Гробница императора Берри Стив

Наконец он ответил на поклон.

Коттон посмотрел на тело Виктора. Кровь сочилась из смертельных ран, глаза невидящим взором смотрели в потолок, из груди торчали глубоко вонзившиеся в плоть стрелы. Наклонившись, Малоун осторожно закрыл мертвому веки. Он ошибся в этом человеке.

Коттон поднял взгляд на Кассиопею.

По ее щекам текли слезы.

Глава 82

Отпив глоток крепкого черного чая, Малоун подождал, когда утихнет боль в левом плече. Сустав удерживался на месте самодельной повязкой. Покинув это уединенное место, надо будет сразу же обратиться к врачу.

После гибели Виктора прошло три часа. Из этого времени полчаса Коттон провел в импровизированной гробнице Цинь Ши-хуанди, восхищаясь нефритовым погребальным костюмом, а также потрясающими ритуальными предметами.

Сейчас рядом с ним на террасе сидел Линь Йон. За низкой стеной полуденное солнце окрашивало горы во всевозможные оттенки красного, черного и желтого цветов. Воздух оставался теплым, нежный ветерок трепал развешанные вокруг молитвенные флажки. Малоун то и дело посматривал на мраморный циферблат солнечных часов, расположенный всего в нескольких шагах. Циферблат лежал на круглом основании, установленном на четырех квадратных столбах.

– Солнечные часы есть в каждом китайском храме, – объяснил Линь. – Это напоминание о том, что добродетель должна сиять постоянно, как солнце в полдень. Добрый совет, который мы давно благополучно позабыли.

– Вы верите тому, что вам сказал Пау Вень?

– Ни одному слову.

– Я надеялся, что вы не настолько глупы.

– Есть одна поучительная история, которую нам рассказывали в военной академии, – сказал Линь. – Великий полководец по имени Чао во главе сорокатысячного войска осадил маленький город, который обороняла горстка воинов во главе с военачальником по имени Чжан. Через сорок дней жители города уже торговали собственными детьми, чтобы купить немного еды. Однако Чжан отказывался сложить оружие и даже приказал казнить тех, кто вел разговоры о сдаче. В конце концов у осажденных закончились стрелы, и их командир приказал изготовить тысячу соломенных чучел в человеческий рост и одеть их в черное. Затем темной ночью эти чучела спустили с крепостных стен на веревках. Воины Чао выпустили десятки тысяч стрел в эти чучела, которых они приняли за спасающихся бегством осажденных. Стрелы застряли в соломенных чучелах, которые затем подняли обратно на стены. В войске Чжана катастрофическая нехватка стрел сменилась их изобилием.

– Хитро придумано.

– Это еще не все, – продолжал Линь. – Потом той же самой ночью Чжан приказал пятистам храбрецам спуститься со стен города по веревкам. Воины Чао решили, что это опять соломенные чучела, и не обратили на них никакого внимания. Храбрецы Чжана ворвались в лагерь Чао и перебили множество спящих врагов. В войске Чао началась паника, и оно отступило.

Малоун понял смысл этой истории.

Линь продолжал:

– Чжан превратил пассивную ситуацию в активную. Я вспомнил этот урок, когда беседовал с Пау Венем. У нас закончились боеприпасы, поэтому я опустил приманку и отвлек на нее огонь Пау, чтобы мы смогли перезарядить свое оружие. Гегемон горит желанием оказаться на стороне победителя, и я решил воспользоваться его стремлением.

С такой стратегией трудно было спорить.

– Но придет время, и я обязательно захлопну дверь и поймаю вора.

Малоун улыбнулся, поняв смысл этой пословицы.

– Окружить врага. Отрезать ему все пути к отступлению.

Линь кивнул:

– Нас также этому учили. Однако, делая это, необходимо памятовать о пяти моментах. Во-первых, для того чтобы закрыть дверь, необходимо сконцентрировать превосходящие силы. Во-вторых, должна быть сама эта дверь, которую можно закрыть. В-третьих, нельзя пассивно ждать, когда вор войдет в дом, – его нужно туда заманить. В-четвертых, дверь необходимо закрыть в нужный момент, чтобы вор действительно оказался заперт внутри. И, в-пятых, все остальные пути отхода также должны быть надежно перекрыты.

