Литература. 8 класс. Часть 1 Колокольцев Евгений
1. Объясните, почему «Евгений Онегин» назван «романом в стихах», и как вы понимаете слова Пушкина о том, что между романом и романом в стихах – «дьявольская разница».
2. Как вы думаете, почему Гоголь назвал «Мёртвые души» поэмой? Почему он в своих письмах иногда называл те же «Мёртвые души» романом?
3. Какие признаки лирического произведения вы считаете самыми характерными, важными для него?
4. Какой признак лирического стихотворения кажется вам наиболее существенным: ритм, рифма, стихотворный размер? Может быть, вы назовёте какие-то другие признаки?
5. Перед вами строки стихотворений пяти размеров русского силлабо-тонического стиха. Определите размер каждой из этих строчек:
- У лукоморья дуб зелёный…
- Сквозь волнистые туманы…
- Славная осень! Здоровый, ядрёный…
- Однажды в студёную зимнюю пору…
- Меж высоких хлебов затерялося…
6. К какому из родов литературы отнесёте вы рекламный плакат Маяковского: «Нигде кроме как в Моссельпроме» или «Беги со всех ног покупать „Огонёк“»? Нужно ли и эти краткие рекламные стихи записывать «лесенкой»? Маяковский это делал.
В чём особенность записи стихов «лесенкой»?
7. Как связаны между собой такие части драматического произведения, как акт, действие, явление, сцена, картина?
8. Внимательно прочитайте фрагменты из «Мёртвых душ» Гоголя: «Шум от перьев был большой и походил на то, как будто бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на четверть аршина иссохшими листьями»; «Чичиков увидел в руках его графинчик, который был весь в пыли, как в фуфайке».
В. Катаев утверждает, что это метафоры. Прав ли он?
9. Чехов сказал, что его поразило в одном ученическом сочинении определение моря: «Море было большое». В. Катаев стремится поддержать Чехова и пишет: «И правда, вот вы увидели море: первое, что вам приходит в голову, это то, что оно большое, огромное». Согласны ли вы с мнением этих писателей или вы по-иному восприняли море при первой встрече?
10. Прочтите описание пейзажа: «А наверху в это время, в той стороне, где заходит солнце, скучиваются облака; одно облако похоже на триумфальную арку, другое – на льва, третье – на ножницы». Это текст Чехова. Какие художественные приёмы использованы в описании?
. 1. Дайте своё определение термину «классическая литература».
2. Составьте список 10 шедевров – лучших классических произведений художественной литературы.
3. Определите задачи художественной литературы в культурной жизни страны.
Рекомендуемые интернет-ресурсы
Вам не всегда удаётся выполнить то или иное задание под руководством учителя. Иногда при подготовке к урокам у вас возникают вопросы, а дома не оказывается нужной книги, нет никого, кто бы мог вам помочь. Теперь у вас есть помощник. Это интернет. Именно в интернете за несколько минут можно найти необходимую информацию о писателе и его творчестве, о книге. Можно даже прочитать само художественное произведение, найти нужный эпизод, посмотреть иллюстрации художников.
Предлагаем адреса нескольких сайтов.
1. http://school-collection.edu.ru – Образовательные интернет-ресурсы: Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов.
Коллекция включает в себя цифровые образовательные ресурсы по каждому предмету и в каждой параллели обучения, в том числе по литературе и русскому языку, а также тематические коллекции. Предназначена для поддержки учебной деятельности школьников.
Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» (ФЭБ) – полнотекстовая информационная система по произведениям русской словесности, библиографии, научным исследованиям и историко-биографическим работам. Основное содержание ФЭБ представляется в электронных научных изданиях (ЭНИ), каждое из которых посвящено отдельному автору (Пушкин, Лермонтов…), жанру (былины, песни…) или произведению («Слово о полку Игореве»…).
Фундаментальная электронная библиотека содержит ссылки на другие электронные библиотеки русской литературы и на сетевые проекты, посвящённые русской филологии и фольклору, включая ссылки на информационные ресурсы ФЭБ.
