Слепой секундант Плещеева Дарья

— Упустить не могли, — это был уже Скапен-Лукашка. — Дворню мы отсекли, она по двору мечется, барина там нет. Ну что? Начнем, благословясь!

Дверь выбили в две ноги — Савкину и Спирькину. За ней оказался кабинет — тепло натопленный, хорошо обставленный. Вот только освещался он одной-единственной свечой — ей полагалось бы стоять в бронзовом подсвечнике, а она была в самом простеньком, оловянном, как будто ее сюда принесли случайно. В большом бронзовом свеч не имелось вовсе.

Незваных гостей в кабинете встретили два выстрела, оба — бездарных, словно стрелки впервые взяли в руки оружие.

Андрей выстрелил на звук, услышал вскрик раненого. Другой стрелок, поняв, что церемониться не станут, бросился на колени и пополз к стоявшим в дверном проеме «гостям».

— Ну вот, — сказал Венецкий. — Это он и есть.

— Кто вы, чего хотите? — спросил незримый для Андрея человек. Он сидел в глубоком кресле возле печки, укрытый по пояс меховым одеялом.

— Покончить с безобразиями хотим, — первым ответил Валер.

— Так это и есть наш господин Аноним? — холодно осведомился Андрей.

— Это и есть господин Аноним, — впрочем, в голосе Граве звучало сомнение, — да только, сдается, обретший прозвание. Вы ли это, господин Куликов?

— Тот старик, которого ты лечил, доктор? Великая любовь всей твоей медицинской жизни? — Андрей не желал показывать удивления, однако не вышло.

— Где Эжени? Что вы сделали с Эжени? — по-барски капризно спросил старик и стряхнул на пол одеяло. — Гаврюшка, подними меня.

— Она ушла и больше не вернется. Хотя, может быть, явится ко дню, когда вас будут судить, и заговорит, — сказал Андрей. — Впрочем, я и ее имя впишу в счет, который предъявлю вам…

— Какая же вы все-таки скотина, господин Куликов! — перебил его Граве. — Я лечил вас, я с вами, как с младенцем, возился, а вы меня данью обложили… Я ланцеты из Лейдена выписал, нарочно для вас…

— Гаврюшка, где Эжени? — не желая говорить с наглецами, захватившими его дом, спрашивал старик. — Отчего она не приходит? Она же знает, что я ее жду.

— Он еще не понял, — сказал Валер. — Понимаете, еще не понял! Но кто бы мог подумать?..

— А иначе и быть не могло. Это вымогательство мог изобресть только калека, урод. Господи, вот мы, два калеки, и встретились! — выкрикнул Андрей. — Я чего-то такого и ожидал, думал — безногий, безрукий, но чтоб мое зеркальное отражение?!

— И на кой ему все те деньги, что он вытягивал из несчастных, — одному богу ведомо, — сказал Граве. — Господин Куликов, черта ли вам в этих деньгах?! Вы ведь старее дендерского зодиака! Черта ли вам в этом недостроенном дворце? Жену, что ли, сюда приведете? Балы будете давать — с приглашением ее величества?

— Оставь, Граве, — вмешался Валер. — Тебе не понять. Что у него еще, кроме денег? Да ни черта у него больше нет. Соломин! Что ты стал в пень?

— Дуэль двух уродов… Поединок жалких калек!.. — твердил Андрей. — Как гаеры[25] в балагане! Завязавши глаза, молотят воздух палками — авось кому попадет по башке! — на Соломина напала дурная ярость — он не получил желанного противника, душа требовала чего-то отчаянного.

— Жаль, что ты его сейчас не видишь, — заметил ему Венецкий. — Вообрази жирного седого паука на тонких ножках — и получишь своего неприятеля. Прихлопнуть подошвой — и вся недолга.

Этого ли хотел Андрей? Да уж никак не убиения паука подошвой. Душа вопила, взывая о грандиозном, гомерическом. Она во время погони вымечтала себе едва ль не морское сражение при Чесме, по меньшей мере — взятие Очакова. Душа готовилась к бою — а боя-то как раз не случилось. Это было невыносимо.

— Гаврюшка, запорю! — пригрозил господин Куликов.

Но его камердинер, стоявший на коленях возле Валера, голоса не подал и лишь ухватился за полу Валеровой шубы.

— Дяденька, вытряхни-ка все бумаги, какие найдешь в секретере, в шкатулках, и кинь их в печку, — распорядился Андрей. — Чтоб ни одной гадости не осталось! — душа буянила, приходилось как-то сдерживаться.