До Малоуна наконец дошло, что сделал Линь.

– Вы убаюкали Пау.

– В точности так же, как пытался убаюкать меня в Бельгии он сам.

– Весь этот разговор про то, что он не дал Тану образец нефти… На самом деле Пау играл на обе стороны, проверяя все варианты. На вас ему было наплевать.

Линь кивнул:

– Он лжец и обманщик. И я просто воспользовался против него его же собственным оружием. Но что еще мне оставалось делать? Пау предложил мне свою помощь, и я ее принял. Но, уверяю вас, придет время, и я закрою все двери.

– А как же насчет «использования только ненасильственных методов»?

– Все беды Китая как раз от таких людей, как Пау Вень. Это раковая опухоль нашего общества. Настанет час, и они получат то же самое, что сами любили так щедро раздавать. На самом деле легизм – это не что иное, как оппортунизм. Уважение достигается исключительно за счет силы и террора. Я дам этим людям то, что они уже поняли, что они давно провозгласили единственным возможным способом править. По-моему, это будет правильно.

Малоун был полностью согласен с ним.

– Я очищу Китай от евнухов, даже если для этого мне придется лично спустить штаны со всех высокопоставленных чинов в правительстве и армии.

Услышав в голосе Линя перемену – уверенность, которой раньше не было, – Малоун спросил:

– Вы уже давно думали об этом, ведь так?

– Я наблюдал за тем, как эти недалекие, эгоистичные, мелочные люди разрушают нашу страну. Они коррумпированы, все до одного. Этому необходимо положить конец. Я буду использовать «Ба» в своих целях до тех пор, пока не наступит время безжалостно расправиться с братством.

Малоуну хотелось верить в то, что этот человек сдержит все свои обещания. Однако его мучил один вопрос, который обязательно заинтересует также и Вашингтон.

– В ваших планах действительно значится демократия?

– Это слово вызывает у нас в стране негативную реакцию. До сих пор оно использовалось для того, чтобы разжигать ненависть. Однако в новом Китае народ будет иметь свое слово. Чиновники всех уровней, от низов до самого верха, будут отчитываться перед простыми гражданами. – Линь улыбнулся. – На самом деле демократия многим обязана Конфуцию.

– Похоже, вы основательно подготовились.

Линь кивнул:

– Я только что разговаривал с председателем Госсовета. Он назначит меня своим первым заместителем. Председатель обрадовался известию о смерти Тана, и он поддержит меня, когда придет время выкорчевать «Ба». Пау Вень сильно переоценивает свое влияние в нынешнем Китае. Его время прошло.

– Все это не мое, – заметил Малоун. – Я не смог бы вести такую игру.

Линь усмехнулся:

– Это Китай, мистер Малоун. У нас так принято. К сожалению, обман является неотъемлемой составляющей нашего образа правления. Мне бы хотелось изменить также и это, однако тут потребуется гораздо больше времени.

– Вам ведь известно, что Виктор Томас работал и на русских, и на американцев?

– Меня это нисколько не удивляет. Но раз их агента больше нет в живых, ни те, ни другие ничего не узнают. – Линь помолчал. – Помимо того, что сообщите вы с мисс Витт.

Коттон обратил внимание на слово «агент», употребленное по отношению к Виктору.

Черт побери, это действительно было так.

– Что насчет Соколова? – спросил он.

Кассиопея находилась вместе с русским ученым и его сыном.

– Соколов вернется в свою лабораторию в Ланьчжоу, получив образец нефти. Он обещает сотрудничать со мной. Разумеется, мне на руку также играет то, что русские по-прежнему охотятся за ним. Соколов понимает, что бывшие соотечественники предпочли бы увидеть его мертвым. Сейчас он и его сын вернутся вместе со мной в Кашгар. Его жена горит нетерпением снова увидеть мальчика. Я распорядился, чтобы ее переправили самолетом на запад. Я сделаю все, чтобы защитить Соколова и его семью. Надеюсь, мне удастся завоевать его доверие.

