Правитель страны Даурия Сушинский Богдан
– Скажите, а коммунист-энкавэдисты никого из вашей родни не расстреляли, не посадили в тюрьму, не сослали? – все с той же вселенской усталостью в голосе поинтересовался Семёнов.
– Нет, – с вызовом ответила террористка.
– И никто из ваших близких, односельчан или горожан от них не пострадал? Что молчите, сударыня? Мне кажется, что, по крайней мере, миллион русских баб имеет теперь право вооружиться и двинуться на Кремль, чтобы отомстить Сталину, Берии и всем прочим за те репрессии, которые они чинят против своего народа.
– Только они?
– Не скрою, грешен. И на мне крови немало. Только ведь не я затеял всю эту бойню в октябре семнадцатого, товарищ Лукина, видит Бог, не я. И тот, кто затевал её, прекрасно понимал, что революция, а следовательно, и неминуемая в таких случаях гражданская война – дело кровавое, братоубийственное, а потому морально грязное, в соболях-алмазах… Попробуйте-ка возразить старому рубаке Семёнову.
– Отвечайте на вопрос генерала, – жестко приказал ей подполковник.
Террористка молчала, уронив голову на оголенную, еще не увядшую грудь, призывную прелесть которой Семёнов успел заметить даже в короткие минуты их «покушенческого» свидания.
– Кто конкретно прислал вас сюда? – спросил Семёнов, теряя интерес к этой даме. – И откуда: из Москвы, Читы?
Закрыв руками лицо, Лукина продолжала молчать.
– Заговорит, – пообещал Имоти. – Еще два-три часа сексуальной пытки, и она расскажет все. Предложил бы и вам, господин генерал, поразвлечься, но, боюсь, побрезгуете.
Семёнов метнул на Имоти гневный взгляд: как этот полуазиат вообще мог позволить себе думать такое, и решительно направился к двери.
– Может, вы все же облегчите душу свою грешную исповедью, госпожа наемная убийца? – спросил он, уже стоя в проеме двери. И лишь когда до него донеслось едва слышимое «Мне сказать нечего! Я своё уже сказала», вышел из камеры.
– Пока не трогать, – по-японски бросил Имоти ожидавшему их за дверью лейтенанту. – Никого к ней не впускать. Она еще пригодится.
– Так зачем вы приводили меня сюда, подполковник? – угрюмо спросил Семёнов, когда они вновь сели в машину. – Только откровенно. Чтобы убедить, что Лукину подослала не ваша контрразведка?
Несколько минут Имоти ехал молча, и генералу даже показалось, что он попросту не расслышал его слов.
– Вы с подозрительностью относитесь к Сото, господин командующий. Мы ведь уже не скрываем, что она является нашим агентом, но вы должны понять, что командование Квантунской армии обеспокоено вашей безопасностью. В течение двух лет это уже четвертая попытка покушения, разве не так?
– Какие конкретно предложения?
– Сото. Мы предлагаем вам Сото. В качестве служанки, любовницы, личного секретаря, телохранителя. Она сгодится на все случаи жизни. Кому придет в голову, что эта маленькая хрупкая японка прекрасно подготовлена в разведывательно-диверсионной школе, владеет множеством приемов джиу-джитсу и неплохо «читает» лица своих клиентов, то есть обладает даром предугадывания их мыслей и поступков?
– Так ведь можно же было сказать об этом попроще, в соболях-алмазах, а не подсовывать её, как подстилку.
– Мы «попроще» не можем, господин командующий, не умеем, – рассмеялся Имоти. Он смеялся впервые за все время их знакомства. – Иначе развеяли бы легенду о нашем особом, японском коварстве.
– Вы правы, – обреченно вздохнул генерал. – Я уже должен был смириться со всем. В том числе и с коварством.
– Для начала влюбитесь в Сото. Не грешите против истины, это ведь совсем несложно.
– Весь ужас в том, что сей этап собственного «усмирения» я уже, кажется, прошел.
– Почему же заявляете об этом столь неуверенно?
– Уже хотя бы потому, что слишком много здесь всего такого… неуверенного, – повертел рукой Семёнов. – Мне подсовывают какую-то бабёнку… Подкладывают нагло… И я должен молча и смиренно проглатывать, в соболях-алмазах!
– Когда вы собираетесь выразить какую-то очень важную мысль, господин командующий, вам не нужно тратить много слов. Достаточно произнести это свое «в соболях-алмазах». И всему штабу бессмертной Квантунской императорской армии все станет ясно, – рассмеялся подполковник.
