Цена любви Незнанский Фридрих

— Я думал об этом, но отказался от этой мысли. Состояние здоровья мистера Крафта таково, что он не вынесет даже самой безобидной операции, не говоря уже об операции на сердце. К тому же у него очень высокое давление из-за проблем с почками.

— Значит…

— Да, вы можете потерять его в любой момент.

Устремив безжизненный взгляд в окно, Джессика мысленным взором увидела отца таким, каким он был всего два года назад. Образ был столь ясным, что она чуть было не поверила в его реальность.

— Сколько отец может еще прожить? — лишенных всяческих красок голосом поинтересовалась она.

— Никто не может ответить точно на этот вопрос. Минута, день или даже год — никто не сможет сказать вам наверняка.

— Спасибо, доктор. Поверьте, я очень благодарна вам за откровенность. Скажите, я могу навестить его сегодня еще раз?

— Да, когда хотите. Думаю, это будет для него самым лучшим лекарством.

— Спасибо, доктор. А сейчас извините, но мне пора идти.

Вернувшись к отцу, она долго еще беседовала с ним и ушла только тогда, когда медсестра напомнила о том, что больному давно пора отдохнуть.

Проснулась она резко, словно от удара, когда серый рассвет едва успел сменить ночную тьму. Сев на кровати, Джессика попыталась понять, что именно разбудило ее. Вокруг царила странная тишина, словно и не находился за окном огромный, полный звуков город, а только огромная, лишенная жизни пустыня. Не было слышно даже шума ветра в ветвях деревьев за окном. Огромный город словно вымер, и, осознав это, Джессика поняла вдруг, что осталась совсем одна в этом мире. Глаза ее оставались странно сухими, душа же рвалась на части. В какой-то момент Джессике даже показалось, что она слышит неприятный сухой треск, но оказалось, что это всего лишь резкая трель телефонного звонка. — Мисс Крафт? Это доктор Салливан.

— Да, я поняла.

— Мисс Крафт, Джессика…

— Не нужно ничего говорить, доктор, я все знаю. Скажите только, он сильно мучился?

— Нет. Ваш отец, Джессика, умер во сне, он даже не успел ничего почувствовать.

— Я могу приехать?

— Да, конечно. Может, заехать за вами?

— Нет, я попрошу портье вызвать такси. И… доктор, спасибо вам за все.

Глядя на плывущие по ярко-голубому небу облака, Джессика подумала о том, как не соответствует праздничность наполненного солнечным светом дня траурной церемонии. Изредка до нее долетали произносимые священником слова, но значение самих слов оставалось за пределами понимания. Опираясь на руку прилетевшего на похороны Ланьи, она вспоминала самые счастливые моменты своей жизни, и тихие слезы медленно стекали по озаренному внутренним светом лицу. Церемония подошла уже к концу, когда она заметила стоявших неподалеку человека с камерой в руках и симпатичную девушку с большой сумкой в руках.

Неужели нельзя оставить меня в покое хотя бы в такой день?! — раздраженно подумала она, но тут же другая мысль вытеснила из сознания прежнюю. «Evening news»! Как раз то, что мне нужно! Господь услышал меня и послал тех, с чьей помощью я смогу наконец нанести первый удар!

— Ты уже читал это, Дэн? — Ты имеешь в виду интервью с Джессикой Крафт? Читал и могу сказать, что она оказалась достаточно умной. Не обвинив нас ни в чем в открытую, умудрилась сделать это между строк. Никаких прямых обвинений, одни завуалированные полунамеки. Честно говоря, давно уже я не получал такого удовольствия от прессы, как сегодня.

— Ты удивляешь меня, Дэн. Получить удовольствие оттого, что прочитал кучу гадостей о себе!

— Ничего странного. Уж очень изящно она это проделала.

— Изящно, не спорю, но только представь, какие пойдут волны от этого камешка. Учти, иногда даже самая маленькая волна может стать предвестницей настоящего цунами. И это не пустые слова. Два наших вкладчика приняли сегодня неожиданное решение перевести свои деньги из нашего банка в «Сентрал партнер бэнк оф Америка». И, боюсь, это только начало.

— И что ты предлагаешь?

— Пока ничего. Но я начинаю думать, что уж лучше бы мы предоставили тогда отсрочку Ричарду Крафту.

Аккуратно сложив газету, Джессика положила ее на самое дно сумки, а саму сумку засунула как можно дальше под сиденье. Первый, пусть едва заметный шаг по пути отмщения, был сделан, и, думая о том, какой резонанс вызвало данное ею интервью, Джессика невольно сравнивала его с крошечным, но все же способным вызвать мощную лавину снежком. И пусть ей придется потратить на это всю свою жизнь, она все равно отомстит за отца. Подумать только, всего месяц назад она готова была простить Дэниела Тейлора, но смерть отца положила конец этим надеждам. Глупая девчонка! Она ведь почти уже влюбилась в него! Грезила о том, что будет счастлива с ним, находила оправдания… Но теперь все это уже в прошлом. Пропасть между ними теперь уже слишком велика — и никакой мост не сможет помочь им перейти ее. Жаль только, что не удастся поквитаться с Бойдом Дженкинсом, подумала Джессика. Но, раз уж Всевышний сделал это за нее, не стоит спорить с его волей. Попасть в автокатастрофу и на всю жизнь остаться прикованным к инвалидной коляске не самый лучший способ существования, тем более если при этом тебя бросают жена и сын.

