12 великих античных философов Коллектив авторов
…коптских… мемфисских… фаросских. – Все эти прилагательные употреблены здесь в значении «египетских». Тайны мемфисские – какие-то мистерии, связанные с культом египетских богов. Систр – атрибут богослужения в культе Исиды.
69
Лета и Стикс – река в царстве мертвых и ручей с водопадом в Аркадии, вода которого считалась смертельной.
70
…возлияние богу Смеха… – видимо, Мому. Однако упоминаний о празднованиях в честь бога Смеха, наподобие описанных далее в III книге, у других античных авторов не встречается.
71
Герион – сказочный герой с тремя туловищами и тремя головами. Геракл похитил стада Гериона и убил его в бою.
72
Фалеры – здесь: металлические бляхи, украшавшие конскую сбрую.
73
…животных, предназначенных для искупительных жертв. – Греки и римляне верили, что жертвенное животное должно принять на себя все несчастья, которые угрожают каждому кварталу или дому в отдельности. Для этого его и водили по всем закоулкам.
74
Трибунал – возвышение, на котором сидели должностные лица во время исполнения ими своих обязанностей.
75
Просцениум (проскения) – высокая площадка, на которой играли актеры. Орхестра – полукруглая ровная площадка между просцениумом и первым рядом амфитеатра.
76
…каком-то сосудец…. – Речь идет о клепсидре, водяных часах, которые были необходимы в суде, так как стороны имели право говорить ограниченное количество времени.
77
…около третьей стражи… – Ночь делилась на 4 стражи – соответственно времени пребывания на посту солдата при несении караула; третья стража означала приблизительно полночь.
78
Оливковая ветвь – символ просьбы.
79
Пытка колесом была специфически греческой: человека с раздвинутыми ногами и раскинутыми руками привязывали к колесу.
80
Прозерпина – богиня и царица подземного царства. Орк – римский бог подземного царства, отождествляемый с Плутоном.
81
…в число его патронов. – Покоренные Римом города и провинции избирали себе патронов – покровителей из числа римской знати, что считалось весьма почетным для патрона.
82
…божеством – покровителем сегодняшнего дня… – то есть богом Смеха.
83
Апулей охотно применяет в лексике судебный лексикон, в разных контекстах и с разными целями, напоминающий о его юридических познаниях.
84
Маны – души усопших.
85
…унести волосы его… – Древние верили, что маги получают власть над теми, чьи волосы, ногти или какая-либо частица тела окажутся в их руках.
86
«…отправлю тебя к властям!» – Занятия магией в Римской империи были строжайше запрещены законами.
87
Узел – символ нерасторжимой связи, непременный атрибут при любовных наговорах.
88
…наподобие бесноватого Аякса… – Миф об Аяксе, сыне Теламона, великом греческом герое, сражавшемся под Троей, рассказывает, что, когда после смерти Ахилла вожди ахейцев отдали его оружие Одиссею, Аякс, обезумев от обиды и горя, в бешенстве перерезал стадо овец, воображая, что убивает своих обидчиков.
89
Цербер – трехглавым пес, страж подземного царства. Геркулес, спустившись в преисподнюю, связал Цербера и вынес его наверх.
90
Вера в волшебную мазь традиционна для многих сказок о ведьмах и отличается удивительной стойкостью во времени.
91
…будь я самим орлом… – Орел считался у древних священной птицей Юпитера (Зевса).
92
…о сокровенное божество Верности! – Древние полагали, что Верность, как и Справедливость, держится вдали от дел человеческих.
93
Эпона – богиня, покровительница лошадей, ослов и мулов; ее изображения ставились в конюшнях.
94
…воспользовавшись почитаемым именем императора. – Как полноправный римский гражданин, Луций хочет подать жалобу на имя императора.
95
… возгласил: только «о»… – Луций хотел крикнуть по-гречески: «О, Кайсар!» (Цезарь).
96
Луций ищет уединения, ибо его превращение могло быть признано противозаконным из-за запрета заниматься магией и могло быть расценено как злое предзнаменование.
97
К римскому божеству счастливого исхода и доброй удачи – к Bonus Eventus.
98
Лавровые розы – олеандр. Растение это действительно ядовито.
99
…лапифов полузверских и кентавров получеловеческих. – Намек на знаменитый миф о битве полулюдей-полулошадей, кентавров, с диким племенем лапифов.
100
Ламах – по-гречески «непобедимый». О воинских доблестях говорят имена и других разбойников, встречающиеся в этом эпизоде (Алцим – отважный, Фразилеон – храбрый, как лев).
101
Хризерос – буквально: жадный до золота. Еще одно из имен-кличек, дающих определенную характеристику носящему его.
102
Лары – боги домашнего очага.
103
Здесь имеются в виду, помимо гладиаторских боев, такие развлечения, как борьба человека с дикими животными и зрелище растерзания животными преступника.
