Слепой секундант Плещеева Дарья
Наутро Афанасия свозили в Гостиный двор и доставили обратно. Он доложил: есть молодцы, готовые послужить за разумную плату, только ведь они весь день спозаранку заняты на складах, разве что вечер и ночь в их распоряжении.
— Вот и славно, — сказал на это Андрей. — Именно вечер с ночью нам и требуются. Еремей Павлович, передаю тебе вожжи. Твое дело — установить надзор за домом господина Граве, хитрый немец связан с вымогателями. Сперва нам нужно проследить, куда он выезжает днем. А затем — кто к нему является под покровом ночного мрака, и не выезжает ли он сам ночью. Я чай, за неделю кое-что о нем узнаем…
Через три дня Андрею, утешавшемуся бешеной стрельбой навскидку и метанием ножа, сообщили знатную новость: ночью к Граве приезжала дама в маске, пробыла у него с час. За это время кривой Анисим сумел улестить кучера поднесением шкалика и узнал имя гостьи — графиня Венецкая!
— До чего же запутанное дело с теми письмами, — сказал Андрей. — И Маша — не ангел белоснежный, и письма, статочно, не были для графини неожиданностью. Может ли такое быть, что она занимается этим непотребством вместе с Граве, а письма сама себе послала, чтобы сын не повенчался на Маше?
— Бабы на всякие паскудства горазды, — отвечал мизогин Еремей.
— Уж больно хорошо одно с другим вяжется. Ну, давай составлять диспозицию. Опиши мне дом Граве и подступы к нему. Фофаня, записывай!
Полчаса спустя диспозиция была готова. Действовать решили рано утром, когда заспанные жильцы отворяют двери молочницам, а не может же быть, чтобы немец Граве обходился без свежих сливок к утреннему кофею. Опять же — дом у него старый, в нем нет устройства с чугунной трубой, ведущей к выгребной яме, а значит, служитель на заре бежит во двор к бочке с нечистотами опростать ночной горшок. Остается только выждать миг, когда дверь откроется.
Конечно, похищать доктора почитай что среди бела дня — наглость неслыханная, но смелым Бог владеет. Главное — быстрота и натиск. Это военное правило Андрей накрепко запомнил во время Очаковской осады — гам князь Потемкин как раз проявил обратные качества, медлительность и нерешительность, и все за это были на него сердиты.
Затем два дня следили за домом, чтобы знать утренний распорядок хозяина. На третье утро замысел Андрея был осуществлен. Немалую роль в успехе сыграл Фофаня, научивший делать кляп с завязками, чтобы тот удерживался во рту благодаря узлу на затылке. Вор, довольный, что может хоть так подлеститься к Андрею с его суровым дядькой, хотел даже вырезать из полена правильный деревянный кляп-шарик и снабдить его ремешками, но ему сказали, что такой роскоши не требуется.
Участвовали в разбойном нападении трое гостинодворцев, командовал Еремей, блеснул кучерским мастерством Тимошка. Вся эта затея заняла не более трех минут — и удалось не попасться на глаза даже докторскому слуге Эрнесту.
Андрей в ожидании слушал рассказы Афанасия — воспоминания о 1762 годе, в которых человеку незнающему трудно было бы разобраться. Вслед за похвальбой, что Измайловский полк первым принес присягу государыне Екатерине, поведано было об указе покойного государя Петра Федоровича, которым тот упекал законную супругу Екатерину в девичью обитель навеки. Убедить Афанасия, что такой бумаги не существовало вовсе, Андрею не удалось. Старик утверждал, что из-за указа перепуганная Екатерина примчалась просить помощи у измайловцев, клевреты Петра ее ухитрились выкрасть, а измайловцы воротили на место, хотя к тому времени пили без устали уже вторые сутки.
Слушая эту верноподданную ахинею, Андрей точил один из персидских кардов, чье острие, более трех сотен раз войдя в доски сарая, несколько притупилось. Он неторопливо и чутко правил лезвие на бруске, всякий раз проводя по нему кончиками пальцев, чтобы оценить «бородку» и выбрать угол наклона клинка для избавления от нее.
Фофаню приставили к делу — под Афанасьевым надзором он, накипятив котел воды, стирал в лохани чулки всей честной компании.
