Некуда бежать Прим Алиса
– Хочу пройтись по магазинам, – сообщила Деби-Энн, поправляя перед зеркалом светлую прядь.
Пирс невнятно промычал.
– Иногда мне кажется, что в Британии плюшевых мишек любят больше. Обидно, не находишь?
– Слушай, Деби-Энн, – не выдержал Пирс, – если всё получится – а так и будет, – тебе придётся поискать новое хобби. Коллекционировать плюшевых медведей! Уму непостижимо. Выбери что-нибудь в духе… в духе первой леди.
Деби-Энн вздрогнула как от удара.
– Это не медведи, а иконы! Символ детской невинности. Хорошие игрушки для хороших детей, – процитировала она слоган своей группы «Спасём плюшевых мишек». – Кроме того, это культурное наследие и экологически безопасный продукт. Или напомнить про искусственный наполнитель?
Только этого не хватало! Деби-Энн всё жужжала и жужжала, как осенняя муха, но Пирс уже не слушал. Развивая люцианскую составляю щую, он не учёл, какой занудой ему покажется собственная жена. Однако теперь поздно что-либо менять.
Хотя…
Электорат испокон веков сочувствовал вдовцам.
Глава 27
Стоило выйти из самолёта, как зазвонил сотовый Джейка. Номер незнакомый. Эми с опаской взяла трубку. К величайшему облегчению, на том конце провода оказалась Нелли.
– Эми, ты? А почему с телефона Джейка?
– Он по ошибке забрал сотовый Иана. Нелли, я боюсь, их с Аттикусом выследили!
– Вы в Лондоне?
– Только приземлились. А что?
– Время поджимает, поэтому слушай внимательно, – затараторила Нелли. – Пони и Йона вылетели на подмогу. Встречаетесь в три часа, отель «Гринсворд» на Кингс-Кросс. Заодно получите новые сотовые. А мне пока надо в Делавэр.
– В Делавэр? – удивилась Эми. – Зачем?
– Долгая история. Сэмми пропал, поеду его искать. Эми… всё куда хуже, чем мы предполагали. Ты была права: Пирс накачал наёмников компонентой Томаса. Но, думаю, это лишь пробная партия. На самом деле, он хочет наладить массовое производство сыворотки.
У Эми внутри всё опустилось.
– Массовое производство? Уверена?
– На днях он приобрёл крупную фармацевтическую лабораторию. Туда я и направляюсь.
– Одна? Не вздумай!
– Так будет лучше.
– Нет!
– Мне пора. До связи. – Нелли отсоединилась.
Эми быстро посвятила ребят в курс дела.
Иан первым обрёл дар речи.
– Массовое производство сыворотки… Этого нельзя…
– Допустить, – подхватил Дэн. – Иначе…
– Катастрофа, – закончила за него Эми. – Пирс сможет создать целую армию таких наёмников.
– Победить их не сможет никто. Это будет несокрушимая сила, – добавил Иан.
– А сейчас эта сила идёт по следу Джейка и Аттикуса!
Эми снова набрала номер Иана, молясь, чтобы Джейк ответил.
Возьми трубку. Возьми.
Услышав родной голос, она в изнеможении откинулась на спинку сиденья.
– Джейк, это Эми.
– Ну привет, – сухо откликнулся Джейк.
– Джейк, нет времени – на твоём телефоне GPS-жучок. Ты по ошибке забрал сотовый Иана. Где вы сейчас?
– Идём в гостиницу. У нас рейс только завтра утром.
– Номер оплачивал кредиткой?
– Да…
– Не вздумай там появляться. Вас наверняка ждут. Или выслеживают. Недалеко от Кингс-Кросс есть отель «Гринсворд». Встречаемся там через полчаса. Только будьте осторожны.
– Эми, ты можешь толком…
– Как договорим, избавься от телефона. Если Пирс нацелился на наше окружение, лучше не рисковать. Главное, убедись, что за вами нет хвоста. – Не дав Джейку возразить, она отсоединилась.
Троица направилась к эскалатору. У газетного стенда их внимание привлёк огромный заголовок.
Шокирующие кадры!
КЭХИЛЛЫ СНОВА ТВОРЯТ БЕСПРЕДЕЛ
На фоне надписи – крупным планом фотография Эми и Дэна.