– Оберегайте его.

– Непременно. Однако после того, как мы сообщим всему миру об открытии Соколова, вряд ли ему по-прежнему будет что-либо угрожать.

– Вы действительно намереваетесь сделать это?

Линь кивнул:

– Это единственный возможный курс. Открытие Соколова изменит весь мир к лучшему.

– И выставит Китай в совершенно ином свете.

– Хочется на это надеяться.

Вашингтон останется полностью удовлетворен. Ну, а Иван? Тут уже ничего не поделаешь.

– Что насчет Пау Веня и четырех убийств?

– Это преступление не останется безнаказанным.

Малоун обрадовался, услышав это.

– Почему вы поверили нам там, в Сиане?

Линь пожал плечами:

– Что-то подсказало мне, что на вас с мисс Витт можно положиться.

Малоун вспомнил Хенрика Торвальдсена и пожалел о том, что его друг умер не с такой же мыслью.

– В самом ближайшем времени я вылетаю в Кашгар, чтобы встретиться с председателем Госсовета, – заявил Линь. – Мы с ним возвратимся в Пекин вместе. Я позабочусь о том, чтобы мой вертолет вернулся за вами и мисс Витт. – Встав, он протянул руку. – Огромное спасибо. Я обязан вам своей жизнью.

Пожав ему руку, Малоун скромно покачал головой.

– Только выполните все то, что обещали. – Но оставался еще один неясный момент. – Если бы я не появился, вы бы перерезали Пау горло?

Линь ответил не сразу, словно всерьез задумавшись над вопросом.

– Даже не могу сказать, – наконец сказал он. – Слава богу, до этого дело не дошло. – Он улыбнулся. – Всего хорошего, мистер Малоун.

– И вам также.

Линь скрылся в дверях, вернувшись внутрь. Коттон понимал, почему они с Кассиопеей не улетят вместе с ним.

Пришла пора отойти на задний план.

Как поступают все агенты.

* * *

Малоун уже читал о небесном погребении. Тело разрезается на части, с помощью тяжелых камней превращается в пульпу, перемешивается с мукой и молоком, после чего оставляется на пиршество стервятников. Это олицетворяет возвращение к огню, воде, земле и ветру, четырем основным стихиям, из которых состоит человек. Что является великой честью.

Они с Кассиопеей наблюдали за древней церемонией. Два часа назад тело Виктора было вынесено за монастырские стены, в соседнюю долину, где его приготовили к погребению.

– Наши братья обучены выполнять небесное погребение, – объявил Пау. – Нам неоднократно приходилось проделывать этот ритуал.

– Вы действительно намереваетесь поддержать Линь Йона? – спросил Малоун.

– Легизм? Конфуцианство? Коммунизм? Демократия? Император? Или избранный президент? На протяжении последних шестидесяти лет наша проблема заключалась в том, что ни одна концепция или философия не становились главенствующими. Вместо этого мы болтались в неопределенности, хватаясь то за одно, то за другое. Китайский народ панически боится хаоса. Мы терпеть не можем неопределенность. Поэтому во имя стабильности мы уже много раз делали ошибочный выбор. – Пау помолчал. – Как минимум, Тан и Линь предлагали что-то определенное. Итак, выбор сделан. Поэтому братство безоговорочно поддержит Линя.

– Там, где я вырос, – сказал Малоун, – есть такая пословица: «Не надо утолять аппетит через задницу». Быть может, китайцам следует ею воспользоваться.

Пау усмехнулся:

– Эту мудрость изрек один из ваших великих американских философов?

– Точнее, целая прослойка. Они называют себя «голытьбой».

– Что помешает кому-то еще занять место Тана? – спросила Кассиопея. – Определенно, у него были сторонники, готовые поддержать его дело.

– Вне всякого сомнения, – согласился Пау. – Но Китай – это не Америка и не Европа. У бывших сторонников Тана не будет доступа к средствам массовой информации, они не будут иметь голоса на партийных съездах. Эти привилегии нужно еще заслужить многолетней преданной службой. У нас политическая карьера – это путешествие, которое совершается на протяжении очень длительного времени. Так, самому Тану потребовалось почти двадцать лет, чтобы достичь того, чего он достиг. – Пау покачал головой: – Нет. Сейчас министр Линь – единственный, кому по силам взять в свои руки абсолютную власть.