– А ведь бывают случаи, когда больше и сказать-то нечего. Кстати, до меня… эта самая Сото… С кем она была?
– Ну, это уже откровенная ревность, господин генерал!
– И все же. Утешала генерала Судзуки? Нет?
– Успокойтесь, нет.
– Но она хотя бы замужем?..
– Её муж был истинным самураем. Служил на Филиппинах. Когда его попытались взять в плен, совершил обряд харакири.
– Ишь ты, вдова самурая, значит? А её родители?
– Теперь у неё уже не осталось никого. Последняя из древнего самурайского рода, но вам известно, что она племянница бывшего премьер-министра принца Коноэ.
– Коноэ?! – вновь воскликнул Семёнов.
– Почему вас так удивило это сообщение? Странная реакция на имя принца.
Прежде чем ответить, генерал-атаман пристально всмотрелся в выражение лица подполковника.
– А почему оно не должно удивлять меня?
Имоти промычал что-то нечленораздельное и непонимающе уставился на генерал-атамана. Только поняв, что вразумительный ответ последует нескоро, он пожал плечами и пробубнил:
– Понимаю, в глазах императора принц «потерял лицо», но…
– …Да мне наплевать на то, что Коноэ оказался замешанным в шумном шпионском скандале. О нём мне, кстати сказать, мало что известно.
– Ошибаетесь, генерал, скандал не был и не мог быть «шумным». Премьер-министр генерал Тодзио, пришедший на смену Коноэ, сделал все возможное, чтобы как можно меньшее количество людей узнало об истинной причине отставки принца, поскольку речь шла о члене императорской семьи. Он не мог допустить, чтобы вслед за Коноэ потерял лицо и сам император. Тодзио счел неудобным публично обсуждать создавшуюся ситуацию, хотя именно он яростнее всех добивался отставки принца. Замечу, что засекречиванием этой информации занимался сам главный адъютант императора генерал-лейтенант Сигеру Хондзио[59].
– Неужели кто-то посмел заподозрить принца Коноэ, премьер-министра Японии в связях с русским шпионом Рихардом Зорге? – скупо ухмыльнулся атаман, позволяя втягивать себя в обсуждение событий, которые на самом деле мало интересовали его в эти минуты.
– Нет, конечно. Просто уход принца в отставку с поста главы правительства был вопросом чести. Он ушел, и проблема была исчерпана. По крайней мере, для императорского двора, поскольку самому Коноэ пришлось ответить на несколько очень неприятных вопросов имперского следователя по особо важным государственным делам. Правда, тот навещал Коноэ уже в больничной палате, в которую принца буквально принудили лечь, но это уже не существенно. Если же быть точным, то русским агентом оказался его советник и личный секретарь Ходзуми Одзаки[60]. Именно он был завербован Зорге и в течение длительного времени оставался активным информатором «русского германца».
– Могу себе представить: в роли информатора русского шпиона выступает личный секретарь премьер-министра Японии! Кемпейтай было над чем задуматься. Кстати, никто из генералов от разведки и контрразведки к харакири прибегать не стал?
– Давайте договоримся, что я стал единственным японцем, к которому вы обращались с подобным вопросом, – сдавленным голосом предупредил его Имоти.
– Понимаю, подполковник, понимаю, – примирительно молвил атаман. – Но уверен, что принц Коноэ обязан был вспороть себе чрево. Обязан бы, в соболях-алмазах, – все жестче становился его голос. – Странно, что неприятности, которые пришлось пережить принцу Коноэ, никак не сказались на судьбе его племянницы, лейтенанта Сото, а?
Подполковник понял, что вопрос является откровенно провокационным, однако мудрить не стал:
– Во-первых, как мы уже выяснили, никаких особых последствий, кроме отставки, для принца эта история не имела. А во-вторых, не следует забывать, что Сото, рано оставшись без отца и матери, находилась до сего дня под личным, хотя и негласным, патронатом самого императора. Кстати, советую помнить об этом, господин генерал-атаман, – назидательно произнес он.
– Хорошо, что я не знал об этом при знакомстве с Сото, – как бы про себя пробубнил Семёнов, со всей серьезностью воспринимая предупреждение подполковника.
