Тайна сабаев Шмельков Владимир
Посвящается Татьяне, матери моих сыновей, дорогому мне человеку, рядом с которым я прожил жизнь
Владимир Сергеевич Шмельков родился в 1954 году в Астрахани. Там же окончил школу и технический ВУЗ. Ходил в море, служил в органах МВД. В настоящее время работает инженером на предприятии.
Печатался в периодических изданиях Астрахани, в двух номерах астраханского литературного журнала «Зелёный луч», в газете «Литературная Россия», в альманахе «Российский колокол». В 2013 году стал лауреатом конкурса «Новое имя в фантастике».
Действие романа «Тайна сабаев» происходит в доисторическую эпоху среднего палеолита около тридцати тысяч лет назад, когда неандертальцы – одна из вымирающих тогда ветвей Homo, ещё могли повстречаться людям – нашим с вами прямым предкам. Это был жестокий мир.
Молодой неандерталец по имени Алой оказался изгоем в собственном роду и вынужден был его покинуть, чтобы добраться до жилища праматери рода медведицы Амэ и попросить у неё защиты и помощи. На пути к ней он был пленён людьми и чудом избежал смерти. Обстоятельства сложились таким образом, что в роду чужаков Ллой не только сохранил собственную жизнь, но и остался там навсегда. В более развитом людском коллективе проявились все его потенциальные возможности, о которых он даже не догадывался. Огромная сила, присущая всем неандертальцам, помогла ему завоевать уважение своих новых сородичей, а их навыки и культура – примитивная, но всё же культура, позволили ему вырасти духовно, подняться над своими звериными инстинктами и переродиться, пусть не внешне, в Человека. Ллой познал среди людей, что такое любовь и семейные узы. Их сплочённость, основанная на привязанности друг к другу, позволила выжить всем им в тяжёлые времена природных катаклизмов. И людям в этом во многом помог неандерталец Ллой.
В романе названия животных, предметов и многих объектов изменены автором не только для создания особого колорита, присущего эпохе, о которой идёт речь, но и из других соображений. Животный мир, как и сам человек, постоянно меняется, и тигр, волк или медведь, что населяли Землю тех далёких времён, не совсем те, что живут в нашу эпоху. Да и называть мужчинами и женщинами своих героев у автора не поднялась рука, уж очень они разнятся с нами. Думается, новый словарь не помешает читателю понять отдалённый во времени мир и разобраться в событиях того времени.
Оун наконец-то закончил долбить острым камнем неглубокую яму в полу пещеры, после чего большими ладонями аккуратно собрал и высыпал на её край мелкие обломки породы и грунт. Он начал свою работу задолго до того, как ослепительный диск Арка засиял над далёким холмом, и вот закончил её, когда тень от большого камня при входе стала всего в локоть длиной. Сородичи – все гунги и взрослые вары терпеливо ждали всё это время, столпившись вокруг, предоставив ему, Оуну, право самому построить место для уединения Ыр-Юна. В роду все знали, как они были с ним близки.
Во время прошлого восхождения Арка после затянувшихся проливных дождей все гунги изголодавшегося рода вышли на охоту. Удалось выследить огромного куапура с детёнышем, и самый опытный и сильный Камъян, а потому старший над всеми, жестами начал подавать команды сородичам. Зверя следовало выгнать из леса и постараться отбить детёныша от самки, причём раньше времени нельзя было спугнуть обоих. Маленький куапур был размерами с крупного лая. Не ахти, какая добыча, но его туши хватило бы, чтоб немного утолить голод всем членам рода. Если бы это удалось, можно было бы попытаться гнать самку в направлении реки, туда, где поле отделено от неё глубоким обрывом. Важно было не дать куапуру спуститься к берегу, отрезав ему дорогу, и тем самым сбросить с высоты вниз. Но на такой исход охоты особо рассчитывать не приходилось – огромный зверь был серьёзным противником даже для большой группы крепких гунгов. Подчиняясь командам Камъяна, охотники разбежались в стороны, сжимая в руках тяжёлые дубины и острые обсидиановые патруги. Эти патруги, заточенные острее клыков у-рыка, и тяжёлые дубины, что по силе удара были сродни удару его лапы, являлись грозным оружием, и давали шансы на успех в схватке. Рядом с охотниками бежали молодые юбуры, не познавшие ещё премудростей охоты. Каждый из них удерживал в руках по несколько крупных камней.
