Рубин из короны Витовта Дмитриев Николай

Подковы не было, копыто за долгую дорогу побилось, и было ясно, что дальше верхом ехать нельзя. Скорее всего, подкова потерялась уже давненько, и случилось так только из-за небрежности пана Вацлава, который поутру, выезжая с постоялого двора, влил в черево почти пинту хмельного и из-за этого ничего не заметил.

Пану Вацлаву осталось только клясть самого себя, и он, благо на битом шляху не было ни души, громко, вслух провозгласил всё, что сейчас думал.

Однако ни укоры, ни брань помочь не могли, и пану Вацлаву пришлось не только идти дальше пешком, но ещё и тянуть за собой вороного, который из-за хромоты еле-еле двигался.

Под невесёлые размышления, шаг за шагом пан Вацлав медленно одолел немалый отрезок шляха и приостановился. Сколько доведётся ещё так чапать, он не знал, и оттого совсем пал духом. Надо ж было такому случиться, что он, пан Вацлав, доверенный муж, тайком посланный паном Подебрадом со товарищи не куда-нибудь, а к самому императору Сигизмунду, будет шлёпать по дороге как какой-нибудь простолюдин!

Пан Вацлав посмотрел вперёд, однако ничего, кроме серой полосы наезженного шляха, с двух сторон зажатого лесом, не увидел. Бедолага вздохнул, натянул повод и, когда вороной прихрамывая, всё же сдвинулся с места, тоже зашагал по обочине, время от времени оглядываясь по сторонам в напрасной надежде приметить какое-нибудь жильё.

Однако прошло немало времени, прежде чем до пана Вацлава откуда-то издалека донёсся чёткий перестук молотков. Рыцарь прислушался и, сообразив, что звук идёт откуда-то из-за леса, обрадовался. Пан Вацлав сразу повеселел и, шагая дальше, всё время прислушивался к обнадёживающему стуку, который становился всё слышнее и слышнее.

Опасения пана Вацлава, что придётся сворачивать куда-то в лес, не подтвердились, и вскоре деревья вокруг слегка поредели, за ними начали просматриваться сначала куски вспаханного поля, а потом и потемневшие от времени кровли. Правда, стук молотков, на который шёл пан Вацлав, неожиданно прекратился, но это уже не имело значения, поскольку стало ясно, что впереди селение.

С правой стороны лес наконец прервался, так что пан Вацлав смог увидеть и сельскую улочку, к которой вела дорога, и аккуратную, крытую черепицей мызу[48], и кузницу, стоявшую несколько в стороне от других строений. Над трубой кузницы как раз начал закручиваться густой серый дым, и пан Вацлав, поняв, что там разжигают горн, поспешил туда.

Кузнец, крепкий мужик в кожаном фартуке с жёлтыми подпалинами, стоял у широко распахнутых ворот кузни. Он внимательно оглядел пана Вацлава, с достоинством приветствовал путника и, ничего не спросив, взял у него из рук повод и завёл вороного, который почему-то даже стал меньше хромать, в станок.

Всё так же молча кузнец прочистил копыто, вдобавок поковырялся в середине и чем-то тщательно смазал, а уже потом, держа полный рот ухналей[49], прибил подкову. Закончив с работой, кузнец выпрямился, похлопал коня по крупу и только тогда приветливо обратился к пану Вацлаву:

– Добрый конь, однако на месте пана я бы дал ему передохнуть. Если пан желает, я согласен поставить вороного в свою конюшню, и тогда завтра можно будет потихоньку ехать дальше…

Пан Вацлав и сам понимал, что так надо сделать, и потому, в первый раз за день усмехнувшись, спросил:

– А мне в какую конюшню вставать?.. Может, туда? – и он кивнул головой в сторону мызы.

– Туда не советую, – с усмешкой отрицательно покачал головой кузнец. – Там простых путников не жалуют…

Последнее замечание кузнеца особенно понравились пану Вацлаву. Сейчас он больше всего хотел походить на простолюдина. Но поскольку конь требовал отдыха, ночевать где-то было надо и, догадываясь, о чём думает путник, кузнец предложил:

– Вон крышу, видите? – Он показал на дом в самом начале улицы. – То наша корчма. Там и поесть можно и о ночлеге договориться…

Теперь и пан Вацлав приметил длинное, жавшееся к дороге, строение. Он благодарно кивнул кузнецу и, оставив вороного у кузни, зашагал в ту сторону.

Захудалая корчма встретила пана Вацлава спертым воздухом, настоянном на чём-то горелом, ароматом жареного мяса, свежего хлеба и конечно ж приглушённым гомоном селян, которых здесь, несмотря на белый день, оказалось немало.

Окинув взглядом низкое помещение, куда свет попадал только через маленькие оконца, и потому в отблесках пламени очага лица мужиков, сидевших за столом, казались слишком красными, пан Вацлав молча присел с края. Компания на другом конце стола, не обращая внимания на подсевшего, продолжала гомонить, и только корчмарь, сразу приметив пана Вацлава, подскочил к нему.

– Чего пан желает?.. Могу предложить свежину…

– И добрый кувшин, – закончил за него пан Вацлав и, сразу сунув корчмарю пару талеров, добавил: – Я должен тут перебыть до завтра, а мне сказали, у вас и заночевать можно…

– Конечно, конечно… – корчмарь, который никак не ожидал такой щедрой оплаты, радостно закивал и стремглав бросился к очагу.

