Страшные истории для девочек Уайльд Нир Эллис
Наверное, после Русланы он – самый вежливый человек из ее знакомых.
Двумя неделями ранее Изола видела, как плачет ее старший брат. Когда она сказала ему, почему ушла Руслана (зрение по-прежнему было затуманено слезами фурии, которые Изола не нашла в себе смелости вытереть), на лице Алехандро впервые отразился страх. Испанец ушел в себя, погас, как падающая звезда, и свернулся калачиком в изножье кровати.
Светлая и утренняя
– Спасибо, что заехал, Джейми.
– Ты шесть гребаных лет не называла меня Джейми, – фыркнул он.
– Да? Ну, ты ко мне не заходил примерно столько же.
Он пожал плечами и спрятал руки в карманы, как будто правда была написана у него на ладонях.
– Был занят.
Изола знала, что это неправда и он все еще злится на нее, но услышала что-то новое в его голосе – лед между ними начал таять.
– Значит, ко мне? Или хочешь погулять в лесу Вив?
Изолу накрыла волна тошноты, змеями расползшаяся по животу, пока они садились в машину.
– Нет. Куда-нибудь подальше отсюда. Я так устала от окрестностей!
Пока мотор «Пепито» прогревался, Джеймс перечислил варианты: пляж, местный парк, «Точка Джи».
– Нет, нет и однозначно нет, – отмела их все Изола, сползая с пассажирского сиденья и укладывая ноги на приборную панель (синяки скрывались под колготками).
Джеймс сделал последнюю затяжку и выбросил окурок из окна.
– Постой-ка… На другом конце города сейчас передвижная ярмарка, – вспомнил он. – Может, туда?
– Давай. – Изола глубоко вдохнула, заставляя себя произнести это вслух: – Но только как друзья. Ты ведь считаешь себя моим другом?
На удивление, Джеймс усмехнулся.
– Конечно. Что бы между нами ни происходило.
В кармане Джеймса мелодично позвякивала мелочь. Они приехали на ярмарку в последний день перед закрытием: назавтра та уже отправится дальше.
Хаотично мерцающие фонари, длинные ряды аттракционов, игровые автоматы, настроенные на минимальный процент возможного выигрыша. Под ногами, словно юркие мальки, сновали дети.
Изола купила с лотка сладкой ваты и принялась отрывать кусочки липкой сахарной субстанции и класть их в рот. Они таяли на языке, эфемерные, как ее сны. Сахар растекался по венам, словно героин. За несколько секунд нейроны полностью зарядились, и Изола смогла сосредоточить внимание на происходящем вокруг. Она почти физически ощущала, как расширяются зрачки, движутся по сосудам кровяные тельца и оживают мышцы, соединительные ткани, суставы и сухожилия, из которых она состояла. Внутри нее царил кровавый карнавал.
Сердце нетерпеливо билось в грудной клетке. Изола и Джеймс встали в очередь на карусель, и, пока стояли, Изола думала, каково было бы достать сердце из груди и наконец заставить его замолчать. Каково было бы держать его в руке – влажную птицу, королевский рубин.
Она чувствовала, что кто-то смотрит на нее с высоты, но не смела поднять глаз. Она и так знала, кто там.
Это было то самое место.
Та самая ярмарка, где веснушчатый подросток спрыгнул с верхней точки сверкающего огнями колеса обозрения, и в мир Изолы просочилась смерть. Инфекция, проникающая в организм сквозь мелкую царапину, – то, что доктор Азиз называл первой стадией. Семейная история.
Изола выбрала на карусели лошадку, чем-то похожую на предводителя стада единорогов, – вот только в последний раз она видела его, когда ей было девять, худого как скелет и умирающего от голода. Алехандро не уставал повторять, что единорог все еще жив, но наглядных свидетельств этому не было. Изола наклонилась, обвила руками холодную шею игрушечной лошади и зажмурилась, защищая глаза от лучей прожекторов, плясавших, словно бесноватые дервиши. Даже здесь и сейчас она не могла спрятаться от Детей Нимуэ.
Опустив взгляд, чтобы не смотреть на мрачно темнеющий силуэт на колесе обозрения, Изола попыталась притвориться, будто перенеслась в прежние времена.