— Чудак вы, право, — сказал на это Валер. — Все эти письма, уж верно, по тайникам распиханы, в стенках и ножках кресел, а в секретере — одни невинные послания от деревенских тетушек.

Господин Куликов засмеялся.

— Дураки вы, дураки! Да хоть век ищите! Боже, какие ж дураки!

— Поделом меня дураком назвал. Я же должен был догадаться… я же знал, кто тут, на подступах к Стрельне, целый дворец строит — на мои же деньги…

— Стало быть, в доме есть тайник, и господин Аноним нам его добровольно не покажет, — Андрей не хотел признавать за врагом права на победу. — Стало быть, считаем тайником весь дом. Савка, Лука, Спирька, найдите одеял каких-нибудь, спеленайте его как младенца и выносите из дома. Дом спалить нужно и с тайниками вместе.

— Ты взбесился! — вырвалось у Венецкого.

— Как это — дом спалить? — Валер даже испугался. — Хватит того, что флигель подожгли.

— Ничто попроще тебя не утешит? — спросил Граве. — Ты представляешь, Соломин, если нас найдут и обвинят в поджоге?

— Угомонись, доктор, я за все в ответе. На меня все валите! Не желаете поджигать? Так я сам! Где тут печка?!

— Гаврюшка! Алешка! Якимка! — вдруг закричал господин Куликов, зашарил руками вокруг себя и непонятно откуда добыл преогромную трость, Венецкий еле успел от него отскочить.

Дальше была суматоха — ловили и вязали мусью Анонима, по Андрееву приказу сыпали по ковру пороховые дорожки, чтобы кабинет, где, скорее всего, и располагался тайник, выгорел основательно, потом тащили пленника во двор.

Люди Куликова, ничего не понимая, сбились в толпу у флигеля. Граве сказал об этом Андрею, добавив, что отбивать барина им явно не хочется. Да и кому бы захотелось с голыми руками идти против вооруженных охотников?

— Граф, у тебя деньги с собой есть? — спросил Андрей.

— Как не быть.

— Положи кошелек на видное место, я тебе потом верну. У меня в шкатуле еще порядком осталось. Дворовые из-за нас имущества лишились.

Тут к Андрею подбежала Гиацинта.

— Христос воскресе! — сказала она весело.

— Воистину воскресе, — ответил Андрей и ощутил на своих плечах девичьи руки.

Гиацинта трижды по-православному расцеловала его в щеки, он — ее.

— Вот, — в ладонь Андрею был вжат округлый предмет.

— Яйцо? — спросил он.

— Крашеное, свяченое! Со вчерашнего с собой таскаю, страх как боялась — не раздавить бы! А оно целехонькое!

— Братцы, а ведь светает! Христос воскресе! — крикнул Венецкий и побежал к Маше — лобызаться.

Меж тем огонь из кабинета распространился по второму этажу, отразился в окнах, к небу пошел густой дым.

Вдруг охотники, словно кто им подсказал, заголосили нестройным веселым хором:

— Гори-гори ясно, чтобы не погасло! Глянь на небо — птички летят, колокольчики звенят!

— Эх, славно горит, — заметил Еремей. — Да только удирать нужно, мало ли что.

Он имел в виду не только пожар как таковой. Несколько человек, защищавших дом и хозяина, основательно пострадали. А полиция и в Светлую седмицу может приступить к розыску.

— Подождем. Убедимся, что дом уже не спасти, — решил Андрей. — Да и дворня нас уже отлично разглядела… одна моя повязка чего стоит… Спиря, Данила, поедете с господином Куликовым в возке. Держите крепко — как бы чего не учудил… Венецкий, Маша, где вы?

А Венецкий и Маша стояли в стороне, держась за руки.

— Я знаю, ты за меня из жалости пошла, — говорил Венецкий. — Ты меня тогда любить не могла, ты сама себя заставила простить меня за Гришу, потому что прощать — по-христиански. Ты думала — я мальчик. Теперь-то видишь? Теперь-то сможешь меня любить?

— А ты сомневался, Петруша? — спросила Маша. — Ты плохо меня знаешь — коли я слово дала, так это навеки. Ты первый меня целовал в губы… Как же я могла бы? Петруша, не бойся, я тебя не брошу…

Снег падал на его непокрытую голову, на ее запрокинутое лицо.

Граве, не желая глядеть на чужое счастье, отвернулся.