Вот уже третий раз за последние два года улетает она из Нью-Йорка, а кажется, что со времени последнего отъезда прошло не несколько месяцев, а несколько лет. Столько всего пережито за это время, столько передумано, что порой она чувствует себя старухой, а не двадцатичетырехлетней девушкой!

Последний перед отлетом день Джессика провела в Ривердейле. Короткая стрижка и темные очки настолько изменили ее внешность, что даже знавшие ее с детства соседи не обратили на нее никакого внимания, когда, выйдя из машины, она прошла всего в двух ярдах от них. Желание увидеть родной дом охватило ее в тот день с такой силой, что ничто уже не смогло удержать ее в Нью-Йорке.

Сбросившие листву деревья практически не скрывали от нее «Фледжберри», и, жадно всматриваясь в знакомые до боли очертания родного дома, Джессика старалась запечатлеть в памяти все мельчайшие подробности. На все еще зеленой лужайке она заметила несколько детских игрушек, и память тут же напомнила ей о том времени, когда на этой лужайке играла она сама и лежали ее собственные мячи и куклы. Вернувшись в машину, она сделала несколько снимков «Фледжберри» и направилась обратно в Нью-Йорк.

— Ты уже читал это, Дэн? — швырнув на стол свежий номер «Sunday Тimes», поинтересовался у сына Алан Тейлор. — Еще одна отвратительная статья! Эта девчонка перешла все границы! Да я подам в суд на эту мерзавку! Внимательно прочитав статью, Дэниел положил газету на стол и, устремив на отца внимательный взгляд серых глаз, спросил:

— Это правда?

— Правда — что?

— Не увиливай, отец. Ты прекрасно понимаешь, о чем я.

— Кросби должен был банку огромную сумму, и он сам предложил взамен денег одну из своих фабрик. И никто его не разорял, его бизнес прекрасно существует и по сей день!

— Все равно это отвратительная практика забирать то, что не принадлежит тебе по праву.

— Ты говоришь глупости, Дэн! Не можешь расплатиться, отдай то, что у тебя есть, а нет, садись в тюрьму! Если бы я потакал всем клиентам банка, то давно бы уже сам был разорен, неужели это непонятно?!

— Понятно, но иногда стоит более внимательно относиться к людям и их проблемам.

— ?Только не в банковском деле, сын. Деньги ведь не просто бумага, это особая материя, живая и капризная. Она сама решает, где и с кем ей быть, и, если она отворачивает от кого-то свой капризный взор, следует подумать, где и когда ты обидел ее.

— ?А где сейчас эта Джессика Крафт?

— ?Понятия не имею, — раздраженно пожав плечами, ответил Тейлор-старший. Я разговаривал с Джастином Ленерманом, он сказал, что материал пришел по электронной почте и, когда он захотел связаться с дочерью Крафта, адрес оказался заблокированным. И откуда только она узнала об этой истории?! Ей как минимум тридцать лет. Когда все это произошло, девчонки еще и на свете не было!

— Ты и в самом деле хочешь привлечь ее к ответственности?

— Хотелось бы, но за что?

— С тобой что-то происходит, Джесс. Ты такая бледная, что, глядя на тебя, мне становится не по себе. Может, стоит обратиться к врачу? Со дня смерти Ричарда прошло достаточно времени, но мне кажется, что ты и сейчас переживаешь, как и в первый день. Ты должна подумать о себе, Джесс. Вряд ли твой отец обрадовался бы, увидев, во что ты превратила свою жизнь. Так как, может, поделишься со мной? В голосе Сандры было столько искреннего сопереживания, что неожиданно для себя Джессика решилась рассказать ей о той боли, что буквально сжигала ее изнутри.

Внимательно выслушав все, что рассказала ей Джессика, Сандра отошла к холодильнику и, достав из него бутылку виски, вернулась к сидевшей в кресле Джессике.

Бедная девочка! Говорит, что ненавидит этого Дэниела Тейлора, а сама сходит с ума от любви к нему. Любовь эта так же ясно читается в ее глазах, как в моих — одиночество. Как жаль, что она сама не понимает еще этого. И, начни я убеждать ее в обратном, скажет, что я сошла с ума и все разговоры на эту тему полный бред. Конечно, когда-нибудь она и сама поймет это, но как же ей будет жаль упущенного времени! — подумала Сандра.

— Давай выпьем немного, нам обоим это не повредит. Тебе с содовой? Или просто со льдом?

— Со льдом, пожалуйста. Кстати, не найдется ли у тебя чего-нибудь съедобного? С утра ничего не ела, а если еще и выпью, то вообще перестану что-либо соображать.

— Ты же знаешь, хозяйка из меня никакая. Но есть чипсы и рыбные палочки.

— Прекрасно. То что нужно. Чипсы и виски, о чем еще можно мечтать в дождливый, полный жутких воспоминаний день?

— Ну, например, о том, как ты вернешься в Нью-Йорк. Я правильно поняла, что настал тот самый момент, о котором я думала и которого боялась?

— Но я не сказала ни слова о возвращении…

— Это понятно и без слов. Ты жаждешь отомстить Дэниелу Тейлору, а для этого тебе необходимо вернуться в Нью-Йорк.

— Я разочаровала тебя, Сандра?

— Нет. Но я хотела бы предостеречь тебя, если это возможно. Ты разрешишь?

— Да, конечно, хотя и не могу обещать, что соглашусь последовать твоим советам.

