Как стать героем Хили Кристофер

11

Прекрасный Принц упражняется в прыжках

Крыша замка Разбойничьего Короля была нарочно устроена так, чтобы с нее было удобно поливать кипящим маслом любого, кто сунется к нему в логово, а также устраивать поединки и при случае загорать. Именно там Диб Раубер собирался порубить принца Дункана в капусту на глазах у верных подручных, которые выстроились по краям и подбадривали его приветственными криками.

Стражники привели четырех принцев, по-прежнему скованных цепью, из дозорной башни на крышу. Разбойничье войско свистело и улюлюкало, пока король не поднял руку и не дал им знак замолчать. Он приплясывал посреди крыши, вращая самым прекрасным мечом на свете. Меч был от рукояти до кончика украшен бриллиантами, изумрудами, рубинами и сапфирами. Клинок сверкал и искрился, словно небо в фейерверках. Это и был прославленный Эринтийский Меч. Увидев его, Лиам скрипнул зубами и дал молчаливую клятву когда-нибудь вернуть клинок в семью. «Но прежде всего мой долг сделать так, чтобы этот придурок Дункан остался жив, – подумал он. – Все надо делать по порядку. Ну и противная это работа – быть героем…»

Рис. 26. ЭРИНТИЙСКИЙ МЕЧ

А Дункан глядел, как Разбойничий Король разгуливает по крыше и выделывается перед своими приближенными, и в голове у него гудело от адреналина. Дункан понимал, что этот десятилетний мальчишка сейчас наиграется и бросится на него с этим прекрасным и смертоносным мечом, – и принцу стало интересно, как именно выручит его счастливая звезда на сей раз. Один стражник снял с Дункана цепи, разъединив его с прочими принцами, и вытолкнул на залитую солнцем середину крыши лицом к лицу с Разбойничьим Королем.

– Ну, как баллада, складывается? – спросил Раубер.

– Я тут подумал – можно начать, например, так, – ответил Дункан и запел: – «Разбойничий Король позвал Дункана на крышу, хотел его убить, и вот что у них вышло!»

– Кошмар! – поморщился Раубер.

– Прошу прощения. Первый блин комом, – сказал Дункан. – После поединка доработаю. Буду знать, чем все кончится.

– Да мы и так знаем, чем все кончится, – усмехнулся Раубер. И перебросил Эринтийский Меч из руки в руку. – Ну, готов напороться?

– А что будет, если я скажу «нет»? – спросил Дункан.

– Ни-че-го! – Раубер усмехнулся еще шире и помотал головой. И, сияя, принялся нарезать в воздухе зигзаги.

– А мне меча не полагается? – уточнил Дункан. – Вроде бы ты говорил про поединок, а не про убийство!

– Ах, да-да, конечно, – закивал Разбойничий Король. – Никто не упрекнет Диба Раубера в нечестности. Хорес, одолжи принцу оружие.

Хорес вышел из толпы, волоча за собой огромный двуручный меч. Меч был шести футов длиной и тяжелее Дункана.

Дункан нервно рассмеялся:

– Мне бы и поменьше подошел.

Счастливая звезда что-то не спешила. Дункан искренне считал, что ей давно уже пора его вызволять, и начал опасаться, не уехала ли она, например, в отпуск.

В следующие несколько секунд все произошло как в замедленной съемке. Хорес бросил исполинский меч в сторону Дункана. В ушах у Дункана загремел издевательский гогот сотни разбойников. Он протянул руки и, сам того не ожидая, поймал рукоять. Однако силачом Дункан не был. Поймать тяжеленный меч было для него все равно что подставиться под пушечное ядро. Дункан не смог остановить тяжеленное оружие в полете, невольно пошатнулся – и полетел с крыши.

Лиам отреагировал мгновенно. Он бросился спасать падающего спутника и даже успел ухватить его за ноги. Но Дункан все равно упал и потянул Лиама за собой. Густав с Фредериком, по-прежнему скованные с Лиамом, ойкнули, взлетели в воздух и посыпались с крыши вслед за Дунканом.