Охотникам не один раз приходилось валить куапура, и этот был не крупней остальных. Животные незаметно для них были взяты в полукольцо. По гортанному боевому крику Камъяна гунги бросились на добычу, пугая своими воплями всё живое вокруг. Испуганный куапур дёрнулся, прекратив щипать траву, задел своей тушей небольшое дерево и переломил его пополам. Мать и детёныш бросились бежать в сторону поля, круша на своём пути деревья и кустарники. На поле в лучах Арка тёмнокоричневая шерсть бегущих зверей переливалась блёсками, и из-под их толстых ног вылетали ошмётки влажной земли вместе с травой. Охотники с флангов бежали изо всех сил, направляя добычу к обрыву. Детёныш не мог двигаться быстро и сдерживал мать. Ыр-Юн бежал одним из первых, опережая Оуна, и начал уже сворачивать в сторону, чтобы приступить к смыканию кольца, дав возможность взрослому зверю вырваться из него, оставив своего детёныша. Но самка куапура инстинктивно почувствовала намерения своих преследователей. Вместо того чтобы бежать вперёд, она резко свернула в сторону Ыр-Юна. Её не испугали ни его угрожающие крики, ни тяжёлая дубина, ни камень в его руках. Преследующий добычу по центру Камъян тут же оценил ситуацию. Короткими выкриками он дал команду юбурам по левому флангу начать бросать камни. В ту же секунду острые скальные осколки полетели в животное. Вся группа начала кричать с удвоенной силой, а Оун даже бросил в зверя свой патруг, но ничто не остановило разъярённого куапура. Опустив свой огромный рог почти до земли, он нёсся на Ыр-Юна, и тот уже понял, что столкновение с монстром неминуемо. Он взмахнул дубиной и успел нанести тяжёлый удар по морде зверя с боку в районе его маленького глаза, прежде чем тот всадил свой рог в грудь охотника. Резким движением головы куапур перебросил свою жертву через спину и пронёсся по инерции в сторону за кольцо преследователей. Тем временем несколько камней попали в детёныша и заставили его быстрее побежать вперёд. Самка посчитала, что одного убитого преследователя ей пока, видимо, достаточно, и что в эту минуту лучше быть рядом со своим чадом. Она резко развернулась на месте и побежала вслед за малышом. А в его сторону продолжали лететь камни – это по приказу Камъяна тактика загонщиков резко изменилась. Обезумевший от страха детёныш нёсся прямиком к обрыву над рекой, и летящие теперь только в него камни гнали его к верной погибели. Мать пыталась догнать его и неслась за ним во весь дух. Бесчувственное и окровавленное тело Ыр-Юна осталось лежать на траве, а сородичи его были уже далеко впереди, продолжая пугать округу дикими воплями, преследуя добычу. Самка куапура не успела догнать своего перепуганного детёныша и остановить его, прежде чем тот рухнул со всего разбега с обрыва на каменистый берег. Но и самой ей не суждено было вовремя остановиться – огромная масса её тела не дала ей этого сделать, да и скользкая трава сыграла плохую службу. Подбежавшие к обрыву гунги подняли над головами своё оружие и разразились победными криками. В этих криках не было угрозы, а были только ноты торжества победителей. Камъян стучал себя в грудь и приседал, чем давал понять остальным, что это под его мудрым предводительством тем удалось одолеть грозного противника. Хотя все охотники и так это знали, напомнить им о своём превосходстве было не лишним.
Внизу на камнях куапур ещё пытался подняться на переломанных ногах, он тряс головой и мычал. Добить его уже не представляло большого труда. Детёныш лежал неподалёку, он, видимо, погиб сразу. Когда огромное животное прекратило двигаться, Камъян первым всадил свой патруг в его толстую шкуру. Сжимая остро заточенный камень в сильной ладони, он сделал длинный надрез от головы до хвоста животного, после чего отошёл в сторону. Тушу обступили юбуры. Патругами взрослых гунгов они начали разделку добычи. В это время их старшие соплеменники прыгали вокруг поверженного ими куапура, медленно передвигаясь вокруг него, размахивая дубинами и издавая торжественные гортанные звуки. Их движения походили на незатейливый танец, а грязные волосатые лица с мощными челюстями и покатыми лбами излучали радость. Ниже по реке пришедшие на водопой удоны все как один, включая детёнышей, повернули свои гигантские головы в сторону веселящихся гуабонгов. Эти величавые животные видели окровавленную тушу куапура, возле которой суетились маленькие, но опасные двуногие, их собственной безопасности ничто не угрожало, однако вожак стада поднял вверх свой длинный хобот и издал трубный звук. Потом он стал раскачивать головой, вооружённой длинными кривыми бивнями, давая понять, что к его семейству лучше не приближаться. Но на угрозы удона никто из гуабонгов не обращал внимания, всё их внимание было сосредоточено на поверженной добыче. Молодые юбуры ловко освежевали тушу – к этому занятию их приучили взрослые, едва они научились ходить. Прежде чем приступить к расчленению, Камъян, сильно размахнувшись, всадил свой патруг в бок куапура чуть ниже лопатки. Из отверстия в мускулистой плоти хлынула тёмная кровь. Охотник прильнул к обильному потоку ртом и продолжал лежать так, громко сглатывая. Насытившись кровью добычи, он выпрямился во весь рост. Кровь стекала по его заросшему лицу и по волосатой груди. При его дыхании из ноздрей надувались розовые пузыри и лопались, приводя в восторг остальных гуабонгов.