Однако напоминание о кувшине вина вкупе с блеском серебра в руке неизвестного не остались без внимания, и пузатый мужик, сидевший ближе всех, держа в руках полупустую кружку, сразу подвинулся к пану Вацлаву.

– За добру компанию!

Толстяк допил вино и, явно рассчитывая на угощение, по-панибратски толкнул в бок пана Вацлава. Однако его палец наткнулся на стальной панцирь, скрытый под кафтаном, и ошеломлённый мужик испуганно вскрикнул:

– То что?.. Пан рыцарь?!

Неожиданное восклицание сразу заставило всех замолчать, и пан Вацлав понял, что случилось наихудшее. Выходило, что селянин принял его за рыцаря-разбойника, который или скрывается, или что-то высматривает. Последствий ждать не пришлось. Корчма загудела, мужики посрывались с мест и начали угрожающе окружать чужака.

Пан Вацлав тоже вскочил, отпрыгнул в сторону и хотел было выхватить спрятанный под полой кафтана фальшион, но не успел. Кто-то незаметно подскочил сзади, и пан Вацлав, получив мощный удар по затылку, не смог устоять на ногах и, сделав всего несколько неверных шагов, свалился лицом прямо на грязный пол…

* * *

Приходил в себя пан Вацлав тяжело. Ему привиделось нечто ужасное, и, открывая глаза, он надеялся, что это лишь сон и всё сразу изменится, но не тут-то было. Наоборот, жуткие ночные видения чётко переходили в реальность. По крайней мере, влажные каменные стены можно было пощупать, и осознание того, что случилось, заставило рыцаря испытать страх.

Пан Вацлав попытался шевельнуться и сразу ощутил, что с головою у него что-то не так. Он пощупал затылок и убедился, что там образовалась твёрдая корка из волос, слипшихся от засохшей крови. Значит, всё было на самом деле, и рыцарю сразу вспомнились кузница и корчма в селении, и драка с мужиками, которая так и не успела начаться, и всё, что было потом, когда он после сильного удара наконец очухался.

Тогда первым делом он сообразил, что его куда-то везут, но кто и куда, рыцарь не мог понять, поскольку руки у него были связаны, а голова то ли замотана тряпкой, то ли на неё надели мешок. К тому же никто с ним не разговаривал, а когда пана Вацлава завели сюда и освободили от верёвок, кругом было совершенно темно.

Впрочем, сейчас, поскольку в помещение откуда-то сверху попадал слабый свет, можно было так-сяк оглядеться. Однако особо рассматривать было нечего. Каменный подвал (а что это именно так, у пана Вацлава сомнений не было) оказался маленьким, с крепкой дверью, жёстким топчаном и потолком, своды которого заканчивались продухом, через который и попадал сюда узенький лучик света.

Пан Вацлав осторожно, чтоб не закружилась разбитая голова, сел на топчан и тщательно ощупал себя. Других более-менее заметных ран не нашлось, но панциря и кафтана конечно не было, никакого оружия тоже, ясное дело исчезла и тугая киса, полная золотых монет, с помощью которой пан Вацлав надеялся избежать любых осложнений. Хорошо ещё, что одежду и сапоги ему оставили, иначе он бы просто замёрз в этом каменном мешке.

Стоя посередине темницы там, где через вентиляционную дыру можно было высмотреть кусочек серого неба, пан Вацлав задумался над своим положением, но ничего путного надумать не успел. Засов загремел, дверь открылась, и на пороге появились два вооружённых кнехта[50]. Один из них стоял спокойно, держа в руках пылающий факел, а другой, сделав шаг вперёд, жестом приказал пану Вацлаву выходить.

Сопротивляться не было смысла. Пан Вацлав послушно вышел в коридор и, повинуясь следующему приказу, зашагал вдоль стен, тоже выложенных из камня. После полутьмы, света факела было более чем достаточно, чтоб рассмотреть всё по сторонам, и пан Вацлав наконец догадался: там, где его держали, был не просто подвал, а подземелье какого-то замка.

Стражники завели пленника в довольно большое помещение, которое освещали сразу четыре факела, и встали по обе стороны двери. Первое, что бросалось в глаза, был большой дубовый стол, за которым сидели два человека в мантиях. Ещё один, неприметный, устроился в стороне, а возле разожжённого очага стоял палач, лицо которого закрывал капюшон.

Рядом с палачом пан Вацлав со страхом разглядел орудия пыток, а главное – деревянный станок для так называемых испанских сапог, которые сразу превращали человека в жалкое ничтожество. Судя по всему, бедолага Вацлав угодил в передрягу, и чтобы выбраться отсюда, ему придётся приложить немало усилий…

Человек в мантии, тот, что сидел правее, пожевал губами и нудным голосом произнёс:

– Рассказывай, где и на каких шляхах ты занимался грабежами?

Поняв, что его и тут принимают за рыцаря-разбойника, пан Вацлав отрицательно замотал головой.

– Нет, такого никогда не было!

Дознаватель в мантии даже ухом не повёл, словно его это не касалось, и продолжал своё:

– Я повторяю: кого ты ограбил и где ограбленные тобой люди?

– Я никого не грабил! – возмутился пан Вацлав. – Я благородный рыцарь!

– Разве? – теперь и второй дознаватель, сидевший слева, вмешался и, недоверчиво скривившись, спросил: – А почему ты так просто одет и откуда у тебя столько золота?

