От судьбы не убежать Джоансен Айрис
– Он разорвал отношения с ЦРУ восемь лет назад.
– Что?
– Ты не знала?
– Нет, я ничего не хотела о нем знать, за исключением того, что он исчез из моей жизни. ЦРУ об этом позаботилось. Мне дали новое имя и тебя. – Грейс с тоской посмотрела на ворота конюшни. Ей хотелось броситься туда, но нужно взять себя в руки, прежде чем снова появиться перед Фрэнки. Она все еще злилась на Крейна и не хотела, чтобы дочь почувствовала, что она хочет оградить ее от Килмера. Она останется здесь, с Робертом, пока не успокоится. – И чем же теперь занимается Килмер?
– Понятия не имею. Ты его хорошо знала. Догадайся сама. А что он может?
– Все, что угодно.
Она еще не встречала человека, который лучше Килмера мог манипулировать обстоятельствами в своих целях. Прирожденный командир, и его люди фанатично преданы ему.
– Когда мы познакомились, он командовал особым отрядом, работавшим по заданию ЦРУ. Специализировался на партизанских рейдах и сложных операциях. ЦРУ обращалось к нему в тех случаях, когда ситуация казалась слишком жаркой для обычного спецназа.
Роберт присвистнул.
– Впечатляет.
Именно так она и подумала, когда впервые увидела Килмера. Внешне спокойный и грубоватый, он производил внушительное впечатление.
– Время от времени Норт отправлял к нему агентов, чтобы те набирались опыта.
– И тебя тоже?
– Да.
– И как ощущения?
– Дух захватывает, как от неразбавленного виски. И страшно, будто идешь по канату, натянутому над Большим каньоном. Килмер твердо знал, что делает, и вел нас за собой. Мне было всего двадцать три, и он казался мне исполином. Ослепил меня – почти так же, как и своих подчиненных.
– Но ты преодолела это чувство.
– О, да, преодолела. – Ждать больше не было сил. Она должна забрать Фрэнки от Килмера. – Пойду за Фрэнки. – Грейс направилась к воротам конюшни. – Стой здесь. Я приведу ее попрощаться.
– Не торопись. Им придется применить силу, чтобы оторвать меня от вас с Фрэнки.
– Ты на службе, Роберт. Не стоит рисковать. Я понимаю, – сказала она и печально прибавила: – Когда не зла, как черт.
Войдя в конюшню, она услышала голос Фрэнки.
– Дарлинг мой любимец. Наверное, иметь любимчиков нечестно, но Чарли отдал Дарлинга мне, а мама говорит, что некоторые лошади нас понимают.
– Она права, – сказал Килмер. – Мама хорошо разбирается в лошадях. Какой красавец!
– Я люблю пегих лошадей с белой гривой. Дарлинг похож на Триггера, коня Роя Роджерса[4]. Вы знаете, что Триггер умел делать пятьдесят трюков?
– Нет. Я слышал, он был мастер в своем деле, но это просто уникально.
Подойдя ближе, Грейс увидела Килмера и Фрэнки в стойле Дарлинга. Лицо девочки было оживленным; она смотрела на Килмера, а тот улыбался ей. Удивительно, как ему удалось вывести девочку из депрессии хотя бы ненадолго.
– Фрэнки!
Она оглянулась на Грейс и кивнула.
– Уже заканчиваем, мама. Мне пришлось помочь мистеру Килмеру. Он не знал, где что лежит.
– Джейк, – поправил ее он. – Люди, которые вместе убирают навоз, должны называть друг друга по имени.
– Ну да, – улыбнулась девочка.
– Фрэнки, тебя ждет Роберт, – сказала Грейс. – Хочет попрощаться.
У Фрэнки вытянулось лицо.
– Понятно. Мы должны расстаться с Робертом. Я об этом не подумала.
– Он расстроен не меньше тебя, Фрэнки. Но это не навсегда. Крепкая дружба никуда не исчезает.
– Да, наверное. – Фрэнки вытерла руки полотенцем, висевшим на дверце стойла. – Просто, как будто все… уходят. – Не дожидаясь ответа, она побежала по проходу к двери.
Грейс смотрела ей вслед.
– Проклятье!
– Они хотят отозвать Роберта? – спросил Килмер. – А ты не можешь потребовать его назад?