У Эми перехватило дыхание.
– Только не это!
«ИМ НУЖНА НЯНЬКА» – гласил другой таблоид.
Но настоящим ударом оказался снимок Иана, в элегантном пиджаке, при галстуке, и текст: «НОВОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ИЛИ НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ ЭМИ КЭХИЛЛ?»
Эми в отчаянии застонала.
– Отвратительная фотка, – бушевал Иан. – Пиджак вообще не по фигуре.
Какая-то женщина покосилась на неё, потом шепнула что-то на ухо спутнику; тот тоже обернулся.
– Валим отсюда, – пробормотала Эми. – С этими папарацци Пирсу ничего не стоит нас отыскать.
Иан посмотрел на часы.
– Терпеть не могу общественный транспорт, но на метро будет быстрее. За мной.
Пробравшись по эскалатору через людской поток, они вышли на платформу. Эми не спускала глаз с тёмного тоннеля, в голове билось одно: «Если с ними что-то случится… Даже не знаю, что тогда сделаю…»
Иан тронул её за плечо.
– Извини. Я допустил самую досадную, непростительную для Кэхилла ошибку – поверил незнакомцу.
Эми устремила на него невидящий взгляд. Это и значит быть Кэхиллом? Бояться всех и вся? Не доверять никому и вечно готовиться к худшему?
Нет уж, увольте! Эми покосилась на Дэна. Тот нетерпеливо переминался с ноги на ногу и поминутно поглядывал на часы.
– Ты ни в чём не виноват, Иан, – выдавила она. – Мы всего лишь дети, а не супергерои. Всего лишь дети.
Телефон жёг пальцы. Джейк уже собрался швырнуть его в урну, но вовремя спохватился – всё равно это ничего не даст.
– Эми звонила? – теребил его Аттикус. – Она передумала?
– Нет…
Заранее пугать братишку не хотелось. Улица кишела народом, повсюду – магазинчики с зеркальными витринами. Зеркала! Отлично – то, что надо. Джейк задержался у витрины, разглядывая людской поток. Вроде ничего подозрительного: прохожие спешат по делам, туристы выбирают сувениры.
– Она звонила предупредить, что я забрал по ошибке телефон Иана, – машинально ответил Джейк.
– Ясно… – Аттикус помялся и с надеждой спросил: – А обратно не звала?
– Звала встретиться сегодня в отеле.
– Ура! – обрадовался Аттикус. – А говоришь, не передумала!
Джейк лихорадочно шарил взглядом по сторонам, останавливаясь на каждой витрине. Если за ними хвост, надо его вычислить. Впереди, весело щебеча, шагали нарядные дамы с фирменными пакетами в руках.
Джейк потянул брата за рукав.
– Смотри, там есть книжный. – Книги – единственное, перед чем Аттикус не устоит. – Пойдём глянем.
Джейк быстро нагнал компанию модниц и бросил сотовый в один из их пакетов.
– У них даже букинистика! – Аттикус буквально подпрыгивал от нетерпения.
Мимо братьев прошёл мужчина в чёрном и встал у паба, словно ждал кого-то.
– А мы успеваем зайти? – волновался Аттикус.
– Конечно.
Аттикус сразу помчался в раздел «Классическая литература». Джейк притормозил у окна, откуда отлично просматривалась улица. Чувак в чёрном по-прежнему стоял у паба и разговаривал по гарнитуре – провод тянулся от уха и терялся в кармане пиджака.
Вроде ничего такого – болтает себе человек по телефону.
Однако было в его позе что-то настораживающее…
Джейк бросил взгляд по сторонам и содрогнулся – прямо через дорогу стоял ещё один в чёрном. Якобы ждал автобуса. Только автобус отъехал пять секунд назад.
Джейк быстро отыскал брата.
– Атт, надо сматываться. Выходим через заднюю дверь – и бегом. А то снаружи караулят бравые ребята.
Глаза мальчика расширились от страха.
– За нами следят?
Джейк кивнул.
– Главное, оторваться. Нельзя привести хвост к Эми и Дэну.
Братья направились в конец магазина, но внезапно путь им преградил продавец с огромной стопкой книг в руках.
– Прошу прощения, господа, но здесь вход только для персонала…
– Мальчика тошнит, – перебил его Джейк. – Это дверь на улицу?