Наконец на дворе послышались голоса. Минуту спустя Еремей внес перекинутого через плечо пленника. Граве привезли связанным и замотанным в большой тулуп.
— Сажай его на лавку, — велел Андрей и перешел на немецкий: — Ваши шалости кончены, господин Граве. Если хотите жить — рассказывайте, где у вас хранятся компрометирующие письма, чтобы мои люди забрали их и сожгли.
Глаза у доктора были завязаны, но он узнал своего похитителя по голосу.
— Это вы, господин Соломин? — спросил Граве. — О чем вы говорите? Я вас не понимаю!
— Еремей Павлович, садись с Тимошей за стол, мы для вас нарочно оладьи горячими держали, а ты, Афанасий, достань крынку сметаны, — велел Андрей по-русски и вновь перешел на немецкий: — Я говорю о вашем тайном промысле. Докторский кабинет — удачное прикрытие для дел иного рода. Но ваши секреты удалось раскрыть.
— Какие секреты? У меня их нет! Я лечу так, как выучили меня в Берлине и в Кенигсберге, я в любую минуту могу показать свой инструментарий и снадобья господам из Медицинской коллегии!
— В этом я не сомневаюсь. Возможно, вы хороший врач. Но главные ваши доходы — не от медицины.
— А от чего же?
— Извольте. Я скажу вам. — Андрей подбирал нужные немецкие слова. — Вы приехали в Россию зарабатывать деньги, — начал он. — Будучи приглашенным в почтенные дома, вы благодаря ремеслу своему узнали разнообразные постыдные тайны и поняли, как из грязной тайны можно сделать большие деньги.
— Вы говорите ерунду! — перебил его Граве.
— Не мешайте. Вы нашли сообщников. Сообщники ваши связаны с воровским миром нашей бедной столицы. Вы угрожали господам и дамам, что их тайны станут известны в свете, и те платили вам за молчание. Вы каким-то образом отыскали кавалера, которому писала письма девица Беклешова… Или сами подослали к ней кавалера?
— Мой бог, какая еще девица? — не слишком убедительно воззвал к небесам Граве.
— Бога вспомнил, — неодобрительно выговорил жующий Еремей, который немецкое «майи готт» запомнил твердо. — Ишь, богомолец…
— Девица Беклешова, невеста графа Венецкого. К вам попали в руки письма господина Коростелева, и вы разорили это семейство своими поборами. А когда мой друг, господин Акиньшин, слишком близко подобрался к вам, вы приказали выследить его и убить!
— Я приказал убить человека?
— Вы! Вы велели уничтожить тех, кто знал о вашем промысле — и тех, кто знал в лицо кавалера, соблазнившего девицу Беклешову! Вы приказали убить ее горничную, которую слуги ваши видели в доме Акиньшина! Но они… — тут Андрей замолчал. Он понял, что говорить Граве о роковой ошибке незачем — Катеньку уже не вернешь, а если немцу удастся вывернуться — незачем ему знать, что Дуняшка уцелела. А может, уже и знает… Лучше помолчать.
— Это невозможно!
— У меня есть свидетели! Кучер мой видел людей, следивших за домом Акиньшина, и эти же люди передавали пакеты вашему слуге. — Как-то незатейливо Андрей превратил один подозрительный пакет в несколько и малость исказил действительность.
— Мой Эрнест принимал пакеты от незнакомых людей?
— Вы еще скажите, что не знали про их содержимое!
— Мой бог!
— Позовите лучше на помощь черта — бог от таких злодеев отворачивается!
— Господин Соломин, вы сошли с ума!
— У меня довольно ума, чтобы не передавать вас в руки столичной полиции, а дождаться, пока приедет господин Архаров. Как знать — может, вы подкупили господ из управы благочиния? А этого господина подкупить не догадались! Жить будете здесь.
— Я не могу здесь жить, я должен вернуться! У меня назначены визиты! — закричал Граве с истинным испугом. — Я не могу лишиться визитов!
— Придется! — Андрей взял лежавший на столе персидский нож, потрогал острие. — Афанасий, как сидит передо мной наш малопочтенный гость? И сколько до него аршин?