40
Ко времени их возвращения в доме барона уже был накрыт стол для продолжения знакомства. Колдовала над ним относительно молодая, рыжеволосая германка, которую Георг фон Тирбах так и не представил, хотя понятно было, что Роберта, как обращался к ней владелец хутора, чувствовала себя здесь полноправной хозяйкой.
Осмотрев этот стол – коньяк, жареная дичь, яичница… – Курбатов не только оценил старание и кулинарные способности Роберты, но понял, что по этому местечку война пока еще не прошлась. И, кто знает, возможно, так и не успеет по-настоящему разгуляться здесь.
Но прежде чем усадить гостей за стол, старый барон открыл стеклянную дверь и предложил выйти на широкий, сотворенный из дуба балкон. Несколько минут они молча всматривались в руины замка, словно фанатики из лесной антихристианской секты – в идолов тайного храма. Их молчание было бессловесной молитвой своему божеству, своим идеям, собственной непоколебимости.
– Вы, очевидно, часто простаиваете здесь? – спросил Курбатов.
– Возможно, даже слишком. По-моему, это уже давно превратилось в своеобразный ритуал, – кротко объяснил Георг фон Тирбах то, что и так было понятно. – Причем в последнее время я совершаю его трижды в день, вглядываясь, причём не столько в руины, сколько в прошедшие над ними века.
– Это станет и моим церемониалом, – пообещал оберштурмфюрер фон Тирбах. – Лишь бы представилась возможность вернуться сюда когда-нибудь.
– Вернетесь. Коль вы умудрились пройти всю Россию, от Китая до польской границы, – значит, вернетесь. Это уже судьба.
– Мне тоже хотелось бы убедиться, что судьба.
– Да-а-а… через множество лет, вы вот так же выйдете на этот балкон, посмотрите на руины замка и вспомните нашу первую встречу. Она покажется далекой и почти невероятной.
– Только смотреть он уже будет не на руины, а на восстановленный замок, – уточнил Курбатов.
– Князь, как всегда прав, – едва заметно улыбнулся Виктор.
– Если для восстановления этого родового гнезда понадобится наша помощь, то мы с князем готовы подключиться, – обронил майор фон Бергер, предпочитавший во время визита отмалчиваться.
– Скорцени, думаю, будет вам более полезен в данном деле, нежели мы, – заметил Курбатов, – тем не менее… Надеюсь, когда-нибудь мы соберемся у камина Шварцтирбах, чтобы поднять бокалы за рыцарство наших предков и за нетленную память о нас самих – их потомков.
– Порыв, конечно, прекрасный – отстроить замок, посидеть у огня, только почему-то не хотелось бы мне дожить до этих дней, – с грустью произнес старый барон.
– Не хотелось бы?! – удивился Виктор. – Вам не хотелось бы пройтись по залам возрожденного бурга Шварцтирбах?! Или, может быть, я не так понял?
– Нет, не возражаю: увидеть плоды ваших стараний было бы неплохо. Во времена наполеоновских войн замок выдержал сначала осаду французов, затем войск прусского короля; он несколько раз горел и сильно пострадал от артиллерийского обстрела. Средств для восстановления у моего прадеда не было, их хватило всего лишь, чтобы заказать одному архитектору-фортификатору, специалисту, проект реставрации. А в конце девятнадцатого столетия род наш окончательно обеднел, почти разорился…
– Но тот реставрационный проект удалось сохранить?
– Удалось, естественно, если только не выяснится, что он неточен или безнадежно устарел. Однако речь сейчас не о нем. Когда замок будет реставрирован, он превратится в обычное, причем недавно отстроенное жилье, потеряв при этом всю свою таинственность: ту печать времён, святость, притаившиеся в старых камнях. Особенно же, – родовых, к которым я так привык и где столько раз предавался фантазиям и мечтам…
– То есть вы против того, чтобы Шварцтирбах был восстановлен? – все еще не мог постичь логику мышления старика маньчжурский стрелок фон Тирбах.
– Я бы так не сказал. Но развалины… В них таится какая-то особая привлекательность, и когда я поднимаюсь к ним… Впрочем, чувства, которые рождаются у меня рядом со сторожевой башней, словесно воспроизвести так же трудно, как и понять их сокровенный смысл.
– Вас не зря называют «хранителем руин».
– «Хранителем руин»? – удивленно повел бровью Георг фон Тирбах. – Не знал, не приходилось слышать.
– Во всяком случае, именно так называет вас Отто Скорцени.
– Скорцени знает о моем существовании?
