Дом у кладбища Листьева Роза
Лиана уже проснулась. Она решила получше выспаться, чтобы хорошо выглядеть и главное, чтобы не спать ночью. Да, она обещала не кричать и не впадать в истерику, но что она могла поделать? Здесь, в этом доме, всё напоминало ей о чём-то ужасном. Эти старинные канделябры, казалось, качались, как будто их трогала невидимая рука. Сквозняк, определённо сквозняк. Вдруг в дверь постучали. Сердце у неё заколотилось, она быстро обернулась и сказала:
– Да, войдите!
Феликс медленно приоткрыл дверь, чтобы она не сильно скрипела. Лиана бросилась ему на шею и изо всех сил сжала его в объятьях.
– Как долго я тебя ждала!
На постели, убранной и чисто застеленной, лежали её вещи, которые, видимо, были примерены.
– Ждала? – прошептал Феликс.
Она медленно закрыла глаза. Руки обвивали его шею, и губы уже не могли остановиться, кровь в жилах нагревала их сердца. Они стучали не ритмично.
Он хотел прошептать её какой-нибудь комплимент, но всё слилось у него перед глазами: этот большой полупустой дом, в котором он теперь хозяин, эти книги в крови, эти письма, признания – всё оставило в нём неизгладимый след. И теперь она. Его женщина. Та, что дарит ему свою любовь. Он взял её на руки и опустил на кровать. Их тела смахивали на Аполлона и Афродиту. Ей было двадцать восемь, а ему тридцать пять.
– Я самый богатый человек в мире, у меня есть ты! – шептал он ей на ушко.
Она считала, что он сошёл с ума, но всё равно любила его, и её неугомонной душе даже нравилось заниматься любовью в этом страшном, обвитом проклятьями доме. На часах пробило шесть. Они насторожились на несколько мгновений. Лиана засмеялась, увидев Феликса такого растерянного, но сделала вид, что ничего не заметила. Он лукаво улыбнулся и прижал её молодое разгорячённое тело к своему.
– Уже шесть, – сказал он, услышав бой часов в гостиной. – Нет, ещё не шесть. Часы отстают, или нет, наоборот спешат. Странно, что они ещё ходят.
– Ты прав, спешить некуда.
– Ты права, они уже всё равно никуда не успеют.
Они обнялись и лежали рядом, спокойные, разгорячённые и счастливые. Но часы не обманули. Спешить им было некуда, но они не опаздывали. На лестнице послышались чьи-то мерные шаги. В спальню постучали.
Феликс накинул халат и подошёл к двери. Она была заперта.
– Сейчас, минуточку, я открою, – у него на лбу выступила испарина.
– Кто там? – сказала лежавшая в постели Лиана. Он взял ключ из кармана своего халата и быстро открыл дверь.
За дверью никого не оказалось.
– Так, началось, – разозлился Феликс.
Чтобы она не испугалась, надо было что-то наврать, – первое, что мелькнуло в голове у него, но было поздно. Она уже встала, накинула халат и стояла у него за спиной.
– Кто там?
– Там? Наверное, Лиза, – тихо протянул Легранский.
– Наверное или может быть?
– Может быть.
– Понятно, я привыкла смотреть правде в глаза. Ты за меня не беспокойся.
– Любимая, мы имеем дело с полтергейстом. Всё, о чём я тебя прошу – это будь осторожнее и будь откровенна со мной.
– Да, дорогой, леди Легранская будет очень осторожна со своим будущим законным мужем.
– Не нужно иронизировать. Нам всем может понадобиться помощь. Если мы взялись за расследование, то каждый из нас находится под ударом.
– Да, я поняла и обещаю быть осторожнее.
– Ты будешь не просто осторожнее, ты будешь действовать под моим контролем. Я буду проверять, где ты находишься и что ты делаешь.
Вдруг в тёмном коридоре от того, что туда еле проникал свет, послышался стук каблуков. Лиза поднималась по ступенькам, и фигура её с каждым шагом увеличивалась.