3. http://lib.ru – Lib.Ru
На сайте вы познакомитесь с интернет-библиотекой Максима Мошкова. Это одна из самых полных и поэтому самых известных интернет-библиотек. Она открывает доступ к произведениям художественной литературы, к книгам по исторической, научно-познавательной и другим темам.
На сайте представлена русская вирутальная библиотека. В этой интернет-библиотеке размещены классические и современные произведения русской литературы. Пользователи получают доступ к научно выверенным текстам, снабжённым профессионально подготовленным справочным аппаратом и комментарием.
5. http://www.gramota.ru/ – Русский язык для всех. Портал Грамота.ру
Справочно-информационный портал: словари, учебные материалы для поддержки грамотности, научно-популярные статьи о русском языке и культуре речи.
Краткий словарь литературоведческих терминов
Автобиография (от греческих – я, жизнь, пишу) – описание своей жизни.
Аллегория (от греческих – иной, говорю) – иносказание. Троп, где конкретное изображение человека, предмета или явления скрывает абстрактное понятие или мысль.
Анекдот (от греческого – неизданный) – жанр фольклора, короткий устный рассказ с остроумной концовкой.
Афиша – список действующих лиц и исполнителей в пьесе.
Афоризм (от греческого – определение) – краткое изречение, выражающее глубокую мысль. Афоризм отличается от пословиц и поговорок тем, что имеет автора.
Басня – эпический жанр, небольшое повествовательное произведение в стихах, реже в прозе. События и герои в басне изображаются иносказательно. В басне есть мораль – вывод, к которому автор старательно направляет внимание читателя. Иногда мораль не высказана, она только предполагается – и тогда читатель сам догадывается, что хотел сказать автор.
Вымысел художественный – одна из важнейших особенностей художественного творчества, связанная со способностью писателя представить, вообразить то, что могло бы быть в действительности.
Гипербола (от греческого – преувеличение) – троп, художественное преувеличение, суть которого заключается в усилении художественного впечатления.
Действие, акт или сцена – законченные части драматического произведения (пьесы) или спектакля.
Диалог (от греческого – беседа) – разговор двух лиц. В художественном произведении в диалоге раскрываются характеры и происходящие события.
Драа (от греческого – действие) – род литературы. Обычно драмой, драматическим произведением называют литературное произведение, предназначенное для сценического воплощения. Драматические произведения бывают различных жанров: драма, комедия, трагедия, водевиль и др.
Жанр (от французского – род, вид). Жанры бывают эпические, лирические и драматические.
К эпическим жанрам относятся эпопея, былина, сказка, поэма, баллада, повесть, рассказ, роман, басня, очерк.
К лирическим жанрам относятся песня, стихотворение, эпиграмма и др.
К драматическим жанрам относятся комедия, драма, водевиль, драматические сцены и др.
Завязка – элемент сюжета, начальный момент в развитии событий, изображённых в художественном произведении.
Загадка – жанр фольклора. Представляет собой вопрос или задание, которое требует решения, разгадки. Часто используется в сказках для проверки смекалки героев.
Замысел – начало творческого процесса, самый первый этап в создании будущего произведения.
Зачин (запев) – начало в произведениях устного народного творчества, часто постоянная формула.
Звукоподражание – художественный приём, при котором создается ощущение реального мира (шум деревьев, плеск волны и т. д.). Такой эффект достигается определённым подбором звуков в словах.
Идея (от греческого – понятие, представление) – главная мысль произведения.
Инсценировка (от латинского – на сцене) – переработка литературного произведения для сцены.
Интерьер (от французского – внутренний) – художественное описание внутреннего убранства помещения.
Интонация (от латинского – громко произносить) – основное выразительное свойство звучащей речи, манера говорить. Интонация бывает вопросительная, восклицательная, повествовательная, ироническая, торжественная, гневная и т. д.
Ирония (от греческого – скрытая насмешка) – скрытая насмешка, замаскированное осмеяние. Часто употребление слова в противоположном значении.
Искусство – отражение окружающей нас жизни в художественных образах.