Пан Вацлав только сейчас увидел, что на столе лежит такая знакомая кожаная киса, и это его слегка подбодрило. То, что золото не стащили, означало одно: он попал достаточно высоко, и навряд ли простым рыцарем-разбойником будут заниматься люди, для которых кошель, набитый золотом, лишь доказательство. Поэтому пан Вацлав достаточно твёрдо заявил:

– Это мои деньги. Я не бедный человек, и я повторяю: я рыцарь!

– С большой дороги, – ехидно хмыкнул первый дознаватель и принялся перечислять: – Если бы ты был настоящий рыцарь, то имел бы свиту, щит с гербом и доспехи, а у тебя был только панцирь и фальшион, к тому же спрятанные под одеждой.

– Да я… – начал было пан Вацлав, но сбился, и тогда тот же дознаватель, вероятно старший, повернулся и громко выкрикнул:

– Хватит нам слушать ерунду! Введите свидетеля…

В тёмном углу двери, почему-то оставшиеся незамеченными паном Вацлавом, открылись, и оттуда вышел ничем не примечательный человек в сельском одеянии. Старший дознаватель подождал, пока тот осмотрится, а потом, указывая на пана Вацлава, спросил:

– Ты знаешь, кто это?

– Так, ваша честь, – селюк неожиданно ловко поклонился, – это известный гуситский рыцарь. Я его знаю как пана Вацлава из Кралева.

– Где именно ты встречался с ним? – продолжал дознаватель.

– В таборе гуситов, ваша честь.

– Так… – дознаватель довольно усмехнулся и повернулся к пану Вацлаву: – Ну а теперь что ты скажешь?

– Да, всё это правда, – спокойно подтвердил пан Вацлав.

Наверняка дознаватель ожидал, что пленник будет всё отрицать, и вроде как растерялся. Однако сразу же спохватился и, многозначительно переглянувшись с напарником, заявил:

– Если это так, то я считаю, что ты прибыл сюда, дабы распространять у нас тут вашу гуситскую ересь!

– Нет, ваша честь, – пан Вацлав приосанился, и высоко подняв голову, объявил: – Зачем я прибыл, я должен рассказать только Его Величеству императору Сигизмунду!

И тут произошло неожиданное. Третий человек, который всё время молча сидел в стороне, вдруг поднялся, властно кинул пану Вацлаву:

– Иди за мной, – и ни на кого больше не обращая внимания, направился к угловой двери…

* * *

Император Сигизмунд заинтересованно рассматривал только что принесённый гишпанский аркебуз. От ложи, сделанной из палисандрового дерева и украшенной инкрустациями из слоновой кости, словно добавляя бодрости, пахло чем-то приятным. Император старательно изучал мастерски сделанную вещь и довольно усмехался.

Новое оружие отличалось от простого арбалета наличием ствола с двумя длинными прорезями, по которым скользила скрученная из воловьих жил тетива тугого металлического лука. Именно это усовершенствование давало возможность стрелять не только короткой стрелой-болтом, но и тяжёлой, отлитой из свинца пулей.

От новенького аркебуза, лежавшего на столе, Сигизмунд перевёл взгляд на стену, где во всю её ширину висел огромный яркий гобелен, изображавший охоту на оленей. Там всадник (считалось, что сам император) на полном скаку догонял лань и вот-вот должен был ударить добычу длинным копьём. Сигизмунд полюбовался изображением и вздохнул. Да, то была настоящая ловитва, а бить стрелой так, забава…

Император взял аркебуз, ещё раз скептически осмотрел и приложился, словно собираясь выстрелить в лань, изображенную на гобелене. Нажав на невзведенный спуск и цокнув языком, Сигизмунд резко повернулся и начал целиться в верного меделяна, который, как обычно, валялся на ковре, уложенном посреди кабинета.

Заметив направленное на него оружие, пёс тихонько заворчал, быстро поднялся и, неожиданно попятившись, спрятался под столом. Получив такое подтверждение собачьей сообразительности, Сигизмунд весело рассмеялся и, успокаивая пса, позвал:

– Ну ладно тебе! Я пошутил, иди ко мне…

Уловив в голосе ласковые нотки, меделян сразу вылез из-под стола и, подойдя, преданно лизнул руку хозяина. В свою очередь император отложил аркебуз и принялся теребить собачий загривок. Однако, услыхав лёгкий стук в дверь, Сигизмунд перестал трепать пса и облегчённо вздохнул: наконец-то он дождался своего тайного советника, который сообщил ему ещё вчера, что сумел узнать кое-что важное…

Император выпрямился, поправил на плечах горностаевую накидку и властно произнёс:

– Можно!

Двери сразу же раскрылись, в кабинет торжественным шагом вошёл дворецкий, но не успел он ударить жезлом об пол, как Сигизмунд увидел за спиной слуги Генриха Блюменрита и нетерпеливо махнул рукой. Дворецкий послушно исчез, и едва Блюменрит прикрыл за ним дверь, как император нетерпеливо кинул:

– Ну что там?.. Рассказывай!

– Ваше Величество, – советник почтительно поклонился, – на шляху был схвачен неизвестный, который пробирался тайком. Селяне приняли его за рыцаря-разбойника и едва не убили. Однако там оказался мой человек, и он доставил того рыцаря ко мне в резиденцию. Один из моих людей узнал пленника. Им оказался весьма известный гуситский рыцарь…

– Что? – вздрогнул Сигизмунд. – Чеська ересь попала и к нам?