– Нет.
Прищурившись, Килмер пристально посмотрел ей в лицо.
– Почему?
Она молчала.
– Почему?
– Потому что я послала Норта и Крейна ко всем чертям.
– Интересно. – Килмер не пошевелился, но Грейс чувствовала, что внутри у него бушует буря. – Могу я узнать причину?
– Крейн хотел сделать из меня и Фрэнки приманку в обмен на защиту. Я его послала.
– Похоже, при первой же возможности придется нанести визит Крейну, – сказал Килмер, помолчав. И прибавил: – Хотя его тупость может принести пользу, если подтолкнет тебя ко мне. Правда же?
– Нет.
– Дашь ответ после того, как у тебя будет время обдумать последствия. – Он повернулся и сделал шаг к двери. – Я оставлю здесь Диллона в качестве сторожа и конюха, пока утром не придут работники Бейкера. Ты собираешься вернуться в мотель?
– На одну ночь. – Она похлопала Дарлинга по шее, прощаясь с лошадью, и последовала за Килмером. – Потом уеду. Как только разработаю план, пойду в банк и сниму деньги. Ты говорил, у меня есть пара дней. Это еще в силе?
– Насколько мне известно. Донован держит руку на пульсе Марво в Эль-Тарике и предупредит меня. – Он умолк. – У меня уже есть план, Грейс. И надежная команда, чтобы тебя защитить.
– Роберт сказал, ты больше не работаешь на ЦРУ.
– Ты прекрасно знаешь, половина моих людей не служила в ЦРУ, даже когда ты была с нами. Найти замену правительственным агентам нетрудно. А многие предпочли остаться со мной.
В это она могла поверить. Килмер добивался верности, не прилагая никаких усилий.
– Для какой работы?
Он пожал плечами.
– Для той, на которую меня нанимали. В этом мире всегда найдется дело для хорошо смазанной военной машины. Я занимался всем – от спасения похищенных нефтяников в Колумбии до защиты американской армии от снайперовтеррористов в Афганистане. В принципе после моего разрыва с ЦРУ ничего не изменилось.
– Тогда почему ты ушел?
Килмер посмотрел ей в глаза.
– По той же причине, что и ты. Все пошло прахом.
– И ты не помог.
– Я не собираюсь оправдываться, – тихо ответил он. – Я сделал то, что должен. Я не волшебник. Пришлось делать выбор.
– Твой выбор оказался дерьмовым. – Грейс отвела взгляд. – И, возможно, он стал причиной смерти моего отца.
– Так получилось. Я должен был действовать быстро ради спасения четверых из моих людей, которых оставил в Эль-Тарике. Твой отец находился в Танжере. Мне не хватило времени связаться с ним до того, как Марво расставил ловушку.
– И ты не позволил мне поехать к нему. – Ее пальцы сжались в кулаки. – Вырубил меня, а потом запер в том проклятом подвале. Я не просила тебя о помощи. И ты не был мне нужен. Я могла бы добраться до отца и без тебя.
– Марво тебя ждал. Твой отец был предупрежден – на случай, если я ошибся. Он не уехал из Танжера. Это тебе о чем-нибудь говорит?
– Может, он не получил предупреждения?
– Получил. – Килмер покачал головой. – Хотя оно ему и не требовалось. Твой отец знал, что случилось в Эль-Тарике.
– Ничего подобного. Именно он дал знать ЦРУ о Марво. Он нашел мне работу в Эль-Тарике. И не его вина, что Марво предупредили.
– Я уже тебе говорил, Грейс. Его предупредил твой отец.
– Нет, ты лжешь. Он не мог так поступить. Отец знал, где я нахожусь. Он меня любил.
Килмер молчал.
– Любил, – повторила Грейс.
– Может, он думал, что сумеет вытащить тебя до начала операции. Но мы действовали очень быстро – Килмер пожал плечами. – Мы уже это обсуждали. Тогда ты мне не поверила. И теперь не поверишь. Давай оставим пустые разговоры и займемся насущными делами. Я тебе нужен, чтобы защитить Фрэнки, а у меня есть возможности и желание это сделать. Позволь мне тебе помочь.
Грейс старалась подавить гнев и ощущение предательства, вызванные нахлынувшими воспоминаниями. Она резко тряхнула головой.