— Паскудник сидит задом к стене, — доложил Афанасий, смотревший на Граве с истинной ненавистью. — Ежели точно от вашей милости до его поганой рожи — то чуть менее сажени.
— Граве! Сделаем опыт. Фофаня, гляди! — Андрей правильно уложил кард в руку, взял за лезвие, изготовился, метнул.
Не ожидавший такого «подарка» доктор выругался — как многие иностранцы, несколько лет жившие в России, по-русски.
— Ахти мне! — воскликнул Фофаня. — Полвершка от левого уха! Быть такого не может!
Еремей с набитым ртом и Тимошка с оладушком в пальцах радостно засмеялись. Афанасий же молча перекрестился. Кард вошел в стену не слишком глубоко и при Фофанином крике выскочил, ударившись об пол.
— Видите, Граве? Еще одно слово вранья — и я прицелюсь на полвершка точнее.
— Вы же не видите! — воскликнул изумленный доктор. — И повязка! Как это вышло?
— Милостью Божьей!
Если бы Андрей видел физиономию доктора, то прочитал бы по ней: не Божья милость, а кундштюки[8] нечистой силы.
— Итак? — помолчав, спросил Андрей. — Будете говорить?
— Мне нечего сказать, господин Соломин. Это какая-то страшная ошибка. Я вымогательством никогда не занимался. Такого порока не имею…
— Тогда — что общего меж вами и убийцами, завербованными, я думаю, у тайных заправил Сенного рынка, — некоего Дедки и его любовницы Василисы? — наугад спросил Андрей, прозванье «Дедка» выговорив по-русски.
— Я их не знаю! — уперся доктор. — Пустые подозрения, господин Соломин!
— Вы можете объяснить свои сношения с людьми, что выслеживали Акиньшина? Переданный пакет можете объяснить? Нет? Тайные визиты к вам графини Венецкой? Нет?
— Графиня страдает близорукостью, а от очков отказывается — говорит, что ей омерзительны эти круглые стекла на веревочках.
— Это повод для ночных визитов?
— Никто в свете не знает о ее близорукости. Она же хочет казаться молодой щеголихой, когда на нее не нападает приступ благочестия.
— Проверить это невозможно, — сказал Андрей. — И звучит неубедительно. Объяснений по поводу пакета вы не дали. Стало быть, я прав, и вы не напрасно столь мне подозрительны. А сейчас поговорим о письмах…
— Отчего я столь подозрителен? — переспросил Граве. — И какие тайные пороки я скрываю? Эх… — и, треснув кулаком по скамье, доктор на чистом русском языке продолжал: — Да что тут говорить! Пропади все пропадом! Вот он, мой главный порок, — русский я!
— Как это? — спросил ошарашенный Андрей, а Еремей с Афанасием перекрестились.
— А так — кто русскому в Питере позволит доктором быть? Все захватили проклятые немцы! Коллегия только и бдит — как бы русская рожа дальше клистира не прорвалась! Ну, я в Берлине выучился, немецкие бумага себе выправил, год в Кенигсберге прожил, оттуда — опять в Питер. И немцем числюсь! Вот и вся интрига! Понял, Соломин? А эти сучьи дети как-то проведали! Грозились в Медицинскую коллегию донести, что никакой я не Иероним-Амедей Граве, а Васька Турищев из Твери!
— Ни хрена себе! — воскликнул Еремей. — А вот погоди-ка, я в Твери бывал! Сейчас его раскусим! Где ты, сударик, в Твери жил?
— В Затьмачье!
— А пожар помнишь?
— Еще бы не помнить — нас с братом едва-едва из огня вытащили.
— Что в тот пожарный год еще стряслось?
— Да почем мне знать, я малый был.
— Скольки годов? — не унимался Еремей.
— Трех, четвертый пошел, а братец — годовалый.
— Теперь тебе сколько?
— Двадцать девять, тридцатый.
Еремей счел годы, подумал, произвел в голове расчеты.
— О том годе моя тетка Меланья померла, а померла на другой год после коронации… Точно, шестьдесят третий, — сообщил он, — да про тверской пожар узнать нетрудно. А какая в Твери Троица?
— Белая! — чуть ли не вызверился мнимый Граве.
— А скажи-ка ты хоть пару словечек на тверской лад! Как вы, тверичане, себя зовете?