Разбойничий гогот разом оборвался.

– Мои при-и-инцы! – завизжал Разбойничий Король. И напустился на Хореса с Невиллом. – Вы, недоумки, упустили мой королевский выкуп! О наградах и думать забудьте, я вас так накажу, как в жизни никого не наказывал!

– Я-то тут при чем? – возмутился Невилл. Плечистый Хорес между тем безуспешно пытался спрятаться за тощей спиной напарника.

В это самое время четыре принца болтались в воздухе далеко-далеко внизу. Меч Хореса заклинило острием между камнями в замковой стене, а Дункан отчаянно вцепился в рукоять. Под ним висел Лиам (по-прежнему держа его за ноги), Густав и Фредерик, скованные за пояс тюремной цепью.

– Я больше не могу, – проговорил Дункан сквозь стиснутые зубы. – Я предупреждал про спорт. И не преувеличивал.

– Отпускай, – велел Лиам.

– Что?! – закричал на него Фредерик. – Как это – «отпускай»? Вы с ума сошли!

– Фредерик, посмотри вниз, – посоветовал Лиам.

Фредерик покосился под ноги. От земли его отделяло дюймов шесть.

– Ой.

Дункан разжал пальцы, и все четверо повалились на размякшую от дождя полянку. Получилась куча-мала. Дункан оказался цел и невредим, если не считать саднящих пальцев. Он выбрался из груды принцев, страшно довольный собой, и сказал:

– А все моя счастливая звезда!

– Ты, Доктор Греза, не хочу больше слышать слова на «С» и «З»! – предупредил Густав. Потом вытащил Фредерика из липкой густой глины. – Ты как? – спросил он.

– Жить буду, – отозвался Фредерик. – Спасибо, что спрашиваете.

– Я просто боялся, что придется тащить тебя на своем горбу, – пояснил Густав.

– Побыстрее, надо уносить ноги, пока у кого-нибудь не хватило ума посмотреть вниз и увидеть, что мы не погибли, – сказал Лиам.

– Куда эти злодеи дели наших лошадей? – пробурчал, озираясь, Густав.

– Некогда. Побежали, а то нас поймают, – сказал Лиам. – И вообще в цепях верхом не поездишь.

Они помчались вниз по склону со всех ног – лишь бы очутиться подальше от замка Разбойничьего Короля.

– Густав, вы только не обижайтесь, но ведь из-за вас нам уже случалось заблудиться, – сказал Фредерик. – Вы представляете себе, куда мы идем?

– Представь себе, знаю, Капитан Эполет! На гору Упырье Крыло!

– Могу я уточнить, что мы там забыли? – процедил Лиам.

– Там шастает наш приятель великан. Я видел.

12

Прекрасный Принц обнимается с деревьями

– Мыккккуда?..

– А? – прокряхтел Густав. Они с Лиамом продирались через чащобу, более или менее волоча Фредерика за собой. Дункан – без оков – плелся сам, отстав на несколько ярдов.

– Нннамдалеко? Мыккк… – Фредерик, совершенно запыхавшийся, не оставлял стараний. Голос у него был словно у кота-астматика, застрявшего в аккордеоне.

– Густав, подожди минуту, – велел Лиам, когда они заспотыкались и остановились. – От замка Раубера мы уже далеко. Думается, передышка будет кстати нашим спутникам.

– А я ничего, нормально, – бодро сообщил Дункан, нагоняя остальных. – Трудновато, конечно, идти по грязи в тряпичных туфлях, зато она приятно чавкает при каждом шаге. Напоминает мне прогулки по болотам с Белоснежечкой. Казалось бы, торчать подолгу на болотах никому не захочется, да и запах, признаться, не привлекает, но стоит начать исследовать мох…

– Ты, юный натуралист, молчал бы, – посоветовал Густав. – Тут наш Чудо-Сипун хочет что-то сказать.

Фредерик рухнул лицом вниз в груду сухих листьев. Он поднял голову, выплюнул сосновую шишку и прохрипел:

– Что теперь?