— Я и не надеюсь, просто послушай. Когда-то меня очень обидел один человек. Обидел так, что я не находила в себе сил жить. Сначала я пыталась найти объяснение случившемуся, ведь тогда я еще очень любила его. Но потом любовь вдруг прошла. Странно, но она исчезла так же внезапно, как и появилась, и, когда это произошло, я захотела отомстить этому человеку. Это стало смыслом моей жизни, и спустя пару лет я все же добилась своего. Я лишила его всего — карьеры, любимой работы и даже жены. Когда же все было позади, я поняла, что никогда мне уже не избавиться от жуткой пустоты, что появилась у меня в душе. Месть иссушила мою душу, и даже сейчас, спустя столько лет, я чувствую ее леденящее дыхание. Из-за этой пустоты я не смогла ответить на любовь очень хорошего человека, не вышла замуж, не родила детей. Мне сорок восемь, не много, но и не мало, но у меня нет ничего, кроме работы. Звучит ужасно, не правда ли?

— Не то чтобы ужасно, но все же достаточно грустно.

— Так что ты решила, Джесс?

— Все то же. Дэниел Тейлор не просто обидел меня. Он отнял у меня родной дом, это из-за него умер мой отец. Я не могу позволить ему и дальше наслаждаться жизнью.

— А ты уверена, что он наслаждается?

— А как же иначе? Что вообще может помешать такому, как он, жить в свое удовольствие?

Никогда еще Сандра не видела таких потерянных глаз. Губы Джессики говорили одно, душа кричала о другом. Как же хочется помочь девочке! Но нельзя. Она должна сама разобраться во всем! Сама должна найти выход из построенного ею же самой лабиринта.

7

— Кевин! Послушай меня! Мы опять остались без няни, и опять по твоей вине! Зачем ты положил слабительное в чай мисс Хофман? Она чуть было не подала на меня за это в суд! Почему ты так поступил с ней?!

— Я не хочу, чтобы она жила с нами! Ты же ничего не знаешь о ней, а я знаю! Когда тебя нет, она идет в спальню и трогает твои вещи! А еще я видел, как она прижималась к твоей подушке! Она мерзкая! И от нее всегда так противно пахнет!

— Но где я теперь найду тебе другую няню?! В агентстве со мной не захотят даже разговаривать.

— Отвези меня к бабушке или оставь одного.

— Нет, Кевин, к бабушке ты не поедешь и одного тебя я тоже не оставлю. Наверняка здесь, в Ривердейле, есть агентство по найму персонала, я позвоню туда, и они пришлют нам кого-нибудь на несколько дней. А потом, как только я найду другое подходящее агентство, я подыщу тебе постоянную няню. Ну как, договорились?

— Лучше отдай меня маме! Ты ведь только и делаешь, что работаешь, а на меня у тебя никогда нет времени!

— Прекрати, Кевин. Ты прекрасно знаешь, что я не могу отдать тебя маме. Даже если бы захотел, и то не смог бы. Она сейчас в частной клинике, в Швейцарии, и выпишется оттуда не раньше чем через несколько недель.

— Это ты во всем виноват! Зачем ты развелся с мамой?! Все, все из-за тебя!

Глядя вслед выбежавшему из комнаты сыну, Дэниел растерянно подумал о том, что никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным. Кевин стал совсем неуправляемым в последнее время. И таким раздражительным. Подумать только, за последние пять месяцев в их доме перебывало уже восемь нянь и ни с одной из них Кевин так и не смог ужиться. И что мне делать теперь, когда ушла последняя из них? Не могу же я брать мальчика с собой в главный офис! И кто теперь будет возить его в школу?! Вопросов было много, но ни на один из них Дэниел так и не смог найти ответ.

Решив дать сыну остыть, Дэниел прошел в кабинет и, включив компьютер, вошел в Сеть. Поместив объявление о найме няни, он просмотрел имевшиеся предложения и, не найдя среди них ни одного подходящего, занялся работой. Ему столько еще предстоит сделать, а после размолвки с Кевином ничего не идет в голову. Но и работая, он не переставал думать о словах сына. В чем-то мальчик, конечно, прав, но ведь это еще не повод так разговаривать с отцом!

Все началось с покупки этого дома! Пришедшая на ум мысль поразила его настолько, что он тут же с негодованием отверг ее. Но, явившись вновь, она уже не покидала его, и все новые всплывающие в памяти подробности заставляли увериться в ее правоте. Все верно. Когда они жили в Нью-Йорке, Кевину было абсолютно все равно, что их семья распалась, а здесь он словно заново осознал то, о чем он, Дэниел, предпочел забыть. Особая аура этого дома заставила сына понять то, о чем сам он боялся даже думать. Ребенку нужна мать, а иначе в душе его будет особая, невосполнимая никем и ничем пустота.

Но не может ведь он просто так взять и жениться! Няню можно поменять в любой момент, а вот жену нет. Что, если выбранная им женщина не понравится сыну? Ведь тогда может случиться так, что от безобидных в сущности проделок он перейдет к открытым военным действиям.

Снова Нью-Йорк. И снова ни одного знакомого лица в толпе встречающих! Горько усмехнувшись, Джессика вышла из здания аэропорта и, подставив лицо холодному ветру, с удовольствием втянула в себя наполненный почти уже зимними запахами воздух. Жизнь продолжается, и, что бы ни ждало ее впереди, она сумеет справиться со всеми трудностями. Махнув проезжавшему мимо такси, она села в него и, невольно улыбнувшись сидевшему за рулем водителю, произнесла:

— Отель «Солсбери», пожалуйста.