– Кажется, я уже говорил, что обер-диверсант рейха помогал мне в поиске родственников. Допускаю, не он первый нарек вас этим титулом, но впервые услышал от него.
– «Хранитель руин», говорите? А ведь очень точно подмечено! Впредь, именно так я и стану именовать себя, поскольку именно так, наверное, меня и следует именовать.
41
Как только водитель остановил машину у отеля «Сунгари», подполковник Имоти вопросительно взглянул на Семёнова.
– Мне показалось, что наш разговор не завершен, – понял свою оплошность Семёнов. За все время пути назад, он ни единым намеком не дал понять подполковнику, что желал бы видеть его у себя в гостях. – Рад буду принять вас в своей резиденции в Харбине, а пока что приглашаю в свой отельный номер.
– Я гость ненадоедливый, – приободрил его подполковник. – Отказываться же от приглашения у нас, японцев, вообще не принято. Тем более что хозяйничает в этом номере все та же Сото.
– Это делает ваш визит еще более романтичным.
Водку и еду Сото заказала в ресторанчике отеля. Однако обслуживала сама. Семёнову доставляло удовольствие наблюдать, как грациозно она приближается к их столику и как маняще изгибается её стан, когда ставит на стол чашечки с рисом, рыбой и прочим, уже заранее доставленным официантами в прихожую.
– Пожалуй, я предложу ей отправиться со мной в Харбин, в соболях-алмазах, – молвил генерал, улучив момент, когда Сото вышла за очередной порцией снеди.
– На вашем месте я поступил бы точно так же, – подыграл ему Имоти, давая понять, что о навязывании главкому японской шпионки в роли телохранительницы напрочь забыто. – Нельзя упускать возможности заполучить этот тихоокеанский бриллиант. Если ваше решение окончательное, я позабочусь, чтобы там, где нужно, восприняли увлеченность нашей красавицей с должным пониманием.
– Только так, с должным пониманием, в соболях-алмазах.
Вопрос о том, согласится ли на переезд сама Сото, был демонстративно обойден. Её согласие предусматривалось как нечто само собой разумеющееся.
– К тому же для нашей службы уже не является секретом, что вы нравитесь друг другу, – несколько запоздало подстраховался Имоти…
Однако генерала волновало сейчас не это. Наполняя рюмки чистой, как слеза, саке, он с горечью думал: если план сепаратного мира Германии с Россией удастся и в одно туманное маньчжурское утро он вдруг узнает, что Россия, Япония и Германия уже союзники, – его воинство сразу же окажется слишком обременительным для Японии. Так как миллионы золотых иен, которые императорская казна ежегодно тратит на содержание белогвардейской армии, – слишком большая сумма для жадных самураев от политики. И при любых переговорах, первым условием – мира ли, перемирия – Сталин выдвинет: «Расформировать банды Семёнова и выдать их главарей советскому правительству». А японцы, с присущим им коварством, наверняка, пожертвуют своими ненадежными и к тому времени уже совершенно бесполезными союзнахлебниками.
– Как считаете, подполковник, возможно, есть смысл вновь встретиться с командующим Квантунской армией?
– Командующий будет весьма польщен вниманием к нему, – и бровью не повел Имоти. – Весьма. Чего не скажешь о генерале Судзуки, известым вам как капитан Куроки. Ему может показаться, что существуют какие-то вопросы, которые вы якобы не в состоянии решить с ним и полковником Исимурой. Что может кровно обидеть их обоих. Такого недоверия, перешагивания через головы японцы не терпят.
– Сабельно, подполковник, сабельно. Тогда, может быть, вы объясните мне, как теперь быть с идеей «Великой Азии», в пределах которой Восточная Сибирь замышлялась как буферное государство между Россией и Японией[61].
– Идея «Великой Азии» бессмертна уже хотя бы потому, что вечна в самой своей сути, – улыбнулся Имоти, предлагая выпить именно за это. – Но вы, господин генерал, должны понять: усиленное создание отрядов камикадзе еще не означает, что Япония собирается предстать перед разгневанной войнами планетой в роли государства-камикадзе. Это-то как раз не входит ни в планы императора Хирохито, ни в планы его правительства. Хотя выдвинутый военным министерством в качестве одного из основных канонов современного этапа «Кондо»[62] тезис о том, что «Война является отцом созидания и матерью культуры», по-прежнему остается в силе.
– Прекрасная мысль.