Классика (от латинского – образцовый) – литературные произведения писателей и поэтов, признанные лучшими в мировой литературе.
Комедия (от греческих – весёлая толпа, песнь) – драматический жанр, изображающий такие события и характеры, которые вызывают смех.
Комическое (от греческого – смешное) – то, что вызывает смех в жизни и в искусстве.
Комментарий (от латинского – объяснение) – толкование, разъяснение смысла какого-либо произведения, отдельных фраз, цитат и т. п.
Композиция (от латинского – сопоставление) – построение художественного произведения.
Конфликт (от латинского – столкновение) – столкновение, противоборство людей, которое содержится в сюжете литературного произведения.
Концовка – заключительная часть художественного произведения; в фольклоре – нередко устойчивая формула.
Кульминация (от латинского – вершина) – элемент сюжета, высшее напряжение действия, решающее событие в художественном произведении.
Лирика (от греческого – лира, музыкальный инструмент, под звуки которого исполнялись стихи, песни) – род литературы, отражающий переживания, чувства и мысли автора в связи с жизненными впечатлениями, чаще всего в стихотворной форме.
Лирическая проза – прозаическое произведение, передающее, главным образом, чувства и настроения автора.
Литература художественная (от латинского – буква, письменность) – вид искусства, отличительной чертой которого является отражение действительности при помощи слова.
Литота (от греческого – простота) – художественное преуменьшение тех или иных качеств героя произведения.
Метафора (от греческого – перенос) – троп, неназванное сходство одного предмета или явления с другим.
Миф (от греческого – слово, речь) – предание, передающее представление древних народов о происхождении мира.
Мифология – совокупность мифов, созданных народами мира; наука, изучающая мифы.
Монолог (от греческих – один, слово) – развёрнутое высказывание одного лица.
Олицетворение – троп, перенос свойств человека на неодушевлённые предметы.
Описание – представление о том, какие предметы, люди, животные изображены в произведении.
Очерк – эпический жанр, повествование в котором основано на подлинных фактах. Очерком может быть портрет, описание поездки, сценка, которую увидел автор.
Парадокс (от греческого – неожиданный, странный) – необычное событие или явление, которое противоречит общепринятым представлениям.
Пейзаж (от французского – местность, страна) – в художественном произведении описание природы, которое помогает представить места, где происходят события, и лучше понять героев и их поступки.
Персонаж (от латинского – персона) – действующее лицо художественного произведения.
Песня (песнь) – 1) небольшое лирическое произведение, предназначенное для пения, бывает фольклорная (народная) и авторская; 2) часть большого стихотворного произведения.
Повествование – рассказ о событиях, действиях, поступках.
Повесть – эпический жанр; художественное произведение, в котором изображаются события, отражающие целый период в жизни героя.
Поговорка – жанр фольклора, вошедшее в нашу речь меткое образное выражение.
Полилог (от греческих – много, слово) – разговор нескольких лиц.
Портрет (от французского – изображение) – описание внешности персонажа в литературном произведении.
Пословица – жанр фольклора, краткое изречение, в котором содержится законченная мысль, в художественной форме передающая оценку определённого явления, события.
Постоянный эпитет – троп, используемый в фольклоре, устойчивое определение какого-либо предмета.
Притча – эпический жанр, на основе иносказания раскрывающий смысл какой-либо философской или нравственной проблемы.
Пролог (от греческих – перед, слово) – вводная часть художественного произведения, содержащая рассказ о событиях, предшествовавших основному повествованию.
Прототип – реальное лицо, послужившее основой для создания образа героя произведения.
Псевдоним (от греческих – вымысел, ложь, имя) – вымышленные имя и фамилия, которые заменяют подлинные.
Пьеса (от французского – часть) – общее название для драматических произведений: комедии, драмы, водевиля и др.
Развязка – элемент сюжета, заключительный момент в развитии действия художественного произведения.
Размер стихотворный – число и порядок чередования ударных и безударных слогов в стихе.
Рассказ – эпический жанр; художественное произведение небольшого размера, посвящённое обычно отдельному событию в жизни героя.