Малоун подумал, что сам Линь это прекрасно понимает. Он пожалел о том, что не станет свидетелем того, как Пау Веню достанется его же собственное лекарство.

– Похоже, вы уверены в этом, – заметила Кассиопея.

– Сама судьба благосклонно отнеслась к Китаю.

– Неужели вы вправду верите в это? – спросил Малоун. – Судьба? Вы лично в значительной степени определили случившееся.

Пау улыбнулся:

– А как еще можно объяснить наше участие? Разве не странно, что каждый из нас в определенный момент времени находился в определенном месте, влияя на происходящее? Уж если это не судьба, то что же тогда можно назвать судьбой?

Похоже, Линь не ошибся в своей оценке Пау Веня. Гегемон «Ба» действительно переоценивал собственную значимость. И не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять все проблемы, вытекающие из этого заблуждения. Однако Малоуна это не касалось. Он сделал свое дело.

Полдюжины братьев с песнопениями окружили подготовленные останки Виктора, размахивая медными кадильницами с благовониями.

Над головой кружились слетевшиеся стервятники.

– Может быть, нам лучше уйти? – предложила Кассиопея.

Они покинули церемонию до того, как первые птицы принялись за пиршество, и направились к монастырю по камням, между которыми пробивались тонкие зеленые ленточки молодой травы. Ни Малоун, ни Кассиопея ни разу не оглянулись назад.

– Я ошибался насчет Виктора, – тихо произнес Малоун.

– Эта ошибка вполне объяснимая. Понять его было очень непросто.

– Но в конце он открыл свое истинное лицо.

– Виктор отвлек на себя внимание Тана, уверенный в том, что я сделаю прицельный выстрел.

Малоун подумал то же самое.

– Я слышала, что он сказал перед тем, как развернуться, – продолжала Кассиопея.

«Позаботься о ней».

Коттон остановился.

Кассиопея последовала его примеру.

Он сказал:

– Нам пришлось вести сложную игру.

– Слишком сложную.

– Что будем делать дальше?

Глаза Кассиопеи наполнились слезами.

– Странно. Мы с тобой ведем этот разговор, а Виктора нет в живых.

– Он сделал свой выбор.

Кассиопея покачала головой:

– Не знаю. Возможно, это я сделала выбор за него. Когда бросила тебе нож. Вот что не дает мне покоя. Виктор играл много различных ролей перед разными зрителями. Остается гадать, не были ли его последние слова еще одной репликой?

Малоун знал ответ на этот вопрос. Он увидел тогда то, что Кассиопея просто не могла видеть. Перед лицом смерти Виктор Томас наконец сказал правду.

«Позаботься о ней».

Да, действительно.

Кассиопея смотрела ему в лицо, казалось, собираясь с духом, чтобы в чем-то признаться. Коттону было ее жалко. У него в голове также все смешалось. Когда он думал, что Кассиопеи больше нет в живых, будущее без нее казалось ему немыслимым.

– Больше никаких игр, – решительно произнесла она.

Малоун кивнул, накрывая ей руку своей ладонью.

– Коттон…

Он остановил ее, прижав два пальца к губам.

– И я тоже.

И поцеловал ее.

Замечание автора

Эта книга привела нас с Элизабет в Копенгаген и Антверпен, но, к сожалению, нам так и не довелось побывать в Китае. На эту поездку потребовалось бы гораздо больше времени, чем было у нас. Писать по книге в год – это очень жесткое требование. Так что вслед за Антарктидой из «Языка небес» Китай остается первым в списке достопримечательностей, которые нам непременно нужно посмотреть.