– Ну, где же вы? А мы уже совсем заждались! Чай уже накрыт!
Феликс стоял растерянный и что-то мямлил. Лиана улыбнулась и сказала Лизе:
– Хорошо, мы уже идём.
Феликс чувствовал себя лохом, это и правда была Лиза! Она накрыла на стол. Часы не врали.
– Время проходит незаметно.
– Оно не проходит, оно улетучивается, – Феликс пропустил её вперёд, а сам пошёл следом.
– Как это мы не заметили, что уже шесть часов?
– Это ты не заметил. Когда часы били, то ударов было шесть.
– В самом деле, часы пробили шесть… Постой, так, значит, эти старинные часы ещё ходят?
– Ну, да! Они же пробили шесть!
– Да дело не в этом, значит, они могли быть свидетелями многих преступлений. Надо их обыскать, кто знает, что таится в этом стареньком замке.
– Это уже давно не замок. В этом захолустье его так не назовёшь. Здесь всё такое обшарпанное, в пыли…
Незаметно для себя он привёл её в гостиную. Она села рядом, и он начал обыск. Увлёкшись, про чай они совсем забыли. Сначала он открыл крышку часов. Маятник мерно раскачивался из стороны в сторону, но что-то здесь было не так! Он снова открыл крышку, прислушался. Усмехнулся: ещё ходят.
– Наверное, такие часы даже мои бабушка с дедушкой не видывали.
Лиана сидела рядом и смотрела за происходящим. Ей тоже показалось странным, что они ещё ходят.
– А может, их отодвинуть? – предложила она.
Он сел на корточки и принюхался.
– Какого же они года?
– Я бы даже спросила – века. На этот вопрос ответит только очень хороший антиквар.
– Ты не находишь странным то, что звук изменяется? Когда я отодвинул часы, звук стал немного более тихим. Значит, часы что-то в себе скрывают.
– Что же?
– Я не знаю, но попробую ответить на этот вопрос. Если звук распространяется неравномерно, то за часами находится пустое пространство. И секрет не в часах, а в том, что за ними находится. Пустое пространство играет роль резонатора, поэтому стук часов разносится громче.
– Элементарно, Ватсон.
– Старые, истлевшие обои выдали свой секрет. Я сразу почувствовал, что тут что-то не так. Обои какие-то больно странные, поэтому я предположил, что там что-то есть.
На обоях были выгоревшие от времени пятна. Они-то и выдали свою тайну. Расположение предметов ближайшие лет сто, а может, и больше, не менялось. Обои были не просто старые, они были проедены жуками и грызунами, местами даже порваны. Феликс осторожно постучал и прислушался – звук был глухой и гулкий. У него опьяняюще закружилась голова. Вот оно, настоящее дело, которому не жаль посвятить жизнь. Он тихонько кашлянул, стараясь не очень пылить, и посмотрел на Лиану.
– Ну что? Будем вскрывать?
– Подожди, нужно позвать понятых.
– Они пьют чай, давай не будем их беспокоить.
– Кто это пьёт чай? Кого не будем беспокоить? – в гостиную вошли Александр Михайлович с женой. Она, закрывая рот рукой и кашляя, спросила:
– Что тут произошло? Почему такая пыль?
– Пыльно, мама, потому, что мы стоим на пороге величайшего открытия.
– Какого ещё открытия? Почему вы не пришли на чай?
– Мы не не пришли, мы немного опоздали и сейчас спустимся, но сначала… – Лиана посмотрела на Феликса. Часы медленно пели в своём направлении. Феликс демонстративно постучал по стене.
– Да, мы не ошиблись, когда решили переехать в этот дом.
– Ты прав, дом кишит загадками, и если не мы, то кто же тогда их разгадает?
– Здесь нужно что-нибудь тяжёлое, да и что-нибудь острое не помешает.
– Тайник? Как ты догадался?
– Элементарно, Холмс. Я ещё не раз вас удивлю. Принесите мне какие-нибудь инструменты.
– Да, я уж точно не разочаруюсь, – сказал Александр Михайлович после некоторого раздумья. – А где же лежат инструменты?