– Первым делом надо расковать цепи, – рассудил Лиам.

– Это раз плюнуть, – похвастался Густав, схватил булыжник и с размаху стукнул по цепи между собой и Лиамом. Однако стальные звенья устояли, а цепь сильно дернулась, и Густав с Лиамом с размаху налетели друг на дружку.

Фредерик замотал головой.

– Ладно вам. Даже я знаю, что это делается по-другому, – произнес он. – Надо положить цепь на камень, а другим ударить. Именно так обошелся сэр Бертрам с часовой цепочкой в «Тайне зловещей табакерки». Дункан, помогите найти еще один камень.

Фредерик встал на четвереньки, повернулся и раздвинул ближайшие кусты. Камней там не было – зато из-за кустов на принцев вытаращились шесть глаз.

– Чудище! – взвизгнул Фредерик, вскочил на ноги – откуда только прыть взялась – и бросился наутек. Лиам с Густавом волей-неволей побежали следом. Выбора у них не было – пришлось нестись по болотистому подлеску втроем.

– Куда мы бежим? – проорал Густав, перепрыгивая поваленное дерево. – Пошли обратно, дадим ему бой!

– Где Дункан? – крикнул Лиам, уворачиваясь от низких ветвей. – Он отстал!

Но страх – отличное топливо для любого двигателя, а у Фредерика был полный бак. Принц даже товарищей не слышал.

Наконец трио налетело на две стоящие рядышком сосны, и Густав с Лиамом, схватившись за стволы, сумели наконец затормозить. Цепь дернулась, Фредерик от неожиданности плюхнулся навзничь в грязь.

– Чудище ушло? Где Дункан? – завопил он. Тут он увидел, как глядят на него спутники, и сообразил, что бросил друга в лесу. – Ох, как стыдно!..

Он поднялся на ноги, и все бросились обратно искать Дункана. Но когда они добрались до того места, где Фредерик потерял голову от ужаса, сильварийский принц как сквозь землю провалился.

– Ну все, чудище его сожрало, – определил Густав.

– А что это была за тварь? – спросил Лиам.

– Понятия не имею, – ответил Фредерик. – Я видел только глаза. Шесть штук.

Лиам обрушился на Фредерика:

– Да как ты мог бросить Дункана? Я понимаю, ты в нашем деле новичок, но какая бы опасность тебе ни грозила, союзников не предают!

– Я знаю, знаю! – простонал Фредерик. – Вы не представляете себе, как мне стыдно!

– Эй, герой, придержи удила, – вмешался Густав. – Ясно, что он раскаивается.

– Да, прошу тебя, не ругай Фредерика, – сказал Дункан, выскочив из-за деревьев в сопровождении трех гномов, которые строили принцам жуткие гримасы. – Эти малыши бывают очень страшные.

Фредерик снова рухнул в грязь.

– Дункан, да ты цел! – воскликнул Лиам.

– Извините, если напугал вас, – отозвался Дункан. – Когда вы убежали, я пустился было следом, но когда обернулся и увидел, что из-за кустов выходят эти гномы, мне пришлось пойти поздороваться. Дорогие принцы, разрешите вам представить моих друзей – Флик, Фрек и Франк.

– А мы знакомы, – буркнул Франк, самый высокий гном. Естественно, когда речь идет о гномах, «высокий» – понятие относительное. Гном все равно был едва по пояс Дункану. – И вообще мы не то чтобы друзья этого вашего принца Дункана. Мы друзья его жены.

Лиам с любопытством разглядывал троих бородатых гномов – у каждого за спиной был объемистый мешок, а на голове забавная шапочка с ушками.

– Вы те самые гномы, которые так нелюбезно обошлись со мной в Сильварии, – заметил он.

– «Гномы» пишутся с большой буквы, – на всякий случай напомнил Франк.

– Точно-точно, – кивнул Густав. – Мы с Дурьей Башкой тоже с вами повстречались.