Та ночь состояла из обрывков воспоминаний, похожих на кусочки шоколадной плитки: аттракционы, качели, вагончики, взмывающие в небо кабинки, оптические иллюзии, попкорн и яблоки в карамели. А потом Джеймс взял ее за руку и привлек к себе слишком близко, но Изола машинально отстранилась.
Изола и Джеймс: наконец-то разговор
– Прости, Джеймс, но я не могу. Ты мне нравишься, конечно, очень нравишься! Ты не понимаешь… Я очень тебя люблю, ты – мой брат. Ты так долго был мне братом!
– И только братом, видимо, навсегда и останусь. – Джейми…
– Это так, да?
– Да… Прости.
– Хватит.
Его бесконечный список причин
Яд прорвался наружу в словах, выслушивать которые Изоле было невыносимо. Что она всегда была ведущей и не желала меняться. Что всегда использовала его, когда нуждалась в компании и утешении, и никогда не держала дистанцию, не намекала, что большее недозволительно, – ив этом ее вина. Почему она так красива? Почему так сильно хочет причинить ему боль?
Изола не перебивала. Джеймс был вторым принцем – братом, как она всегда ему говорила, хотя он никогда не понимал всей серьезности этого титула и важности своей роли в воображаемой иерархии Изолы.
Она отчаянно хотела верить, что одержим именно Джеймс – как до него покинувшие ее Руслана, Кристобелль, Цветочек и дедушка Ферлонг. Но он не был Сыном Нимуэ. Флоренс его не знала и не могла причинить ему вреда. На Джеймса Соммервелла не влияло ничего, кроме его собственных чувств, и он не мог с ними справиться, как и она не могла ответить на них взаимностью.
Джеймс злобно ощерился:
– Ты – не настоящая девушка. – Швырнул окурок в пыль и затоптал. – Ты – иллюзия. Призрак умной, милой, настоящей девушки, которой могла бы стать Изола Уайльд.
– Первая Изола, – пробормотала она.
– Нет, ты! Единственная Изола!
Это снова распалило Джеймса; теперь он кричал, и изо рта у него, словно летучие мыши из пещеры, вырывались застарелые обиды. Изола тут же почувствовала, как похожие на водоросли волосы ползут по извилистым коридорам дыхательных путей к ее легким, и услышала трели мандолины, аккомпанирующей надтреснутому голосу.
Лицо Джеймса превратилось в посмертную маску убийцы – еще один брат, еще одна измена. Он причинит ей боль, как это сделали остальные своими словами, поступками, а иногда и руками, и Изола не в силах пройти через это вновь и стать принцессой, убитой не драконами, а собственными же братьями.
Она заблудилась в единственном месте, которое могла бы назвать домом, – в лесу, который знала как свои пять пальцев. Кровь пульсировала в избитых ногах, шея горела, ребра казались холодными как металл, а уши разрывались от воображаемой бомбежки, когда она рванулась прочь с криком:
– Нет! Прошу, пожалуйста, не причиняй мне зла! Не убивай меня!
Вокруг кружили незнакомые лица, потрясенные, но зачарованные, словно свидетели самоубийства того парня. Вполне возможно, что это те же самые зеваки.
Самым потрясенным из всех был Джеймс. Он разжал кулаки, и его лицо сказало все без слов на языке, которым сам Джеймс даже не владел.
Ослепленная слезами, Изола побежала. Растолкала очередь и ворвалась в пустую кабинку колеса обозрения. Пока оно крутилось, натужно скрипя под восторженные возгласы пассажиров, Изола Уайльд сидела, плотно зажмурив глаза, и открыла их, только достигнув высшей точки.
Как она и предполагала, парень сидел в набитой людьми кабинке. Прямо напротив Изолы – соприкасаясь с ней коленями. На лице его читалось беспокойство.
Вблизи его веснушки казались темнее – а может, это кожа была светлее. Длинные ресницы и ямочки на подбородке. Абсолютно нормальный подросток, не одержимый ничем, кроме печали.
– Зачем ты это сделал?
Парень опустил глаза.
– Проблемы в отношениях? – Изола икнула, вспоминая список причин, о которых говорили в школе. – Травля? Сложности дома? Лекарства?