– Согласен, прекрасная, но многим европейцам кажется слишком спорной. Раньше ваша армия готовилась к нападению на Россию, теперь ей надлежит столь же усердно готовиться к обороне маньчжурских рубежей. Совместно с доблестными квантунцами, естественно. К тому же мы с вами, признайтесь, порой забываем о китайцах. Но из этого не следует, что китайцы так же упрямо забывают о нашем с вами присутствии в Маньчжурии, и что Чанкайши окончательно смирился с ним. А ведь у него миллионы неплохих солдат.
– Если утром мы переправимся через Амур и двинемся в глубь Сибири, то к вечеру может оказаться, что отступать нам уже некуда. Наши базы будут в руках китайцев. Как видите, я думал над этим, – согласился атаман.
– Было бы странно, если бы главнокомандующий не задумывался о стратегических последствиях подобных действий.
– Упустили вы свой шанс, подполковник. Еще тогда, в сорок первом.
– При дворе императора и в кабинетах генштаба придерживаются иного мнения, – сухо обронил Имоти, давая понять, что обсуждать эту тему не желает.
Однако генерал-атамана уже повело. Он должен был излить душу: если не перед премьер-министром и начальником генштаба, то хотя бы перед этим подполковником.
– Нужно было сразу же двигать войска вместе с германцами. Вместе, подполковник, вместе, в соболях-алмазах, – грохнул кулаком по столику главнокомандующий армией Российской Восточной Окраины.
– Я такого же мнения, господин генерал. Но подобным образом я размышляю лишь тогда, когда сижу за одним столом с вами.
Подполковник умело оперировал не только дипломатическими увёртками, но и обычными столовыми приборами. Палочками для еды он брезговал так же, как и все остальные пребывающие в эти дни в Маньчжурии русские и «полурусские». В сугубо японском ресторанчике отеля знали: генералу Семёнову и его гостям следует подавать ложки и вилки. Уже дважды случалось, что главнокомандующий лично вышвыривал официантов не только из своего номера, но и из ресторана. Вместе с японскими палочками.
– Это не делает вам чести, подполковник, – мрачно констатировал атаман, отирая кулак от крошек на столе.
– Последнее, что я вам скажу по этому поводу, – командование Квантунской армии не будет препятствовать засылке ваших отрядов в Забайкалье, считая, что продолжение Гражданской войны между русскими не может вредить японским интересам в этой части Азии.
– И на том спасибо.
– Да, и еще… Мы по-прежнему заинтересованы в успешном завершении операции «Великий странник Востока».
– Это еще что за операция?
– Вы не в курсе? Так называется в досье нашей разведки великий поход вашего легионера – полковника Курбатова. – И тут же уточнил: – В завершении теперь уже её берлинского этапа.
– Лихое название. Только следовало бы вам знать, подполковник, что операция эта, которая в моем штабе именовалась «Маньчжурские стрелки», уже завершена. Курбатову осталось разве что нанести визит фюреру, к чему он не очень-то стремится.
– Наша разведка долгое время вела ваших маньчжурских стрелков и восхищалась их действиями.
– Знаю. Особенно до тех пор, пока мои казаки шли по азиатской части России, – признал генерал. – Кое-какие отголоски ваших «проводов» до нас время от времени доходили.
– А вот группа поручика Живалова погибла, – напомнил ему японский офицер.
– По-солдатски, геройски погибла, – позволю себе уточнить.
– Не собираетесь ли послать еще одну группу?
– Если только благословите.
– В зависимости от того, в какой сумме золотых иен это наше благословение должно будет выразиться, – неуверенно ответил подполковник. И стало ясно, он как-то совершенно упустил из виду возможные финансовые проблемы. – Но я поинтересуюсь. И Курбатова, стрелка вашего маньчжурского, тоже попытаемся нащупать. Если только он все еще жив. Пусть даже в Германии. В нашей разведке весьма сожалеют, что вместе с его группой не пошел ни один японец.
– С русской группой, идущей в форме советских солдат?!
– Ничего страшного. Он пошел бы под видом русского азиата. С лицом уйгура или горного таджика.
– Понятно. В таком случае для вас это было бы делом престижа, – щедро улыбнулся Семёнов. – Все, что связано с подполковником Курбатовым, теперь выгодно. И напрасно ваша разведка так невовремя потеряла его из вида. Мне бы и самому хотелось знать, где он сейчас, в какой операции участвует[63].
– Видите ли, есть предположение, что он погиб, – неожиданно молвил Имоти.