– Какой стыд, какой позор… – бормотал между тем Фредерик, ни к кому не обращаясь: до него дошло, что никакого чудища в кустах не было. – Шесть глаз – три гнома…

– С большой буквы, – еще раз напомнил Франк.

– Как вы оказались здесь, в Штурмхагене? – спросил Лиам.

– А нечего было задавать психованные вопросы про Прекрасных Принцев, – отозвался Франк, глядя на собеседников исподлобья. – Мы заподозрили неладное и стали за вами следить. А потом мы увидели, что с вами сговорился Дункан Доблестный…

– Дункан Доблестный? – хохотнул Густав. – Ехидничаете?

– Да, – мрачно ответил Франк. – В общем, не то чтобы мы особенно любим Дункана, но в судьбе Белоснежки участвуем, а он ей нравится, уж не знаю почему. Так что когда вас утащили разбойники, мы решили проследить, чтобы этого принца Писклю ничем не придавило и вообще.

– Вы видели, как разбойники нас схватили?! – потрясенно уточнил Дункан. – Что же вы не пришли на помощь?

– Я тебе что, мамочка? – ощерился Франк.

– Ладно, не будем обсуждать, кто что сделал или не сделал в далеком прошлом, – сказал Лиам. – Помогите нам сейчас. Надо снять цепи.

– Гномы знают толк в кузнечном деле, – сказал Франк, впервые выдав намек на улыбку. – Снять цепи для нас проще простого.

Флик, Фрек и Франк встали в кружок, и каждый стал рыться в заплечном мешке у соседа. Достали молотки и зубила, бросились к принцам и в мгновение ока разбили оковы. Раз – и тяжелые стальные звенья смачно шлепнулись в грязь.

– Видывал и побыстрее, – пробурчал Густав.

– Франк, покажи, как ты это сделал! Покажи! – заверещал Дункан.

– Дункан, сколько раз тебе твердить!.. – сурово ответил Франк.

– Это только потому, что я не гном?

– Вот именно.

Фредерик, едва оказавшись на свободе, благодарно обнял Флика и Фрека. Возмущенные гномы отпихнули его.

– Ты весь грязный! – сказал Флик. – Повежливее!

– Значит, вы подслушивали все наши разговоры и прекрасно осведомлены о наших планах, – обратился Лиам к Франку. – Известно ли вам, что мы разыскиваем Золушку?

– Да, в общих чертах.

– Может быть, составите нам компанию? – спросил Лиам. Потом нагнулся и зашептал: – Ты же видел, с кем приходится иметь дело. Без подмоги мне не обойтись.

– Давай начистоту. Мы с ребятами про это уже толковали, – ответил Франк. – И постановили: вы такие слизняки, что стоять в стороне и смотреть, как вы пропадаете, больше нельзя. Так что да, мы с вами. И вообще надо присматривать за Дунканом Доблестным.

Тут встрял Дункан:

– Нет-нет-нет! Я запрещаю! – запротестовал он. – Нет, друзья, вы с нами не пойдете!

– Шутите? – вспылил Фредерик. – Эти господа готовы нам помочь, а вы им не разрешаете? Да вы совсем…

Рис. 27. ДУНКАН и ФРАНК

Лиам знаком велел ему замолчать.

– Полагаю, Фредерик хочет спросить вот что: почему ты решил отослать гномов? – проговорил он.

– У меня есть более важное и сложное задание для этих отважных и достойных воителей, – ответил Дункан. Присел на корточки рядом с гномами и обратился к ним без посредников: – Друзья, окажите мне услугу.

– Дункан, встань! – оборвал его Франк. – Ты же знаешь, мы терпеть не можем, когда ты садишься на корточки, чтобы с нами поговорить. Это оскорбление.

Дункан поднялся:

– Простите, простите. В общем, только вы знаете дорогу в мою сильварийскую усадьбу.

– Да, – кивнул Франк. – Гномы знают толк в ориентировании на местности.

– Вот-вот, и если бы ты согласился поучить меня, я бы, возможно, не заблудился, – сказал Дункан.