— Цверицане.
— А скажи по-тверски «таперича»!
— Цеперетка.
— Сдается, не врет, — доложил Еремей.
— Но как ты, Василий Турищев, в немцы перекрестился? — спросил все еще не рискующий поверить Андрей.
— Батюшка мой был взят в Берлин, хозяйка к немецким врачам лечиться ехала, со всем двором опричь хором, потом — на воды. Ну, я при нем. Не доехав, съела что-то в немецком трактире и померла. Батюшка был ловок, говорит: Васька, возвращаться нам незачем, осядем-ка здесь. Мы и сбежали обратно в Берлин, а прочая дворня ее назад повезла — хоронить.
Ермолай с Афанасием переглянулись: извольте радоваться, он еще и беглый крепостной.
— Дальше, — потребовал Андрей.
— К аптекарю нанялись. Потом я к доктору Герлиху служить пошел… Ну, сам захотел доктором стать… Батюшка мой, царствие ему небесное, так сказал: деньги тебе на учебу заработаю, хоть на фельдшера выучись — и то кус хлеба будет изрядный. А тут ему вдова подвернулась, он с ней стал жить. У вдовы сын был моих лет, сбежал — какие-то прощелыги сманили. Батюшка, не будь дурак, его бумаги мне отдал… Ну, вот так и пошло…
— А в Питер для чего явился? — спросил Еремей.
— В Питере легче в люди выбиться, чем в Кенигсберге, где каждый про другого знает, что съел на ужин да сколько раз ночью на двор бегал. Большой город, богатые господа — чего ж не жить? Взял Эрнеста и приехал. Все — больше рассказать нечего. Четвертый год я тут.
— Что же… — Андрей понимал, что история Граве, скорее всего, правдива, но оставалось некое смутное сомнение.
— Врет, — заявил вдруг Фофаня. Он, натянув по печному боку веревку, развешивал выполосканные чулки и рубахи.
— Отчего так? — Андрей даже повернулся к вору.
— Оттого — кто бы его в Питере признал? Увезли дитем, да из Твери, приехал здоровый детина, по-немецки чешет, от природного колбасника не отличить. С чего к нему привязались?
— Ишь ты! — обрадовался Тимошка, наблюдавший беседу с Граве молча, наподобие зрителя в креслах партера.
— Вот и от тебя польза, — неохотно похвалил вора Еремей. — Вишь, барин Андрей Ильич, все-таки врет этот цверицанин. Про то, как от покойницы-барыни сбежал, не врет, а дальше — заврался. А на самом деле все складненько — русскую речь он не забыл, но как выдавал себя за немца, то наши барыни при нем по-русски вольготно трещали. Прочее за три года наладить было нетрудно!
— Ты прав, Еремей Павлович, — и Андрей демонстративно перешел на немецкий: — Как вы объясните, господин Граве, то, что вас в столице узнали?
— Я не знаю, — по-русски отвечал доктор. — Вот Христом Богом — не знаю! — и перекрестился на православный лад.
Андрей уловил в голосе отчаянье. Но после всех бед он не был склонен доверять людям.
— Он жил с барыней своей в Твери, — начал рассуждать Еремей. — Потом укатил в Берлин и после того объявился в Питере. Фофаня прав — узнать его было некому.
— Некому, да! Однако узнали и прислали человека. Он мне мое настоящее имя назвал. Что я мог возразить? Вот — плачу ежемесячно понемногу, по тридцать рублей. Последние деньги отдал совсем недавно — отчего-то за ними прислали человека среди бела дня… Да помилуйте, как раз вы, господин Соломин, у меня были! И я выслал Эрнеста с деньгами.
— А не наоборот ли? Не принес ли вам тот человек деньги и передал через Эрнеста? — с подозрением спросил Андрей, начавший припоминать, как Тимошка опознал лазутчика мусью Анонима и помчался его преследовать.
— Что бы я ни сказал, вы не поверите мне, Соломин, оттого что верить не желаете, — ответил Граве. — Откуда я знаю, кто меня узнал? Я что, пророчица Аэндорская? Или этот монах-прорицатель, как его? Которого из Москвы по приказу государыни доставили, он там пожар, что ли, предсказал… Вспомнил! Логик Трифонов Кочкарев!