– Вра-нье! – не задумываясь, возразил атаман. – Мне известно, что он проходит подготовку в особой разведывательно-диверсионной школе в замке Фриденталь, под Берлином.
– Проходил. Но в последние дни следы его затерялись.
– Это они для ваших агентов… затерялись, – иронично уточнил Семёнов. – На самом же деле СД, наверное, глубоко засекретила его дальнейшую подготовку. Знать бы только, к чему именно.
– Кстати, могу сообщить, что та часть группы Курбатова, которая осталась в России, погибла в бою, где-то на левом берегу Волги. Сведения об этом получены от нашего башкирского агента.
– А вот за эти факты спасибо. Очевидно, речь идет о группе подполковника Иволгина, мечтавшего поднять белое восстание на Поволжье.
42
Усевшись за стол, все подняли бокалы за священные руины и за души предков, вечно витающие над родовыми пепелищами. Затем выпили за Великую Германию, независимо от того, кто стоит и будет стоять во главе её. А потом – и за возрождение былого германского величия, независимо от того, на каких войнах оно добыто.
Шло время, а промежутки между тостами хозяин поместья по-прежнему заполнял многозначительным молчанием, хотя понимал, что гости не могут покинуть стены его дома, не услышав того главного, ради чего прибыли сюда из Фриденталя.
– Я остался совершенно безразличным ко всему тому, что написано в представленных вами письмах, господин оберштурмфюрер, – сразу же после очередного тоста, в самую неожиданную минуту, когда офицеры еще сидели с бокалами в руках, произнес Хранитель Руин.
Курбатов исподлобья взглянул вначале на него, затем, встревоженно, на Виктора фон Тирбаха. Он опасался, как бы наследник руин Шварцтирбаха не вышел из себя, не взорвался гневом прямо здесь, за столом. И был приятно удивлен, когда тот довольно благодушно ответил:
– Наверное, этого следовало ожидать. Незнакомый, невесть откуда взявшийся бродяга-диверсант, – пожал он плечами, – претендующий на этот благословенный Богом кусочек земли. Я и сам отнесся бы к такому человеку с недоверием.
Хранитель выслушал его с непроницаемым лицом, согласно кивнул, удовлетворённый реакцией маньчжурского стрелка, и в том же тоне продолжил:
– Скажу вам еще решительнее: я почти уверен, что вы не имеете никакого права на наследование поместья и замка.
– Но мой отец…
– Как не имеет его и ваш досточтимый отец, – прервал его хозяин. – Поверьте, в суде я доказал бы это очень просто.
– Тогда что же вас останавливает?
– Осознание того, что в этом мире не осталось иного фон Тирбаха, который бы принял из моих слабеющих рук родовой герб и рыцарский меч. Вот я и подумал, что, наверняка, хоть какая-то доля крови Тирбахов в вас все же бурлит. К тому же вы – офицер и, судя по всему, храбрый: представили самые отличные рекомендации, в том числе и от Скорцени.
– Как бывший командир группы диверсантов, в которую входил барон Виктор фон Тирбах, могу представить точно такую же письменную рекомендацию, – молвил Курбатов. – Настоящий воин, истинный диверсант, смелый и мужественный. Слово офицера и дворянина.
– Не утруждайте себя писаниной, князь, вашего слова достаточно. Завтра же я отправляюсь в город и надлежащим образом оформлю все необходимые документы.
– Решительный шаг.
– Хотя замечу, что со вступлением в СС вы, барон фон Тирбах, явно поторопились. Как, впрочем, и Скорцени, который к тому же оказался в составе руководства СД. Если мы окажемся на территории, занятой союзниками, это станет очевидным.
– Нам известно ваше отношение к войскам и, в частности, к СД и гестапо, – вклинился в их разговор фон Бергер. – Однако благоразумнее не продолжать разговор в подобном русле.
За столом воцарилось неловкое молчание. Речь ведь шла не только об отношении к опоре германского режима, но, прежде всего, к новообращенному эсэсовцу Виктору фон Тирбаху.
Когда прошло достаточно времени для того, чтобы о выпаде против СС было забыто, Хранитель Руин поднялся и, извинившись, вышел в соседнюю комнату. Вернулся же оттуда со старинным, до блеска начищенным рыцарским мечом. Офицеры поднялись и вытянулись по стойке смирно.