Глядя на мелькавшие за окном улицы, Джессика думала, что на этот раз она надолго, если не навсегда, задержится в Нью-Йорке. После того как с Дэниелом Тейлором будет покончено, она постарается наладить свою собственную жизнь. Может, даже выйдет замуж, родит детей, которых будет любить и которых будет сама возить в бассейн или на танцкласс. Но все это потом, сейчас же все ее мысли должны быть посвящены одному Дэниелу Тейлору. Пока он еще не подозревает об этом, но совсем скоро получит возможность вступить в новую, отнюдь не самую светлую полосу своей жизни.

Зарегистрировавшись, Джессика прошла вслед за коридорным в забронированный еще в Лондоне номер и, дождавшись, когда тот покинет его, подошла к окну. Все та же шумная Трэвис-лейн-стрит, все та же толпа спешащих куда-то людей. Все заняты своими делами, лишь она чувствует себя изгоем в этом наполненном жизнью и страстями городе.

Интересно, где сейчас Дэниел Тейлор и чем занимается? — подумала вдруг она. Скорей всего, сидит в своем офисе в одном из этих огромных зданий и не подозревает, что она, Джессика, уже здесь и что война против него уже началась!

План ее был прост — влюбить в себя Дэниела Тейлора, чтобы затем, когда он совсем потеряет голову, объявить ему о том, какое он на самом деле ничтожество. Она не признавалась в этом даже себе, но желание почувствовать его близость и было главной движущей силой всех ее замыслов. Она должна быть рядом с ним хотя бы для того, чтобы понять, что он за человек и следует ли ей отказаться от своих действий или признать их единственно правильными.

Спустя всего неделю Джессике начало казаться, что сама она уже не существует, что за эти дни она превратилась в тень мистера Тейлора-младшего. Везде, где только было возможно, она была рядом с ним, и ни разу он не заметил ее присутствия. Зато она знала теперь о нем если не все, то многое, и, что самое главное, знала, какова его главная проблема. Подтверждение этому она неожиданно нашла на одном из сайтов в Интернете, и тут же великолепный по своей простоте план родился у нее в голове. Теперь она знала, как проникнуть в дом Дэниела Тейлора. Оставалось только продумать детали.

Окинув внимательным взглядом сидевшую перед ним Джессику, Майкл Лоуренс с недоумением подумал, что никогда еще порог его офиса не переступала подобная женщина. Невероятно! Женщина с внешностью телеведущей ищет работу няни! Такое случается разве что в кино, в реальной жизни — никогда, машинально отметил он.

— Извините, мисс, но мне все же не совсем понятно, почему вы согласны на такую работу. Быть может, мы могли бы подыскать вам что-нибудь более подходящее?

— Честно говоря, работа няни — первое, что пришло мне на ум, мистер Лоуренс. Я только недавно прилетела из Лондона и, не имея здесь никого из знакомых, решила поискать для начала работу попроще. Может, позже я и найду что-то более подходящее, но сейчас мне хотелось бы получить именно эту работу.

— Ваше право, мисс. Наше агентство самое известное в городе, а наши клиенты, как правило, публичные и состоятельные люди. Сейчас вы заполните несколько анкет, и после соответствующей проверки мы свяжемся с вами.

— Проверки?

— Ну да. Вы должны понимать, мисс, что мы не можем направить в дом нашего клиента человека, имеющего судимость или какие-то проблемы по части здоровья.

— О да. Я как-то не подумала об этом, но, думаю, вы абсолютно правы, мистер Лоуренс.

Звук голоса этой молодой женщины приятно ласкал слух, а ее взгляд обещал нечто такое, отчего Майклу Лоуренсу вот уже четверть часа было не по себе. Воображение рисовало одну заманчивую картину за другой, и, искоса взглянув на ноги посетительницы, он с тоской подумал о том, что в его жизни никогда не было женщины с подобными ножками.

— Скажите, мистер Лоуренс, могу я взять анкеты с собой и принести их обратно, ну скажем, завтра к обеду? — положив ногу на ногу, поинтересовалась Джессика.

— Вообще-то это не в наших правилах, мисс…

— Льюис. Аманда Льюис.

— Прекрасно, мисс Льюис. Ну… хоть это и не в наших правилах, но, думаю, для вас мы сможем сделать исключение. Я предупрежу секретаря, она даст вам нужные бланки, и вы, спокойно обдумав все, заполните их дома.

— Благодарю вас, мистер Лоуренс. Вы даже не представляете, как выручили меня! — улыбнувшись сдержанной, но в то же время призывной улыбкой, ответила Джессика.

Какое счастье, что этот мистер Лоуренс вспомнил о проверке! Ведь если Джессика Крафт вряд ли прошла бы ее, то Аманде Льюис это вполне по силам! Неожиданно настроение Джессики ухудшилось. Страховая карточка! Как же она не подумала о ней раньше! Ведь тогда получается, что официальным путем я никогда не смогу проникнуть в дом Тейлора! — в смятении подумала она. Горячая волна пробежала по ее телу.

Неужели все мои усилия напрасны? Ну нет! — тут же сказала себе Джессика. Я найду новое решение проблемы и тогда уж обязательно добьюсь своего.