– Мы тоже так считали поначалу, – кивнул Блюменрит. – Но на следствии выяснилось, что гусит стремился именно сюда с целью передать вам, Ваше Величество, очень интересные предложения.

– Вон как?.. – искренне удивился Сигизмунд и после некоторого раздумья поинтересовался: – Это какие же?

– Я уже докладывал Вашему Величеству, – Блюменрит отчего-то решил начать издалека, – что в таборе у гуситов нет единства. А вот теперь это подтвердилось. Табориты, эта зграя[51] вконец обедневших селян, начали пугать чеських панов и зажиточных жителей Праги. Вот и возникла новая группировка, так называемые чашники, по поручению которых и прибыл этот самый рыцарь.

– И каковы же их предложения? – быстро спросил Сигизмунд.

– Ваше Величество, – теперь Блюменрит говорил только по сути, – посланник сообщил, что если вы поспособствуете, чтобы наша церковь пошла им на некоторые незначительные уступки, то тогда они согласны признать Ваше Величество своим королём.

– Так… Это действительно интересно… – негромко произнёс император и, начав было прохаживаться по кабинету, внезапно остановился и, обращаясь к советнику, сказал: – Если мы сладим такое дело, то, считаю, время начать подготовку к отпору турецкой угрозе наконец-то пришло. Поручаю тебе заняться всем этим вплотную.

– Слушаюсь, Ваше Величество. Я немедленно отправлю письма серой почтой, – и, понимая, что на сегодня с делами покончено, Блюменрит негромко добавил: – А у меня приготовлен ещё и кунштюк…[52]

– Какой ещё кунштюк? – сразу заинтересовался император.

– А вот, Ваше Величество, смотрите, – и Блюменрит, достав кису, высыпал на стол целую горсть разноцветных ярких камешков.

Кучка изумительно играла отсветами, и император, подойдя на шаг, удивлённо спросил:

– Это что, драгоценности?..

– Нет, Ваше Величество, – усмехнулся советник. – Это стекло!

– Стекло? – растерянно переспросил Сигизмунд, а потом, взяв со стола несколько камешков, стал крутить их в пальцах, наблюдая за игрой цвета.

Перебрав так почти половину, император в восторге покачал головой:

– Неимоверно!.. Откуда они у вас?

– Алхимик, Ваше Величество, – с особым ударением, улыбаясь, пояснил советник.

– Алхимик?.. – Император бросил стеклянные камешки на стол и быстро спросил: – А золото?

– Золота, к сожалению, он и не обещает добыть, – ответил советник и добавил: – Он и об этом своём открытии помалкивал, пока я не приказал его под виселицу поставить…

– Вон как… – император задумался, присел к столу, некоторое время перебирал цветные стекляшки, а потом с какою-то удивительной улыбкой, вздохнул: – Жаль, что их нельзя вставить в корону…

Блюменрит хотел было ещё что-то сказать, но Сигизмунд опередил его и повернулся к советнику.

– Кстати, как там дела с подарком для князя Витовта?

– Всё готово, Ваше Величество. Осталось только узнать ваше мнение и, думаю, Ваше Величество, на всякий случай надо ещё разок проверить, как относится к этому сам князь Витовт…

– Вполне разумно, – похвалил советника Сигизмунд и приказал: – Что же касается короны, которую князь Витовт ждёт как подарок, я хотел бы, чтобы она напоминала великому князю про двойственность верований его подданных и таким образом в какой-то мере направляла устремления будущего королевства Литва и дальше не на запад, а на восток…

– Понимаю, Ваше Величество, всё будет исполнено, – почтительно склонился в поклоне Блюменрит и добавил: – У меня тут осталась мелочь…

С этими словами советник выложил на стол уже не кису, а нечто завёрнутое в бархатку. Под заинтересованным взглядом императора Блюменрит не спеша развернул бархатный платочек, и оказалось, что в нём был упрятан большой, чудесно огранённый камень ярко-красного цвета, так и вспыхивающий искристыми отблесками.

– Что это? – удивился Сигизмунд. – Неужто тот же алхимик?

– Именно так, Ваше Величество, – подтвердил советник. – Только это уже не стекло и не подделка, а настоящая драгоценность, которую алхимик, доказывая свою невиновность, отдал мне.

– Ну тогда, я считаю, этот камень будет лучшим украшением новой короны, – и император, как мальчик, принялся выкладывать на столе вокруг рубина узор из стёклышек…

* * *

Трубы на главной башне Кронборга трубили «поход», провожая всадников, которые один за другим выезжали из ворот замка. Возглавлял отряд, гордо держась в седле, комтур[53] Отто фон Кирхгейм, и как знак достоинства, его коня вёл за недоуздок кнехт, до тех пор пока рыцарская кавалькада не проехала узкий и длинный мост, соединявший Кронборгский остров с берегом озера. Когда трубы, игравшие вслед всадникам, замолчали, кнехт отпустил недоуздок, конь, почуяв свободу, сам перешёл на рысь, и Отто фон Кирхгейм оглянулся. Рыцари его отряда, подгоняя коней, на ходу выстраивались по торному шляху, и за щетиной украшенных яркими лентами копий комтур увидел грозный силуэт замка Кронборг, башни, стены и шпили которого чётко обрисовывались на фоне хмурого неба.