Рассуждение – последовательный ряд умозаключений о причинах явлений и событий, их взаимосвязи.
Ремарка (от французского – отмечать) – авторские комментарии, замечания и рекомендации.
Реплика (от французского – возражение) – кратко высказывание в диалоге, беседе.
Рецензия (от латинского – рассмотрение) – отзыв о произведении, его письменная оценка.
Ритм стихотворный (от греческого – такт) – повторяемость чередующихся ударных и безударных слогов. Такое чередование придаёт стихотворной речи особую организованность, особое звучание. Ритм – основа стиха.
Риторический вопрос – утверждение в виде вопроса.
Рифма (от греческого – соразмерность) – совпадение звуков в конце строк.
Роман – эпический жанр; художественное произведение, в котором принимают участие множество действующих лиц, жизненные явления и судьбы людей показаны в развитии.
Сатира (от латинского – насмешливый полубог древних греков) – вид комического, наиболее беспощадно высмеивающий человеческие пороки.
Сказитель – исполнитель былин.
Сказка – эпический жанр, художественное повествование фантастического характера. Сказки бывают фольклорные (народные) и литературные (авторские).
Сравнение – троп, определение одного предмета при помощи его сопоставления с другим.
Стих (от греческого – ряд) – 1) название стихотворной речи; 2) стихотворная строка.
Стихотворение – лирический жанр, небольшое произведение, написанное в стихотворной форме.
Стопа – сочетание ударного слога с безударными в стихотворной строке.
Строфа (от греческого – оборот) – часть стихотворения, объединённая в единое целое ритмом, рифмой, содержанием.
Сюжет (от французского – предмет) – основные события художественного повествования. Элементы сюжета – завязка, развитие действия, кульминация и развязка.
Тема (от греческого – то, что положено в основу) – круг жизненных явлений, которые отобрал писатель для своего произведения, то, что положено в основу художественного произведения.
Троп (от греческого – оборот) – употребление слова в переносном значении. К тропам относятся метафора, эпитет, сравнение, ирония, аллегория, гипербола и др.
Фантастика (от греческого – воображение) – мир причудливых образов, рождённых воображением на основе фактов реальной жизни.
Фольклор (от английского – народная мудрость) – устное народное творчество.
Фольклористика – наука, изучающая фольклор.
Фэнтези – один из видов эпических произведений, близких и к сказке и к научной фантастике, который появился и стал популярным в XX веке.
Хорей – двусложный стихотворный размер с ударением на первом слоге.
Художественные средства – приёмы, которые делают художественную речь ярче и выразительнее (см. Троп).
Частушка – жанр фольклора, короткая, обычно из четырёх строчек песенка – быстрый поэтический отклик на злободневные события.
Эзопов язык – язык, нарочито маскирующий подлинные мысли автора. По имени фригийского раба Эзопа, который считается создателем жанра басни.
Экранизация – кино– или телефильм, созданный на основе художественного произведения.
Экспозиция (от латинского – изложение) – описание места, обстановки, героев в начале произведения.
Эпизод (от греческого – привходящий, посторонний) – завершённая часть художественного произведения, в которой изображается законченное событие или важный в судьбе персонажа момент.
Эпилог (от греческих – после, слово) – заключительная часть художественного произведения, в котором рассказывается, что произошло с героями после изображённых в произведении событий.
Эпитет (от греческого – приложение) – троп, слово, определяющее предмет или явление и подчёркивающее его качества, свойства, особенности.
Эпос (от греческого – слово) – род литературы, в котором повествуется о событиях и героях. Среди трёх родов литературы (эпос, лирика, драма) именно эпос отличается наибольшей полнотой и подробностью изображения.
Эссе (от французского – попытка, проба, очерк) – литературное произведение небольшого объёма и свободной композиции, передающее личное отношение автора к предмету описания.
Юмор (от латинского – влага) – вид комического, добрая форма насмешки, где смешное высказывается с верой в добро и справедливость.
Ямб – двусложный стихотворный размер с ударением на втором слоге.