Нужное решение пришло к ней в предрассветный час. Не в силах усидеть на одном месте, Джессика соскочила с кровати и, накинув теплый халат, принялась кружить по комнате. Необходимо было еще раз как следует обдумать детали, но самое главное Джессика уже знала. Если все пойдет так, как она задумала, Дэниел Тейлор обязательно предложит ей работу и, если это произойдет…

— Что бы вы хотели мисс? — Да. Мне необходимо изменить прическу, сделать ее более женственной, не такой стильной.

— Понятно. Вы поменяли работу, и вашему боссу не нравятся девушки в стиле бизнесвумен. А может, ваш новый босс жуткая стерва. Я угадала?

Едва не расхохотавшись на предположение мастера, Джессика только и нашла в себе сил, что тряхнуть головой. Все правильно, ее будущий босс, судя по всему, и в самом деле жуткий стервец, а это значит, что придется пустить в ход все имеющиеся в ее распоряжении средства обольщения.

— Предлагаю сделать на голове эдакий стильный, но необычайно симпатичный беспорядок. Ну как, согласны?

— Согласна. Именно то, что нужно. Придется, правда, сменить еще и гардероб, но это уже мелочи. Главное, новая прическа.

— Хорошо, что вы это понимаете, мэм. Вот я всегда говорю: неважно, во что одета женщина, важно, что у нее на голове и на ногах. Спросите любого парня, помнит ли он, в какое платье была одета неделю назад его подружка, и сосчитайте, кто из них сможет ответить на такой простой вопрос. А вот прическу и туфли заметят и запомнят почти все.

Закрыв глаза, Джессика машинально вставляла «да» и «нет» в почти непрерывный поток слов, но мысли ее были бесконечно далеки от происходящего. Что, если мой план не сработает? Или для Кевина Тейлора уже нашли подходящую няню? — с замиранием сердца думала она.

— Готово, мэм. То, что вы просили, можно заколоть и распустить, как захотите.

— Прекрасно. — Расплатившись, Джессика покинула салон и, выйдя на улицу, подозвала проезжавшее мимо такси.

Две белые блузки, пара джинсов, костюм из светло-серой замши, одна длинная юбка и две короткие, пара теплых свитеров и пара тонких, брюки из тонкой черной шерсти, короткая ярко-красная куртка, белая парка, сапожки из замши и натуральной кожи, кроссовки, две пижамы, халат и пять комплектов нижнего белья. Оглядев еще раз купленные вещи, Джессика уложила их в одну большую сумку, оставив на кровати только джинсы, тонкий, молочного цвета джемпер и красную куртку.

То, что надо, одобрила она свой выбор. Не слишком броско, но и не слишком скромно. Красный привлекает внимание, синий с белым намекает на общепринятый, не внушающий никакого внутреннего беспокойства стандарт. Плюс ко всему это цвета американского флага, знакомые с детства, а значит, любимые.

Окинув взглядом номер, Джессика побросала в сумку последние мелочи. Вряд ли она уже вернется сюда, ну разве что для того, чтобы забрать не уместившиеся в сумку вещи. Новая жизнь началась, и от нее одной зависит, какой будет она.

Спустившись в холл, Джессика оставила ключ у портье, а оказавшись вслед за этим в гараже, остановилась у неприметного, арендованного пару дней назад темно-синего «фольксвагена». Сев на водительское место, Джессика вытащила из сумки взятые в агентстве анкеты и, просмотрев их еще раз, положила рядом на сиденье. Ну, теперь все зависит от меня и от Его Величества Случая. Если сегодня он найдет для меня минутку, то, вполне вероятно, я получу то, чего так хочу. А хочу я получить место няни в доме Дэниела Тейлора, подвела итог Джессика.

— Ты уже нашел новую няню для Кевина, Дэн? — Нет, мама, но я уже позвонил в агентство и дал объявление в Интернет. Сообщения уже начали поступать, но их еще должна просмотреть служба безопасности.

— Вот и прекрасно. Но, может, пока у Кевина нет постоянной няни, он все же поживет у нас?

— Нет, мама. У Кевина есть свой дом, и он будет жить в нем. К тому же его школа расположена в Ривердейле, а не в Нью-Йорке. Он и так уже два дня пропустил.

— Думаю, ты слишком строг с мальчиком, Дэн. Кевин такой ранимый ребенок, а ты так мало уделяешь ему внимания.

— Я совсем не строг с ним, мама. Мне в его возрасте не разрешалось делать и половины того, что разрешается ему. Кстати, ты балуешь его больше всех.

— Мальчик растет без матери, Дэн, не забывай об этом. И я совсем не балую Кевина, просто стараюсь быть с ним мягче. Мой тебе совет: найди женщину, которая сможет стать тебе хорошей женой, а моему внуку настоящей матерью.

— Такие женщины, мама, на дороге не валяются.

— Кто знает, Дэн, кто знает. Никто не в силах предсказать свою судьбу. Но, знаешь, чаще всего мужчины проходят мимо таких женщин, не желая замечать очевидное. Как мотыльки они тянутся к обманчивому, способному погаснуть в любую минуту светильнику.

— Спасибо за совет, мама, и в благодарность за чудесный ужин обещаю как следует подумать над твоими словами.

— Прошу тебя, Дэн, разреши Кевину остаться сегодня у нас. Я обещала отвести его завтра в зоопарк, и он так ждет этого.

— Хорошо, мама, но только потому, что ты уже пообещала. А теперь, извини, мне пора ехать.

— Может быть, и ты останешься сегодня у нас? Ведь завтра суббота.