Однако я постарался, чтобы мои герои побывали во всех уголках этой огромной страны. Чунцин, провинция Ганьсу, Сиань, Кашгар, Каргалык, Пекин, Ланьчжоу, провинция Юннань, высокогорные районы на западе – все эти места изображены с большой точностью. Статистические данные по Китаю, приведенные в главе 3, являются достоверными, так же как и вся остальная существенная информация о стране, встречающаяся на протяжении книги. Воистину, при описании Китая не обойтись без прилагательных в превосходной степени. Поселок Батан и Храм поддержания гармонии являются вымышленными. Озеро Диань-Ци (глава 47) действительно расположено в провинции Юннань, хотя загрязнено оно гораздо сильнее, чем это описано в главе 48.

А теперь настало время отделить факты от вымысла.

Комитет партийного контроля Китайской коммунистической партии действительно существует, и функционирует так, как это изображено в главе 4.

Все открытия, изобретения и научные достижения, подробно описанные в главах 4 и 7, были сделаны в Китае, и это неоспоримый факт. В древности Китаю не было равных в мире по части развития науки и техники. Однако где-то к XIV веку страна уступила свое лидерство вследствие сочетания различных факторов – в частности, сложности иероглифической системы письма, взаимовлияния конфуцианства и даосизма, а также стремления каждой из сменяющих друг друга династий стереть все следы своих предшественников. Все это привело не только к творческому застою, но и к отсутствию культурной преемственности. Описанная в главе 7 история о том, как миссионеры-иезуиты показали китайцам механические часы, а те понятия не имели, что это их далекие предки изобрели такие часы за тысячу лет до того, соответствует действительности. Английский ученый XX века Джозеф Нидхэм посвятил свою жизнь описанию утраченных научных и технических достижений, совершенных в древнем Китае. В настоящее время его работы продолжает Научно-исследовательский институт Нидхэма.

Сады Тиволи – одна из достопримечательностей Копенгагена. Все то, что описано в главе 3, существует на самом деле, в том числе и китайская пагода. В кафе «Норден» (глава 13), расположенном на центральной площади Копенгагена Хейбро-Пладс, подают восхитительный томатный суп-пюре.

Прискорбно, но похищение детей является бичом современного Китая (главы 8 и 9). В стране ежегодно исчезает больше семидесяти тысяч детей, преимущественно маленьких мальчиков, которых затем продают в семьи, жаждущие иметь сына. Я включил данную страшную реальность в свое повествование, чтобы привлечь внимание к этой проблеме. Если хотите узнать о ней больше, рекомендую посмотреть замечательный документальный фильм «Украденные дети Китая».

Конфликт конфуцианства и легизма бушует на протяжении вот уже трех тысяч лет (глава 10). Все правящие династии, в том числе коммунисты, придерживались той или иной из этих двух соперничающих философий. Также соответствует действительности, что ни одна из рукописей Кон Фу-цзы не дошла до нашего времени. Остались только более поздние интерпретации его текстов. Провалы политики Мао Цзэдуна (глава 49), возвышение и падение сменявших друг друга императорских династий (глава 12), кампания «сотни цветов» (глава 45) и разрушительная культурная революция описаны достоверно. Точно так же дележ власти является в Китае обычным делом, что в прошлом неоднократно приводило к кровопролитным гражданским войнам. В частности, в конце семидесятых имело место жестокое противостояние «Банды четырех» и Дэн Сяопина (глава 12). Три члена потерпевшей поражение группировки из четырех лишились жизни. В этой книге я просто придумал еще одну схватку за верховную власть между двумя претендентами.

Много сотен лет назад «Ба» процветало. История возникновения братства, его связь с легизмом передана достоверно (глава 24). Концепция гегемона (глава 45) характерна исключительно для Китая. На протяжении столетий она определяла национальное сознание, и понять ее западному человеку нелегко. И, как это отмечает в главе 24 Карл Тан, тоталитаризм тоже родился в Китае.

Антверпен – замечательный европейский город, пропитанный духом Старого Света (глава 18). Я уже давно хотел описать его в одном из своих произведений. Однако музей Дриза ван Эгмонда (главы 25, 27–31) является плодом моей фантазии. Поскольку я все равно знал, что мне предстоит его уничтожить, я решил, что вымышленное здание лучше подойдет для этой цели. Я списал музей Дриза ван Эгмонда с другого антверпенского музея – который сгорел во время моей работы над книгой.