— Венецкие о любви говорят, — сказала Гиацинта, — а мне не слышно. Какая обида!.. Я, наверно, никогда замуж не выйду. Как быть замужем, когда ты на сцене то одному, то другому в вечной верности клянешься? А мужу-то что останется? На сцене Хорев или Британикюс — в латах сверкающих, в шлеме с перьями, а муж дома — в шлафроке, и колпаке, и в сбитых пантуфлях! Господин Соломин, что вы смеетесь? Так и быть! Я в старых девках не останусь — ежели он будет на вас похож!..

— Жить мы тут, что ли, собрались? — ворчливо сказал Еремей. — Убираться надо!

— И впрямь… — тут только до Андрея дошло, что все ждут его приказания. — Какого черта?! Едем!

Догонять их никто не осмелился.

* * *

После ночного буйства наступило отрезвление — и у Соломина тоже. Пожар во всей этой авантюре был явно лишним. Но, спрашивая себя, был ли иной способ уничтожить тайники с их содержимым, Андрей сам себе же и отвечал: нет, другого способа не было. Он был готов держать ответ за нападение на куликовскую дачу — но как сделать, чтобы все неприятности посыпались только на его голову, минуя Венецкого, Валера, Граве, Еремея, охотников?

Пленник, пока не придумали ничего лучше, сидел в чулане и время от времени грозился оттуда казематами Петропавловской крепости, узилищами Шлиссельбурга, Зерентуйскими каторжными рудниками, намекал также, что он — исполнитель, а за его спиной — некто могущественный. В его положении легко было врать — больше ему ничего не оставалось, и все же…

— Уж больно он весел, — заметил Валер. — Может, с горя рехнулся?

— А может, не все опасные бумаги в том доме хранил? — Андрей задумался. — Может, что-то и в столице, а где — Бог весть… И не вынырнуло бы!

— Евгения?

— А если кто-то еще у него на посылках? Мне не дает покоя мысль, что во всей этой истории как-то замешаны федосеевцы и Гатчина. Неспроста же тот Клушин поселился в богадельне, туда кого попало не пустят. А сами мы до правды не докопаемся. Скажите, сударь, может ли ваша Элиза узнать одну вещь?

— Для вас — постарается.

— Где сейчас господин Архаров?

— Я сейчас же ей напишу.

Граф Венецкий тем временем съездил в полк — надо ж было поздравить с Пасхой начальство и сослуживцев. Вернувшись, рассказал: в столице уже известно про пожар, государыня весьма сердита, виновников будут искать со всей дотошностью.

Андрей вызвал Машу:

— Я буду тебе диктовать донесение.

Диктовка оказалась долгим и муторным делом, многое пришлось переписывать заново. Наконец образовалась стопка листков ин-октаво[26] чуть ли не в палец толщиной. Маша сварила из муки с водой клейстер и сама изготовила папку с завязочками, чтобы все это добро не растерять.

Два дня спустя, в среду, привезли от Элизы ответ — тверской и новгородский наместник Николай Петрович Архаров в столице, прибыл на несколько дней поздравить государыню, остановился в таком месте, которое даже самые благонадежные и законопослушные петербуржцы стараются обойти за три версты, — в доме Шешковского, на углу Садовой и Итальянской. Им с начальником Тайной экспедиции было о чем потолковать и что вспомнить. Ну, хоть тот же Пугачевский бунт, когда Архаров, тогдашний московский обер-полицмейстер, вместе с градоначальником Москвы князем Волконским, успешно готовил город для отражения нападения. Шешковский же прибыл чуть позднее — допрашивать пленного Пугачева.

— Государыня всегда в трудных случаях, не полагаясь на Рылеева, Архарову пишет, — с пасмурным видом сказал Валер. — Вся столица смеется — полицмейстер у нас для декорации…

— Ну, значит, к нему мне и ехать, — решил Андрей.

— Там же Шешковский!

— Один черт.

Андрей хотел еще раз поговорить с Куликовым — авось мусью Аноним скажет что вразумительное. Однако пленник тоже отличался упрямством, да еще стал требовать к себе Евгению, одновременно крича, что ее убили, а труп под лед спустили. Слушать это не было никакой возможности, и Андрей решил — пусть теперь с Куликовым Шешковский толкует.

Ему еще пришлось мирить Валера с Гиацинтой — дочка не понимала никаких намеков на его отцовство, уезжать из Екатерингофа не желала, утверждала, что вполне может тут жить под покровительством юной графини Венецкой, а Валер уверял, что покровительство она использует той во вред — убедит Машу искать знакомств в театральном мире.