– Вот она, самая значительная реликвия нашего рода, – торжественно произнес владелец, останавливаясь перед вышедшим из-за стола Виктором. – И самое важное свидетельство его происхождения. Передаю этот меч вам, барон Виктор фон Тирбах как символ рыцарской чести рода фон Тирбахов и символ духа руин Шварцтирбаха. Пусть порука этих двух аристократов, – кивнул он в сторону, стоявших чуть в сторонке князя Курбатова и барона фон Бергера, – чье появление здесь большая честь для меня, станет залогом вашей верности традициям и наследию баронов фон Тирбахов.
«Скорцени, оказывается, не ошибся, посылая сюда Виктора не одного, а в нашем сопровождении, – подумал князь. – Точно рассчитал…».
– Мой дядя, генерал-майор русской армии барон Артем фон Тирбах, давно доказал, что умеет чтить воинские традиции своего рода. К сожалению, отец не стал воином, он всего лишь промышленник. У него нет боевых наград, а тыловая жизнь удостоила небольшой фабрикой, а также двумя отелями и рестораном в Харбине – только-то и всего. Но мне самой судьбой велено было вернуться на тропу войны.
– У вас есть брат или сестра?
– Сестер нет, перед вами – единственный сын барона.
– Барона, который не нашел ничего лучшего, как благословить своего единственного сына на погибельное хождение через полмира?! Непростительное легкомыслие!
«Кажется, Виктор добился всего, о чем только мог мечтать, – сказал себе Курбатов. – И самое странное, что свершиться такое могло во время войны. Теперь у него одна задача – уцелеть. Во что бы то ни стало, уцелеть! Но он пришел сюда, чтобы вернуться к руинам предков. А что ищешь на германских землях ты, украинец, ставший русским князем и надевший мундир вермахта? Славу? Но ты уже обрёл её, насколько это возможно было, там, в Совдепии. Так, может быть, чего-то такого, что олицетворяло бы рыцарский дух свободы?..»
– А вы, князь, – неожиданно обратился к нему старый барон, – тоже пришли сюда по зову германской крови?
– Славянской, с вашего позволения.
– Как это понимать?
– Историки утверждают, когда-то в старину большая часть нынешней Германии была общеславянской землей. И подтверждают это фактами. В частности, здесь еще до сих пор остаются потомки тех гордецов, которые именуются лужицкими сербами.
– Господин полковник шутит? – подозрительно уставился на него Георг фон Тирбах.
– Он всегда так шутит, – жестко подтвердил фон Бергер. – Но о лужицких сербах я действительно слышал, с одним из них даже учился в военной школе. Тот тоже заявлял, что его предки – местные аборигены.
– А вот я о них не слышал и слышать не желаю, – парировал старый барон. – И хватит об аборигенах. Где руины вашего родового замка?
– Где-то на Украине – родине моих дедов, – неохотно поведал Курбатов, не желая отвлекать владельца Шварцтирбаха от важных дел.
– «Где-то»? От вас ли я слышу это князь?! Хотите сказать, что даже не пытались выяснить, где именно?
– Не представлялось возможности. Такой ответ вас устроит? И потом, предки мои были казаками. Вам приходилось слышать о казаках?
– Я достаточно близко знаком с русскими казачьими генералами Красновым и Шкуро, – воинственно передернул плечами Хранитель Руин, давая понять, что более веского доказательства его познания истории казачества даже представить себе невозможно.
– Так вот, наши родовые «замки» – степные казачьи курганы. Насколько мне известно, они разбросаны по всем степям, начиная от Дуная до Урала. Мне предоставляется любой из них, на выбор.
Слушая его, старый барон задумчиво кивал головой.
– Степные курганы… В этом что-то есть. Впрочем, славяне всегда жили так, словно явились в этот мир первыми и оставить его должны последними, – усталым, остекленевшим взглядом впивался он в Курбатова.
– Так, может, в этом и заключается их величие?
– Это вы – о величии славян?! – с истинно германским пренебрежением уточнил Георг фон Тирбах, решительно покачав головой.
– Князь Курбатов прав, господин барон, – вмешался Виктор, опасаясь, как бы из размолвка не зашла слишком далеко. – Я имел честь лично убедиться, что князь действительно умеет жить так, словно он пришел в этот мир первым и уйти должен последним. Очевидно, это особое, рыцарское искусство жить.
– Вот именно: рыцарское искусство жить, – молвил Хранитель Руин. А вот мой сын погиб. На Восточном фронте.