Вслед за Камъяном к кровоточащему боку туши приложились один за другим все взрослые гунги, и только после них то же самое сделали молодые юбуры. После завершения ритуала старший измазал обе руки кровью куапура и провёл ими по своему покатому лбу, зачёсывая назад длинные чёрные волосы. Затем он стукнул себя в грудь, запрокинул голову, и, закрыв глаза, подставил лицо тёплым лучам Арка. Каждый из гуабонгов сделал то же самое. После этого юбуры расчленили тушу на части, отложив отдельно голову и шкуру. К тому времени на берегу реки собралась огромная стая хищных стрилов, кричащих и ссорящихся друг с другом в предвкушении предстоящего пиршества. За ними в стороне водили носами рыжие поджарые лаи, похожие издалека на молодых сабаев. Стадо удонов величаво покинуло водопой. Запах пищи разносился над округой, и стоило ожидать новых гостей. Среди этих гостей могли быть и грозные у-рыки. Битва с ними за пищу обязательно бы привела к новым потерям. Нужно было трогаться. Охотники не стали забирать тушку детёныша куапура. Всему роду и так не по силам было съесть добычу до того, как она начнёт издавать зловонье. Гунги и юбуры взвалили на себя части разделанной туши и зашагали тесной группой по берегу реки. Их путь лежал к глубокому гроту в отвесной скале – к родной пастои. Когда гуабонги проходили мимо мёртвого окровавленного тела Ыр-Юна, Камъян взял ношу Оуна и взвалил её себе на спину рядом со своей. Оун же поднял с земли бездыханного сородича и перекинул через плечо. Юбуры бросились искать по полю оружие Ыр-Юна, и вскоре нашли в траве его дубину и патруг, а также патруг Оуна.
Все эти события произошли во время прошлого пути по небу Арка. Теперь же светило взошло снова и взирало с высоты на мёртвое тело гуабонга с ужасной раной на груди, а Ыр-Юн смотрел своими мёртвыми, едва приоткрытыми глазами на сверкающий диск и готовился к встрече с ним.
Оун закончил копать неглубокую яму, и, подчиняясь движению руки Камъяна, двое гунгов Зул и Риз развернули на полу пастои волосатую шкуру убитого вчера куапура и перенесли её в приготовленное Оуном место уединения Ыр-Юна. Эти же двое гунгов бережно подняли тело своего мёртвого сородича, лежащее неподалёку за пределами входа, и уложили его на шкуру головой к жилищу арка, что находилось за холмом. Дальше уже Оун как друг Ыр-Юна повернул тело на правый бок, поджал ему ноги, приподнял голову и подложил под неё руку умершего, чтобы тому было мягче спать. Камъян передал ему дубину, что принадлежала охотнику, и Оун возложил на неё безвольную теперь руку. Здесь же рядом он опустил на шкуру боевой патруг. Взрослые гунги по очереди обложили тело своего сородича рогами убитых ими животных, что до этого бережно хранились в дальнем конце пастои. Рог, что оборвал жизнь Ыр-Юна, Камъян положил в могилу лично. Он долго трудился над ним, отделяя от головы куапура.
Все сородичи, включая вар и детей, столпились над могилой. Их грязные заросшие лица выражали не безразличие и не страх, они выражали недоумение. Все они пытались понять, что это такое – уединение во власти арка, о котором говорит предание. Предание также говорит, что рождённая Арком Амэ защищает гуабонгов. Так почему тогда Ыр-Юна проткнул рог куапура? Гуабонги бросали взгляды на лохматую оскаленную морду маунта, чья голова была надета на толстую палку, закреплённую на полу камнями и глиной, пытаясь получить ответ, ведь именно этим зверем была когда– то мать всех гуабонгов. Но зловонная голова молчала. Ответа не знал никто, его не знал и Камъян тоже. Этот гунг вышел из пастои, подставил лицо лучам светила и выкрикнул:
– Арк, Ыр-Юн твой!