Она посмотрела на землю далеко внизу. На языке появился вкус бессмертия, и Изола сглотнула его – рюмка текилы, высосанная из костей Смерти сквозь крохотные дырочки, которые мы сами сверлим своими рискованными поступками.
– Наследственность? Предательство лучшего друга? Парень, которого ты любил как брата, проникся к тебе другими чувствами? Твои принцы тебя бросили?
Его глаза походили на тюремные камеры, манящие Изолу к себе, чтобы навечно сделать пленницей.
– Неважно почему. Серьезно. Потом это становится уже неважно.
Не говоря больше ни слова, они обнялись. Изола и парень катались на колесе обозрения, не выпуская друг друга из объятий, не вытирая слез и не глядя вниз.
– Пятым драконом, – тихо проговорила мама, – была Ненависть. Два принца – вот и все, что осталось от кавалькады королевских отпрысков, отправившихся на поиски седьмой принцессы. Их охватила паника. Второй брат был самым любящим, и всепоглощающая любовь сделала его страстным, а страсть – безрассудным. Он отчаянно желал отыскать сестру и вернуть домой, пока она и вся семья не пострадали еще больше. Чтобы выгадать время, он захотел ехать через самые опасные земли, но старший брат, верный и непреклонный, заявил, что они не сойдут с обозначенного королем пути. Принцы спорили и кричали друг на друга, и ослепленный любовью второй принц…
– Не надо! – взвизгнула Изола, умоляя сказочного принца не совершать ошибку.
Но мама закончила:
– Принц внял голосу своего сердца, а не трезвому рассудку брата, и это завело его в пасть к пятому дракону, и второй принц больше уже никогда никого не полюбил.
Вставшие часы
Изола еще никогда не чувствовала себя такой одинокой. Она оказалась отрезанной от всех: как ни пыталась, в обществе Лозы никак не получалось оттаять. Изоле было не по себе; она просовывала под маску большие пальцы, но та не снималась.
Изола избегала Эдгара; после случившегося с Джеймсом она вновь отчаянно хотела уберечь соседа от неотступно следовавшего за нею зла, хотя и понимала, что скоро растеряет решимость. Она нуждалась в утешении и только оттягивала неизбежный визит в дом через дорогу, цепляясь за Алехандро, свою комнату и толстую книгу сказок, с которой почти не расставалась.
Тем временем мама Уайльд проводила дни в кровати, ночи – в ванной, а вечера – в Церкви Разомкнутых Сердец.
Походы в церковь не имели ничего общего с теми концентрированными выбросами энергиями, что сопутствовали маниакальной фазе болезни. Изола подозревала, что мама втайне верила: где-то в церкви спрятано лекарство из жидкого золота. Может быть, намазанное на краешки старых монет в чаше для пожертвований или замороженное в слитках, спрятанное внутри алтарных свечей или в створках дверей исповедален, а то и погребенное среди записей личных откровений с сеансов групповой терапии.
Изола не могла осуждать ее попытки принять желаемое за действительное, но все равно обижалась. Как это мама не видит страданий дочери, когда Изола годами облегчала ее, мамину боль?
Отец даже не замечал, что мама покидала дом номер тридцать шесть.
Они просто жили вместе под одной крышей, но каждый – в своей скорлупе.
Неизбежное наступило в марте. Возвращаясь из церкви, мама хлопнула дверью слегка сильнее обычного и с небывалым энтузиазмом сбросила пальто.
– Представляешь, насколько эти люди наглые! – воскликнула она. – Экзорцизм, Изола! Они попытались подвергнуть меня экзорцизму!
– Чтобы ты пропотела как следует, что ли? – неуверенно переспросила Изола.
– Идиоты! – бушевала мама. – Я просто хотела попробовать сменить обстановку – и вот пожалуйста, на тебе! О, Изола, обещай, что никогда не свяжешься с религиозными психами, особенно такими, которые верят в одержимость!
– Ты же сама отправила меня в католическую школу, – озадаченно заметила Изола. – Совершенно несовременную. Именно в это они там и верят.