Фон Кирхгейм внимательно присмотрелся к верхнему этажу въездной башни, и ему даже показалось, будто сам Великий магистр, подняв руку, стоит там возле изящных зубцов-мерлонов[54].

Рассмотреть точно, кто именно сейчас машет им вслед, было невозможно, однако допуск, что это может быть сам магистр, в очередной раз вернул мысли комтура к недавней ночной беседе.

Тогда, сидя у жаркого пламени, бушевавшего в камине, и кутаясь в меха, Великий магистр негромко, но настойчиво наставлял Отто фон Кирхгейма.

– Последнее время обстановка вокруг нашего Ордена, к сожалению, складывается не лучшим образом. И если совсем недавно нешуточную угрозу для нас создавало усиление князя Витовта, то теперь, наоборот, скорее всего мы должны его поддержать, поскольку Польша всё сильнее стремится подчинить Орден себе. К тому же, дорогой Отто, ты должен помнить, что наши внутренние неурядицы в значительной степени ослабляют нас. Я имею в виду противоречия между горожанами и орденской корпорацией, которые всё больше усиливаются. Ещё, как наиболее доверенный человек, ты должен знать, что светские рыцари, откровенно говоря, плохо относятся к духовным и даже к самому магистру и его капитулу[55]. И всё это на фоне возможного нашествия магометан-турок, которого следует опасаться и к которому надо серьёзно готовиться…

Потому, каждый раз мысленно повторяя эти слова, Отто фон Кирхгейм внутренне вздрагивал точно так же, как и тогда, когда во время ночной беседы впервые услышал обо всём этом от самого магистра. И сейчас, не забывая прислушиваться к слитному топоту коней следовавшего за ним отряда, комтур полностью осознавал, что теперь ради осуществления великой орденской мечты придётся приложить немало усилий, а его задание – выведать всё, что на самом деле происходит в окружении Владислава и Витовта – приобретает чрезвычайно важное значение.

Так, под эти невесёлые размышления комтура и конский топот отряд ехал своим путём, и уже далеко позади остались стены Кронборга, а к дороге со всех сторон всё плотнее подступала непролазная чаща литовского леса. Когда же солнце, которое наконец-то выглянуло из-за туч, поднялось «на три дуба», уже несколько утомлённый отряд Отто фон Кирхгейма въехал в первое встретившееся на пути жмудинское[56] селение.

Песчаная, плохо наезженная колея с травяными обочинами правила за сельскую улицу, поскольку именно вдоль неё достаточно далеко тянулись то ли дома, то ли хижины, сложенные из толстых, плохо обработанных брёвен. Сами же жители, одетые в шкуры мехом наружу, прятались, и только их косматые головы то и дело высовывались из разных углов.

Отряд почти проехал селение, прежде чем нашёл удобное место, весьма походившее на сельское толковище. Это была большая лесная поляна, на краю которой, наполняя искусственный пруд, журчал ручей с чистой, прозрачной водой. Это было то, что нужно, и Отто фон Кирхгейм поднял руку, приказывая остановиться.

С весёлым гомоном рыцари начали слезать с сёдел, а их слуги, сложив своё оружие в кучу, повели поить коней. Комтур Отто фон Кирхгейм тоже сошёл с коня и, отдав повод оруженосцу, с удовольствием прошёлся поляной, разминая ноги, после достаточно долгой езды.

Однако поляна оказалась тесноватой для всего отряда, общая мешанина, сопровождаемая шумом и перебранкой, стала раздражать комтура, и он, подыскивая более спокойное место для отдыха, постепенно, шаг за шагом, углубился в лес. Но вместо желанного покоя комтура внезапно охватило некое беспокойство. В конце концов, у него даже возникло ощущении, что кто-то следит за ним. Отто фон Кирхгейм напрягся и вдруг услыхал у себя за спиной какой-то шорох. Он мгновенно обернулся и успел увидеть, как какая-то невыразительная фигура спряталась за дерево. Беспокойство отчего-то сразу исчезло, и комтур, положив ладонь на рукоять меча, приказал:

– Выходи!

Сначала была тишина, потом треснула ветка, и из-за дерева вышел человек, одетый в потрёпанную рясу с откинутым на спину капюшоном, похожим на большой воротник. Через плечо у человека был перекинут ремень объёмистой кожаной сумки, а в руке он держал грубоватый посох, верх которого закручивался на манер крюка.

Придирчиво оглядев жалкую фигуру, Отто фон Кирхгейм обратил внимание на своеобразную причёску с обязательной тонзурой[57] и, уже догадываясь, что перед ним странствующий монах, спросил:

– Ты кто?

– Я слуга Божий, а имя моё Паоло Скаретти, – поспешно ответил монах и затараторил: – Я, ваша милость, иду в Кронборг, и, если благочестивый рыцарь желает, я могу предложить индульгенцию…

– Помолчи! – оборвал его Отто фон Кирхгейм. – Отчего прячешься?

– Жмудины, ваша милость… Хочу как-нибудь обойти селение…

То, что монах остерегается местных жителей, которые, наверное, так и остались язычниками, было понятно, однако кое-что требовалось уточнить. Отто фон Кирхгейм властно положил руку на монашеский посох, но неожиданно ощутил сопротивление.