Аттикус выразительно рыгнул.
Продавец тут же посторонился.
– Дверь в переулок. Не смею задерживать.
– А куда ведёт переулок?
– На Оксфорд-стрит.
Прикрывая Аттикуса, Джейк распахнул створку. Переулок был пуст.
Братья бросились наутёк. За поворотом начиналась Оксфорд-стрит – самая оживлённая улица Лондона. Народу там полно. А автобусов ещё больше.
До перекрёстка оставалось совсем чуть-чуть, когда за спиной раздался топот бегущих ног. За ними гнался тот первый, от паба. Расстояние сокращалось слишком стремительно.
Вот это скорость!
– Бегом! – рявкнул Джейк.
Но вот и Оксфорд-стрит.
– За мной! – заметив подъезжающий автобус, Джейк выскочил на проезжую часть и поднял руку, пытаясь остановить транспортный поток. Водители возмущённо засигналили.
– Простите! Глупый американский турист! Извините!
Они с Аттикусом лавировали между машин.
– Задержите автобус! – надрывался Джейк.
– Вам что, жить надоело? – крикнул кто-то.
Благополучно перебравшись на ту сторону, Джейк обернулся. Преследователи не отставали. Один с разбега перемахнул через автомобиль.
Стоп! Через автомобиль?
Впрочем, некогда размышлять! Автобус уже тронулся. Джейк успел подсадить худенького Аттикуса на подножку, сам втиснулся следом.
Аттикус вцепился в поручень, тяжело дыша, но на губах играла торжествующая улыбка. Тот, что в чёрном, пробовал бежать за автобусом, но врезался в толпу туристов. Тем временем автобус повернул за угол.
Пронесло!
Но расслабляться не стоит. Охота только началась.
Глава 28
Эйприл Мэй – Дж. Резерфорду Пирсу. Передано в СБ 1:
Видеонаблюдение зафиксировало цели на станции Кингс-Кросс. Снова замечены на Юстон-роуд. Затерялись между Юстон-роуд и вокзалом Сент-Панкрас. Рекомендую проверить четыре гостиницы в указанном секторе.
Пони они застали в ресторане отеля «Гринсворд» в окружении булочек, взбитых сливок, джема и пирожных. Йона сидел рядом, в бесформенной кепке и затемнённых очках для конспирации. Заметив ребят, он радостно вскочил:
– Здорово! – Он обнял Эми, стукнулся кулаками с кузенами. Потом кивнул на Пони. – Ваш приятель заказал добавки. В жизни не видел такого обжору!
Несмотря на шутливый тон, Йона обрадовался не на шутку, увидев всю компанию в добром здравии. Пони встал, вытер губы, и его представили Иану.
Пододвинув стулья, подростки уселись в кружок. Эми не сводила глаз с вестибюля. Йона молодец – с балкончика открывался отличный обзор, а в случае незваных гостей можно спуститься по лестнице к главному входу или через коридор – к боковому. В вестибюле толпились туристы, однако ресторан был наполовину пуст. Прекрасно, никто не потревожит и не застанет врасплох.
– Давай, доставай уже свои прибамбасы. – Йона подмигнул Пони.
Тот с гордостью выложил на стол смартфоны.
– Ваши неприступные средства связи. Защита – высший класс. Тут вам и рвы, и колючая проволока, и ограда под током. Даже мышь не проскочит. Ещё надо Джейку с Аттикусом поставить такую же прогу.
– Сотовый Джейка вот. – Эми вытащила телефон. – Он тоже скоро будет. – Она скрестила пальцы под столом. Ребячество, конечно. Ну и плевать.
Иан с Дэном рассказывали о приключениях в Ирландии.
Эми не слушала. Потом расплела пальцы и глянула на часы. Ну где же они?! Если с Джейком и Аттикусом хоть что-нибудь случится…
К счастью, оба брата уже входили в вестибюль. Как будто камень свалился с души. Хотелось встать, окликнуть их. Вместо этого Эми наблюдала, как Джейк озирается по сторонам. Она вскинула руку.
Розенблюмы взбежали по лестнице в ресторан.
– За вами следили? – спрашивала Эми.