– Ты не гном.

– В общем, пусть ориентировочный талант приведет вас домой, – продолжил Дункан. – И скажите Белоснежке, что я жив-здоров. Она, наверное, страшно волнуется.

– Тебе это точно нужно? – спросил Лиам. – Честно говоря, я считаю, что они принесут больше пользы, если останутся с нами.

– Мне это тоже не по душе, – сказал Франк. – Не знаю, смогут ли эти… принцы приглядеть за тобой. – Он показал в воздухе кавычки вокруг слова «принцы».

– Франк! – Дункан сделал самое что ни на есть суровое и непреклонное лицо, правда, получилось не очень убедительно. – Я – наследный принц твоей страны. Это не просьба. Это приказ. Вы отправитесь в Сильварию и расскажете Белоснежке, где я и что со мной. И передайте ей вот этот сучок, я нашел его в лесу, – правда, похоже на лошадку?

– Отлично, – прорычал Франк и вырвал деревяшку у него из рук. – Все равно я больше не могу тут находиться. Больно смотреть, как ты изображаешь харизматичную личность. Все, ребята, уходим.

– Стойте, – сказал Лиам. – Если вы и вправду должны уйти, – тут он наградил Дункана тяжелым взглядом, – можно, я тоже попрошу вас об одолжении?

– Чего тебе? – нетерпеливо спросил Франк.

– У вас в мешках оружия не найдется? Если сражаться с колдуньей и великаном голыми руками, на победу рассчитывать нечего.

Франк закатил глаза:

– Ушам своим не верю. Ладно, хорошо, забирайте наши мечи. Хорошие мечи: гномы знают толк в оружейном деле.

Лиам рассыпался в благодарностях, а гномы выудили из каждого мешка по мечу и вручили принцам.

Рис. 28. Гномский МЕЧ

– Ничего себе крохотульки! – не сдержался Густав. Мечи были рассчитаны на гномов и в длину едва достигали фута.

– Эй, ты, – прошипел Флик. – У тебя что, есть вопросы к гномам?

– До сегодняшнего дня не было! – зарычал в ответ Густав.

– Превосходные мечи, – сказал Фредерик и сполз на землю, держась за дерево. – Желаю благополучно добраться домой. Хотя мне не верится, что вы туда отправитесь.

– Да, спасибо, – добавил Лиам.

– Постарайтесь, чтобы вас не сразу прихлопнули, – сказал Франк. И трое гномов исчезли в чаще.

– Нет, серьезно, как мы будем драться этими ножичками? – Густав скрипнул зубами.

– А меня все устраивает. Такой меч мне по размеру, не то что тот, за который я взялся в прошлый раз, – сказал Дункан.

– Послушайте, мечи, конечно, немного коротковаты, зато прочны и остры, – сказал Лиам. – Думаю, мы не раз поблагодарим гномов за это оружие. Гномы – прославленные кузнецы.

– Похоже, они прославленные кто угодно, – пробормотал Густав и покачал головой.

– В общем, пора двигаться, – сказал Лиам и сунул миниатюрный меч в огромные ножны на поясе.

– Прошу прощения, я, признаться, до сих пор в замешательстве из-за того, что мы отказались взять гномов в спутники, – не без досады проговорил Фредерик. – Дункан, о чем вы только думали? Похоже, вы не вполне отдаете себе отчет, что наш поход против Цауберы очень и очень опасен! Вам следовало бы страшиться! А вы ведете себя так, будто отправились купить себе пару лосин!

– Я понимаю, что это опасно! Потому-то и отправил гномов домой – ради их же безопасности! – соврал Дункан.

– А как же мы? – возмутился Фредерик. – Вам все равно, что кто-то из нас может погибнуть?

– Да, с этой точки зрения действительно нехорошо получилось, – согласился Дункан.

– И вы еще удивляетесь, что у вас мало друзей! – бросил Фредерик.

Это замечание задело Дункана.

– Сам хорош – убежал, хотя считал, что гномы меня съедят! – завопил Дункан.

