую яму в одном месте и насыпать гору в другом. Вот так все будет, ты, тупой недоносок. Те ребята на ранчо? Они были из тех, кого я убедил уйти из Организации. Я думал, Шарлотта с ними, но потом мне стало совершенно ясно, что Вульф ее скомпрометировала. Шарлотта сливала ей информацию о тебе, о наших планах и так далее, сливала все это время, а затем Вульф настроила ее против меня, и я был вынужден убить ее! Уил, мне пришлось убить ее, черт побери!

– Доставай оружие.

– Зачем? – заорал Элиот. – Ведь Вульф придет сюда и осыплет нас дождем из сладостей!

Гарри заходил взад-вперед.

– Ой, – сказал Элиот. – Ой-ой, у нас появились сожаления?

– Заткнись.

– Двадцать лет, – сказал Элиот. – Всю свою взрослую жизнь я следил за каждым своим словом. И знаешь что? С меня хватит. Я сыт по горло, под завязку. Абзац! Пошел ты, Уил Парк! Гарри Уилсон! Плевать, как тебя зовут! Пошел ты куда подальше. И тебя, Йитс, туда же! И тебя, Эмили Вульф! Пошли вы все! – Он отбросил одеяло, сунул руку под матрас и нащупал металл. – Вперед! – Его тело болело, но дух возвысился. – Йо-хо-хо, поберегись, мы идем! Йо-хо-хо!

* * *

Эмили выпрыгнула из вертолета и побежала в укрытие, обвалившееся здание, где когда-то, очевидно, продавали проволоку. Она уже и забыла о магазинах вроде этого. То есть о лавках. О магазинчиках, где продавался только один товар, который трудно было отнести к товарам первой необходимости. Можно было прожить в округе Колумбия целую жизнь и ни разу не увидеть лавку с проволокой. И тому, кому понадобилась бы проволока, пришлось бы ехать на склад-гипермаркет, и там проволока лежала бы на стеллаже в двенадцатом ряду. Но здесь для проволоки был целый магазин. Человек заходил сюда и просил отмотать ему какой-то определенной проволоки, потому что кенгуру снова снесли у него секцию забора, огораживавшего пастбище, и обязательно начинался разговор на эту тему.

Эмили не хотела возвращаться в Брокен-Хилл. В течение последнего времени ей казалось, что она состоит из кусочков, и она усердно собирала эти кусочки в единую личность и не знала, как Брокен-Хилл может повлиять на этот процесс. Однако Эмили все же оказалась здесь, потому что у нее уже не было права делать выбор в подобных аспектах, и она должна была как можно лучше выполнять свое задание. Одна ее часть, один кусочек был счастлив. Он считал, что она вернулась домой. Все же остальные просто обезумели от ужаса.

– Мы разворачиваемся, – сказала Плат.

Она бегала с гарнитурой, которая все время сваливалась с нее, и постоянно переговаривалась с ребятами из службы безопасности. Эмили не очень радовало присутствие Плат. Их дорожки иногда пересекались, и с каждым разом та была все более взвинченной. Ее диковатый, бегающий взгляд мешал Эмили доверять ей. А еще Плат подключили к операции вскоре после неудачной попытки загнать в угол Элиота и его неподдающегося в аэропорту Портленда, когда погибла поэтесса Райн, и хотя Плат ничего на этот счет не говорила, Эмили знала: та считает случившееся позорным провалом Эмили.

– Как же жарко. – Плат принялась вывинчиваться из жакета. На Эмили не было ни жакета, ни куртки, потому что с самого начала было ясно: в пустыне будет жарко. – Как в печке.

– Да. – Эмили наблюдала, как Плат пытается справиться с жакетом, запутавшимся в проводе от гарнитуры.

– Я позвоню Йитсу, скажу, что мы сели.

– Нет.

– Он просил держать его…

– Не звони Йитсу, – сказала Эмили. Она все еще находилась в руководящем составе. Она все еще лучше всех в Организации умела охотиться и убивать.

– Нам нужен командный центр, – сказал какой-то мужчина.

Его голос доносился из динамиков в шлеме и звучал механически. Его звали Мастерс. Он руководил солдатами. В настоящий момент Мастерс рассредоточивал ИВПов по Брокен-Хилл, его команды токсичными волнами накатили на город, устанавливая периметры, определяя координаты и выполняя прочие свои обязанности. Все это должно было помочь нейтрализовать Элиота, но Эмили не нравилось общество людей, которых она не могла скомпрометировать.