– Да, но мы оторвались. – Джейк швырнул на столик газету. У Эми ёкнуло сердце: на всю страницу их с Ианом фотография и надпись «ЭТО ЛЮБОВЬ!». Однако Джейк раскрыл статью под заголовком «ПРЕЗИДЕНТ ПИРС?». На снимке Дж. Резерфорд Пирс жал руку сконфуженному премьер-министру.
– Я уже читал. Пирс проводит поездку доброй воли с заключительной пресс-конференцией на своём острове в Мэне через две недели. Там он объявит о желании баллотироваться в президенты. Потом банкет, всё как положено.
– Отличный шанс подсыпать антидот! – оживилась Эми. – Пока Пирс будет общаться, есть, пить…
– Неплохой план, – кивнул Дэн. – Вот только антидота нет. Мы же не расшифровали дневник.
– И не узнали формулу, – подхватил Йона.
– И не собрали ингредиенты, – добавил Иан.
– Будем надеяться, их не тридцать девять, – вклинилась Эми.
За столом все кисло улыбнулись. Эми посмотрела Джейку в глаза, но тот быстро отвернулся.
– Две недели? Сделаем, тоже мне, – усмехнулся Аттикус. – По коням!
Пони оторвался от заварного пирожного.
– Ребят, вы просто нереально крутые!
На всякий случай Нелли зарезервировала им номер. Пони сбегал вниз забрать ключ. Вся компания втиснулась в лифт и поднялась на четырнадцатый этаж. В номере они выдвинули на середину стол, достали дневник, стопку бумаги…
Сбросив кроссовки, Аттикус взялся точить карандаш. Джейк склонился над дневником, старательно избегая смотреть на Эми. Он никогда не простит её за то, что выставила его из дома в Ирландии.
Эми мысленно поклялась, что с ними ничего не случится.
Этого она точно не переживёт.
СБ 1 сообщает СБ 3:
Проверка отеля «Ренессанс» завершена. Направляемся в «Кларк-отель» на Сент-Панкрас-роуд.
– «…возьми изначально своё; там, где восемь, считай до шести. Приставь то, что римляне дали, и в путь»… Как понять «изначально своё»? – нахмурился Дэн.
– У меня самолёт и три хаты. Но ничего изначального. Всё в кредит, – сообщил Йона.
Джейк слабо улыбнулся и похлопал кузена по плечу.
– Эми рассказывала, что Оливия лишилась всего, когда сгорело родовое имение. Странно… она обращается к дочери, не имея ничего за душой.
– У нас есть мы сами, – вмешался Дэн. – Можно потерять всё, но всегда останется вот это. – Он ткнул себя в грудь. – У меня Дэн. У Аттикуса – Аттикус.
Аттикус засмеялся, но Джейк вдруг замер, не сводя с Дэна глаз. Эми посмотрела на Джейка, он переводил взгляд с неё на брата.
– Имя! – воскликнули оба.
– В стихотворении говорится про имя, – пояснила Эми.
– Мадлен, шесть букв, – сосчитал Джейк.
Эми покачала головой.
– Не то. У Оливии чётко сказано – восемь.
Шурша носками, Дэн посеменил к столу.
– «Мой свет, моя песня». Разве «мадригал» не песня?
– Средневековая песня без инструментального сопровождения, – подтвердил Джейк. – Исполняется в четыре-шесть голосов…
– У Оливии было пятеро детей, – спохватилась Эми. – Планировалось, что Мадлен воссоединит семью. Скорее всего, мадригал – её домашнее прозвище!
– В нём как раз восемь букв! – воскликнул Джейк.
Аттикус быстро-быстро черкал карандашом.
– Это же простейший алфавитный шифр! «Приставь то, что римляне дали». Римляне дали алфавит!
– Берите шестую букву, – распорядился Джейк.
– М-А-Д-Р-И-Г, – считала Эми. – Шестая получается «г». Потом «приставь»…
Аттикус лихорадочно строчил что-то на бумаге.
– Всё просто. «Г» подставляем вместо «А». «Д» – вместо «Б» и так далее… Легкотня. – Он помахал исписанным листком. – Прошу, новый алфавит готов.
Джейк уселся за расшифровку.
– Стоп… здесь явно пустышка.
– Пустышка? – не понял Дэн.