После этого гунги начали заваливать тело камнями и грунтом, а вары с детьми отошли в свой дальний угол, туда, где на длинном и ровном камне были выставлены в ряд высоколобые черепа убитых и съеденных когда-то апшелоков, а также черепа гуабонгов других родов. Они покоились рядом с маленькой глиняной фигуркой непонятной формы. Однако каждый в роду знал, что фигурка эта изображает Амэ и поставлена она здесь давно, задолго до рождения любого из живущих сейчас членов рода. Даже недавно уединившийся мамош Рун говорил, что помнил её с детства.
Закончив церемонию похорон Ыр-Юна, гуабонги прошли вглубь пастои, где продолжал гореть аяк, поддерживаемый одним из юбуров по имени Ллой. Гуабонги расселись вокруг огня, понуро опустили головы и молчали. Все сожалели о потере Ыр-Юна. Он был молодым и сильным охотником, и его уединение пришло к нему слишком рано. За время от прошлого холодного и голодного сезона – хавоя род лишился троих молодых охотников и дряхлого беспомощного мамоша, который не в счёт. Все они лежат теперь рядом с Ыр-Юном.
Эти уютные стены покинули четверо, а круглые животы вар за это время принесли только двух младенцев, и из них только один будет когда-то охотником. Вопрос витал над молчащими гунгами, и вслух его задал самый печальный из них Оун.
– Камъян, говори, Амэ в гневе на гуабонгов? – охотник обхватил огромной ладонью свой покатый лоб. – Почему Инг, Шур, Юй уединились рано? – он оторвал ладонь от головы, сжал её в кулак и сделал им вертикальный мах. – Только Рун хорошо ушёл. – Оун сделал паузу, во время которой пригладил свои слипшиеся грязные волосы. – Он был мамошем.
Гунги подняли головы, и из-под мохнатых бровей на Камъяна разом глянули блестящие в свете аяка чёрные глаза его соплеменников.
Камъян сам хотел бы знать ответ, но он должен был что-то сказать. Этот опытный гунг помолчал немного, потом произнёс:
– Камень скажет.
– Камень! Камень! – начали выкрикивать гунги, и их крики эхом пронеслись под сводами пастои. Все знали, что когда в роду возникает безвыходная ситуация или когда нет ответов на какие-то вопросы, камень, брошенный самой старой варой в фигурку Амэ, даст ответ. Самой старой в роду была Кила. За свою долгую жизнь она родила много гуабонгов и была опытной матерью. Кому, как не ей, теперь обратиться к их общей матери.
Камъян выкрикнул имя старухи и постучал своим патругом по каменному полу. Все охотники поднялись и отошли от аяка, сделав несколько шагов вглубь пастои, где размещались вары с детьми, и где стоял камень с фигурой праматери Амэ рядом с черепами. Вары не вмешивались в разговор гунгов и до этой минуты занимались своими повседневными делами: нянчили младенцев, оббивали камнями добытые ранее шкуры, чтобы те были мягкими, очищали скребками выкопанные ими коренья. Рядом с ними молодые, не проявившие пока себя ни силой, ни ловкостью, ни охотничьим опытом юбуры, которых пока никто не считал гунгами, делали попытки под присмотром мамоша самостоятельно изготовить орудия труда и охоты. Когда Камъян выкрикнул имя Килы, и гунги отошли от аяка, только тогда остальные члены рода оставили свои занятия, исключая кормящих матерей.
– Кила, – Камъян вытянул вперёд руку, указывая на седую старуху, – твой камень спросит Амэ. Гунги уходят от нас, а большие животы вар, – охотник кулаком постучал по своему, – не приносят много гуабонгов. Амэ гневается. Почему?
Кила с трудом поднялась с подстилки из сухой травы, почесала себе бок, потом склонила голову, ловко поймала в этом месте вошь и отправила её в рот. Её глубоко посаженные глаза были мутными от старости, грудь дряхлой, а кожа на теле облезлой. Несколько пучков седых волос осталось только на плечах и на животе.