У Льва Соколова и Кассиопеи Витт есть общее прошлое, о чем намекается в главе 36. Если вас интересует полная история их знакомства и то, почему Кассиопея считает себя обязанной Соколову, предлагаю прочитать рассказ «Бегство с Балкан», который можно скачать в Интернете.

Евнухи (глава 7) на протяжении многих лет играли важную роль в истории Китая. Нигде больше в мире они не добились такого политического влияния. Определенно, среди них встречались как положительные, так и отрицательные личности (глава 51). История евнухов, рассказанная на протяжении книги, соответствует действительности, как и операция оскопления, описанная в главах 7 и 33. Связь евнухов с «Ба» – моя выдумка, хотя они наверняка должны были играть существенную роль в этой организации.

В книге встречаются два вида пыток: огонь и жгучий перец (глава 23), а также крысы (глава 39). Оба были изобретены в Китае. «Исторические записки», или «Ши цзи» (глава 38), и по сей день остаются основным источником сведений о древнем Китае. Выдержки, приведенные в романе, воспроизведены дословно. Доступ к Всемирной паутине подвергается в Китае жестокой цензуре (глава 43). В настоящее время в стране создается «интранет», исключительно для внутреннего использования.

«Изречения председателя Мао», или «Маленькая красная книжка» (глава 43), являются самой издаваемой книгой в мире; общий ее тираж составляет около семи миллиардов экземпляров. Не так давно такую книгу носил с собой каждый житель Китая. Это осталось в прошлом.

Небесное погребение, описанное в главах 63 и 82, практикуется в Тибете и высокогорных областях на западе Китая. Светильник в виде дракона (глава 4) действительно был обнаружен в древней гробнице, но принадлежащей другому китайскому императору. Здесь же я перенес его в гробницу Цинь Ши-хуанди.

Бухта Халонг на севере Вьетнама (глава 41) – потрясающе живописное место, и я не устоял перед искушением включить ее в свое повествование. Мавзолей Мао Цзэдуна также поразил меня. Упорно ходят слухи про то, что в процессе бальзамирования тело распухло, и на самом деле вместо него в погребальном зале сейчас лежит восковая копия. Что касается событий более близкого прошлого, то, что произошло в июне 1989 года на площади Тяньаньмэнь (глава 43), остается тайной и по сей день. До сих пор неизвестно, сколько тогда погибло человек. После ухода танков многие родители действительно приходили на площадь, чтобы найти своих детей (глава 43). И, как это изложено в главе 66, в Китае по-прежнему подвергается строгой цензуре любая информация, связанная с этими событиями.

Музей терракотового войска (глава 6) рядом с Сианем играет в повествовании значительную роль. Когда часть его экспозиции выставлялась в Большом музее в Атланте, штат Джорджия, я дважды побывал там. Глиняные воины настолько очаровали меня, что я купил копию одного из них, которая теперь стоит у меня в кабинете. Я постарался как можно более подробно описать музей в Сиане, сосредоточив внимание на огромной шахте номер один (глава 6) и загадочной шахте номер три (глава 53). Разумеется, подземная библиотека императора является моим дополнением. Вопрос о том, почему колесница развернута влево и в левой части шахты номер три нет ни одного воина (глава 53), поставил не я. Этот момент взят из книги «Терракотовые воины: секретный код императорского войска» Мориса Коттерела.

Погребальный курган Цинь Ши-хуанди, возвышающийся неподалеку от подземных шахт с терракотовыми воинами, описан достоверно (глава 38). Дренажные тоннели, прорытые под землей больше двух тысяч двухсот лет назад, существуют и поныне (глава 55). Описание внутреннего убранства гробницы, приведенное в главе 38, – единственное, дошедшее до наших дней. Мое видение погребального зала (главы 55–57) является плодом моего воображения, но я постарался опереться не только на «Ши цзи», но и на другие исследованные гробницы китайских императоров. До сих пор китайское правительство не разрешает проводить раскопки последнего земного пристанища Цинь Ши-хуанди. Описание внешности первого императора в главе 38 основано на наиболее известном портрете, однако он был написан через несколько столетий после его смерти. На самом деле никто понятия не имеет, как выглядел этот человек.

