От судьбы не убежать Джоансен Айрис
Но звук от винтов не приближался. Какого черта? И бортовых огней не видно.
Наконец Килмер заметил его – вдалеке. И направлялся вертолет вовсе не к ним. Он кружил, снижаясь где-то в предгорьях.
– Нет! – Килмер бросился к грузовику. – Донован!
К тому времени, как они достигли предгорья, вертолет снова взмыл вверх.
– Может, попробовать его сбить? – спросил Донован. – Расстояние не слишком…
– Нет. – Взгляд Килмера обшаривал обочину. – Это небезопасно. Где, черт возьми… Блокмен не успел добраться до места, когда появился вертолет… Он должен…
– На склоне! – крикнул Диллон из кузова. – Я вижу что-то на…
Килмер остановил машину и выскочил из кабины.
– Рассыпаться цепочкой. Смотрите внимательнее.
Возможно, это ловушка. Приманка. Но впереди показался силуэт джипа.
Выстрелов нет.
Местность была пустынна – только его люди, спускавшиеся по склону. В ярком свете луны он бы заметил засаду.
– Я что-то вижу, – негромко сообщил Диллон. – Рядом с дверцей водителя.
Килмер тоже увидел. Блокмен лежал на земле; нога у него была в крови. Ни Грейс, ни Фрэнки.
Черт. Черт. Черт.
Он соскользнул вниз по склону.
– Что случилось, Блокмен?
Роберт открыл глаза.
– Ловушка. Должно быть, они догадались, что ты попробуешь вывезти Грейс с ранчо, и высадили несколько человек здесь, в горах. Я пытался их остановить. Грейс…
– Они захватили Грейс.
Блокмен покачал головой.
– Фрэнки. Не взяли… Грейс. Ложбина. Подонки. Я пытался им помешать, но…
Килмер замер.
– Помешать чему?
– Обидеть ее… – Глаза Роберта закрылись. – Пытался…
– Ты сказал: ложбина?
Блокмен не отвечал.
Килмер вскочил и посмотрел на разбитый джип и на лощину по другую сторону дороги.
Ни Грейс, ни Фрэнки.
Может, Блокмен бредит? Почему они не взяли Грейс, а оставили тут?
Не думать об этом.
Искать их. Найти.
– Донован, разверни грузовик и направь фары в лощину.
Она лежала на боку на дне лощины, словно сломанная кукла.
– Господи. Аптечку, быстрее. – Килмер ринулся вниз по тридцатифутовому склону. Упал, поднялся, снова упал.
Опустился на колени рядом с ней и осветил фонариком лицо. Без сознания.
Совершенно неподвижная.
Он пощупал пульс.
Жива.
От облегчения у него закружилась голова.
– Порядок? – Донован спустился к нему и протягивал аптечку.
– Нет, – нервно отозвался Килмер. – Не знаю, насколько это серьезно. Но она жива, и я не дам ей умереть. – Он повернулся к Диллону, который проверял, нет ли у Грейс переломов. – Обыщите все вокруг и убедитесь, что Фрэнки тут нет. Блокмен сказал, что ее захватили, но он может бредить.
– Вертолет будет через пять минут, – доложил Донован. – Мы ее вытащим, Килмер.
– Ты прав, черт побери. Мы ее вытащим. – Контузия? Внутренние повреждения? – Свяжись с ними и предупреди, что нам понадобится медицинская помощь. Как Блокмен?
– Нормально. Пуля прошла навылет, и кровотечение почти остановилось.
– Фрэнки нет. – Донован вернулся. – Выше лощины местность абсолютно открытая. Мы бы ее увидели, если… – Он прикусил губу. – Но ребята не собираются сдаваться. Может, мы останемся и продолжим поиски?
Все переживают за Фрэнки. И не хотят допускать ни малейшего шанса, что девочка останется в горах одна.
Или не одна.
Килмер чувствовал то же самое. Но Блокмен сказал, что Фрэнки забрали. Вероятность того, что она здесь, практически нулевая.