Следующий день оказался ужасен — опять приморозило, дорога стала как лед, ближе к полудню пролился ледяной дождь. Сама природа говорила: Соломин, отложи свое покаяние еще на день. В пятницу выглянуло солнце и появилась слякоть. Передвигаться по ней было опасно, она скрывала ледяные колдобины, но больше ждать Андрей не мог — человеческое сердце имеет предел выносливости, и он чувствовал, что уже почти достиг предела.

Возок, выдержав столько испытаний, уже почти разваливался. Венецкий предложил ехать в своих санях, даже сам довез. Он, что греха таить, вздохнул с облегчением, когда Еремей помог питомцу выйти, и нерешительно спросил:

— Как дальше быть?

Андрей понял: граф совершенно не уверен, что капитана Соломина вообще когда-либо выпустят на волю, и хочет знать, заезжать ли за ним.

— Если обойдется, Еремей изловит извозчика, и я поеду к Валеру, — сказал Андрей. — Скажу Фофане, что он может убираться ко всем чертям. Ну, Венецкий… Ты держался отменно… Машу береги. Прощай!

Венецкий крепко обнял Андрея:

— Коли что — весь Петербург переполошу, — пообещал граф. — Государыне в ноги брошусь — она же мое прямое начальство, шеф нашего полка. Матушку из моленной за косу вытащу и к государыне просить за тебя отправлю.

— Ты бы сперва ей про жену рассказал. Ну, будет, будет… Еремей Павлович, веди…

Мало кто являлся в гости к Шешковскому добровольно, однако вышколенный дворник Андрея пропустил без вопросов, привратник ничем не показал удивления, а служитель спросил лишь, как доложить.

— Доложи — Козловского мушкетерского полка капитан Соломин просит господина Шешковского и господина Архарова об аудиенции.

Архарова Андрей видел несколько раз и легко представил себе крупное, тяжелое, долгоносое, некрасивое лицо с пронзительным взором темных глаз. Шептались, что этим взором тот может и закоренелого злодея в обморок уложить.

Шешковского тоже видеть доводилось — еще в то время, когда он не располнел. В шестьдесят два года страх и ужас всей столицы в должности начальника Тайной экспедиции был благообразным, сутуловатым, круглым и удивительно белокожим дедушкой с кроткой и умильной улыбкой, со взглядом ласковым, порой вроде как полусонным, с голосом мягким и приветливым. Сказывали, в его кабинете иконостас во всю стену. Однако спрашивать об этом Еремея Андрей не посмел. Дядька сам додумался повернуть его лицом к образам и подтолкнуть. Питомец понял, что нужно перекреститься.

— Входите, сударь, садитесь, — сказал Архаров. — Вы, я вижу, были ранены?

— При взятии Очакова, ваше сиятельство.

— Усади барина, — велел Архаров Еремею. — И оставайся при нем.

— Чем обязаны? — полюбопытствовал Шешковский.

— Я пришел к вам, господин наместник, зная вас за человека сильного духом и не имеющего чувства страха, — начал Андрей. — И к вам пришел, господин Шешковский, зная, что мое дело непременно к вам попадет, но полагаясь на справедливость вашу. Я оказался в незавидном положении, вместе с друзьями выведя на чистую воду шайку вымогателей. Я знал, что формально не могу с ними ничего поделать, — петербуржский обер-полицмейстер, господин Рылеев, не даст этому делу ход, потому что в дело впутаны многие знатные семейства. Боюсь, весьма знатные…

— Вымогателей? — сразу переспросил Архаров.

— Да, господин наместник. Мы сцепились с ними не на жизнь, а на смерть. Нескольких клевретов главного негодяя мы убили. Пожар на Петергофской дороге — моих рук дело. Иного способа уничтожить тайники, в которых хранились документы, компрометирующие семейства, я не видел. Подозреваю, что самые важные бумаги спрятаны где-то в столице. Что же касается его самого, предводителя вымогателей… — Андрей собрался с духом. — Он заперт в таком месте, откуда не выберется. Если вы, господин Архаров, скажете мне сейчас прямо, что можете… что согласны… что знатные имена не станут для вас преградой…

— А коли станут?

— Тогда я сам, своими руками, застрелю его. Говорю это прямо.

— Боже упаси! — воскликнул Шешковский.

— Грех стрелять людей без суда и следствия, — усмехнулся Архаров. — Да и мудрено вам сие сделать…

— По его приказу убили мою невесту, господин наместник. Из-за его козней погибли два моих друга. Полагаю, Господь простит меня. А сделать сие немудрено — прикажите принести пистолеты.