— Как-нибудь в другой раз. Нужно еще раз просмотреть документы по последнему проекту.

Попрощавшись с матерью, Дэниел отправился на поиски Кевина, но так и не найдя его, спустился в гараж за машиной. Легкая улыбка тронула его губы. Наверняка маленький пройдоха, еще не зная о том, что ему разрешено остаться ночевать у дедушки и бабушки, спрятался где-то на чердаке. Когда-то и он прятался там, не подозревая, что родителям прекрасно известно, где именно скрывается их сын. Дэниел печально усмехнулся, вспомнив детство.

Страх, что она просчиталась и что Дэниел Тейлор не вернется вечером домой, навалился на Джессику с такой силой, что стало трудно дышать. «Неужели мой расчет не оправдался? И когда еще выдастся такой подходящий дождливый вечер с минимумом машин на шоссе?!» — в сотый уже, наверное, раз спросила себя Джессика. Нетерпение пронзало каждую клеточку ее тела, но внешне она оставалась все такой же невозмутимой, как и два часа назад. В какой-то момент она, правда, чуть было не вдавила в пол педаль газа, но что-то подсказывало ей, что ожидание не будет бесполезным. Она не боялась пропустить автомобиль Дэвида. В узкий, едва заметный в темное время суток поворот могли свернуть только те, чьи дома находились неподалеку от «Фледжберри». Смитсоны, Флейки и Гаррисоны были уже на месте, не хватало только Дэниела Тейлора.

Шум машины Дэниела Джессика услышала прежде, чем увидела ее, и быстро прошептав про себя слова молитвы, тронула свой автомобиль с места. Ей понадобилось все умение, чтобы не устроить настоящее столкновение. Необходимо было сделать так, чтобы огромный автомобиль Дэниела лишь слегка задел ее собственный, и, досчитав до десяти, она начала сдавать назад.

Свет фар возникшего, словно из небытия, автомобиля ослепил его всего на пару секунд, но этого крошечного отрезка времени хватило на то, чтобы его огромный «линкольн» задел крошечный «фольксваген». Удар, хоть и не был слишком сильным, оказался достаточно чувствительным. Зажатый со всех сторон сработавшими подушками безопасности, Дэниел прилагал все усилия, чтобы выбраться из автомобиля, с ужасом думая о том, что могло произойти с «фольксвагеном».

Прижатая ремнем и подушкой безопасности, из которой почему-то с ужасающе громким шипением выходил воздух, Джессика думала о том, что никогда еще не была столь безрассудна. Чуть сильней удар — и эта, весьма сомнительной прочности преграда никак не смогла бы защитить ее от увечий. От пережитого страха неожиданно сильно разболелась голова и начало тошнить. Нужно было как можно скорей получить глоток свежего воздуха, и, рванув дверцу автомобиля, Джессика буквально свалилась под ноги подоспевшего ей на помощь Дэниела.

Он едва успел подхватить ее и в первую секунду с ужасом подумал о том, что стал причиной смерти этой молодой женщины. Оцепенение было столь сильным, что он не сразу даже услышал негромкий стон, скорей догадался о нем по дрогнувшим губам. Осторожно коснувшись волос, он убрал их с лица и в ту же секунду чуть было не обронил свою ношу обратно на дорогу. Взгляд широко открытых глаз был столь пронзительным, что казалось, будто они живут отдельной, независимой от тела жизнью. — Простите, мисс, но… с вами все в порядке? — Вопрос был столь неуместен, что Дэниел моментально смутился и, не зная, о чем вообще можно говорить в такой ситуации, смог лишь вопросительно взглянуть на девушку.

Его ладони прожигали ее насквозь, их тепло она ощущала даже сквозь слой ткани. Руки мужчины держали ее так бережно, так осторожно, что неожиданно для себя Джессика поняла, что хочет более смелых прикосновений. Возникшее желание было столь сильным, что она испугалась реакции своего тела. К тому же все это абсолютно не соответствовало ее цели! — Не могли бы вы меня отпустить, сэр? Со мной, кажется, все в порядке.

— Да, конечно. Простите, мисс, но вы и в самом деле уверены в этом? — осторожно поставив девушку, поинтересовался Дэниел.

— Со мной да, а вот с моей машиной, кажется, нет. Не понимаю, как это ваш монстр вообще не раздавил ее.

Мелодичный голос с едва заметным французским акцентом приятно ласкал слух, и, несмотря на нелепость положения, ему больше всего хотелось сейчас стоять и разговаривать с этой прелестной девушкой. Взгляд ее глаз завораживал, и ему ужасно хотелось, чтобы настороженное выражение покинуло его.

— Вы можете не беспокоиться насчет своей машины, мисс…

— Льюис. Аманда Льюис.

— Вам не нужно беспокоиться ни о чем, мисс Льюис. Я конечно же оплачу ремонт, и, если вам нужна медицинская помощь, вы только скажите…

— Со мной все в порядке, — сдержанно улыбнувшись, вновь уверила его Джессика. — У меня только испачкалась куртка, немного болит голова и плюс ко всему шишка на затылке.

— Но тогда, может, вы согласитесь проехать ко мне домой? Я живу в двух минутах езды. Там мы сможем осмотреть вашу шишку и вычистить куртку.

— А это удобно? Может, лучше вызвать такси?

— Нет, никаких такси. В конце концов, это я во всем виноват, следовательно, мне и заглаживать ситуацию.

— Но ваши близкие, что они скажут, когда увидят меня с вами?