Она вспомнила о закусочной с бургерами. Заведение располагалось достаточно далеко от больницы, чтобы Элиот не мог подкрасться к ней и убить, и достаточно близко, чтобы можно было координировать действия. Эмили не раз ела в этой закусочной, когда в одиночестве, когда нет. Но об этом она не думала. Гарри все время пытался вынырнуть из глубин ее сознания на поверхность, но она его туда не пускала. В общем, точка была очень удобной.

– Я знаю одно место.

Небольшая команда прочесала закусочную, пока они с Плат стояли снаружи, прикрывая лица от солнца. Над головой пролетел вертолет, подняв тучи острого песка.

– Бр, – сказала Плат. – Ну и местечко.

Солдат открыл заднюю дверь и поманил их. Эмили прошла через маленькую кухоньку, где на толстом слое пыли лежал темный скелет. С полок свисала кухонная утварь, на удивление чистая и сияющая. Затем она прошла через зал, такой знакомый. Там тел не было. Возможно, солдаты уже убрали их. Плат где-то застряла, и Эмили с каким-то странным внутренним трепетом стала приближаться к входной двери. За грязным окном она смогла разглядеть только темные силуэты. Столики на террасе. Над ними все еще торчал обтрепанный зонтик. Несколько машин. Если прижать лицо к стеклу, можно увидеть и дальнюю часть улицы. Эмили не вглядывалась в детали, но хорошо различала очертания больницы. Где-то там, внутри, Элиот и его неподдающийся.

Зазвонил ее телефон. Она достала аппарат.

– Я слышал, ты в Брокен-Хилл, – сказал Йитс.

– Да. – Эмили посмотрела на Плат, эту стукачку.

– Я все пытаюсь понять, зачем Элиот отправился туда.

– Ну, я думаю, чтобы заполучить слово, – сказала она. – Неподдающийся может забрать его. – На том конце воцарилась тишина. – Алло?

– Прости. Я на мгновение лишился дара речи.

– Элементарное слово, – сказала Эмили. – Оно в отделении «Скорой помощи».

– Элементарное слово у меня.

– Это копия, я ее сама сделала. А оригинал все еще там.

– Было бы гораздо полезнее, если бы эта информация появилась у меня чуть раньше.

– Ах, – сказала Эмили. – Прости. – Один кусочек нее давно понял, зачем Элиот отправился в Брокен-Хилл.

– Ты убьешь Элиота, – сказал Йитс, – и этого неподдающегося, и, кстати, всех, кого Элиоту удалось завербовать и кто не работает непосредственно на меня. После этого ты блокируешь больницу и будешь ждать моего приезда. Ясно?

– Да. – Мысленно Эмили добавила: «говнюк». Иногда она так делала. Для нее это стало своего рода игрой.

– Мне очень не нравится эта история с неподдающимся. Я чувствую себя крайне неуютно, зная, что он существует. Это отвлекает меня от работы, что чрезвычайно нежелательно.

– Представляю. – «Ты говнюк».

– Позвони мне, когда разделаешься с Элиотом, – сказал Йитс. – До этого моей ноги не будет в Брокен-Хилл. О, а знаешь что, Эмили? Потом мы обязательно найдем минутку, и ты во всех деталях расскажешь мне, как тебе удалось скопировать объект, на который ты не могла смотреть.

– Расскажу, – сказала она.

Телефон пискнул. Ее челюсть задвигалась, и на секунду ей показалось, что она не удержится и произнесет эти слова. Однако Эмили лишь что-то проворчала себе под нос и покосилась на Плат. Судя по всему, никто ничего не заметил. Вот и хорошо.

В самом начале Эмили не могла даже мысленно произнести эти слова. Возможно, со временем она сможет произнести их ему в лицо. «Эй, Йитс! Ты говнюк!» Идея была захватывающей. И невероятной. Скорее всего дальше этого она не пойдет – дальше умственной игры. Посмотрим. Сейчас самое главное то, что часть нее все еще остается ею.

* * *

Элиот подошел к двери, открыл ее и исчез. Все это произошло гораздо быстрее, чем ожидал Гарри, потому что всего несколько мгновений назад Элиот слишком сильно походил на человека, приходящего в себя после смертельного ранения. И Гарри не знал, что именно вдруг оживило его.