— Вы собрались стрелять здесь, в кабинете господина Шешковского? — бывший московский обер-полицмейстер был не слишком удивлен — видимо, ему и такое довелось пережить. В голосе звенело веселое любопытство.

— Если позволите, я отдам приказание моему слуге. Окна кабинета выходят во двор. Пусть его пустят туда. Когда он все подготовит, благоволите отворить окно. Я покажу, как стреляют на звук.

— Вы совсем ничего не видите, сударь? — заботливо спросил Шешковский.

— Серые тени, вроде привидений.

— Сочувствую. Стрелять вы не будете, а сядете и расскажете мне о своем розыске.

— Вот тут — донесение, я надиктовал его, — сказал Андрей. — В нем имена и подробности.

— Давайте сюда! — Шешковский выхватил из Андреевой руки папку с донесением.

Если бы Андрей видел, как изменилось лицо Шешковского, когда тот развязал тесемочки и стал быстро перебирать бумаги белыми пухлыми пальцами, он бы и растерялся, и испугался. Вмиг пропал ласковый дедушка — объявился Кощей, хитрый и сладострастный, выискивающий поживу.

— А я вот не любитель портить глаза чтением. Расскажите! — велел Архаров.

Рассказ вышел долгим.

— Занятно, — сказал Архаров, когда Андрей, уже несколько охрипнув, замолчал. — И свидетели, выходит, есть. Не побоятся выступить открыто?

— Подлец рассчитывает на то, что его не будут судить открыто из опасения, что назовет имена… и весьма громкие… из тех, что имеют отношение к «малому двору»…

Бывший обер-полицмейстер задумался, а Шешковский спросил:

— Вы-то сами, голубчик мой, можете назвать хоть одно имя?

— Нет, ваше сиятельство. Я так далеко в эти дебри не забирался.

— А почем мне знать — за вами-то кто стоит? Ведь проверить ваше донесение невозможно! Все отрекутся! — Шешковский нехорошо засмеялся. — И опасных бумажек нет — сгорели вместе с той дачей. И Куликов будет о своей невинности вопить, как резаный! А? Что скажете, батюшка мой, Николай Петрович?

— Так и есть. В придачу — полнейшее самоуправство, — подтвердил Архаров. — То, что вы пришли с повинной, Соломин, говорит в вашу пользу. Да только уж и не знаю, как вам теперь помочь, наломали вы дров. А помочь хочу… Знаю, каких дел может наделать умный вымогатель… А что, он точно умен, этот Куликов?

— Как всякий человек, обуреваемый одной-единственной мыслью, господин наместник. Когда мысль в голове всего одна, да в придачу ты — калека, не имеющий возможности жить так, как обычные люди, то весь свой немногий разум употребляешь для достижения одной цели. И достигаешь ее, — объяснил Андрей. — К тому же, неуемная жажда денег, которые должны заменить ему все на свете, — она одна прекрасно заменяет ум, господин наместник.

— Да, я с этим сталкивался. Однако самоуправство…

— Я готов отвечать по закону.

— Вот и придется! — воскликнул Шешковский, в голосе звучала радость неизъяснимая.

— И за то, что совратил, заставив действовать с собой заодно, других людей также, — добавил Андрей.

Тут Еремей не выдержал и безмолвно рухнул на колени перед Шешковским. Шешковский хотел было с ядовитой лаской в голосе выставить забывшегося дядьку из кабинета, но тут явился служитель с подносом, на подносе лежал маленький конверт.

— С курьером прислано, — сказал служитель.

— Ищите покровителей при дворе, Соломин, — быстро сказал Архаров. — Дело такое, что одна лишь государыня может… Со мной ее величество считается, но не любит меня, а тут нужна особа, привязанность к которой…

Письмецо в конверте оказалось, видать, в три строки, не более. Шешковский прочитал их — и внезапно опустился на колени перед своим иконостасом:

— Ей, Господи! — возгласил он. — Не дал рабу Своему гнусность совершить, не дал! Молитесь со мной все, великую милость Господь послал!.. «Возбранный Воеводо, Христе, Царю славы, приими песнословия благостно наша за вся, яже нам дарова, вопиющим: Иисусе, мой Боже и Спасе; Иисусе, Иисусе Сладчайший…» — и слабым, но верным голосом Шешковский затянул первый икос акафиста Иисусу Сладчайшему — своего любимого, которым сопровождал все свои действия, шла ли речь о ловле опасных вольнодумцев или о телесном вразумлении болтливой фрейлины-сплетницы.