– Я не считал, что гномы вас съедят! – возразил Фредерик. – Я считал, что это чудище и оно съест меня!

– Хватит! – рявкнул Лиам. – Если мы перессоримся, то не сможем спасти Золушку!

– Зря ты их заткнул, – ухмыльнулся Густав. – Славное было зрелище.

Дункан и Фредерик сконфуженно уставились в землю.

– Дункан, – спросил Лиам. – Почему ты не ушел вместе с гномами?

– Понимаешь, вы вернулись, – объяснил Дункан. – А у меня всю жизнь так – если кто-то от меня убежал, то уже не вернется.

Лиам посмотрел на Фредерика:

– Ты на него еще сердишься?

Фредерик помотал головой и промямлил «нет».

– Вот и хорошо, – сказал Лиам. – А теперь пошли.

Фредерик поднял руку.

– Фредерик, ты… эммм… хочешь что-то спросить? – спросил Лиам.

Фредерик шмыгнул носом и кивнул:

– Я не умею обращаться с мечом.

– Ничего страшного, – сообщил Дункан. – Я тоже не умею.

– Вам в одну команду, – осклабился Густав.

– Послушайте, нам сейчас некогда давать уроки фехтования, – сказал Лиам. – Значит, так: берешь меч за рукоять и замахиваешься на злодеев. Кроме того, если все пойдет по моему плану, ваша задача – только отвлекать противника. Драться ни с кем не придется.

Фредерик поднял руку.

– Фредерик, не надо все время поднимать руку, – вздохнул Лиам.

– Извините, – сказал Фредерик, но руку не опустил. – Видите ли, я хотел спросить, в чем, собственно, состоит ваш план.

– Пока что об этом не думай, – ответил Лиам.

Положа руку на сердце, когда он составлял план, то на других особенно не рассчитывал. Он привык действовать в одиночку. По его представлениям, именно он должен был проскользнуть мимо великана, взобраться по стене, освободить пленницу и сразиться с кем-нибудь в поединке, если надо будет. А дело всех остальных – выскакивать из кустов и отвлекать великана, подражая крику разных птиц. Однако что-то Лиаму подсказывало, что его спутники, в частности Густав, не удовлетворятся столь скромной ролью, поэтому он не спешил ничего им говорить.

– Когда доберемся до логова Цауберы, делай, что я скажу, вот и все, – добавил он.

Дункан поднял руку.

– Что, Дункан? Что?! – взорвался Лиам.

– Куда девать меч, когда я не сражаюсь? – спросил Дункан.

– За пояс, – ответил Лиам.

– А вдруг я ногу поцарапаю?

«Катастрофа», – подумал Лиам.

И не ошибся.

13

Прекрасный Принц совсем никому не нужен

Когда Руффиан Синий сделал привал, чтобы перекусить, Лила вздохнула с облегчением. Она умирала с голоду. Уже несколько дней она преследовала наемника по пятам, а он почти никогда не отдыхал. Иногда он останавливался, чтобы рассмотреть какие-нибудь следы или расспросить перепуганного крестьянина, но ненадолго, и Лила не успевала за это время раздобыть себе еды. Хорошо хоть Руффиан был неряха – Лила с радостью подбирала за ним хлебные корки и надкусанные яблоки. Однако с тех пор, как она покинула дворец принцессы Шиповничек, ничего другого ей не попалось.

Лила соскочила с коня и с расстояния в несколько ярдов стала смотреть, как наемник развязывает мешок со съестным. Она закрыла глаза и представила себе, как он достает оттуда огромный шоколадный торт. Представила, как он откусывает маленький кусочек, решает, что торт слишком жирный и сладкий, и кладет остаток на пенек. А рядом – вилочку. Ммм, шоколадненький тортик…

– Ты зачем за мной таскаешься?

Глаза у Лилы открылись сами собой, едва она услышала тягучий скорбный голос Руффиана Синего. Наемник стоял прямо перед ней. Как он умудрился подобраться так близко, а она ничего не слышала? Лила охнула и метнулась к коню.