Отпрыски весны
Весна привнесла в образ Изолы воздушный налет женственности: открытые плечи, белые платья и волосы, заплетенные в косы, – она играла в девственницу-самоубийцу с жеребячьими босыми ногами. Короткие светлые волоски на бедрах поблескивали в солнечном свете. От нее пахло персиками, а на руках она носила браслеты из бархатных шнурков и камешков, видимо, найденных давным-давно в лесу.
Но весна принесла и кое-что еще.
Эдгар дал ей подержать пухлого розового младенца.
– Изола Уайльд, – объявил он, – поздоровайся с Паком Вивьеном Ллевеллином.
Малыш Пак заворочался, проснувшись в колыбельке из ее рук. Высунул крошечные пальчики из рукавов распашонки. Молочно-серые глаза попытались сфокусироваться на лице Изолы, но потом ребенок сонно моргнул и сосредоточился на золотом кольце, болтающемся на цепочке на ее шее.
– Пак – это из пьесы «Сон в летнюю ночь», а Вивьен – это, по мнению мамы, тоже мужское имя, – пояснил Эдгар, доставая из-под дивана макет. – Честно говоря, мне и самому кажется, что со временем они становятся все страныне и страныне.
Изола ничего не сказала. Она смотрела на ребенка с выражением ужаса на лице.
Эдгар подавил вздох и немедленно устыдился за свое разочарование. Иногда разговор с Изолой походил на монолог на кладбище – как будто его слушало множество ушей, но из-под земли не доносилось ни одного призрачного голоса.
Что-то с ней было не так, но Эдгар ничем не мог ей помочь, кроме своей доброты. По крайней мере, именно так сказала Цветок Лотоса о милой светловолосой соседке и о женщинах в целом, когда он признался матери, что Изола с каждым днем все больше от него отдаляется.
Вот что сказала Цветок Лотоса:
– О, милый, если даже поэты не смогли разгадать тайну женской души, то куда уж тебе?
Прояви к ней доброту и будь всегда готовым выслушать, если она захочет поговорить.
Но высосать из нее чудаковатость не получится, Эдгар.
Это же не яд.
Договор расторгнут
Лес Вивианы выглядел еще хуже, чем в последний раз. Изола не ступала под сень деревьев с кошмарного окончания вечеринки по случаю дня рождения Эдгара – отец, принцы и инстинкт самосохранения вынуждали ее держаться оттуда подальше.
Ей пришлось продираться сквозь заросли ежевики; она даже не узнавала половину трав и ветвей, из которых выросли такие непроходимые стены.
Вдоль Моста Вздохов распустились ядовито-красные цветы. Изола отвела глаза от ярко-красного кольца мухоморов вокруг Дьявольского Чаепития, не желая вспоминать проведенную там ночь. Хуже всего пришлось Жизнесмерти – бессмертное дерево посреди леса быстро угасало. Его ветви оголились, а из трещин в коре вытекала темная густая смола, похожая на кровавые слезы Девы Марии с церковного двора. Колокольчики, которые Изола когда-то привязала к стволу, больше не звенели, даже когда она потрясла их, зажав в кулаке.
Весна сходила с гор в долину уверенным потоком пахучих цветов и теплого ветра, но королевство Вивианы она обошла стороной. Изола выбралась из колючего подлеска и зашагала обратно к дому, но, услышав за спиной странный шум, обернулась.
Громко застонав в унисон, пограничные деревья склонились и сплелись ветвями с соседями – обмен рукопожатиями, негласные договоренности, – образовав плотную стену, сквозь которую Изоле не пройти.
Они отгородились от нее.
Наконец-то – официальный отказ.
– Я не виновата! – закричала Изола. – Это не я ее сюда привела!
Полуночный фонтан
Ей нужно было выбраться из дома. Подальше от мамы, которой становилось все хуже, от кислого лица Алехандро, от вечно пропадающего на работе отца, от громкого пения Флоренс и от неприступного леса, похожего на старого друга, не отвечающего на звонки (кстати, да, настоящий старый друг и впрямь не отвечал на звонки) и от нервно отводящей взгляд Лозы.
Лоза долго и отчаянно пыталась возродить дружбу. Но, в конце концов, она отдалилась, боясь показаться навязчивой, и отношения между ними теперь напоминали волков, укушенных при луне: Лоза стала подругой-оборотнем, появляющейся только в полнолуние. Разговоры свелись к минимуму и в основном состояли из вопросов Лозы, как у Изолы дела и не хочет ли она о чем-нибудь поговорить. Изола чувствовала, что расстраивает подругу, отвечая, что все хорошо. Даже когда они садились за одну парту, Лоза все равно выглядела отверженной.