— Я живу вдвоем с сыном, но и его сегодня нет дома. Так вы согласны?

— Да, мне только нужно забрать вещи из машины.

— Я помогу. Что нужно забрать?

— Сумку из багажника и мои бумаги, они на переднем сиденье.

— Я все заберу, а вы пока посидите в моей машине, согласны?

— Согласна. Только, может, все же скажете мне, как ваше имя?

— О, извините, мисс Льюис. Меня зовут Дэниел, Дэниел Тейлор. И совсем уже скоро вы будете моей гостьей. «Фледжберри-хауз» — одно из чудеснейших мест на земле, и я искренне надеюсь, что он понравится вам.

Опять этот донельзя самодовольный тон! В какой-то миг Джессике показалось, что, потеряв самообладание, она вцепится ему в физиономию!

Испытываемые ею чувства походили на маятник. Ее раскачивало от одной крайности к другой, и она не знала, где и когда найдет в себе силы остановиться. Закрыв глаза, Джессика попыталась сосредоточиться на дальнейших действиях, но, тут же открыв их, начала жадно высматривать среди деревьев стены родного дома. Волнение овладело ею с такой силой, что она едва не выскочила из машины и не бросилась бегом туда, где прошло ее детство. Но, поминутно напоминая себе о том, что не должна спешить, Джессика постаралась придать своему лицу спокойное выражение, в котором лишь очень хорошо знающий ее человек мог бы распознать признаки небывалого волнения. Сейчас все зависело от того, насколько любопытен Дэниел Тейлор и сунет ли он свой нос в документы, оставленные на сиденье специально для него.

В салоне «фольксвагена» витал едва уловимый запах духов, и, с удовольствием втянув его в себя, Дэниел невольно подумал о том, что этот запах подходит его новой знакомой. Взяв из багажника сумку, он протянул руку за лежавшими на переднем сиденье документами и, машинально скользнув взглядом по первому листу, понял, что совершенно неожиданно для себя нашел то, что искал. Это было невероятно, почти немыслимо! Окинув документ еще раз более внимательным взглядом, он закрыл дверь и, вернувшись к своему автомобилю, произнес: — Все в порядке, мисс Льюис. Вот ваши вещи, а вот документы. Ну а сейчас поехали, уже сосем поздно, а вы наверняка устали.

Чувствуя дрожь во всем теле, Джессика едва смогла заставить себя шагнуть на ведущее в дом крыльцо. Как же хорошо она знает его! Знает все трещинки и пятнышки! Ведь сколько раз она играла на нем ребенком! Каждый шаг словно последний, налитые свинцом ноги, затуманенный взор. Входная дверь с массивной ручкой в виде головы льва, колокольчик со шнурком — старинный, установленный еще прадедушкой Крафтом, фонарь… Внешне все то же, но что внутри? Что, если она не увидит ни одной знакомой вещи?! — едва ли не крича от страха, мысленно воскликнула она.

На мгновение Джессике стало страшно, но, сжав зубы, она все же нашла в себе силы переступить порог «Фледжберри».

— Прошу вас, мисс Льюис. Пожалуйста, проходите.

Ей хватило одного быстрого взгляда, чтобы понять, что все здесь осталось практически без изменений. Исчезла только небольшая статуя богини Исиды из красного кварцита, в остальном все было по-прежнему.

— Мисс Льюис, вы позволите?

— Позволю — что?

— Ваша куртка. Она вся в грязи, и я хотел бы как-то почистить ее…

— Не стоит, мистер Тейлор, я справлюсь сама. Просто покажите мне дорогу в ванную комнату.

Идя вслед за Дэниелом по длинному коридору, Джессика испытывала странное чувство. За время ее отсутствия в доме ничего или практически ничего не изменилось. Это рождало недоумение и многочисленные вопросы. Больше всего на свете ей хотелось сейчас остаться одной, но, слушая идущего рядом мужчину, она была вынуждена улыбаться и изредка вставлять какие-то слова. Только сейчас она поняла, как устала. Мокрые брюки неприятно липли к ногам, а в мокрой куртке было холодно даже в доме.

— Мисс Льюис, мне кажется, вам нужно во что-то переодеться. Ваши брюки и куртка совсем мокрые…

— Но у меня ничего нет с собой, только то, что на мне.

— Я принесу вам теплый халат и тапочки. Эти вещи, правда, принадлежат бывшим хозяевам дома, но они чистые и в прекрасном состоянии.

— Вы храните вещи прежних хозяев?! — не в силах сдержать изумление воскликнула Джессика.

— Странно, правда? Но так уж получилось, что я не смог заставить себя выбросить их или сдать в Красный Крест. Так мне нести?

— Да, и, если можно, поскорей, а то я очень замерзла.

— Тогда примите душ, согреетесь, а заодно и расслабитесь.

— Прекрасная идея, мистер Тейлор.

— Дэниел, зовите меня Дэниел или Дэн, так зовут меня друзья и близкие.

— Ну а я тогда Аманда.

Дэниел неловко кивнул и, стараясь не смотреть больше на девушку, вышел из ванной комнаты.

Прислонившись пылающим лбом к холодному окну, он пытался унять сотрясающую тело дрожь. Эта девушка… взгляд ее глаз буквально перевернул его душу, а ее лицо казалось знакомым и незнакомым одновременно. И этот голос — он словно обволакивал и давал пусть призрачную, но все же надежду на избавление от одиночества.