Килмер убрал прядь волос со лба Грейс. Проклятье, почему она не очнется или хотя бы не пошевелится?
Черт возьми. Он должен остаться с Грейс, но не потерять ясности мысли и не упустить ни малейшей возможности найти Фрэнки.
– Вы с Васкесом продолжайте поиски. Утром пришлю за вами вертолет.
Глава 13
Грейс медленно открыла глаза; лицо Килмера дрожало и расплывалось. Он склонился над ней…
Они занимались любовью? Любовью? Не стоит путать любовь с сексом, но иногда трудно…
Джип врезается в сосну.
– Фрэнки! – Она резко села на кровати, лихорадочно оглядывая комнату. – Где Фрэнки?
– Успокойся. – Килмер сжал ее руку. – Фрэнки жива.
– Она ранена? Я пыталась ее защитить… – Грейс спустила ноги на пол. – Я хочу ее видеть.
– Это невозможно.
Она пристально посмотрела в лицо Килмеру.
– Ты меня обманываешь, – прошептала она. – Фрэнки нет. Она разбилась при аварии.
– Я тебя не обманываю, Грейс. Блокмен говорит, Фрэнки была жива и в сознании, когда он видел ее в последний раз.
– Видел ее в последний раз? О чем ты говоришь, черт возьми?
– Пытаюсь тебе объяснить. Успокойся. Молчи и слушай меня. Ладно?
Ей хотелось кричать. Разве она может успокоиться, когда Фрэнки… Грейс набрала полную грудь воздуха. Нет, истерикой Фрэнки не поможешь.
– Говори. Где Фрэнки?
– Точно не знаю. – Он помолчал. – Возможно, в Эль-Тарике.
– О, боже!
– Я верну ее, Грейс.
Только без истерики. Держать себя в руках.
– Нет, я сама ее верну. Как это произошло? Последнее, что я помню, – Роберт врезается в сосну.
– Второй вертолет. Приземлился в предгорьях. Вероятно, первый высадил отряд в горах, и они спустились и ждали тебя. Прострелили передние колеса джипа, и вы слетели с дороги и врезались в дерево. Тебя выбросило из машины, и ты скатилась по крутому склону на дно лощины. Блокмен говорит, Хэнли послал за тобой несколько человек, но отозвал, когда увидел фары нашего грузовика. Ругался на чем свет стоит, но схватил Фрэнки и потащил к вертолету.
– Хэнли, – повторила она. – Подручный Марво. Откуда Роберт знает, что это именно он?
– Хэнли об этом позаботился. Сам сказал ему, а потом прострелил Блокмену ногу, чтобы тот запомнил. Передал через него сообщение. Сказал, что Марво с тобой свяжется.
– Зачем ему Фрэнки? – прошептала Грейс.
– Думаю, Марво даст тебе возможность задать ему этот вопрос. – Килмер помолчал. – Я догадываюсь. Ты тоже.
Да, она догадывалась.
– Будет держать Фрэнки как заложницу. – Ее захлестнула волна гнева и ужаса. – Сволочь.
– Я верну ее, Грейс.
– Ты не сделаешь ничего, что толкнет этого ублюдка причинить вред Фрэнки. – Грейс крепко зажмурилась. – А если она уже страдает? Роберт сказал, что девочка в сознании. Но откуда ему знать, не ранена ли она? Им плевать, если ей больно.
– Блокмен говорил, что Фрэнки двинула Хэнли ногой в пах, когда он тащил ее в вертолет. Похоже, она в хорошей форме.
– Сопротивлялась. – Грейс открыла глаза и дрожащей рукой откинула волосы со лба. – Я научила ее стоять за себя. А если они разозлятся? Фрэнки всего лишь ребенок.
– Грейс, ты так не думаешь. Если ее взяли как заложницу, значит, не причинят ей вреда.
– Откуда ты знаешь, черт возьми! Нет, я не думаю. Я чувствую. Она моя дочь. Ты не можешь понять, как мне страшно.