– Знаю, меня информировали. Извините, что заставили вас вспомнить о тяжелой утрате. Примите наши…
– Я всего лишь хотел сказать, – хладнокровно прервал его Георг фон Тирбах, – что Карл погиб на третий день после того, как появился на Украине. От партизанской пули, так и не дойдя до передовой. Конечно, это тоже судьба, причем не только его, но и моя. Я вынужден признать, что и здесь, в Германии, такие понятия, как долг, порядочность, для него не существовали.
– Суровое признание, – молвил Курбатов. – Могу представить себе, каких нравственных усилий оно вам стоило.
– Поскольку Виктор все равно узнает о похождениях моего отпрыска, то пусть лучше от меня, а не от моих недоброжелателей, – объяснил ему Хранитель Руин. – Мне едва удалось вырвать своего беспутного сына из рук полиции, чтобы не доводить дело до суда. Он был неплохо устроен в одной из тыловых служб, однако отправка на фронт воспринималась мною как спасение не только его чести, но и чести всего рода фон Тирбахов.
43
– Сото, – позвал Семёнов, как только подполковник Имоти попрощался с ним.
Японка, находящаяся в прихожей, неслышно приблизилась к дверной портьере и, отвернув край, виновато заглянула в комнату. Было в её выходке что-то ребячье, и генерал поневоле усмехнулся.
– Тебе никогда не хотелось уехать со мной в Дайрен? Ты ведь знаешь, что у меня там свое небольшое поместье?
– И-никогда.
– И-это ж и-почему ж? – явно передразнил её атаман.
– Не знаю. И-не думала. Не хотелось.
– Ясно, что не хотелось. Но хоть бы соврала для приличия.
Сото все еще стояла, опершись плечом о дверной косяк и придерживая занавеску подбородком. Рожица её при этом была подчеркнуто серьезной, а потому откровенно шкодливой.
– И-мне и-сдесь харасо, господина генерала. Тебе пльоха?
– Зайди сюда, сядь рядом и прекрати эти подворотные бирюльки.
Сото покорно оставила свое убежище, приблизилась к столику и, по-восточному скрестив ноги, опустилась на циновку. В её глазах светилась истинно животная преданность.
«А ведь залетно играет, паршивка узкоглазая, – вынужден был признать Семёнов. – За-лет-но… Вышколили. А ты чего хотел, чтобы к тебе уличную девку подослали? Прими и смирись. Тем более что с таким «привеском» – мельком прошелся он по её талии, – и смириться нетрудно».
– Значит, так: ты поедешь со мной в Харбин. Будешь числиться секретаршей и переводчицей.
– У вас уже и-есть переводчик, господина генерала.
– Отныне переводчицей будешь ты. Заодно попытаешься охранять меня, – Семёнов хотел свести это предложение к шутке, однако Сото восприняла его всерьез.
– Охранять, да? И-осень-то харасо! А Фротов?
– У тебя это будет получаться лучше, чем у Фротова.
– И-лучсе, да, господина генерала?!
– Откуда мне знать? Надеюсь. Увидим.
– Лучше чем у Фротова, да! – теперь уже твердо заверила его девушка. И тут же без какой-либо паузы спросила: – Вы будете собирать деньги, да, господина генерала?
Поскольку атаман непонимающе уставился на неё, Сото вынуждена была повторить свой вопрос, однако сути его так и не прояснила.
– Это ж какие такие деньги я должен буду собирать?! – удивленно нахмурился атаман.
– Когда вашу армию разобьют, вы сможете уехать вместе со мной в Японию. Вам нужно будет и-осень-то много денег.
По тому, сколь старательно, почти без акцента и сюсюканья, произнесла все это Сото, атаман определил, что фразу японка заучила, буквально вызубрила. Но сочинила её не она, авторы остались в штабе Квантунской армии.
«По крайней мере, не забывают о твоем существовании, – успокоил себя командующий. – Это все, чем можно утешиться. Было бы куда хуже, если бы тот же подполковник Имоти, услышав твое имя, долго потирал лоб, пытаясь вспомнить, о ком речь. Так что не на кого пенять. У тебя нет права жаловаться на судьбу. У слуги существует только одно, Богом ниспосланное право – вечно благодарить своего хозяина. В принципе оно так. Но ведь ты-то пока что не в слугах-приказчиках числишься здесь, в соболях-алмазах!», – распалял себя генерал. Но тут же вспомнил о странном объяснении Сото, к которому стоило бы прислушаться повнимательнее.