Это удивило комтура. Он перевёл взгляд, и только сейчас заметил, что рука монаха никак не казалась слабой, да и сам слуга Божий был сухой и жилистый. То, что посох в умелых руках может быть оружием, Отто фон Кирхгейм знал хорошо, однако тут угадывалось нечто иное, и комтур, снизив голос до шёпота, сказал:

– Divide et impera…

Поведение монаха неуловимо изменилось, теперь Отто фон Кирхгейм был убеждён: где-то в посохе под хитрым крюком прячется тайное послание Ордену. И, чтобы проверить себя самого, он спросил:

– Ты ищешь магистра?

– Так, – глядя в глаза комтура, твердо ответил монах.

Отлично зная, что такие доверенные посланцы на случай утраты посоха должны быть ознакомлены с текстом цидулки, Отто фон Кирхгейм поинтересовался:

– Что должен сообщить слуга Божий, – рыцарь многозначительно посмотрел на монаха, – Великому магистру?

– Турки, ваша милость, – тихо, почти шёпотом ответил монах и добавил: – Пришло время объединяться.

– Тогда иди за мной. Мои люди проведут тебя через селение, и ты ещё сегодня сможешь добраться до Кронборга, – обращаясь уже как к сообщнику, сказал Отто фон Кирхгейм и, не оглядываясь на монаха, послушно идущего следом, пошёл назад к отряду…

* * *

Замок Сосновец, родовой маеток[58] коронного гетмана, встретил Шомоши толпой челяди, женскими возгласами и коровьим мычанием стада, которое как раз загоняли на скотный двор. Когда же Шомоши через открытые настежь ворота подъехал к парадной лестнице, то смотреть на него и на его свиту, состоявшую из двух опытных оруженосцев и двух пахолков[59], сбежалось сразу человек двадцать.

Все они молча следили за тем, как Шомоши остановил коня, отдал щит, на котором сверху поблёскивала золотая полоса, а низ имел червлёную и лазурную окраску, оруженосцу и как тот, придерживая стремя, помог благородному рыцарю слезть с седла.

Ступив на землю, Шомоши неспешно прошёлся, разминая ноги, и кинул одному из своих пахолков:

– Иди, передай, что мы тут.

Пахолок резво побежал по ступенькам наверх, а Шомоши, опершись локтем на седло и лениво осматриваясь, стал ждать.

Посланец вернулся достаточно быстро и сообщил:

– Просят немного повременить, – а потом, оглянувшись на окна дворца, добавил: – Не знаю, за кого тут нас приняли, только, кажется, они все там носами стекло протирают…

Шомоши усмехнулся острословию пахолка и молча кивнул. Ференц понимал: поскольку он и его свита прибыли при полном параде, то обитатели дворца тоже должны позаботиться о своём одеянии. Впрочем, ждать пришлось долговато. Однако в конце концов парадные двери раскрылись, на крыльцо вышел пышно наряженный дворецкий и, низко поклонившись, объявил:

– Пан коронный гетман приказал принять новоприбывшую свиту, а самого вельмишановного[60] пана рыцаря приглашает в свой дворец!

Теперь всё происходило, как положено, и потому пахолки разобрали коней, младший оруженосец (тот, что держал щит и копьё Шомоши) принял у рыцаря повод, а сам Ференц в сопровождении старшего оруженосца пошёл следом за дворецким, который с большим достоинством вышагивал впереди. Перед дверями парадного зала дворецкий повернулся и сообщил:

– Пан коронный гетман желает говорить с паном рыцарем один на один.

Шомоши кивнул, снял с головы дорогой шлем, украшенный плюмажем из страусиных перьев, отдал его оруженосцу, приказав ждать, потом немного задержался у дверей, и только услышав громкое сообщение дворецкого:

– Рыцарь Шомоши Ференц из рода Мунгази! – вошёл в зал.

Упоминание про такой уважаемый род, к которому Ференц, между прочим, имел весьма сомнительное отношение, произвело должное впечатление. Коронный гетман, надевший по такому случаю злототканный жупан, сидел в бархатном кресле, демонстративно держа левой рукой украшенную драгоценностями рукоять сабли, и на приветствие Шомоши вежливо поклонился, сделав широкий приглашающий жест.

Дворецкий тут же подвинул обтянутую золотистым шёлком скамейку, и Ференц сел, согласно этикету подогнув левое колено под себя, а правое выставив вперёд. Потом упёр прямо перед собой меч и, положив обе руки на крестовину, стал ждать.

Коронный гетман довольно долго пристально смотрел на Шомоши, а потом поинтересовался:

– Почему-то мне ваше лицо кажется знакомым… Не могли ли мы встречаться раньше? – что-то вспоминая, гетман поднял руку к лицу и, вдруг, указывая пальцем на Шомоши, тихо сказал: – Неужели Грюнвальд?

– Так, ваша милость, – подтвердил Шомоши. – Помните, где-то в самом разгаре вы прикрывались вашим длинным щитом слева, а правее от вас я, как мог, отмахивался мечом.

– Вспомнил!.. Вспомнил, чтоб мне треснуть! – по-простецки радостно воскликнул гетман. – То ж именно ты был справа от меня, а я ещё тогда подумал: такой молодой, а такой умелый!

– Благодарю, ваша милость, – поклонился Шомоши и уточнил: – Только я тогда был не сколько умелый, сколько пылкий.

– Это ж надо! – в восторге гетман хлопнул себя по колену. – Ты тот самый молодчага, который так отчаянно прикрывал меня от клеверцов[61] кнехтов?

– Да, ваша милость, тогда я был совсем мальчишка… – и Шомоши сокрушённо погладил свои уже тронутые сединой усы.