– Наверное, нет. – Килмер отвел взгляд. – Но я знаю, как страшно мне. У тебя нет монополии на любовь к Фрэнки. Может, я не имею права на собственнические чувства, но любить ее ты мне не запретишь. И не только потому, что она моя дочь. – Голос его был хриплым. – Я собираюсь и дальше ее любить и делать для нее все. Только попробуй помешать мне вырвать ее из лап Марво! Этому не бывать.
– Ты… ее любишь?
– Ради всего святого, Грейс. Как, черт возьми, я могу ее не любить? Неужели ты думаешь, что мне хотелось общаться с ней только из чувства отцовской гордости? Она чудо.
– Да, настоящее чудо. – По щекам Грейс потекли слезы. – И, наверное, напугана. Фрэнки не покажет виду, но она боится.
Килмер сел рядом с ней на кровать, крепко обнял.
– Знаю. И это меня убивает.
Его ласковые руки не рассеяли страха, но сознание, что страшно не только ей, помогало справиться со всепоглощающим ужасом. Грейс обняла Килмера.
– Зачем ему маленькая беспомощная девочка?
– Которая двинула ногой его помощника. Готов поспорить, он не считает ее беспомощной. – Килмер отстранился и пристально посмотрел ей в глаза. – И у нас хватит разума и сил не впасть в прострацию от того, что ему удалось похитить Фрэнки. Мы вернем ее целой и невредимой. – Он поцеловал ее в лоб. – Мне нужно отлучиться ненадолго, поговорить с доктором Краллоном. Я должен узнать, как там Блокмен и Васкес.
– Васкес тоже ранен?
Килмер кивнул.
– Но не очень серьезно. Это не помешало ему всю ночь прочесывать местность вокруг джипа в поисках Фрэнки. Он тоже не думает, что любовь определяется лишь узами крови.
Еще одно знакомое имя.
– Доктор Краллон. – Она окинула взглядом простую, но удобную мебель гостиной. – Ты привез меня в его убежище?
– Так удобнее. Нам была нужна медицинская помощь, а здесь безопасно. Ранчо закрыто, а лошадей я перевезу на ферму Чарли в Алабаме.
Грейс поморщилась.
– Я настолько потеряла голову, даже не сразу поняла, где мы.
– У тебя голова занята другим. – Килмер шагнул к двери. – Ты даже не спросила о собственных травмах. У тебя повреждено правое колено, ушиб грудной клетки и небольшое сотрясение. Больше всего неприятностей тебе доставит колено. Заживет, но болеть будет сильно. – Он открыл дверь. – И самое разумное для тебя попытаться хоть немного отдохнуть. Последние восемь часов ты была в отключке, и это хорошо, но до нормы еще далеко. Совсем скоро тебе может понадобиться стопроцентная форма.
Какой уж тут отдых! Нервы натянуты до предела, и ей не терпелось натянуть на себя одежду и броситься на поиски Фрэнки.
– Знаю, – Килмер прочел все это по ее лицу. – Я чувствую то же самое. Но придется ждать. Теперь не наш ход.
– Ждать, пока Марво позвонит. Вот следующий ход.
– Да.
– Как он со мной свяжется?
– По словам Блокмена, Хэнли сканировал номер его телефона в свой сотовый. Видимо, им Марво и воспользуется. Но не думаю, что он будет торопиться. Подождет, пока ты не начнешь сходить с ума. Хочет, чтобы ты представила как можно больше неприятностей, которые могут произойти с Фрэнки.
– Я все равно буду об этом думать, – прошептала Грейс. – Ничего не могу с собой поделать.
– Я тоже. – Дверь с треском захлопнулась за ним.
Поколебавшись, Грейс заставила себя лечь. Отдыхать, выздоравливать и ждать.
И молиться.
Марво позвонил сутки спустя.
– Как приятно снова слышать твой голос, Грейс. Много лет назад я был страшно разочарован, когда ты меня покинула. Я так надеялся на тебя.