Андрей крепко задумался. Он был сейчас в положении того охотника из простонародной шутки, что орет на весь лес: поймал-де медведя! Товарищи отвечают: «Ну так иди с ним сюда!» И слышат от него: «Не могу, он меня держит»! Похитить Граве оказалось проще всего. А сейчас доктор держал Андрея, что тот медведь: вроде и пойман, а дальше-то что с ним делать? В клети запереть?
Во всяком случае, везти его в город среди бела дня опасно — гостинодворцы вынесли Граве в шлафроке и засунули в возок, не озаботившись хотя бы натянуть на него порты. Опять же, он мог исхитриться и увидеть приметы дорога. По всему выходило, что хотя бы до ночи ему нужно прожить в доме.
— Афанасий, следи за ним, — сказал Андрей. — Поесть ему дай. Мы, господин Граве, без разносолов, но оладьи, кажется, остались.
— Теста на роту солдат заведено, — доложил Афанасий. — Да вот в миске еще есть. Остыли, ну да злодею и так сойдет! — он смотрел на доктора очень сердито. А как еще смотреть на человека, который сгубил твоего барина, да и за тобой убийц подсылал?
Граве мрачно отвернулся от миски с остывшими оладьями.
— Куда б его девать? — спросил Андрей. — Чердака у нас нет, в погребе замерзнет…
Доктору вовсе незачем было слышать, как Андрей совещается с дядькой — да и с тем же Фофаней. А посовещаться было о чем.
— Черта с два мы продадим эти пистолеты, — вычищая дуло, заметил Еремей. — Стволы изнутри исцарапаны…
— Ты не пророчествуй, а пыжи готовь.
Андрей научился заряжать свои пистолеты на ощупь и проделывал это с явным удовольствием.
Граве отвернулся. Еремей поглядывал: на него с тревогой. Он чувствовал, что доктор упрям не менее питомца, и волей-неволей задавал себе вопрос: кто кого?
— До ветру надо, — хмуро сообщил Граве.
— Афанасий, выведи, — распорядился Андрей. — И сразу назад.
— Дайте мне хоть валяные сапоги, — Граве не просил униженно, а требовал.
— Дай ему, Еремей Павлович.
Как только Афанасий вывел пленника, накинув ему на плечи тулуп, Еремей тут же подсел к питомцу.
— Погорячились мы с этим фальшивым немцем, — сказал он. — А теперь словечка при нем не брякни!
— Словечки брякать будем в моем сарае. А этого не выпустим, пока не скажет, где письма Коростелева и прочих несчастных, — твердо ответил Андрей. — Коли он дорожит своей репутацией в свете и в Медицинской коллегии, то заплатит за возможность вернуться и делать свои визиты.
— А знаешь ли что? Может статься, у него никаких писем и впрямь нет, а он сведения своему старшему доставляет, — предположил Еремей. — Понимаешь, баринок мой разлюбезный, что-то больно не похож он на старшего…
За окном раздались Афанасьевы крики:
— Ахти мне, ахти! Ирод сбежал!
— Черт возьми! — воскликнул Андрей. — Тимошка, где пистолеты? Фофаня, скорее!
Он выскочил на мороз — без шубы, без шапки, в распахнутом кафтане, но с двумя заряженными пистолетами. Тимошка, подхватив под локоть, помогал ему идти быстрым шагом.
Афанасий уже выкарабкался из сугроба, куда толкнул его Граве:
— Туда, туда побежал! К рощице!
Небольшую рощицу зимой можно было разве что очень быстро пробежать насквозь и соскочить в овражек.
— Граве, стойте! — крикнул Андрей по-немецки. — Буду стрелять!
Глиняная пуля на таком расстоянии вряд ли причинила бы вред, и приобретенные в сарае навыки оказались, пожалуй, почти бесполезны.
Доктор высокими прыжками одолевал снежную целину. Он продвигался медленнее, чем Андрей, еще шагавший по утоптанному снегу огорода, где земля под ровным снежным покровом имела довольно глубокие борозды. Граве спотыкался, наконец, вскрикнул и упал на колено. Тут же раздался выстрел. Глиняная пуля, попав меж лопаток, толкнула его так, что он повалился лицом в снег.