Хорошо не было. Изола жила словно без кожи. Она не могла закрыться ни от чего.
Но даже в эти непростые времена Эдгар оставался рядом. Ближе к полуночи он прислал набранное прописными буквами СМС с приглашением погулять. Связав непослушные кудри в хвостики, похожие на оленьи рожки, и надев на голову венок из липких маргариток, И зола вышла к нему.
– Идем, я тебе кое-что покажу. – Подмигнув, он добавил: – И это не грязный намек.
Эдгар буквально на днях получил водительские права и одолжил у отца блестящий черный автомобиль. Они мчались по Главной улице, и на секунду Изола подумала, что Эдгар везет ее в «Точку Джи». Она уже собиралась сказать, что у нее нет липового удостоверения личности и достаточно большой груди, но автомобиль проехал мимо подрагивающего от громкой музыки клуба, тяжелую металлическую дверь которого украшали свежие потеки блевотины.
– Прости, Эдгар, я знаю, тебе нравится Гарри Поттер, но это не школа волшебства, – сказала Изола. – Школа Святой Ди на ночь закрывается.
– Ошибаешься, – возразил Эдгар. – Во-первых, – он быстро взобрался на кованый железный забор, – проникнуть сюда ночью не составит труда. А во-вторых, – он протянул Изоле руки, и она с благодарностью приняла помощь, – Гарри Поттер мне не просто нравится: я его обожаю.
Изола засмеялась, отряхивая одежду.
– Проникновение со взломом. Потрясающее свидание.
– Ну, вообще-то, нет. Мы же не идем внутрь. Это больше похоже на… гм-м… прогулку с элементами паркура.
Эдгар повел Изолу по садовой тропинке в сторону монастыря в готическом стиле, постоянно оглядываясь через плечо, словно Орфей, проверяющий, идет ли за ним его мертвая жена.
Изола отчетливо понимала, что Эдгар намеренно загораживает собой школу.
– Что такое? – спросила она, улыбаясь, несмотря на подозрения. – Зачем ты меня сюда привел?
Эдгар остановился, положил руки на плечи Изолы и развернул ее, поменявшись с ней местами. Изола слышала за спиной журчание фонтана.
– Помнишь, как-то раз ты сказала, что ненавидишь зиму?
– Потому что терпеть не могу снег.
– Но теплым он бы тебе понравился? – Эдгар лукаво улыбнулся. – Я тут подумал, раз уж нам не удалось провести зиму вместе, то мне не представилось возможности тебя переубедить. Поэтому…
Он снова развернул Изолу, чтобы, наконец, продемонстрировать ей свой сюрприз: мемориальный фонтан сестры Мари-Бенедикт, в который подмешали мыльный порошок, теперь журчал пеной. Целым морем пушистой белой пены.
– Нравится? – нервно усмехнулся Эдгар. – Ради тебя пришлось несколько раз проникнуть сюда без разрешения.
– Теплый снег… – зачарованно протянула Изола, зачерпывая ладошкой пену.
– Вдобавок пахнет лавандой и, теоретически, делает одежду чище, – добавил Эдгар, до невозможности гордый своим детищем – зимней ночью в апреле.
Взявшись за руки, они вошли в облако пены и двинулись ощупью, пока ноги не коснулись камня, подавая знак – можно забираться в фонтан.
Они приделывали друг другу бороды из пены и пытались играть в снежки, но пахнущие цветами пузырьки лопались в руках. Эдгар и Изола смеялись, брались за руки и танцевали – и из припаркованной машины до Изолы доносились отголоски песни «Смите» – «Этот свет никогда не погаснет». Эдгар улыбался так естественно, что казался И золе похожим на какую-то из ее карт Таро, но она не могла вспомнить, какой аркан, из какой колоды и что именно он обозначал: судьбу или смерть.
– Почему ты это делаешь? – Ее слова походили на легкие семена одуванчиков – белые, пушистые, устремляющиеся вверх.
– Что именно?