– Где моя дочь?
– Очаровательный ребенок. И очень опасный. Я бы узнал в ней твою дочь, даже если бы встретил посреди пустыни.
– Это маленькая напуганная девочка.
– Расскажи об этом Хэнли. Она так укусила его за руку, что запястье пришлось промывать и перебинтовывать. А знаешь, что человеческие укусы особенно опасны в смысле инфекции? Хэнли был просто в ярости.
– Сам виноват.
– Мне с трудом удалось его в этом убедить. Он хотел связать ей ноги и бросить в море. В отличие от меня его не восхищает сила духа.
– Не мучайте ее.
– Ты об этом просишь?
Пальцы Грейс стиснули трубку.
– Да, прошу.
– Я так и думал, что ради ребенка ты будешь просить. У меня тоже есть ребенок, и я понимаю, что дети делают нас слабее. И пытаюсь бороться с собой. Скажи, Килмер так же расстроен?
– Нет. С чего бы?
– Послушай, Грейс, неужели ты думала, я пожалею денег, чтобы узнать о тебе все? В том числе имя отца твоего ребенка? Но меня не удивит, если он не страдает так сильно, как ты. В отличие от тебя он не растил этого ребенка. Видеть рождение нового человека или просто знать, что в его жилах течет твоя кровь, – это совсем разные вещи.
– Как мне вернуть дочь?
– Закончить работу, которую ты начала. Не сомневаюсь, ты догадывалась о цене.
– Не понимаю, чего вы от меня хотите. И никогда не понимала.
– Я хочу, чтобы ты приручила Пару. Мне надо увидеть, что они тебя полюбили, слушаются тебя и с радостью выполняют любое твое желание.
– Зачем?
– А вот это не твое дело.
– Тогда давай заключим сделку. Я сдаюсь вам, а вы передаете Фрэнки Килмеру.
– Не пойдет. Мне нужны вы обе. Сначала я очень рассердился на Хэнли за то, что он не привез вас обеих. Но, подумав, понял, так даже лучше. Захвати он обеих, мне бы пришлось иметь дело с Килмером. Он бы взбесился и явился за вами. У Килмера инстинкты воина и собственные представления о чести. И эти представления могут перевесить страх за жизнь твоей дочери. Я могу это понять. Но ты этого не допустишь. Именно ты будешь сдерживать Килмера. Удержишь его от безрассудных поступков, чтобы я не убил твою малышку. Правда?
– Да, правда.
– В таком случае можно продолжить обсуждение наших планов. Ты немедленно приезжаешь в Эль-Тарик. Килмер ничего не предпринимает. Ясно?
– Ясно.
– При малейшем подозрении на приближение Килмера или его людей я отдам твою малышку Фрэнки позабавиться своим парням, а потом собственноручно убью. Понимаешь?
Грейс закрыла глаза.
– Понимаю.
– Тогда я с нетерпением жду тебя, чтобы познакомить со своим сыном. Он горит желанием увидеть, как ты будешь управляться с Парой.
– Ну? – спросил Килмер.
– Я немедленно вылетаю в Эль-Тарик. Если ты попробуешь вмешаться, Фрэнки изнасилуют, а потом убьют.
Килмер выругался.
– Тебе туда нельзя. Предоставь это мне.
– Черта с два. Марво не блефует. – Она посмотрела ему в глаза. – Ты знаешь это не хуже меня.
– Я знаю, что вы обе умрете, если ты полезешь в западню. – У него поневоле сжались кулаки.
– Килмер.
Он глубоко вздохнул, затем порывисто кивнул.
– Хорошо, мы должны спасти Фрэнки. Не спорю.
– Только попробуй. Марво сказал, что у тебя инстинкты воина. Он прав. Но ты их подавишь, или – да поможет мне Бог – я тебя убью. – Грейс встала. Колени у нее дрожали, и ей пришлось ухватиться за стул, чтобы не упасть. – С Фрэнки ничего не должно случиться.