Тимошка, подбежав, сел ему на спину.
— Сказано ж было, барин шутить не любит, — сказал он. — Вставай, ирод! Вот выдумал! Куда б ты побежал без штанов?
Доктора доставили обратно в дом. Еремей поместился возле питомца.
— Дай-ка я с этим горемыкой потолкую, — сказал он. Что-то не то мнилось ему в докторской истории, но подробности ускользали. — Господин Граве, что за пакет видел наш Тимоша в руках у вашего служителя?
— Это были те тридцать рублей, что я ежемесячно передавал вымогателям.
— Служитель подтвердит?
Граве задумался.
— Есть способ! — сообразил он. — Я веду тетрадь, где записываю доходы и расходы! Эти тридцать ежемесячных рублей я отмечаю как милостыню! И те, что видел кучер, тоже записаны! Они в тот день были первые — в графе расходов.
Андрей понимал, что дядька спасает положение, им же самим по горячности едва не загубленное. Но в чем он мог себя упрекнуть? В том, что желание поквитаться за смерть Акиньшина, за нелепую дуэль Гриши, а главное — за убийство Катеньки совсем затмило рассудок?
— Нам бы получить эту тетрадь, — сказал Еремей. — Как иначе все это дело уладить, я уж и не знаю, сударики мои…
Фофаня стоял рядом с кочергой, всем видом показывая готовность бить ирода, если опять сорвется в бега. А на его физиономии с кулачок было написано некоторое презрение: надо ж, до чего русский человек докатился, тетрадь для расходов завел на немецкий манер!
Андрею предстояло принять решение, а также — в который раз! — бескорыстную помощь старого дядьки. Он помолчал, собираясь с духом, и сказал:
— Фофаня, дай господину перо и бумагу.
Послание Эрнесту было написано, Тимошка отправлен за тетрадью. Теперь следовало ждать. Граве увидел на прибитой над маленьким окошком полке, возле мисок и горшков, стопочку журналов, которые Фофаня читал Андрею, и попросил их, чтобы скоротать время. Андрей велел дать ему журналы, а Фофане приказал одеваться; чем сидеть в обществе человека, ставшего, похоже, и свидетелем, и жертвой твоей ошибки, лучше пойти пострелять. Стрельба — отличное лекарство для самолюбия.
Еремей увязался за ним.
— Я вот что скажу, — начал дядька. — Сам я — твоей милости крепостной, Андрей Ильич, и знаю, каково крепостные живут…
— Еремей Павлович! — сердито воскликнул Андрей.
— Крепостным вырос. На что мне теперь твоя вольная? При тебе и помру. Так вот. Ежели та барыня тверская, не столичная, да в годах, да хворая, то вряд ли дворня ее часто со двора отпускалась. Узнать мальчишку лет пятнадцать спустя во взрослом детине мог лишь человек, который привык каждый день видеть его рожу и хорошо ее запомнил. И тот человек ныне служит нашему супостату! Вот я и думаю — хорошо бы съездить в Тверь и узнать, кто той покойнице служил и куда подевался… А теперь стреляй себе, баринок мой разлюбезный, я же пойду доктора оладьями кормить.
— Стой, — сказал Андрей. Но слов, чтобы поблагодарить дядьку, подсказавшего выход из положения, у него не нашлось. Он и в нежностях с Катенькой избегал ласковых выражений.
Однако Еремей уже понял молчание питомца и, несколько секунд погодя, перекрестив его, пошел прочь из сарая.
В доме он самочинно взялся допрашивать Граве о барыниной дворне. Доктор состоял при хозяйке в казачках, всех должен был знать, но воспоминания оказались какие-то обрывочные. Впрочем, к тому времени, как прибыл Тимошка с тетрадью, Граве навспоминал довольно, чтобы образовался список из тридцати персон.
Фофаня, как персона посторонняя и не имевшая нужды врать, унылым голосом принялся читать расходную тетрадь доктора с самого начала — а начало записей относилось к марту минувшего года. В конце месяца обнаружились искомые тридцать рублей. Следующая тридцатирублевая милостыня нашлась в конце апреля, потом — в конце мая.
— Ишь ты, не соврал, — удивленно сказал Афанасий.