104
Для упомянутых зрелищ строились специальные приспособления.
105
Салии – коллегия жрецов бога Марса. Салиями (то есть плясунами) они назывались потому, что во время длившихся несколько дней празднеств в честь Марса проходили с плясками по всему Риму. Каждый день праздника завершался пиром, пышность и изобилие которого вошли в пословицу.
106
Лемуры – по верованиям древних, все вообще души усопших; ларвы – души злых людей, которые не обрели покоя в подземном царстве и блуждают по земле, пугая живых.
107
…город единодушно выбрал в приемные сыновья… – Жениху девушки был преподнесен согражданами почетный титул сына города.
108
…записан он как мой муж. – Речь идет о брачном договоре, который родители девушки уже заключили с женихом, не дожидаясь свадьбы.
109
…словно у Аттиса или Протезилая. – По преданию, Аттис оскопил себя на собственном брачном пиру. Протезилай – легендарный царь города Филака в Фессалии, первый из греков погибший под Троей; отправляясь на войну, он покинул молодую жену, с которой успел провести лишь один день.
110
…прикрывали рот свой правою рукою… – В знак благочестивого восхищения и поклонения древние подносили правую руку к губам и целовали ее.
111
Пафос – город на острове Кипр; Книд – приморский город в Малой Азии; Кифера – остров у южного побережья Пелопоннеса. В этих местах находились самые знаменитые храмы Афродиты
112
Священные подушки – подушки, на которых расставлялись изображения богов во время особого жертвоприношения, когда статуи богов помещали перед накрытым столом.
113
Эти слова Венеры напоминают слова Изиды (Исиды) о себе (XI, 5), с которой ее отождествлял религиозный синкретизм II в.
114
…пастырь пресловутый… – Парис, сын троянского царя Приама. Рождение его сопровождалось дурными знамениями, и отец приказал бросить новорожденного на горе Иде, но его подобрал и воспитал пастух. Парис был судьей в знаменитом споре Геры, Афины и Афродиты о том, кто из них прекраснее.
115
Крылатый мальчик – сын Венеры Амур (греч. Эрот) изображался юношей или мальчиком с золотыми крылышками, с луком и стрелами, колчаном и иногда с факелом.
116
Психея – от греческого слова psyche – душа.
117
Нереевы дочери – нереиды, морские нимфы, дочери Нерея. Портун – римский бог портов и пристаней. Салация – богиня бурного моря.
118
…возница дельфинов Палемон… – Миф рассказывает, что царь Атамант, которого богиня Гера лишила рассудка, хотел убить свою жену Ино, но та вместе с сыном Меликертом бросилась в море. Оба почитались как морские божества-спасители (Меликерт – под именем Палемона). Возницей дельфинов он назван потому, что труп мальчика, по преданию, был вынесен на берег дельфином. Тритоны – второстепенные морские божества, изображавшиеся в виде полулюдей-полурыб.
119
…держала путь к Океану. – По представлениям древних, Океан – огромная река, окружающая весь мир.
120
…милетского бога… – то есть Аполлона, один из оракулов которого находился в селении Дидим близ Милета.
121
Иониец – житель Ионии, той части побережья Малой Азии, где находились греческие колонии.
122
Лидийский лад… – Древние греки и римляне различали в музыке несколько тонов, или ладов; о них сам Апулей пишет во «Флоридах» так: «Простота эолийского лада, богатство ионийского, грусть лидийского, благочестие фригийского, воинственность дорийского» (отрывок 4-й).
123
Ламии – см. прим. 26.
124
Сирены – сказочные девы, завлекавшие своим пением на остров проплывающих мимо моряков, чтобы их погубить. Во времена Апулея их представляли сидящими на утесе, о который разбиваются корабли зачарованных мореплавателей.
125
Если она не знает лица своего мужа, – значит вышла за какого-нибудь бога… – Мифы рассказывают, что, соединяясь со смертными женщинами, боги обыкновенно скрывали свое настоящее обличье.
126
…предсказания пифийского оракула. – Оракул, предсказавший судьбу Психеи, назван здесь пифийским потому, что самое знаменитое прорицалище находилось в храме Аполлона Пифийского в Дельфах, и сам Аполлон часто называется Пифийцем.
127
Амброзия – пища богов; таково содержание этого понятия в древнейшую эпоху. Ко времени Апулея под словом «амброзия» стали понимать напиток, дарующий бессмертие, или благовонную жидкость, которой умащаются боги.
128
Нимфы – многочисленные божества в облике юных дев, олицетворяющие силы и явления природы. Они могли быть морскими, речными; были нимфы долин, лугов, деревьев.
129
Оры (Горы) – богини времен года, олицетворение порядка в природе.