– Сама справлюсь. – Потом посмотрела на Фрэнки и Роберта на противоположном конце двора. – Придется ей и через это пройти. Слава богу, девочка не выглядит слишком расстроенной.
– Фрэнки к нему очень привязана?
Грейс зашагала через двор.
– Да.
– А ты?
Она оглянулась.
– Что?
– Ты с ним спишь?
Грейс остановилась.
– Не твое дело.
– Понимаю. Но это не имеет значения.
Его голос звучал спокойно, но в нем чувствовалась знакомая Грейс сила.
Господи, ее тело отреагировало мгновенно, словно они расстались только вчера, а не девять лет назад.
Нет!
– Мои чувства не имеют никакого значения, Грейс, – сказал Килмер. – Все в твоей власти – если ты согласишься довериться мне.
Она никогда не имела власти над ним. Достаточно одного прикосновения, и Грейс таяла. Такое физическое влечение пугало ее и сбивало с толку. Поначалу она думала, что это просто преклонение перед героем, но в последующие недели это превратилось в настоящий наркотик, и она утратила контроль над собой.
Это не должно повториться. Теперь она старше, и у нее есть масса причин, почему она не должна чувствовать к нему ничего, кроме горечи и злости.
Его улыбка вышла немного грустной.
– Похоже, для тебя мои чувства тоже не имеют значения, да? Не расстраивайся. Гормоны и холодный рассудок – разные вещи. – Килмер отвернулся. – Ночью я буду недалеко от мотеля. Я дал Блокмену карточку с номером моего мобильника. Если понадоблюсь, позвони. – Он пошел к дороге.
Грейс обрадовалась, что Килмер ушел. Она испытала настоящее потрясение, и разговаривать с ним уже не осталось сил. Ей казалось, она вычеркнула его из своей жизни, но, как выяснилось, это не относится к животным инстинктам.
Она справится. Возможно, их связь оборвалась слишком внезапно. И в таких ситуациях остатки чувств абсолютно естественны. Возможно, во время их следующей встречи сексуального влечения не возникнет. Нужно только помнить, кто он и как с ней поступил, – и все будет нормально.
Нормально?
Совершенно ненормально, если таких людей, как Чарли, убивают безо всякой причины.
– Мне нравится мистер Килмер, – сказала Фрэнки, улегшись в кровать. – Я хотела сказать, Джейк. Он просил называть его Джейком. Мне кажется, он крутой. Но тебе Джейк не нравится, правда?
– Раньше нравился, – поколебавшись, ответила Грейс. – Почему ты считаешь его крутым?
– Он слушает. Большинство взрослых не слушают детей. А Джейк слушает. – Фрэнки зевнула. – И мне показалось, он умный. Говорит мало, но по виду… Он умный, мама?
– Очень умный.
– Ты с ним работала, когда была крутой шпионкой?
– Я не была крутой. Просто выполняла свою работу. – Она поцеловала дочь в лоб. – Тебе не стало легче, малыш?
– Не знаю. Сегодня в амбаре я опять заплакала.
– Это естественно. Думаешь, вроде все в порядке, а потом что-то происходит, и опять начинаешь плакать.
– И ты?
– И я. Но главное – чтобы мы поступали так, как хотелось бы Чарли. И с любовью вспоминали его каждый день. Мы ведь справимся, правда?
– Конечно. – Фрэнки протянула руку и осторожно дотронулась до ресниц Грейс. – Мокрые. – Потом вдруг уткнулась лицом в грудь матери. – Мне плохо, когда ты плачешь. Я могу тебе помочь?
Грейс почувствовала, как у нее перехватило дыхание, и она еще крепче прижала к себе дочь.
– Люби меня. А я буду любить тебя. Это лучшее лекарство от всего. – Она опустила Фрэнки на подушку. – А теперь спи.
– Все будет хорошо, правда? – прошептала Фрэнки. – Больше ничего плохого с нами не случится?
Грейс кивнула.
– С тобой ничего не случится. Я буду тебя охранять – обещаю.
– И себя, – не успокаивалась девочка.
– И себя. – Грейс подоткнула вокруг нее одеяло. – Мне нужно заботиться о своей безопасности, чтобы я могла тебя защитить. Одного без другого не получится. Спокойной ночи, малыш.