– Инструменты? Лиза!
Через пару минут в комнату вошла Лиза.
– Ты не знаешь, где лежат инструменты?
– Инструменты в кладовой, рядом с кухней. Ключи я сейчас принесу.
– Будь добра, покажи Александру Михайловичу, где они лежат.
Когда они удалились, Феликс начал простукивать всю стену. Он так увлёкся этим занятием, что, казалось, не слышит ничего, кроме этих звуков. Он уже представлял, как продаст «с молотка» какую-нибудь дорогую вещицу, найденную тут, в этом доме с привидениями. Нет, привидения его не пугали, скорее наоборот, но он боялся за свою невесту, она могла не выдержать этого испытания, уйти, бросив его одного на камни собственного самолюбия. Оставить его, Легранского, с этим вечно загадочным домом, дарящим ему то минуты блаженства, то непроглядную мглу, ничего не предвещающую впереди. Он далеко ушёл в себя и, видимо, надолго. Дамы ждали. Спустя минут сорок, в течение которых никто не проронил ни слова, Феликс оглянулся и сказал:
– Я что-то слышал.
– Лично я ничего не слышала, – сказала Виолетта Михайловна.
– Я тоже.
Феликс насторожился и выскочил из комнаты как ужаленный.
– Что-то случилось, – заключила Лиана.
Он не ошибся. В кладовке не было света, поэтому Александру Михайловичу пришлось взять фонарь, но когда они с Лизой спустились, фонарь погас. Александр Михайлович оступился и упал с лестницы, пролетев кубарем весь лестничный пролёт, он больно ударился головой. Поднялась такая пыль, что невозможно было дышать. Страшно ругаясь, он стал шарить в темноте в поисках фонаря, но тщетно, попытки не увенчались успехом. Лиза не могла оставить его в такой ситуации. Она спустилась к нему, и дверь в кладовку неожиданно захлопнулась. Александр Михайлович лежал без сознания. Лиза наощупь спустилась и стала ощупывать его тело. Пульс еле-еле, но присутствовал.
– Как же теперь выбираться?
За дверью послышались шаги.
– Лиза! Александр Михайлович! Где вы? – крикнул Феликс.
– Мы тут! Мы здесь! – ответила Лиза.
– Я сейчас, я уже иду…
К счастью, ключи оказались в двери. Он повернул ключ, дверь тяжело, но поддалась. В кладовке по-прежнему было темно.
– Как вы там? Живы? – крикнул Феликс.
– Я в порядке, а Александру Михайловичу нужна помощь.
Феликс вспомнил, что в телефоне у него есть фонарик, и посветил вниз. То, что он увидел, превзошло его воображение. Лиза была сверху донизу перемазана в пыли, рядом лежал Александр Михайлович и тихо охал. Он пытался подняться, искал руками, на что бы опереться, но, не найдя точку опоры, рухнул навзничь. Рядом валялись инструменты.
– Как? Как вас угораздило?
– Милок, мне уже шестьдесят лет. Я уже немолодой, да и эти проклятые ступеньки…
– Сильно ушибся-то? – Лиза помогала ему встать, но тщетно.
Феликс осторожно спускался по повету, но одна из половиц вдруг прогнулась, он оступился и чуть не полетел вниз, вслед за Александром Михайловичем. Он осторожно ступал, держась за перила. Его стала пробирать дрожь. Что, если дверь снова захлопнется? И сжал в руке ключи. Да, повет вряд ли ремонтировали. Феликс нагнулся, чтобы протянуть руку пострадавшему. От полученных травм тесть едва мог держаться на ногах. Пришлось взвалить его на спину.
– Сейчас, сейчас, я сделаю перевязку и приложу лёд, – хлопотала Лиза.
– А что скажет Виолетта Михайловна?
– Я ей всё объясню, – сказал Александр Михайлович.