Невероятно, но в Китае действительно бурили нефтяные скважины две с половиной тысячи лет назад, методом, описанным в главе 21. В ту эпоху китайцы были единственными, кому это было по силам. Они добывали не только нефть, но также природный газ и использовали оба вида топлива в повседневной жизни. Зависимость современного Китая от привозной нефти, а также отсутствие ее стратегических запасов (глава 17) – это реальность, как и то, что простая морская блокада двух проливов, удаленных от берегов страны, может поставить Китай на колени (глава 17).

Споры сторонников биогенного и абиогенного происхождения нефти продолжаются и по сей день. Является ли нефть продуктом гниения древних живых организмов или же она производится естественным путем в недрах земли? В первом случае ее запасы являются исчерпаемыми, во втором – неиссякаемыми. В пятидесятых годах русские под нажимом Сталина впервые выдвинули теорию абиогенного происхождения нефти. Основываясь на этой концепции, они продолжают находить нефть там, где ископаемого топлива просто не может существовать (главы 15 и 17). Точно так же, как указывает в главе 15 Стефани Нелл, запасы нефти в Мексиканском заливе уменьшаются поразительно медленно, что поставило в тупик американских экспертов. Адамантины, крошечные алмазные крупинки (глава 44), впервые были обнаружены в 1933 году в нефти, добытой в Чехословакии, затем в конце пятидесятых их выделили в образцах американской нефти. В последнее время перспективным направлением использования адамантинов являются нанотехнологии. Я использовал их как доказательство абиогенного происхождения нефти, поскольку адамантины образуются в условиях чрезвычайно высоких температуры и давления, что бывает только глубоко в недрах земли, гораздо глубже тех мест, где могут находиться органические останки.

Ну а что насчет долгоживущего мифа об исчерпаемости запасов нефти?

«Ископаемое топливо» – не более чем теория, выдвинутая в 1757 году русским ученым Михаилом Ломоносовым. В своем обращении к Императорской Академии наук Ломоносов писал: «…Нефть приуготовляется от согнития растений и животных».

Многие ученые ставят под сомнение это утверждение, однако со временем все просто уверовали в то, что нефть образуется исключительно из органических останков.

В 1956 году ведущий советский геолог в области разведки нефти Николай Кудрявцев сказал: «Геологические доказательства говорят о том, что сырая нефть и природный газ не имеют связи с биологической массой, рожденной у поверхности земли. Эти вещества поднимаются из глубинных недр».

Однако мало кто прислушался к его словам.

Реймонд Лирси в своей книге «Дорогой баррель», вышедшей в 2005 году, написал: «Ничто не вечно – ни слава, ни богатство, ни красота, ни любовь, ни власть, ни молодость, ни сама жизнь. Балом правит дефицит. Соответственно, именно дефицит – точнее, угроза дефицита – открывает небывалые возможности для махинаций». Лучшим примером тому является ОПЕК, продолжающая извлекать непристойно высокую прибыль из ею же созданного дефицита.

Однако Лирси не оставляет никаких сомнений.

Он, как и многие другие – в том числе русские, – абсолютно убежден:

«Нефти много. Мы лишь боимся, что ее мало».

Страницы: «« ... 2425262728293031

Читать бесплатно другие книги:

Ягоды обладают не только прекрасными пищевыми качествами, но и целебными свойствами. В книге предста...
Мир моды в отношении одежды всегда изменчив и непостоянен. Исключением являются трикотажные вещи, ко...
Чтобы квартира была удобна, безопасна и красива, за ней нужен систематический уход и ремонт, ее внут...
С незапамятных времен людям нравилось смотреть на воду и слушать легкий шум прибоя. Установлено, что...
Он – Избранный Матери всех синхов и его судьба – уничтожить Отступника. Ему предстоит пройти полмира...
Заживо горит облитый бензином боевик мафиозной группировки, крышкой от консервной банки отрезают уши...