– Спокойной ночи, мама.
Грейс выключила ночник и откинула одеяло на второй кровати. Она сомневалась, что сможет уснуть, но Фрэнки не должна быть в комнате одна, если вдруг проснется ночью. За последние несколько дней дочь пережила столько ужаса и волнений, что, наверно, хватит на всю оставшуюся жизнь.
Фрэнки уже спала. Грейс слышала ее ровное, глубокое дыхание.
Грейс подошла к окну и с высоты второго этажа посмотрела на автостоянку внизу. Что она ожидала увидеть? Элитное подразделение полиции, врывающееся в маленький городок? Возможно. Марво может нанять и элитное подразделение, если у него хватило денег на наемных убийц, которых он пустил по следу.
Но никакие наемники не смогут сравниться с отрядом Килмера.
Ее пальцы стиснули штору. Спокойствие, с которым она об этом подумала, свидетельствовало о том, что мысль не такая уж и абсурдная. Ей очень хотелось отказаться от помощи Килмера, но не думать о его предложении Грейс не могла. Если кто-то и поможет Фрэнки, так это Килмер. Если Грейс решит действовать самостоятельно, придется пуститься в бега, а это в тысячу раз опаснее. Она перебрала с десяток возможных убежищ, но нигде не было так безопасно, как под крылом у Килмера.
Фрэнки что-то пробормотала во сне. Интересно, что ей снится?
Не превратится ли этот сон в кошмар? Грейс обещала, что с ней ничего не случится. Разве у нее есть право прогонять Килмера, который может гарантировать Фрэнки наилучшую защиту?
Чушь. Она сама достаточно опытна и умна, и вовсе ни к чему, чтобы еще кто-то вмешивался…
Нет уж. Думать нужно о том, что лучше для Фрэнки, а не о том, чего хочется тебе. Пусть Килмер повкалывает, защищая Фрэнки. Она вправе потребовать от него все, что угодно.
Грейс взяла мобильник и набрала номер Килмера, отпечатанный на карточке, которую дал ей Роберт.
– У меня нет выбора, черт возьми. Ее нужно защитить, – выпалила она, услышав его голос.
– Можно потолковее?
– Я согласна. Но на моих условиях. И если мне не понравится, как ты ведешь дело, я линяю. Понятно?
– Понятно. Тогда вперед. В пять утра она должна быть готова к отъезду.
– Только не врывайся сюда, как паровой каток. Я не хочу ее пугать.
– Окружу ее привычными и знакомыми вещами, насколько это возможно. Но решать тебе. Ты – главная в ее жизни. Именно ты должна вселить в нее уверенность в то, что мы делаем.
– Ты уже навел мосты, – насмешливо заметила Грейс. – Она считает тебя крутым.
Килмер на секунду умолк.
– Правда?
– Фрэнки всего лишь ребенок, и она тебя не знает.
– Я притворился. – Килмер снова умолк. – Фрэнки просто замечательная. Ты молодец.
– Старалась изо всех сил. Она особенный ребенок, – сказала Грейс и резким тоном прибавила: – С ней ничего не должно случиться. Так что тебе придется как следует поработать; надо спланировать и сделать все как надо. – Она отключилась.
Вот и все. Обратной дороги нет.
Она вернулась к постели Фрэнки и посмотрела на дочь. Во сне девочка казалась беззащитной, как младенец.
– Скоро все наладится, малыш, – прошептала Грейс. – Я этого не хотела, но думаю, так будет лучше для тебя. Господи, надеюсь, все будет хорошо.
Глава 5
– Готовы? – спросил Килмер, когда Грейс открыла ему дверь.
Она кивнула:
– Фрэнки в ванной. Сейчас выйдет.
– Как она все это восприняла?
– Хорошо. У нее гибкий ум. Я сказала, что нам нужно найти безопасное место, и Фрэнки поняла. – Грейс поморщилась. – Похоже, она больше переживает за меня, чем за себя.
– Это меня не удивляет. – Килмер раскрыл телефон. – Диллон, поднимайся и возьми вещи. Едем.
– Боялся, что в последнюю минуту я передумаю?