– Особый термин. Означает букву или цифру, не имеющую смысловой нагрузки. Их добавляют специально, для путаницы. Вот сюда и навтыкали лишних букв. Хорошо, сразу заметно. – Джейк снова склонился над дневником.
– Понятия не имею, о чём речь, но ты мой кумир, чувак, – сообщил Пони, вытягиваясь на кровати.
– Дальше всё на итальянском. Джейк, это по твоей части. Я больше по мёртвым языкам, – признался Аттикус.
– Правильно, ты же зомби-зануда, – хихикнул Дэн.
Аттикус вытянул руки и, пошатываясь, двинулся на приятеля. Мальчики сошлись в зомби-поединке, но перестали дурачиться, как только Джейк начал читать.
– «После смерти матери мы были так безутешны, что отец задумал оправиться в страну своей юности. В четырнадцать я впервые приехала в Милан, где встретила товарища отца, а ныне – великого учителя и мастера. Увидев мои рисунки и наброски, он взял меня в ученицы. Занимались мы тайно; секрет сблизил нас, положив начало самой преданной дружбе в моей жизни». – Джейк осмотрел собравшихся. – Она везде зовёт его maestro di vita, как в стихотворении. Но это точно Леонардо. Оливия рассказывает, как изучала у него ботанику, анатомию, рисование и живопись… Потом, когда ей исполнилось семнадцать, «Судьба постучала в двери мастерской. Мой Гидеон». – Джейк уже не читал, а переводил своими словами. – Они поженились, когда Оливии стукнуло девятнадцать. Потом речь о каком-то приданом…
– Приданое! Я же говорил! – ликовал Иан. – Ну и что это?
– «Веруя в мудрость Гидеона, учитель завещал мне Urbes Perditae Codex», – процитировал Аттикус, заглядывая через плечо брату. – «Фармакопею исчезнувших городов».
Джейк взволнованно провёл рукой по волосам.
– С ума сойти. Утерянная рукопись Леонардо, переведённая вашим предком.
– Допустим, но что в ней такого особенного? – недоумевала Эми. – И причём здесь антидот?
– Сейчас разберёмся. – Джейк обложился листами, придвинул дневник. Аттикус взял зеркало, и оба брата начали вполголоса переводить. В ожидании Эми нервно мерила шагами номер, Дэн стоял на голове, Йона дежурил у окна, а Пони сладко посапывал.
Наконец Джейк отложил ручку и снова пригладил волосы. Аттикус откинулся на спинку стула.
– Всё! У меня официально взрыв мозга.
– Ещё бы… – Джейк встал перевести дух. – Трудно поверить, но в рукописи говорится о семи великих цивилизациях, ныне исчезнувших. Предчувствуя скорый конец, тамошние мудрецы записывали накопленные секреты врачевания – рецепты снадобий и прочее, – в надежде сохранить. Выжившие после гибели империй объединили записи, долгие годы документ передавался лучшим учёным мужам своего времени. Пока не попал в руки Леонардо да Винчи.
– А тот, в свою очередь, передал его вашей много раз «пра-» бабушке, Оливии Биэн Кэхилл, – заключил Аттикус.
– Выходит, Оливия переписала всю древнюю фармакопею в дневник? – уточнила Эми.
Джейк кивнул.
– Да, чтобы прятать от посторонних глаз. Думаю, все хранители так делали, для удобства.
На ум сразу пришли строки из стиха.
– …чтоб в битву вступить, где оружье – не сталь, а исканий итог, который, от древних приняв чашу знаний, накопленных впрок… – процитировала Эми.
– …Maestro di vita, бог вечной улыбки и гений пропорций, сберёг и мне завещал с наставленьями. Следуя им, я скрыла секрет – неподвластен он взглядам чужим, – подхватил Дэн.
– Следуя его наставленьям – это про зеркальное письмо. Леонардо им часто пользовался, – сообщил Аттикус. – Но есть одна проблема.
– Добро пожаловать в Кэхилл-Ленд, страну вечных проблем, – ухмыльнулся Йона.
Джейк забарабанил пальцами по столу.
– Из того, что я успел прочитать, фармакопея – это фармакопея. Просто рецепты и лекарственные методы из серии: как лечить змеиные укусы, отравить врага или вызвать кому. Вряд ли Оливия добавила в текст что-то от себя. Похоже…
– Формулы антидота там нет, – вздохнула Эми.