Ни Архарову, ни Андрею бог музыкальных талантов не дал, однако подпевали они, как умели. Андрей, разумеется, встал — и простоял все двадцать минут, что длился акафист. Надо отдать Шешковскому должное — отдельные строки икоса он выпевал так, что Андреева душа на них откликалась.

Архаров же за спиной у богомольца потихоньку перемещался к столу, чтобы заглянуть в письмецо, — и заглянул. Потом он помог Шешковскому встать с колен.

— И что ж у нас получается, любезный Степан Иванович? — спросил он.

— Божья воля такова, чтобы я от этого дела устранился, — ответил Шешковский. — Хотя донесеньице приберегу. Пригодится, пригодится! Грешен — люблю занятные историйки про столичных жителей! Вот и про свадьбу князя Копьева наконец правду узнал, а то какой только дряни не наслушался. А знать-то надо…

— Видно, Божья воля такова, что исполнять ее придется мне? — спросил Архаров.

— Не впервой, мой батюшка, не впервой, — Шешковский вздохнул. — Однако вам-то легко — исполнили и прочь поехали, а мне — опять в гатчинских проказах копайся. Сил моих нет, до чего эти шалости надоели… — он опустился в кресло и уставился на Архарова с любопытством: ну-кась, как ты этот узелок распутаешь?

— Вот что, сударь, — сказал Андрею Архаров. — В деле такого рода решение должна принимать государыня. И решение должно оказаться весьма необычным… Сдается мне, я даже знаю, каким, потому что мне с ее необычными решениями уж доводилось иметь дело… — он вышел из-за стола, прошелся взад-вперед по кабинету, остановился перед Андреем.

Андрей стоял прямо, вытянувшись и плечи расправив. Архаров с любопытством уставился на его неподвижное лицо — худое, далекое от округлого румяного идеала и несколько высокомерное — Андрей с детства, бывши невеликого роста, воспитал в себе привычку задирать подбородок, так она и осталась.

— Вот вам мой совет, — решился наконец бывший обер-полицмейстер и опять прошелся по кабинету. — Загляните в тот подвал, где прячете свою добычу, и оставьте там заряженный пистолет. Ничего не объясняйте. Он сам все поймет.

Неожиданность совета заставила Андрея резко повернуться на глуховатый и спокойный архаровский голос.

— Я знаю по меньшей мере один случай, когда человеку знатному, натворившему много бед и утянувшему за собой людей, повинных лишь в доверчивости, была передана всего одна бумажка, крошечная, с единственным словом «умри», — продолжал, несколько помолчав, Архаров. — Он узнал почерк… и выполнил приказание…

Андрей понял, что сам же Архаров и передал эту бумажку.

— Но ежели… Куликов не воспользуется пистолетом?

— Тем хуже для него, — жестко сказал Архаров. — Я хотел избавить государыню от необходимости отдавать такое распоряжение. Она женщина, христианка, ей это трудно, она этого не желает. Вы понимаете, о какой особе пойдет речь в ходе розыска? Вы понимаете, кого назовут первым, кто из «малого двора» нуждается в больших деньгах? Потом явится, что все это брехня, однако крови ей, матушке, эта история попортит немало, и разлад, который есть, лишь глубже станет. Так что в вашем случае, господин Соломин, она иначе поступить не сможет — а потом явятся угрызения совести. Мне не хочется, чтобы у монарха были угрызения совести…

— Так, так, — подтвердил Шешковский. — До чего ж вы ладно, батюшка, рассуждаете.

— Так. Когда сие, хм… свершится, дайте мне знать… словом, где искать тело. Я встречусь с господином Рылеевым и все ему растолкую, а он уж ознакомит государыню с экстрактом дела. Кое-кого призовут к ответу, но им можно лишь вменить в вину исполнение не всегда понятных распоряжений. Кстати — куда подевалась та девица, игравшая роль кавалера?

— Я как раз хотел просить ваше сиятельство поискать ее. Насколько мы поняли, она где-то в столице. Вряд ли Куликов поведал ей, где прячет бумаги, он хитер, ему не нужно, чтобы она завела свою игру. Однако и она может натворить бед.

— Что ж вы ее не захватили? А, Соломин?