Изола перестала танцевать, а Эдгар перестал смеяться. Она приподнялась на цыпочки, чтобы всмотреться в его лицо.
Парень с чудовищными скулами и непомерно длинными руками. Такой, который будет настаивать, чтобы его похоронили вместе с любимой в гробу в форме сердца лицом к лицу. Романтик даже вопреки смерти.
– Что именно делаю? – повторил он.
– Так хорошо ко мне относишься. Ты заслуживаешь большего, чем…
– Чем ты?
Изола чувствовала, что стоит на краю черной дыры – огромного немигающего глаза вселенной. Она глубоко вдохнула и произнесла:
– Чем мертвая девочка.
Эдгар тряхнул кудрявой головой и со смехом переспросил:
– Что?
Он поцеловал, ей руку обжигающе-горячими губами. Снова взял ту же руку, прижал ее к груди Изолы и громко сказал:
– Слушай! Ты это слышишь? – Схватил другую руку и прижал к своей мокрой груди. – А это? Ты жива. Мы живы. Слушай.
– Так громко, – прошептала Изола. Их губы встретились, и она была уверена: не будь у них дыхания друг друга, они утонули бы в этом весеннем снегу.
Тело Эдгара было несовершенным, теплым и интересным. Волосы на щиколотках почти стерлись из-за скейтерских кед. На тыльной стороне коленей – экзема. Под ногтями – траурные полоски угля. Ногти на ногах неаккуратно накрашены бирюзовым лаком – Порция постаралась. Шрамы от ветрянки и падений со скейтборда. Старый рубец на животе.
– Донорский орган, – тихо пояснил Эдгар. – Умер кто-то молодой, ему было всего около тридцати.
Изола подняла голову с его мощной груди. Прежде он не упоминал о скончавшемся доноре. Она ждала продолжения.
– Ну, то есть, конечно, я был рад, узнав эти новости. Нет ничего хуже, чем торчать в списке ожидания; из больницы звонили посреди ночи и мы ехали туда, меня готовили к операции, а потом врачи приходили и говорили, что орган поврежден, или несовместим с моим организмом, или достался кому-то, кто умирает немного быстрее меня.
Изола провела пальцем по шраму, представляя свой палец скальпелем, чтобы не думать о том, как Эдгар лежал под наркозом в ярко освещенной операционной.
– Неудивительно, что ты ненавидишь больницы, – тихо сказала она.
– Ага, – вздохнул он, крепче обнимая ее за плечи. – И, как я уже сказал, было так здорово наконец заполучить эту чертову почку, но… порой меня до сих пор мучают угрызения совести, – выдавил он, пытаясь выразить свои муки словами. – Ну вроде как я, типа, желал этому человеку смерти… – Он с трудом сглотнул, глядя в потолок.
– И твое желание сбылось, – шепотом закончила Изола. Снова провела по шраму, словно расстегивая его, чтобы увидеть внутри чужие органы. – Но, – так же шепотом добавила она, – разве в каком-то смысле они до сих пор не живы, эти люди? Хотя бы по частям.
Она проснулась на рассвете и обнаружила матушку По за медитацией на соломенном коврике в гостиной. Должно быть, вибрация паркета под осторожными шагами Изолы потревожила ее нирвану, потому что когда Изола попыталась прошмыгнуть мимо нее в коридор, мама Эдгара, не открывая глаз и не шевелясь, жизнерадостно вопросила:
– Уверена, что не хочешь остаться на завтрак, дорогая?
Обильный завтрак у матушки По:
– клубничный коктейль;
– половинка грейпфрута;
– овсянка;
– бесплатный урок медитации;
– необычайно раскрепощенный разговор о важности контрацепции.
Матушка По вручила Пака Изоле, пока сама хлопотала на кухне. Потеряв дар речи от чудесного вертлявого малыша и либеральных взглядов матушки По («Пожалуйста, зови меня Цветком Лотоса»), Изола не стала указывать на ошибочность ее выводов. Они с Эдгаром не занимались сексом. Изола думала об этом, но, в конце концов, ей оказалось достаточно просто лежать рядом с ним и разглядывать в лунном свете его обнаженное тело, так и не показав ему своих синяков и отметин в виде полумесяцев.