– Ой, ну почему вечно надо куда-то бежать? – прохныкал Руффиан. Подобрал камешек и бросил. Лила не успела добежать до коня, когда камешек больно ударил того по крупу и конь галопом пустился прочь.

Рис. 29. ЛИЛА. ПОГОНЯ

– Мой конь! – крикнула Лила, испугавшись и разозлившись одновременно. Обернулась и увидела, что Руффиан надвигается на нее. Наемник надел капюшон, и пол-лица у него было в тени. Лиле было видно только скривившиеся губы – нижняя обиженно выпячена.

– Ты-то чем недовольна? – простонал Руффиан. – Думаешь, я собирался провести время на привале именно так?

Лила пустилась наутек. Она помчалась по тропе со всех ног, радуясь, что на ней сейчас не хрустальные туфельки с высокими каблуками, которые постоянно подсовывает ей мама. Сзади не доносилось ни звука, и на один счастливый миг Лиле даже показалось, будто Руффиан отстал. Но потом она услышала частый перестук копыт. Наемник гнался за ней верхом. Теперь ей было от него не оторваться.

Тогда Лила взобралась на ближайшее дерево. Руффиан остановил коня прямо под ней.

– Ну ты даешь, – вздохнул наемник из-под капюшона. – Неужели обязательно все усложнять?

Он потянулся, чтобы схватить Лилу за ногу. Лила ловко перепрыгнула на соседнее дерево. Руффиан снова вздохнул и ссутулился в седле.

– Ох уж эти детки, – посетовал он. Тронул коня с места и проехал по дороге еще несколько футов – и снова оказался под Лилой. Лила перепрыгнула на соседнее дерево.

– Не смешно, – проскулил Руффиан. Проехал еще три фута и опять потянулся за Лилой. Лила перепрыгнула на следующее дерево.

Балансируя на самом конце не слишком толстого сука, Лила увидела, как Руффиан лезет в ножны на поясе. И охнула, едва не потеряв равновесие: наемник вынул из ножен сверкающий кинжал. «Ну и дела!» – подумала Лила. У нее был солидный опыт побегов от сердитых родителей и рассеянных гувернанток, но это не подготовило ее к тому, чтобы спасаться от наемных убийц.

Она заозиралась кругом, но ближайшее дерево было далековато, не допрыгнешь. Руффиан прицелился и метнул нож. Лила оцепенела от ужаса и только и могла, что смотреть на летящий клинок. «Он промахнулся, нож в меня не попадет», – твердила она себе. Затаила дыхание и уповала на то, что не ошиблась.

Она не ошиблась. Просто целился наемник не в нее. Кинжал Руффиана глубоко вонзился в сук, на котором сидела Лила, у самого ствола, и от этого ветка переломилась.

Лила почувствовала, как опора уходит из-под ног, и полетела вниз вместе с суком. И угодила прямо в объятия Руффиана Синего.

– Не люблю детей, – предупредил наемник.

– Есть за что, – парировала Лила. И надвинула Руффиану капюшон на глаза. Это отвлекло наемника лишь на секунду, но Лила успела соскользнуть на землю и снова бросилась бежать.

– Уй! – завопил Руффиан. И пустил коня за ней тяжелым галопом.

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

К 70-летию Великой Победы! Самое полное издание бестселлеров Артема Драбкина «Я дрался на Ил-2»! ОБЕ...
Произведения талантливого поэта Бориса Фроенченко, вошедшие в эту книгу, пронизаны одним сильным чув...
НОВАЯ книга от автора бестселлера «Битва за Ленинград». Вся правда о кровавых штурмах Синявинских вы...
Алексей Гришанков – искусный мастер афоризмов. А это особый и редкий дар – в нескольких словах раскр...
В своих фантастических рассказах Татьяна Генис поднимает отнюдь не фантастические проблемы. Автор за...
Вы держите в руках сборник удивительного автора. Владимир Ганзенко обладал несомненным талантом драм...