Они поднялись по злополучной лестнице наверх. Феликс шёл впереди, сзади шла Лиза, а между ними на заплетающихся ногах шёл Александр Михайлович. Так и есть, дверь захлопнулась. Легранский начал теребить в руках ключи. Нет, не этот, но наконец ключ был найден. За дверью уже стояли Виолетта Михайловна с Лианой.
– Что тут произошло?
– Папа? – удивлённо спросила дочь. – Ты не ушибся?
Он тихо простонал в ответ.
– Нет, дорогая, тебе показалось, наверное, – раздражённо ответил он.
– Прости меня, пожалуйста. Сейчас мы с мамой поколдуем, и всё пройдёт.
Отец шёл, хромая на одну ногу. Дочь, любя и нежно, поддерживала его под руку.
– Будь ты проклята, эта старая развалюха! – заорал Александр Михайлович.
Его привели в спальню и уложили в постель. Он по-прежнему стонал и охал. Все собрались около кровати. Лиза принесла лёд и перевязку.
– Тебе уже лучше, дорогой? – жена осторожно поцеловала его в лоб. Он стонал, и эхо разносило его проклятья по коридорам и комнатам. Ему было нестерпимо больно.
– В кладовке стоял старый стол, и я, не удержавшись, рухнул головой прямо на ножку дубового стола. Он содрогнулся, и на меня посыпался разный хлам. Рядом стояли лопаты. Я задел их ногой. Они тоже посыпались на меня. С верхней полки упал графин, и расколовшиеся черепки оцарапали мне руку.
Из раны сочилась кровь, но боль стала медленно проходить. Ему стало лучше, и он повеселел, а вместе с ним и все остальные. Виолетта Михайловна сидела у кровати больного и держала лёд. Про клад в стене все забыли.
– У меня всё плывёт перед глазами, – стонал пострадавший. – Голова не моя…
– Сейчас, сейчас полегчает.
В этот момент часы пробили семь.
– Мы забыли про тайник!
– Тайник!
Они посовещались, и было решено отложить на завтра, но Феликс решил всё сделать по-своему. На всякий случай он решил ещё раз всё проверить. Настоящий детектив ничего не должен упустить из вида. Он отодвинул со лба перепутанные волосы и отправился осмотреть дом. Загадка может скрываться где угодно. Старые часы? Кому придёт в голову искать что-то за старыми часами? Но если таковые и найдутся, то распутают это странное и коварное дело. Ничто ещё не ускользало от моего взора, хотя даже я не застрахован от ошибки. Внимательность может принести неплохие дивиденды. Феликс размышлял и медленно поднимался наверх, рассматривая картины, висящие вдоль лестницы. Раньше здесь, наверное, жили короли, играли в покер, занимались любовью… А мы… немного похожи на них. Видимо, здесь в стародавние времена жил владелец этого каменного сооружения граф де Труаль со своей возлюбленной Розалиндой. Они любили друг друга, оставив нам память о себе и своей любви.
Он прикоснулся к позолоченной раме одного из портретов и подумал, что неплохо бы обыскать здесь каждый камешек, но решил сначала вернуться в гостиную. Нет, я должен это сделать сегодня. В кладовой он взял кирку и ещё несколько старых инструментов, которые сейчас уже утратили название. По всему дому по-прежнему разносились гулкие стоны, эхо доносило обрывки фраз, похожие на предсмертные крики умирающего. Феликс стоял перед камином в гостиной и держал в руках кирку. Он никак не мог решиться. В голове звучало это страшное слово «проклятье». Как, вы ничего не знаете о проклятье? Кто потревожит дух усопшего, того ждёт страшная кара. Он вспомнил того человека близ кладбища. Он поплевал три раза через левое плечо и стал срывать старые пожелтевшие обои. Под обоями действительно был тайник. Он взял молоток, похожий на старинную кувалду, и изо всех сил ударил ей по стене. В доме гулко пронеслось эхо. Старательно заделанное отверстие в стене начало поддаваться. Легранский сунул руку и вытащил пачку писем, а за письмами стояла разбитая ваза. Он вытащил её и медленно выдохнул. В разбитой вазе было порванное колье, тоже в крови. По комнате сразу распространился запах какой-то серы. У него закружилась голова, и он хлопнулся на тахту так, словно его сморила усталость. Он взял в руки вазу, а связанные старой бечёвкой письма положил рядом.