– Тогда чего же мы тут сидим зря? – рассмеялся гетман и встал. – Пошли сразу к столу. Вспомним, как всё было!

На глазах у сбитого с толку дворецкого коронный гетман взял заезжего рыцаря под локоть, и они, как самые близкие друзья, направились в покои…

Уже значительно позже, когда, опорожнив очередной кувшин с вином, Шомоши взялся за жареного гусака, гетман, оставив воспоминания, поинтересовался:

– А куда ты сейчас едешь?

– Ну если честно, то никуда, ваша милость, – бесшабашно ответил Шомоши. – Можно сказать, ищу, где приткнуться.

– Считай, что уже нашёл! – стукнул по столу гетман. – Беру тебя и твоих людей в свою свиту! Я помню, как ты вёл себя в битве, а сегодня я видел твой щит. Христианские добродетели, храбрость и верность… Это именно то, что мне надо!.. Ты как, согласен?

– Ваша милость! – Шомоши оставил недоеденный кусок гуся на столе и встал. – Я и не надеялся на такую честь. Пан гетман может быть уверен…

– Садись, садись!.. – замахал руками коронный, и было заметно, что от воспоминаний и вина он начал хмелеть. – Днями я собираюсь в Краков, будешь меня сопровождать… Вот только тихой жизни обещать не могу. То мы с тобой врагов с севера отбивали, а теперь новая угроза надвигается. Считаю, турки на юге вскорости начнут грозить нам…

– Кажется, я и тут могу пригодиться вашей милости, – тихо заметил Шомоши. – Мне есть что рассказать…

– Ну вот за столом и расскажешь, – рассмеялся гетман и хлопком в ладоши приказал нести следующую перемену блюд.

Пир затянулся до позднего вечера. Сколько было выпито, Ференц не помнил, на душе у него было легко, а те, кто сидел рядом, казались друзьями, и время вроде как остановилось. Когда же начали расходиться от хлебосольного стола, случилось так, что Шомоши, со свечой в руках, сопровождала женщина. При этом Шомоши чётко уяснял себе, что это не какая-нибудь служанка, а судя по роскошному одеянию и поведению, знатная дама. К тому же Ференц припомнил, что ещё раньше, случайно увидев её в покоях, он сразу обратил на неё внимание, однако только сейчас, разглядев женщину вблизи, наконец осознал, насколько она ему нравится.

Ференц захотелось сказать что-то уместное, однако добре настоянный мёд, которым угощал Шомоши гетман, сделал своё дело, и потому рыцарь, едва ворочая языком, мог только бессвязно бормотать:

– Пани, я перепрошую…[62] – Шомоши качнулся. – Понимаете, я всё время с солдатами… Я отвык… Как зовут пани?

Женщина остановилась, подняла свечу выше, – так чтобы лучше рассмотреть лицо Шомоши, и приветливо улыбнулась:

– Меня зовут Беата, вельмишановный пане Ференц. Я и пан гетман родственники, и оба принадлежим роду Побуг. Ну а поскольку пан гетман одинок, то он пригласил меня заниматься его домашними делами. Так что тут, в замке, я вроде как хозяйка…

Услышав такое, Ференц, несмотря на хмель, сообразил, что его сопровождает, не иначе как по приказу гетмана, сама домоправительница, и, не зная, как быть, он только растерянно хлопал глазами. Вероятно, поняв его состояние, женщина улыбнулась ещё приветливее, смело взяла Шомоши под руку и повела едва стоявшего на ногах рыцаря в отведённую для него комнату…

* * *

Небольшой рыцарский отряд комтура Отто фон Кирхгейма въехал в город через центральные ворота Кракова приблизительно в полдень. По поводу такого важного события рыцари одели свои лучшие наряды, и теперь их кавалькада, привлекая всеобщее внимание, сверкала начищенной бронёй, яркими красками украшенных гербами щитов и вдобавок весьма многозначительными клейнодами[63].

Сам комтур на коне, укрытом кольчужной попоной, ехал впереди, а сразу за ним хорунжий вёз развёрнутое знамя Ордена. Мещане, каких немало собралось по обе стороны мостовой, чтобы посмотреть на крестоносцев, толпились под стенами городских домов, в то время как рыцари, в свою очередь, крутили головами, поглядывая то на удивительную трёхэтажную каменицу[64] с окнами из стеклянных шариков, которые весело отражали солнечные лучики, то на сплошной ряд домов из красного кирпича с балконами и богато украшенными сводчатыми входами, то на огромные склады, время от времени возникавшие по сторонам улицы.

Когда же впереди показался величественный костёл Девы Марии, комтур, помня полученные наставления, свернул в узковатый проулок, и вскоре его рыцари через приметную браму[65] с резным распятием, помещённым в ключе[66], и проделанную как раз посередине длинного двухэтажного дома, немного наклоняясь, чтобы не зацепить богатыми плюмажами кирпичный край, по очереди въехали на так называемый Немецкий двор.

Удивительно, но при городской тесноте этот двор был весьма обширным. Напротив брамы располагались всякие службы с длинной коновязью возле конюшни. С левой стороны высился жилой дом, а справа тянулось двухэтажное складское помещение, где из-под крыши торчала балка с блоком, с помощью которого груз поднимали наверх.