Стянув с себя мокрую и испачканную одежду, Джессика вошла в душевую кабину и, включив воду, встала под упругие горячие струи. Сотрясавший тело озноб начал постепенно стихать, а вскоре на смену ему пришло удивительное спокойствие. Пока все шло просто превосходно, оставалось только надеяться, что удача и дальше не отвернется от нее и подарит возможность довести задуманное до конца. Неожиданно вспомнился взгляд Дэниела, в котором не было на сей раз и следа холодного высокомерия, а только искренняя тревога за ее жизнь. И ее вещи… Почему он не избавился от них? Замучила совесть или просто не захотелось тратить время на избавление от них? Я не должна, не должна искать ему оправданий! У меня совсем иные планы, и я обязана четко следовать к поставленной цели!

Нежно поглаживая мягкую ткань халата, Джессика подумала о том, как рада этой неожиданной встрече с некогда любимой вещью. Мелькнула мысль о том, что в доме наверняка осталось кое-что еще из ее вещей, но раздавшийся негромкий стук в дверь прервал ход ее мыслей, и, вернувшись в реальность, она ответила:

— Одну минутку, мистер Тейлор, я уже почти готова.

Расчесав волосы, Джессика чуть тронула губы помадой и, туже затянув пояс халата на тонкой талии, вышла из ванной. Халат еще хранил запах ее духов и, улыбнувшись ему как старому знакомому, Джессика почувствовала себя почти полностью успокоившейся.

— Я хотел поинтересоваться насчет ужина, — отводя взгляд от вышедшей из ванной гостьи, произнес Дэниел. Исходивший от ее кожи аромат кружил голову и рождал давно забытые мечты и иллюзии.

— Прекрасная идея. Честно говоря, я и в самом деле ужасно проголодалась. Всегда ужасно хочу есть, когда понервничаю.

— Есть замороженная пицца, холодное мясо, яйца, сыр и салат. А еще консервированные фрукты и замороженные овощи.

— Звучит многообещающе. Но из всего перечисленного я бы предпочла пиццу и чашку крепкого кофе.

— Прекрасно, пицца так пицца. А где будем ужинать — в гостиной или на кухне?

— На кухне. И разогреем пиццу прямо в камине.

— В камине? А откуда вы знаете, что в кухне есть камин?

— А я и не знала, — нервно рассмеялась Джессика. — Просто предположила. Дому наверняка много лет, а в таких старых домах плита часто соседствует с камином.

— У вас безупречная логика, Аманда. А что еще вы можете сказать об этом доме?

— Не так много, но одно знаю точно — те, кто жил тут до вас, любили и заботились о нем.

— А почему вы решили, что я недавний владелец дома? — не в силах сдержать удивление спросил Дэниел.

— Крючки в ванной. Они сделаны не под ваш рост. И еще миссис Гаррисон. Это она поведала мне о том, что вы лишь недавний хозяин «Фледжберри».

— Так вы знакомы с миссис Гаррисон? — вытаскивая пиццу из холодильника, поинтересовался Дэниел.

— Она моя дальняя родственница. Правда, видимся мы редко, не чаще одного раза в год. Раньше она навещала нас в Бостоне, но на этот раз я решила сама съездить к ней. Возвращаясь, я заблудилась. Тетя Лесли объяснила, где и куда сворачивать, но я почти ничего не поняла из ее объяснения, только еще больше запуталась и закончилось это тем, что ваш автомобиль столкнулся с моим.

— А что вы вообще делали в этих краях, Аманда?

— Вообще-то я ищу себе работу. Секретаря или няни, но только если ребенок не слишком маленький.

— А у вас есть опыт общения с детьми?

— Честно говоря, нет, — проникновенно улыбнувшись, произнесла Джессика. — Но я знаю французский, умею рисовать, знаю технику росписи по батику и вообще неплохо разбираюсь в дизайне. Вот я и подумала, что все это поможет привлечь интерес каких-нибудь родителей.

— Но почему тогда вы не поищете себе работу дизайнера, Аманда? Ведь она оплачивается куда выше, чем услуги няни.

— У меня проблемы со зрением, мистер Тейлор… Дэниел. Я так много времени проводила у экрана компьютера, что врачи запретили мне как минимум год подходить к нему. Вот потому я и решила подыскать себе другую работу. Хочу больше бывать на свежем воздухе и вообще сменить ритм жизни, — на ходу сочиняла Джессика.

— Но тогда можете считать, что вы нашли ее, — улыбнувшись чуть смущенной улыбкой, произнес Дэниел. — Забирая вещи из вашего автомобиля, я невольно обратил внимание на анкету из агентства и, честно говоря, подумал, что подобных совпадений не бывает. Дело в том, что как раз сейчас я ищу няню для моего семилетнего сына Кевина и…

— И вы предлагаете мне стать ею?

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Я возвратился, я прошел через сени и оглядываюсь вокруг. Это старый двор моего отца…»...
Моё знакомство с творчеством Говарда Филлипса Лавкрафта было совершенно спонтанным. Случайно один из...
Виктор Топоров (1946–2013) был не только знаменитым переводчиком, скандальным литературным критиком,...
К сожалению или к счастью, но во все времена люди устроены одинаково. Безусловно, накладывает отпеча...
Эта книга будет полезна тем, кто захочет познать свою женскую суть, постичь глубину и цикличность ра...
В Санкт-Петербургском Научно-исследовательском институте здорового сна, которым много лет руководит ...