Последний герой
Вот он, наконец-то, – якорь. Хрупкое счастье, соломинка в бурном потоке, за которую она могла крепко держаться, даже когда самого Эдгара не было рядом.
Изола и Эдгар часами говорили обо всем. Даже когда ребенок спал и им приходилось шептаться, лежа на полу под бормочущие на минимальной громкости фильмы, – даже тогда они чувствовали друг друга. Пока Изола заплетала в косичку прядь своих мультяшных волос, Эдгар поедал ломтики персиков. Пальцы сплелись, но тут в церкви вдалеке прозвонили колокола, и влюбленные разъединили руки.
Единственное отцовское правило – «Никаких ночевок!» – последовательно нарушалось с той самой первой ночи, проведенной Изолой в объятиях Эдгара. Конечно, папа Уайльд об этом не знал: Изола просыпалась на рассвете, украдкой прокрадывалась домой и сминала простыни, чтобы создать иллюзию мирного сна в своей постели.
Изола стеснялась рассказать Алехандро о своих отношениях с Эдгаром. «Руслана и Кристобелль с удовольствием бы посплетничали», – с внезапной болью в животе подумала она.
Алехандро снова подолгу пропадал где-то. Больше всего Изола не любила, когда он уходил по ночам. Они спорили, но в итоге он всегда исчезал, и воздух без него становился холодным, а по возвращении призрака – замирал.
В такие ночи Алехандро настаивал, чтобы с Изолой оставалось единственное существо из Детей Нимуэ, хоть на йоту достойное доверия. Винзор всю ночь дулась, и Изола не чувствовала себя в безопасности; если бы Алехандро предупреждал ее о своих планах заранее, она бы оставалась ночевать у Эдгара.
Винзор все равно не годилась в телохранители. Однажды ночью, когда Алехандро отправился в Шотландию обсудить с призраками друидов изгнание какого-то навязчивого духа, Изола поймала Винзор на попытке стащить из комода английскую булавку. Фея утверждала, что хотела сделать из нее крохотный штык для защиты от агрессивного паука. Впервые в жизни Изола порадовалась, что рядом нет дедушки Ферлонга: тот бы обиделся на Изолу, узнав, что она не прибила паршивку на месте.
Краткий экскурс в мятущийся разум испанца
– Я так рада, что ты вернулся, Алехандро! Прости, что накричала.
Алехандро, первый и последний герой, присел на краешек кровати Изолы и приложил палец к губам, другой рукой вертя серебряную пуговицу жилета. Изола не знала, чего ему стоило уйти – ив какую цену обойдется остаться. Алехандро требовалось отвлечься, и он пытался мысленно перенестись куда-нибудь в солнечное место, вроде Испании.
– Хотя я и вправду ненавижу Винзор.
Алехандро улыбнулся и отошел к окну, укрепляя разум в ожидании худшего. Но в полночь, когда принцесса наконец уснула, а Флоренс продолжила шепотом распевать свои песни на лужайке, его рука, словно чужая, развязала галстук и петлей затянула его вокруг шеи Изолы. Алехандро смотрел, как Изола открывает глаза, разбуженная прикосновением холодного шелка и внезапным давлением. Ее глаза, переливавшиеся радугой в лунном свете, сказали все без слов.
Чтобы не убить ее, Алехандро пришлось собрать в кулах всю свою любовь до последней капли. Руки обмякли, он опустился на пол и промолчал до утра. На улице Флоренс хохотала во всю мощь своих легких, наполненных кровью.
Когда Изола открыла глаза и посмотрела прямо на него, на секунду Алехандро перенесся в прошлое, вспомнив, как он лежал, задыхаясь, и холодная слюна пеной выступала на его бледных вспухших губах. Трясущиеся руки опрокинули бутылку, одежда пропиталась абсентом, а девушки, недовольно фыркая, приподняли юбки, чтобы не замочить их, пока Алехандро падал на шелковые индийские подушки. Наконец, он затих, не шевелясь и не моргая, со слегка приоткрытым ртом с влажными посиневшими губами. Прошло достаточно много времени, прежде чем его смерть заметили.