В комнату вошла Лиана.
– Чайник совсем остыл… Что это у тебя?
– Я совсем забыл про чай.
Изумруды и рубины мерцали в тусклом вечернем свете.
– Нам сказочно повезло… – с придыханием сообщил Феликс. – Письма Розалинды и Даниэля, но украшения… украшения тоже в крови, похоже, что их обоих убили. – В гостиной воцарилось молчание.
– Убили? – переспросила Лиана, увидев окровавленные драгоценности. – Где это было? Там? – трясущейся рукой она указала на дыру в стене.
– Определённо, это убийство. Мы обязаны проверить все версии.
Он взял с дивана пачку писем, аккуратно развязал и стал перечитывать. Письма были без даты, некоторые были в крови. Лицо его постепенно изменялось. Он аккуратно сложил их стопочкой и взглянул на Лиану:
– Есть! – произнёс он.
– Что это значит? Я ничего не понимаю.
– Скоро ты всё поймёшь. Нужно положить всё это в сейф. Я буду в кабинете. Вечером мы все соберёмся в гостиной, я их зачитаю.
– А это? – она указала на разбитую вазу с лежащим рядом колье.
– А это пока побудет у меня. Это, моя дорогая, вещественные доказательства.
– Доказательства чего?
– Это мы и должны выяснить.
– Я так и вижу на твоей двери вывеску – Феликс Эдуардович Легранский – частный детектив.
– Ты не ошиблась. Раньше я мечтал практиковать.
– Сбылась мечта идиота! Я не хочу быть женой частного детектива. Всю жизнь провести в одиночестве, ожидая мужа в постели или готовя еду.
– Ты только подумай об обратной стороне медали. Ты станешь знаменитой, уважаемой дамой, и не просто женой частного детектива, ты станешь моей женой.
– Все мужчины так утверждают.
– Откуда ты знаешь, что утверждают мужчины?
– Но я же женщина!
– И более того! Моя будущая жена! И поэтому мнение других мужчин тебе не должно быть интересно.
Он ласково обнял её и сильно прижал к себе, так, что она почувствовала биение его сердца.
– Ты хотела узнать, что такое настоящий мужчина? Так вот, я тебе объясню, но не сразу, наберись терпенья.
– Если ты настоящий мужчина, может, и я настоящая женщина?
– Если ты настоящая женщина, то, думаю, ты не сможешь долго этого скрывать.
– Я это скрывать и не собираюсь, но и доказывать этого не буду, это элементарно, Ватсон.
– Тогда зачем тебе доказательство того, что я настоящий мужчина? Это же элементарно, Холмс.
Этот вопрос застал её врасплох. Она не знала что ответить, нахмурилась и сказала:
– Ну, ты же сам только что обещал мне доказать на своём примере, что такое настоящий мужчина.
– Я женюсь на тебе, я же дал слово настоящего мужчины, но ты сказала, что за частного детектива ты не пойдёшь. Я докажу тебе, что я не самый плохой частный детектив. Я распутаю это дело, а потом мы махнём на Гавайи, немного погреемся и обратно. Ты согласна?
– Ну, я же за настоящего мужчину выхожу!
– Значит, да?
– Неужели ты думаешь, что нас разлучит какое-нибудь проклятье?
– Ну, слава богу, а то я уже начал сомневаться.
– Даже если проклятье и существует, то на нас оно не распространится. Мы же пришли с благими намерениями.
– Мы – будущее этого дома, и это будущее будет таким, как мы захотим!
Пока они целовались, пробило уже восемь, и Александр Михайлович снова застонал. Между тем, солнце уже давно зашло и стало смеркаться. Эхо разносилось по всему замку и доносило обрывки фраз, заставляющие их содрогнуться.