Андрей нахмурился. Он впервые в жизни попал в такое дурацкое положение. Граве молчал с видом оскорбленной невинности.
— Хватит, Фофаня, — сказал Еремей, решив принять удар на себя. — Тут мы маху дали. Простите нас, сударь, зла не держите. Конь о четырех ногах — и тот спотыкается. Вы своих вымогателей терпели да платили им, а мы хотим их отыскать и покарать. Справимся — и вас от них избавим.
— Можете вы дать слово, что никому не обмолвитесь о своем похищении? — спросил Андрей.
— Слово дать могу. Вот не верил, что есть в свете благородные безумцы, а они сами по мою душу явились, — тут Граве впервые усмехнулся. — Не приходило ли вам, сударь, в голову, что имеете сходство с Дон Кишотом Ламанхским?
— Это сходство — честь для меня, сударь, — строптиво отвечал Андрей.
В гостиных из всех чудес испанского переводного романа особой любовью пользовалось сражение с ветряной мельницей, достаточно было упомянуть его, чтобы показать свою образованность. Пожалуй, именно нападение с копьем на мельницу имел в виду Граве.
Андрей и сам понимал, что сильно смахивает на безумного испанца, но отступать не собирался. Андрей имел право преследовать вымогателей до победного конца — сам себе его присвоил и чувствовал, что вся эта история с данью, которой мерзавцы обложили столичных жителей, ждала именно его появления: господу, чтобы навести порядок, угодно было избрать человека, который мало что мог, ибо «сила Божия в немощи совершается», как мудро сказал апостол Павел.
Граве наконец подвинул к себе большую миску с толстыми жирными оладьями. Еремей поставил рядом крынку с густой сметаной и, пока доктор ел, подсел к Андрею на лавку.
— Андрей Ильич, я считаю, нужно послать человека в Тверь, — сказал он. — И докопаться до того мазурика, что узнал господина Граве и донес на него вымогателям.
— У нас нет такого человека, — ответил Андрей. — Ты и Тимошка мне нужны здесь.
— Афанасий может поехать. Ему по Питеру ходить боязно, а в Тверь кто за ним погонится?
— Да я там отродясь не бывал! — воскликнул Афанасий.
— Вот и полюбуешься! Тверь-городок — Петербурга уголок! — вспомнил присказку Еремей.
— Да как я туда доберусь? Подорожная нужна. Кто мне ее даст? Никто ж не даст! — уверенно сказал он.
— И впрямь… — Андрей задумался.
— Эка беда! Выйдешь на дорогу да и пристанешь к обозу, — вдруг помог Фофаня. — Крикнешь «помогите, люди добрые, сжальтесь над сиротинушкой», тебя и посадят в пустые сани.
— Откуда возьмутся пустые сани? — удивился Андрей.
— Так обоз-то обратный. Это в Питер полные сани идут, а обратно по тракту — почти пустые. Сколько уж раз… — Фофаня осекся. — Главное — чтобы сжалились, тогда и покормят, и до самой Москвы довезут.
— А как московские колокольни заблещут, так прибрать у обозных мужиков кошели — да и ходу? — продолжил Фофанино рассуждение догадливый Еремей. — А что, Андрей Ильич, ведь Афанасия всякий пожалеет.
Граве, не донеся оладью до рта, с любопытством уставился на Фофаню. Фофаня же не испытал ни малейшей неловкости: ремесло — оно ремесло и есть…
— Андрей Ильич, батюшка мой, не гоните меня в Тверь, — взмолился Афанасий. — Ну какой из меня дознатчик? Боязно мне, я старенький, меня любая ворона обидеть может.
— Больше некого, — строго сказал Андрей. — Господин Граве, как звали вашу барыню, где жила, кто у нее тверская родня?
— Прасковья Трофимовна Яковлева, — сразу ответил Граве.
— Фофаня, запиши! — хором велели дядька с питомцем.
Потом Граве, поскольку делать ему все равно было нечего, взялся перебелить Фофанины записи, но докторская рука сама вместо русских букв выводила немецкие.
— Стало быть, это список всей дворни? — еще раз спросил Еремей.