– Не исключал такой возможности. Не заметил в тебе особого энтузиазма…
– Привет, Джейк. – Из ванной появилась Фрэнки.
– Привет, Фрэнки. Я рад, что ты с нами. Нам понадобится твоя помощь.
– В чем? – нахмурилась девочка.
– Присматривать за лошадьми и за ранчо.
Ее глаза широко раскрылись.
– Лошади? А сколько их?
– Три. Подробностей не знаю, но, кажется, им очень нужны уход и тренировка.
– О лошадях всегда нужно заботиться. Мама не говорила мне, что мы едем на ранчо. Это твое ранчо?
– Нет. Я просто снял его на несколько месяцев. Надеюсь, потом ты сможешь вернуться домой.
– Где оно?
– Недалеко от Джексона, в штате Вайоминг. Должно быть, красивое место.
– На западе. Ранчо… – Глаза Фрэнки сияли. – Как у Роя Роджерса.
Килмер улыбнулся.
– Боюсь, там не будет Триггера. Если тебе нужна чудо-лошадь, придется тренировать ее самой.
– А мы не можем взять с собой Дарлинга? Я уже начала с ним заниматься.
– Не теперь. Может, позже. – В дверь постучали, и Килмер открыл. – Фрэнки, это мой друг Диллон. Он поедет с нами на ранчо. Покажешь ему, где твои вещи?
– Конечно. – Девочка повела Диллона в гостиную. – Вы ковбой? – спросила она, указывая на сумки рядом с кроватью. – Вообще-то не похоже.
– Учусь на ковбоя, – ответил Диллон. – Может, дашь мне пару советов?
– Может, – с сомнением произнесла Фрэнки. – Но я не разбираюсь в коровах. Чарли не любил домашний скот. Только лошадей. А там есть коровы, Джейк?
– Понятия не имею. Вот вместе и выясним. – Килмер подхватил один из рюкзаков. – Так даже интереснее. – Он посмотрел на Грейс. – Пока все в порядке?
– Увидим, когда приедем на ранчо. Как мы туда доберемся?
– На машине до частного аэропорта в окрестностях Бирмингема, потом на самолете до Джексон-Хоул. Там арендуем машину и доедем до ранчо.
– Следов не оставим? – спросила она.
– Нет, – сказал Килмер. – Ты меня знаешь.
– Знала девять лет назад.
– Я не изменился. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – Во всяком случае, в главном.
Она с трудом заставила себя отвести взгляд.
Килмер повернулся к Фрэнки:
– Иди в машину с Диллоном. Мы проверим шкафы и ящики, а потом вас догоним.
Девочка вопросительно посмотрела на мать.
– Да?
Грейс кивнула, и Фрэнки взяла у Диллона сумку со своими вещами.
– Это я сама понесу…
Грейс сдернула куртку с дивана.
– Пару слов. Насколько там безопасно?
– Сделал все, что мог. Большая часть моей команды на ранчо, чтобы охранять вас обеих. Документы я надежно спрятал. Если не считать лошадей, ранчо на самообеспечении, поэтому местных жителей там не будет.
– Почему ранчо?
– Я же говорил, что хочу обеспечить максимум комфорта для Фрэнки.
Грейс пристально посмотрела ему в лицо.
– Но не только, правда?
Уголки его губ слегка приподнялись.
– Ты слишком хорошо меня знаешь.
Она замерла.
– Бог мой, ты действительно нацелился на Пару.
– Нет, пока ты сама не захочешь.
– С ума сошел. Девять лет назад ты потерял трех людей в Эль-Тарике. Разве этого не достаточно?
– Слишком много. Даже один – слишком много. Вот почему я не отступлю. Это были мои ребята, а я не сумел их вытащить. Ты выбралась, но много лет пряталась от этого ублюдка, боялась вести нормальную жизнь. Он мог объявиться в любую минуту и отнять все, что у тебя есть. Включая твою жизнь и жизнь Фрэнки. Я не хочу, чтобы над тобой и дальше висела такая угроза. – Килмер помолчал. – И не позволю жирному, наглому Марво благоденствовать в его маленькой империи. Я отниму у него все, а потом убью. И начну с Пары. – Последнюю фразу он произнес без всякого выражения, но с абсолютной убежденностью.
Марво конец. От такой мысли ее захлестнула волна буйной радости.