Килмер несколько секунд смотрел на нее, затем тихо произнес:
– Ты же понимаешь, что это лишь отсрочка. Марво не оставит в живых ни одну из вас, когда получит то, что ему нужно.
– Он еще ничего не предлагал, – с горечью ответила Грейс. – Марво знает, что я приеду, пока есть возможность отсрочить неизбежное.
– Или в надежде, что ты сможешь ее спасти.
– Это не надежда. Уверенность. – Боже, ее тошнит. Она все время представляет себе Фрэнки среди этих ублюдков. Так нельзя. От страха у нее путаются мысли. – Уверенность.
– Ты дрожишь. Может, принести тебе выпить?
Грейс покачала головой.
– Кофе. Черный. Пойду в ванную ополосну лицо.
Килмер кивнул, не сводя с нее внимательного взгляда.
– Хорошая мысль.
Фрэнки…
Она успела добежать до ванной, прежде чем ее вырвало. О, господи…
Килмер уже был рядом и поддерживал ее.
– Уходи.
– Ни за что. – Он крепче обнял ее. – Я больше тебя не брошу. Все.
Грейс кивнула.
Килмер повернул ее к раковине.
– Наклонись. – Он спустил воду в унитазе, схватил полотенце, смочил водой, осторожно вытер ей лицо и бросил полотенце на пол. Потом обнял. – Обопрись на меня.
Она покачала головой.
– Я сильная. Я не имею права быть слабой.
– А кто спорит? Мне тоже нужно на кого-то опираться. – Голос у него был хриплым. – Думаешь, тебе одной так плохо? Я… люблю эту маленькую девочку. И могу теперь потерять вас обеих.
Его била дрожь. Грейс и не представляла, что Килмер может так страдать. Она медленно обняла его.
– Мне так страшно, Килмер, – прошептала она.
– Мне тоже. – Он уткнулся лицом ей в волосы. – Воин, черт бы меня побрал. Я и пальцем не пошевелю, если это может ей навредить. Просто хочу, чтобы вы обе остались живы, и сделаю для этого все, что в моих силах.
Как ей хотелось остаться здесь, под его защитой. Но нельзя – Фрэнки в беде.
Она оттолкнула его.
– Тогда мы должны придумать, как это сделать. – Она пыталась унять дрожь в голосе. – Уйди и дай мне прополоскать рот.
Он колебался, разглядывая ее. Потом отвернулся.
– Десять минут.
– Прошло больше десяти минут.
Килмер поднял голову, увидев ее в дверях кухни.
– Я поднялась наверх, чтобы собрать чемодан.
Он налил кофе.
– Пистолет?
Грейс покачала головой.
– Марво прикажет меня обыскать. Ты передашь мне его, когда потребуется.
Килмер замер.
– Я? Ты разрешаешь мне тебе помочь?
– Не надо меня обманывать. Мы оба прекрасно знаем, что ты не будешь стоять в стороне, если придумаешь какой-нибудь выход.
– Безопасный выход, – поправил он.
– Я тебе доверяю. – Она облизнула губы. – Должна доверять. Одной мне ее не вытащить. Но командовать буду я. Ты ничего не станешь предпринимать, пока я не дам знать, что это ничем не угрожает Фрэнки.
– Как ты это сделаешь?
– Пусть кто-нибудь следит за мной. Я положила в чемодан четыре синие хлопчатобумажные рубашки и одну защитного цвета. Если надену хаки, это сигнал: что-то назревает, какие-то перемены, возможна попытка к бегству. Значит, ты должен смотреть в оба.
– Попытка бегства? Из Эль-Тарика?
Грейс задумалась.
– Возможно. Непростая задачка, особенно после того, как ты вырвал из их лап Донована. Или это сигнал, что мы направляемся в тот оазис в пустыне. Хотя я не уверена, возьмет ли нас туда Марво.
– А если Марво решит оставить Фрэнки в Эль-Тарике?