130
…отчима своего… – Имеется в виду Марс, возлюбленный Венеры, которого та, забыв о своем законном супруге Вулкане, называет отчимом Амура.
131
Видит пред собою пшеничные колосья… – Психея находится перед храмом Цереры (Деметры), богини – покровительницы земледелия.
132
…сокровенными тайнами корзин… – В корзинах находились священные предметы. Во время Элевсинских мистерий их показывали посвященным; этот торжественный обряд был важной частью празднества.
133
…бороздою почвы сицилийской. – По некоторым мифам, дочь Деметры Персефона была похищена богом подземного царства Аидом в Сицилии.
134
…землею цепкою… – Земля названа здесь цепкой, вероятно, потому, что упорно не выпускала из своих недр увезенную на «хищной колеснице» Персефону.
135
Персефона (Прозерпина) – дочь Деметры и Зевса, похищенная Аидом – богом подземного царства, могла лишь часть года находиться на земле, а в остальное время, как жена Аида, в подземном царстве.
136
Элевсин, Элевсинские мистерии – культ Деметры и Персефоны в аттическом городке Элевсине (поблизости от Афин).
137
…недовольство моей родственницы… – Афродита – дочь Деметры, сестра Зевса.
138
Сестра и супруга Юпитера Великого… – богиня Юнона (Гера).
139
Салос – остров у западного побережья Малой Азии; был, согласно некоторым мифам, местом рождения Геры. На острове находился знаменитый храм богини.
140
…деву, на льве по небу движущуюся… – Верховную богиню Карфагена Танит римляне отождествляли с Юноной и почитали под именем Юноны Небесной или Небесной девы.
141
…стены аргосские… – Аргос в Пелопоннесе – центр культа Геры.
142
Зигией (Соединительницей) Геру называли потому, что она была покровительницей браков.
143
Луцина – так называли Юнону, приходящую на помощь роженицам. Восток и Запад противопоставляются здесь как страны греческого и латинского языка.
144
…но противодействовать воле… моей невестки. – Муж Венеры Вулкан (Гефест) – сын Юноны.
145
…законы, запрещающие покровительствовать чужим беглым рабам… – Принявший под свой кров беглого раба был обязан вернуть его хозяину вместе с собственным рабом такой же ценности и вдобавок уплатить хозяину двадцать золотых.
146
…звучноголосого бога Меркурия. – Эпитет бога-глашатая, вестника богов (в греч. миф. – Гермеса).
147
Не выразили отказа темные брови Юпитера. – Юпитер (Зевс) выражает свою волю движением бровей.
148
Аркадиец – Гермес; по преданию, он родился на горе Киллене в Аркадии (местность в центре Пелопоннесского полуострова).
149
…за муртийскими метами… – Между Авентином и Палатином, двумя из семи холмов, на которых расположен Рим, пролегала Муртийская долина, где находился Великий цирк, часто служивший ипподромом (отсюда «меты» – столбы, вокруг которых объезжали колесницы во время скачек). За этим цирком стоял храм Венеры; возле него всегда собирались продажные женщины. По некоторым сведениям, здесь был также храм Меркурия.
150
Привычка – служанка с двусмысленным именем, которое в оригинале могло означать также любовную связь. Намек на любвеобилие Венеры.
151
Орк – римский бог подземного царства, тождественен Плутону у греков.
152
Забота и Уныние – божества, персонифицирующие чувства, которые сопутствуют любви.
153
…брак был неравен… – Психея, рабыня Венеры, вышла замуж за сына богини – Амура.
154
Даже если бы Психея и не была рабыней, брак не считался бы действительным, так как был заключен без свидетелей и без согласия родителей.
155
Это задание, как и последующие, – распространеннейшие мотивы и в сказках нового времени.
156
…сладчайшей музыки кормилица… – Из тростника делались свирели.
157
…не пятнай священных вод этих… – Воды реки священны потому, что в них обитает нимфа, богиня этой реки.
158
Коцит (Кокит) – река в царстве мертвых.
159
Фригийский виночерпий – Ганимед.
160
Стикс – ручей в подземном царстве, воды которого смертельны.
161
См. прим. 3.
162
Дит – бог подземного царства.
163
Харон – старик-перевозчик в царстве мертвых; он переправляет души усопших через реки подземного царства. Древние верили, что Харон взимает со своих пассажиров плату за перевоз, и клали в рот покойнику медную монету.
164
Преогромный пес – Цербер (Кербер), трехголовый пес, охраняющий выход из подземного царства.
165
Рассказ о четвертом поручении – мистическая аллегория о странствиях и страданиях души.
166
Юлиев закон – закон, изданный по предложению императора Августа (Гая Юлия Цезаря Октавиана Августа) и направленный против прелюбодеев.
167
…заставлял меня светлый лик мой менять… – Боги, соединяясь со смертными женщинами, меняли свой облик.
168