— Она жалкое существо. Захватить ее, привезти сюда — значило бы внушить ей, что она со своими проказами действительно страшна всему государству. А это для нее — праздник, — объяснил Андрей. — Показывая, сколь велика она в злодействе, эта Евгения могла бы оболгать множество невинных людей. Ей очень трудно смириться с мыслью, что она несчастна, что месть ее нелепа и смешна…

— Ох, — сказал Шешковский, — верно ты, сударь, про смирение сказал… Видывал я закоренелых злодеев, для которых наказание — вроде награды…

— Вы свободны, сударь. Итак? — спросил Архаров.

— Все сделаю так, как вы изволили советовать, — казенным голосом отрапортовал Андрей.

— А Евгению Бехер, или кто она там, постараемся из столицы выпроводить туда, где от нее вреда поменее. Только сами за ней не гоняйтесь, будет с вас, — Архаров умел-таки приказывать.

— Благодарю, ваше сиятельство, — ответил Андрей и поклонился.

Шешковский позвонил в бронзовый колокольчик, вызывая служителя.

— Проводи, — велел он. — Хотел бы, сударь, проститься с тобой навеки, да ведь еще, поди, встретимся. Я при дворе бываю, и ты также будешь бывать… Раскланяешься хоть с кнутобойцем Шешковским? Который с тобой ласков был?

— Век буду помнить доброту вашу.

— Ну, с богом, Соломин, ступай, — сказал Архаров. — Поезжай к своему Граве и лечись. Он, сказывали, доктор толковый.

На Садовой Еремей остановил извозчика и вступил в тягостные переговоры — найти в праздничный день такого, что согласился бы ехать в Екатерингоф, месить грязь и потратить на путешествие полдня, можно было только за рубль, не меньше.

Наконец Андрей вмешался — ему не хотелось терять зря время. Он пока очень смутно представлял себе, как выполнить приказание Архарова. А не выполнить — нельзя: это входило в условия почти бессловесного договора, по которому капитан Соломин оставался безнаказанным.

* * *

В Екатерингофе в отсутствие Андрея разыгралась целая трагедия.

Граве все же попытался объясниться с Гиацинтой, причем попытки были обречены на крах: он считал ниже своего достоинства осыпать девушку комплиментами, зато подпускал разнообразные шпильки, полагая, что такая независимая манера и есть самая светская. Когда Гиацинта, опять повздорив с Валером, одна стояла у окошка и потихоньку распевалась, Граве подошел и спросил, где госпожа Венецкая. Гиацинта ответила, что на поварне: поскольку Еремей укатил с барином, Маша сама смотрела, как готовится обед, тем более что пост кончился и задуманы были изысканные блюда.

— Госпожа Венецкая будет отменной женой и матерью. Она занимается хозяйством, а не тратит время на дурачества. Я сам бы себе желал такую жену, которая, отринув баловство, станет в моем доме доброй хозяйкой, а я буду работать и удовлетворять все ее потребности, — заявил Граве. С его точки зрения, это было идеальное сватовство.

— Искренне желаю вам найти такую особу, — рассеянно ответила Гиацинта; рассеянность, впрочем, была ею искусно сыграна, потому что склонность Граве к себе она прекрасно видела и немало веселилась.

— Особа найдена.

— Ну так ступайте к ней и спросите, как полагается: «Сударыня, я тебе не противен?»

— Она еще очень молода, и у нее в голове всякий вздор, — прямо объявил Граве. — Она не желает знать, что истинное место всякой женщины — в семье, что ее мир, как говорят немцы, — «дети, кухня и церковь».

— Ах да, я и забыла, что вы немец, — съязвила Гиацинта. — А ежели этой особе Бог дал талант? Вот возьмем госпожу Виже-Лебрён, которая портреты королей и королев пишет. Что — ей лучше на кухне сковородками греметь? Она при всех дворах принята, Бог даст, и в Россию приедет когда-нибудь. Выходит, ее ремесло и талант — одно дурачество?

— Такую особу никто замуж не возьмет!

— Да она давно уж замужем! — видя, что Граве ошарашен, Гиацинта перешла в наступление. — А понастырнее, что разыгрывают целые комические оперы? Весь высший свет к ним ездит. Сама государыня требует, чтобы смольнянок растили хорошими актерками, певицами и танцовщицами! У государыни свой Эрмитажный театр есть, там и фрейлины играют роли!

— Фрейлина подурачится и перестанет. Я считаю, что приличной особе на сцене делать нечего, — сказал Граве.

— А я считаю, что нельзя хоронить дар Божий в спальне и в детской, — возразила Гиацинта. — Господь не для того мне голос дал, чтобы горничных услаждать!