А между тем Алехандро понимал, что время идет, – девушки ушли, а с ними и его плоть, но он все равно не покинул этого мира. То заведение до сих пор оставалось раем для таких, каким был Алехандро при жизни; только трубочки с опиумом сменились чем-то в полиэтиленовых пакетиках и шприцах.
Почему же его жизнь так бездарно оборвалась в таком злачном месте? Он был довольно счастлив: любил сестер, но ненавидел себя из-за каких-то пустяков, о которых сейчас не мог даже вспомнить. Самая младшая сестренка, смуглая в мать и пухлощекая, носила в волосах ленты.
Прошли десятилетия, прежде чем его выдернул из ступора странный шум. Незнакомая машина крушила стены, как разъяренный бык, вроде тех, с какими бились на арене мужчины в его родной стране. Огромные металлические пальцы пронзали потолок, и прогнившие доски падали вокруг Алехандро, который вдруг почувствовал свое тело. Моргнул и посмотрел – как следует посмотрел – вверх на то, чего так давно не видел. На небо. Оно было голубым, как лента в волосах кого-то маленького и очень дорогого. Этот цвет громко звал, перекрикивая грохот механизмов. От долгой неподвижности руки и ноги Алехандро задеревенели, рот пересох, а глаза, казалось, стали огромными.
Он медленно сел, затем поднялся на ноги. Он стоял посреди руин – больше не было ни злачного притона, ни костей, знаменующих место его упокоения. Вынесли ли его оттуда? Он не помнил. Зачем он вообще туда пришел? Прямо перед походом в притон, когда Алехандро еще чувствовал холод, тепло и голод, – что-то там такое было с тремя девочками и самой младшей из них. Алехандро сжал кулаки, силясь вспомнить: на периферии сознания плясали видения, а он водил пальцами по каштановым волосам, перехваченным голубой, как небо, лентой. Снова подняв глаза к безбрежной сини, он вспомнил Лусию, Хасинту и свою Франсиску…
А сейчас, в настоящем времени, пришло утро, и Алехандро понял, что Изола все еще смотрит на него. Неужели ее глаза всегда были такими голубыми?
– Изола? Пожалуйста, мне надо с тобой поговорить.
Изола собиралась в школу и не стала поднимать на него взгляд.
– Знаешь, я понимаю. То, что случилось ночью. Я знаю, ты не нарочно.
– Спасибо. – У призрака перехватило дыхание. – Это… много значит для меня. Но я хотел бы обсудить кое-что другое.
Изола с силой провела расческой по волосам, все еще отказываясь смотреть на старшего брата-принца.
– Ты меня слушаешь, Изола?
– Нет! – отрезала она и затопала вниз и на улицу.
Алехандро тенью следовал за ней.
– Прости?
На улице накрапывал дождик. Изола оставила зонт дома, и под струйками воды волосы стали на тон темнее; неестественные цвета словно стекли с головы и ручейками устремились в сточные канавы.
– Нет, не слушаю. Потому что ты тоже собираешься сказать, что уходишь от меня. Не пытайся подсластить горькую пилюлю, Алехандро.
Когда они проходили мимо могилы погибшей сливы, призрак наклонился и подхватил что-то из ямы.
– Поверь мне, я этого не хочу, и вовсе не пытаюсь вести себя как джентльмен. Я пытаюсь защитить тебя единственным известным мне…
Изола развернулась к нему лицом и увидела, что он что-то держит на руках. Что-то пушистое, мокрое от дождя и чернильно-черное.
– Это… это кролик?
Создание, очень похожее на кролика, подняло голову, сморщило носик и заявило:
– Ты есть глупый девочка! Я – горгуль!
Зайчик-Бэтмен
Горгуль катался по полу спальни И золы, похожий на черное нефтяное пятно на розовом ковре.
– Я уже давненько за ним приглядываю, – пояснил Алехандро. – Садовые горгульи – очень редкий вид. Слышал, они любят сладкое. – Открыв музыкальную шкатулку, в которой Изола прятала конфеты, он выбрал карамельку, развернул и бросил на пол.
Странное существо понюхало ее, лизнуло крошечным черным язычком и быстро сунуло за щеку. Перекатилось на спину и принялось довольно сосать угощение, болтая короткими лапками.
– Что за, на хрен, садовые горгульи?
Алехандро поморщился, услышав ругательство.