Углядев новоприбывших, многочисленная дворовая челядь сбежалась посмотреть на благородных рыцарей и всё время, пока те спешивались, с большим почтением следила за всем. Даже управляющий не удержался и, выйдя во двор, самолично пригласил комтура Отто фон Кирхгейма пройти в покои, отведённые для важных гостей.

Оказавшись в чистой, выбеленной известью комнате, комтур кинул железно-чешуйчатые рукавицы на стол и, пока оруженосец расстёгивал ремни, помогая рыцарю снять латы, Отто фон Кирхгейм сам стянул тяжёлые поручи[67]. Было немалое наслаждение в том, чтобы, освобождаясь от стальных доспехов, одновременно ощущать покой и безопасность.

Приказав всё пересмотреть и почистить, комтур, оставшись один, собрался было передохнуть с дороги, однако двери раскрылись и дворовой слуга доложил:

– Вашу милость желает видеть пилигрим[68].

Какое-то время комтур колебался, стоит ли тратить время на монаха, однако, подумав, вздохнул:

– Ладно, пусть заходит…

Почти сразу порог переступил пожилой человек в простом монашеском одеянии из грубой шерсти, подпоясанный обычной верёвкой. Капюшон его рясы был откинут, и из широкого воротника торчала староватая лысая голова, где только возле ушей ещё курчавились седые волосы.

Какое-то время оба изучающе смотрели друг на друга, а потом пилигрим тихо произнёс:

– Приветствую тебя, брат рыцарь.

– И я приветствую тебя, брат пилигрим, – отозвался комтур и сразу спросил: – Куда путь держишь, брат?

– В Ченстохов, благочестивый брат… – пилигрим выдержал паузу и, подтверждая свою посвящённость, сказал: – Divide et impera…

– Я догадался… – комтур кивнул и сразу, приглашая монаха сесть, сообщил: – Мне приказано побыть какое-то время у князя Витовта, но миновать Краков при данных обстоятельствах нельзя.

– Мне известно задание брата рыцаря, – в голосе пилигрима неожиданно прозвучали жёсткие нотки. – Надеюсь, об опасности турецкого нашествия напоминать не стоит?

– Мне говорил об этом сам магистр, – с довольно прозрачным намёком ответил Отто фон Кирхгейм.

– Я знаю брата рыцаря, как славного воина, – голос монаха снова стал вкрадчивым. – Однако должен кое-что подсказать…

– Я внимательно слушаю, благочестивый брат, – комтур подчёркнуто послушно наклонил голову.

– Очень хорошо, что брат рыцарь в самом начале своего странствия заехал в Краков, – похвалил комтура пилигрим. – Мне стало известно, что тут готовится небольшой праздник с проведением турнира. Было бы неплохо, если бы пан рыцарь и его люди приняли в нём участие. Пусть у всех складывается впечатление, что это и есть их главная цель.

– А по мнению благочестивого брата, она должна быть какая? – осторожно поинтересовался комтур.

– Какая? – пилигрим сделал многозначительную паузу и дальше заговорил тихо и рассудительно. – Мы на какое-то время прекращаем вражду. А когда угроза со стороны турок минует, нам следует приложить старания, чтобы усилить князя Витовта. Это даст возможность с двух сторон зажать Польшу и восстановить былую мощь.

Отто фон Кирхгейм понял, что пилигрим имеет в виду Грюнвальд, и, стремясь показать, что ему тоже всё ясно, осторожно возразил:

– Благочестивый брат, я убеждён, что для борьбы с турками нам следует объединить усилия, но если последовательно действовать в этом направлении, то слишком усилив Витовта, мы в результате очутимся перед той же проблемой, и, вполне возможно, тогда Ордену снова придётся бороться с Польшей, а вдобавок ещё и с усилившейся Литвой.

– Так, – пилигрим поднял голову, и комтур вдруг заметил, что глаза монаха сверкнули. – Я вижу, Великий магистр не ошибся, возложив именно на тебя, брат рыцарь, это важное задание. И вот, чтобы придать тебе уверенности, я скажу. Тебе, брат рыцарь, вероятно, известна история мятежника, руського князя Свидригайла?

– Ну и что, что известна? – искренне удивился комтур. – В своё время Свидригайло враждовал с Витовтом, даже скрывался от него именно у нас, сейчас же он ведёт себя смирно и про него ничего не слыхать.

– Это до поры, брат рыцарь, до поры… – пилигрим загадочно усмехнулся. – Уверяю тебя: придёт час, и князь Свидригайло встанет во главе князей руських, чтобы самому взять власть над ними…

– Так вот в чём дело! – наконец-то сообразил комтур. – Сначала мы усиливаем Витовта, а потом с помощью Свидригайла снова ослабляем его…

– А разве благочестивый брат забыл, с чего начался наш разговор?

Пилигрим хитро глянул на комтура, и у того словно пелена спала с глаз.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Не было ни одного врага, которого он бы не победил, не было ни одного города, которого бы он не взя...
…Шагают слоны Ганнибала. В их тяжелой поступи – непреклонность воли полководца, еще в детстве давшег...
Автор этой книги – один из тех трех процентов фронтовиков, кто, приняв боевое крещение летом 1941 го...
1799 год. Французские войска под предводительством генерала Бонапарта совершают победоносный Египетс...
Эта книга представляет собой исправленное и значительно расширенное издание предыдущей книги, выпуще...
14 сентября 1902 года новейший бронепалубный крейсер II класса «Новик» вышел из Кронштадта в поход н...