— Скажите прямо, что вам нужно преклонение молодых вертопрахов.

— А что плохого в преклонении молодых вертопрахов? Если не подпускать их слишком близко?

— Ничего — кроме загубленной репутации, — отрубил Граве.

— Полагаете, не найдется приличного человека, который согласится жениться на актерке? — сердито спросила Гиацинта. — Лишь потому, что для него превыше всего репутация?

— Полагаю, найти этого приличного человека будет очень трудно. Когда вам исполнится двадцать пять и красота ваша поблекнет… — тут Граве немного смутился. — Тогда вы проклянете тот день, в который решили петь на театре!

— О-о-о! Значит, если я выйду замуж и до двадцати пяти лет рожу троих детей, моя красота от того не поблекнет?! — Гиацинта расхохоталась. — Вижу, что у вас темное понятие о дамской красоте, господин доктор! Я и в сорок лет женихов себе сыщу! И в пятьдесят! Тетка моя Сысоева младшего своего в пятьдесят два родила!

— Могу только пожелать вам счастья на сем нелегком пути, — сказал Граве, поклонился и вышел из комнаты.

— Дурак! — сказала вслед Гиацинта и подбежала к зеркалу.

Зеркало подтвердило: хороша, прелестна, великолепна!

И если в строю поклонников будет недоставать одного долговязого доктора — так и черт с ним! Она запела недавно разученную итальянскую арию в надежде, что Граве торчит под дверью, — пусть же слышит, что несостоявшаяся невеста радостна и полна уверенности в своем будущем!

Он действительно там торчал, сам себя убеждая, что говорил правильные вещи, и только взбалмошная натура Гиацинты оказалась неспособна их понять. Услышав беззаботный голос, легко берущий фиоритуры и рулады, Граве разозлился и положил себе немедленно ехать домой. Он не имел багажа, чистыми сорочками и чулками с ним делился Венецкий, так что сборы были недолги.

Мысленно клянясь отомстить Гиацинте (стать придворным медиком, добиться похвалы государыни, жениться на самой богатой вдове, какая только сыщется в столице, издать ученую книгу о глазных болезнях, построить дворец на Миллионной), Граве выскочил на крыльцо, и вовремя — во двор как раз въезжали извозчичьи санки, а в них сидели Андрей с дядькой. Подбежав по грязи, Граве стал сразу рядиться с извозчиком, особо настаивая на скорости езды. Извозчик не чаял найти в Екатерингофе обратного седока и от счастья на все условия соглашался.

— Доктор, что с тобой, ты взбесился? — спросил Андрей, стоя возле санок.

— Ноги моей тут более не будет! — от злости перейдя на немецкий, отвечал Граве. — Приезжай ко мне в Гончарную, будешь жить у меня, иначе за успех лечения не ручаюсь.

— Какая муха тебя укусила?

— Тебе не понять! — с тем Граве и укатил.

Увидев Андрея в окошко, Маша выбежала на крыльцо.

— Обошлось? — спросила она.

— Обошлось — и сам не пойму, как.

— Слава Богу! Еремей Павлович, веди сюда барина! То-то он обрадуется! — и Маша обняла Андрея. — Значит, можно перебираться в столицу?

— Выходит, так. И ты, я чай, попадаешь на венчание к Поздняковой. В качестве молодой графини Венецкой.

— Ох, что-то мне боязно… Как еще старая графиня молодую встретит?

— Отменно встретит.

— Петруша сказывал — матушка его после Великого поста никак не опомнится. Поменяла духовника, набралась святости, решила в свет не выезжать — даже в Пасхальную седмицу. И ругается — сиротка у нее сбежала! Она посылала за господином Граве — так и тот пропал. И вот теперь кается, что устроила в своем доме гнездо разврата!

— Только, видать, не понимает, для чего им вместе убегать, коли она для них свадьбу затеяла.

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

В Афганистане обнаружены предприятия, перерабатывающие опий-сырец. Их хозяин полевой командир Насрул...
Сотрудники спецназа ГРУ Сергей Марковцев и Виктор Сеченов знают друг друга много лет. Их связывает р...
Инка не верила в астрологию. И правда, как можно заявлять, что миллионы людей на Земле похожи только...
Писательница детективов Алена Дмитриева и не подозревала, что главу ее нового романа используют как ...
Две житейские мудрости выпало испытать на своем веку студенту Валентину Шведову. Первая – «от сумы д...
Для террористов сотня жизней мирных людей – пыль. Ради того, чтобы устроить диверсию на заводе по ут...