– Подожди, – сказал он. Но Элиот уже бежал по коридору, и Гарри слышал его топот.

Он взвесил на руке ружье. Оно будет абсолютно бесполезным при ближнем бое. А он-то не собирался покидать комнату. Он собирался прятаться за стенами и отстреливать противника по одному до тех пор, пока Эмили не получит сообщение и не приедет повидаться с ним… Гарри выдохнул сквозь стиснутые зубы.

– Черт, – сказал он и поспешил за Элиотом. Пробежал мимо двух палат для новорожденных, здесь когда-то работала женщина по имени Хелен. У нее были пончики с розовой глазурью, всегда, в любое время дня или ночи. Гарри ни разу не видел, чтобы она их ела. Они просто у нее были. И он часто заходил сюда ради этих пончиков.

Добежав до угла, Гарри выглянул. Элиота нигде не было. Он просто исчез. Гарри спорил сам с собой, прикидывая, стоит ли его звать, не привлечет ли он криком вооруженных людей, затем поблизости раздались два коротких выстрела, и он сразу принял решение.

Приблизившись к перилам лестницы, Гарри посмотрел вниз и увидел Элиота прямо под собой. У ног Элиота лежал мужчина в черном комбинезоне и без шлема. Мужчина, кажется, был без сознания. Его оружие, полуавтоматическая винтовка, лежало в нескольких футах от него.

– Выстрелил ему в лицо, – сказал Элиот. – Пусть у них бронированные шлемы, зато хорошо бьет по мозгам.

– Куда ты выстрелил? – Мужчина в черном потянулся за винтовкой. – Он шевелится! – Гарри вскинул ружье.

– Не надо! – сказал Элиот. – Он теперь на стороне ангелов.

Мужчина схватил винтовку, поднялся на ноги и вопросительно посмотрел на Гарри.

– Он свой, – сказал ему Элиот. – Вы не убьете друг друга. – И стал спускаться по лестнице.

– Как тебе?.. – Но Элиот уже исчез. Гарри побежал за ним, перепрыгивая через три-четыре ступеньки. Он догнал Элиота на площадке второго этажа, где располагалось отделение хирургии. – Да подожди ты, черт побери! – Он схватил Элиота за плечо, но мужчина в черном упер в него дуло своей винтовки и прицелился.

– Не пугай моего прола, – сказал Элиот. – Он хочет защищать меня.

– Куда ты?

– Искать Вульф.

– Она может быть где угодно.

– Да. Но это лучше, чем сидеть в той палате. – Элиот оглянулся. Его зрачки были расширены. – Ты когда-то здесь работал. Как отсюда выбраться, чтобы никто не заметил?

– Не знаю. Ты не мог бы сказать этому типу, чтобы он перестал целиться в меня из своей чертовой винтовки?

– Он считает, что от тебя исходит угроза. Между прочим, я тоже.

– У тебя такой вид, будто ты накачался наркотой.

– У меня сейчас вырабатывается много допамина, – сказал Элиот. – Он у меня от природы высокий. Джоэл! Опусти винтовку.

Солдат опустил оружие и мрачно уставился на Гарри.

– Как насчет прачечной?

– Что?

– Там же есть желоб, – сказал Элиот, – по которому можно спуститься в подвал или еще куда-то.

– Нет. Здесь такого нет. Это же больница – тогда бы через желоб сбегали дети.

– И что дальше?

– Не знаю.

– Думай, – сказал Элиот. – У тебя наверняка сбежали несколько пациентов. Ведь они как-то выбрались отсюда. Это же не Форт-Нокс[17].

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

В шестой том включены беседы Матери с юными учениками, проходившие в 1953 г. на вечерних уроках фран...
Великая Война Времени… Свирепая и губительная, она бушует на протяжении нескольких веков. Противосто...
Он – единственный выживший после страшной бойни. Он – сталкер, потерявший друзей, объявленный своими...
«Вовлекай!» даст вам стратегии, инструменты и методики, которые помогут полностью преобразить потреб...
Святой равноапостольный император Константин навсегда изменил мир, сделав христианство господствующе...
Книга написана на основе личного реставрационного опыта автора и посвящена особенностям реставрации ...