— Всей… — Граве задумался. — Тех, кого взяли в дорогу, и тут внизу — те, кого не взяли… Только что проку от этого списка? Не верю, что вам удастся напасть на след вымогателей. А если каким-то чудом удастся — то поднимут ваши трупы с продырявленными головами где-нибудь с окраины. Не трогайте вы вымогателей, Христа ради. Ну, плачу и плачу, и прочие смирились. Сказано ж — «не тронь, не завоняет».
— Конечно, спокойнее — платить, — согласился Андрей. — Но кровь пролилась. Я потерял двоих друзей и невесту. Хорош же я буду, если даже не попытаюсь. Я — офицер…
Когда стало смеркаться, доктора одели в тулуп и отправили в возке домой.
— А теперь, Фофаня, доставай письмо Акиньшина, — сказал Андрей. — Время им заняться.
Еремей согласно кивнул. Питомец сперва устремился по пути, где успех казался достижим стремительно и без особых трудов. Дело, начатое Акиньшиным, напротив, требовало долгих усилий — отыскать отставного полицейского Мельника, нанять его на службу, выследить лакея Демьяна, что носит корзинки в богадельню, и того, кто эти корзинки принимает. Возможно, питомец уже смирился с тем, что супостата не одолеть лихим кавалерийским наскоком, главное, не напоминать ему о промашке…
Фофаня дочитал письмо до того места, где было условное слово для Мельникова сына.
— Стало быть, дяденька, поедешь в театр! — сказал Андрей.
— Ваша милость, Андрей Ильич, — подал голос Фофаня, — а нельзя ли и мне туда? В театр?
— Тебе только на «Недоросля», в Деревянный. Жаль, сказывали, Шумский ушел со сцены. Когда справимся с нашим делом, сходишь с ним, дяденька, в партер…
Еремею с Тимошкой повезло — они не просто встретили выходящего из театра музыканта по прозванию Мельник, но этот музыкант еще и был в зюзю пьян.
— Давай-ка мы тебя к батюшке отвезем, — предложил Еремей. — Где батюшка стоит?
— На Вась… с-с-с-си…
— В которой линии? — спросил догадливый Еремей.
— Ва-ва-фа…
— Во второй, стало быть. Полезай, горемыка, в возок. И я с тобой сяду.
Время было позднее. Но Васильевский остров — не так уж далек от театра, коли ехать напрямик по невскому льду. Тимошка поглядел, как спускаются на Неву другие запряжки, и преспокойно доставил возок к искомой линии. Там он спросил поздних прохожих, где стоит Иван Мельник, и услыхал: у вдовы Арсеньевой, за Большой першпективой сразу по правую руку.
В дом впускать не хотели. Какой-то старик кричал из-за запертой двери, что свои все дома, а чужие пусть убираются. Еремей пригрозил, что позовет десятских — вон они недавно прошли дозором, а дело, по которому нужны хозяева, архиважное. Кричал он громко, и незримый старичок, чтобы наутро соседи не учинили допроса и не распустили сплетен, дверь отворил.
Еремей держал наготове в охапке пьяного музыканта и вместе с ним ввалился в сени. Старичок выругался и поневоле впустил в комнату.
Там горела на столе большая сальная свеча, и, пристроившись к ней поближе, трудились двое. Стол они поделили пополам: на одной половине женщина разложила попарно нуждавшиеся в штопке чулки, на другой мужчина — разной величины дощечки. Он прилаживал их друг к дружке, подрезая ножом лишнее. Еремею не нужно было объяснять, чем занят мужчина, — он сразу узнал составные части будущих пасочниц. Близилась Масленица, за ней — Великий пост, а к концу поста деревянная пасочница на Пасху — ходовой товар.
— Какого черта вы его сюда притащили?! — спросил мужчина. — Где пил — туда пусть и убирается! Чадушко!
— Велено передать, что господин Акиньшин к хорошей невесте посватался, — ответил Еремей.
— Вон оно что. Ну…
— Иван Перфильевич! — закричала женщина. — Мало мне было твоей простреленной ноги?! А ты, варнак, мазурик, уходи! Да и Савку с собой забирай!
Но Мельник уже поднялся из-за стола. Он казался из той породы невысоких, широкогрудых и поджарых мужичков, которых никакая хворь не берет и никакой кулак наземь не валит.