– Я сейчас, – прошептал Феликс. – Нужно перевесить портреты Розалинды и Даниэля в гостиную. Вечером мы разожжём камин, и я прочитаю найденные сегодня письма. Потом мы решим, что с ними делать.
Он аккуратно разложил драгоценности на столе. Они мерцали всеми цветами радуги, как на солнце. Когда портреты уже висели в гостиной, он разложил свои трофеи и принялся их рассматривать. Несколько перстней, порванное колье, как уже известно, в крови, браслеты, один гранатовый, другой рубиновый, и несколько пар серёжек, украшенных драгоценными камнями.
– А как же ужин? Лиза, наверное, ждёт нас.
– Ты права, сначала поужинаем, а сейчас я уберу всё это в сейф.
Они спустились в столовую, там уже всё было накрыто, не хватало только хозяев. Божественные ароматы не могли никого оставить равнодушными.
– А где же Виолетта Михайловна с Александром Михайловичем?
– Садитесь, садитесь, я их позову, – негромко произнесла Лиза и удалилась.
Через несколько минут все трое уже были в столовой. Александра Михайловича вели под руки. На затылке у него была большая шишка.
– Ты в порядке, папочка?
– Я в полном порядке, дорогая, – сказал он, тяжело дыша и усаживаясь за стол, – только крыша у меня забинтованная.
– Ты знаешь, а я тебя ещё больше полюбила. Если у мужчины забинтованная крыша, то он ещё больше нравится женщинам.
– А если у мужчины забинтованный фундамент? – со страданием в голосе произнёс потерпевший.
– Ну, дорогой… Если забинтованная крыша, это ещё куда ни шло, но если фундамент… – сказала жена.
– А если пробоина?
– Тогда ему уже ничто не поможет.
– Даже любовь самой красивой женщины на свете… – Александр Михайлович силился улыбнуться, но получилась неловкая гримаса.
– Ты это к чему мне сказал?
– Я хотел отблагодарить тебя, ведь если бы не ты, может, не было бы меня сейчас на этом свете.
– Мама, папа, у нас для вас есть новости.
– Плохие или хорошие?
Лиана посмотрела на Феликса, и все сразу обратили на него глаза.
– Мы нашли драгоценности и пачку писем. Сейчас, после ужина, я прошу всех подняться в гостиную, мы их зачитаем. Возможно, письма не все. Но это тоже большая удача, что никто до нас их не нашёл. У меня есть ещё одна новость. Я предлагаю нанять дворецкого.
– Но как? У нас же денег почти не осталось.
– Я уже всё обдумал, послезавтра приезжает мой отец, и мы обсудим этот вопрос.
– Твой отец?
– Ах, да, я совсем забыл вам сказать, что они с мамой согласились приехать на нашу свадьбу.
– Свадьбу? Так скоро! У меня же даже нет платья…
– Мы решим и этот вопрос. Отец обещал помочь.
– На платье деньги мы найдём, а вот с дворецким будет сложнее.
– Зачем нам дворецкий? Нужно провести свет во все комнаты и кладовую, тогда не понадобится никакой дворецкий.
– Чтобы никто из нас больше не упал с лестницы, дворецкий просто необходим.
– Да вряд ли мы найдём дворецкого. После такой разгромной статьи нас все будут стороной обходить.
– Кстати, вы заметили, что тут нет даже прохожих?
– Нет, – Феликс чуть не подавился, но взял себя в руки. – Прохожие есть, я видел одного… близ кладбища.
Все сидящие за столом, и даже Лиза, замерли в одном положении.
– Я видел одного… – продолжал он. – Он сказал, что знает, где захоронена Розалинда.
– Где же?
– На местном кладбище. А вот где захоронен Даниэль, он сказал, что не знает.
– Значит, здесь есть кладбище… – протянула Лиана.
– Да, здесь неподалёку есть кладбище, но я тебя туда не пушу.
– Почему?
Феликс отодвинул пустую тарелку и протянул руку к бокалу с вином.
– Мы пойдём туда без тебя.
– Что же тебя заставило так испугаться?