Камъян сделал жест рукой одному из юбуров, и тот подал ему с пола небольшой осколок обсидиана. Потом охотник грозно и протяжно крикнул, после чего резко развёл руки в стороны. Вары, расположившиеся рядом с плоским камнем, расползлись со своими детьми в стороны. Камъян вложил Киле камешек в руку.
– Спроси Амэ!
Старуха слегка подбросила осколок, прищуриваясь. Видимо, она плохо различала перед собой маленькую фигурку прародительницы. Потом неумело замахнулась и сделала бросок. В гробовой тишине камень преодолел расстояние в пять шагов и ударился об высоколобый череп апшелока, отскочил от него и сбил фигурку Амэ. Та скатилась на подстилку из травы. И снова наступила тишина.
– Апшелоки! – выкрикнул Камъян, и каждый в роду понял, что тот хотел сказать. Камень не просто так попал в высоколобый череп и сбил фигурку Амэ. Было очевидно, что праматерь даёт объяснение своей немилости к гуабонгам. Необходимо убить апшелока и съесть его не только гунгам, но и варам, чтобы те нарожали как можно больше детей. Охотникам же это принесёт удачу. Получив ответ, гунги вернулись к аяку и сели вокруг него кружком. Остальные члены рода продолжили свои дела.
Юбур Ллой вышел из пастои, чтобы набрать в примыкавшем к ней лесу сухих веток для поддержания огня. Именно это занятие было возложено на него старшими. Он уродился не таким как все, этот молодой гуабонг. Хотя крепким телом он не отличался от своих сверстников, однако не мог соперничать с ними в житейских навыках. На охоте Ллой обязательно спугивал добычу, когда его соплеменники уже подобрались к ней незамеченными, брошенный им камень редко попадал в цель, а мамош Чуг всегда сердился на него, потому что у его ученика не получалось правильно сколоть при изготовлении патруг, чего нельзя было сказать об остальных юбурах. Ллой с отвращением ел мясо апшелока, и старался незаметно отбросить полученный им от старших кусок. Он был не таким, как все, и понимал это сам. Этот юбур чувствовал сострадание к любой жертве побоев в роду, ему было некомфортно в такие минуты, хотя остальные его соплеменники выражали восторг. С недавнего времени его потянуло к Лее – молоденькой варе, но Ллой отчётливо понимал, что ему никогда не суждено с ней слиться, как и с любой другой варой, если он останется таким никчёмным, если со временем не сумеет подняться в глазах своих сородичей. Но как этого добиться, если любое дело, которое он ни начинал бы, проваливалось? Видимо, до конца своих дней ему, Ллою, суждено будет вместо того, чтобы наравне с остальными гунгами охотиться, собирать сухие ветки, дабы не дать погаснуть аяку.
С охапкой сушняка Ллой вернулся в пастою и сложил его у стены входа. Отсюда он наблюдал за живыми горячими языками аяка, которые становились всё меньше и меньше. Он не решался пока тревожить гунгов, сидевших кругом, и выжидал. Отсюда, со своего места, он разглядывал Лею, что вместе с остальными варами очищала скребком от земли корни пакуйи. В это же время на юную вару бросал взгляды Оун. Та, сменив позу, прижалась спиной к стене пастои, поджала ноги в коленях и раздвинула их. Чёрные глаза охотника сверкнули дьявольским огнём. Оун заелозил на своём месте, водя из стороны в сторону широкими плечами и играя желваками. Оранжевые языки один за другим начали пропадать. Самое время было их подкормить сухими ветками, и Ллой направился к аяку. Он встал за спинами охотников и начал громко кряхтеть, чтобы те поняли, что его следует подпустить для выполнения своей обязанности. Первым поднялся Оун. Он грубо оттолкнул юнца и направился к варам. Ллой выронил из рук охапку сушняка и начал торопливо её собирать, чтобы успеть бросить ветки в аяк, до того как охотник вернётся на своё место. Такой гунг, как Оун, не даст спуску нерасторопному юбуру, если тот заставит его ждать. Охотник же отошёл к дальней стене и встал, возвышаясь своим крепким, мускулистым телом над юной варой по имени Лея. Занятая своим делом, та не сразу увидела перед собой гунга. Она медленно подняла глаза вверх, и первое, что её напугало до того, что аж волосы на её хрупких плечах поднялись дыбом, было возбуждение, охватившее соплеменника. Поросшая густыми волосами грудь Оуна часто вздымалась, а его чёрные глаза сверкали диким блеском из-под нависших над ними бровей. Лея была ещё молодой варой, и ей не доводилось иметь близость ни с кем из гунгов, поэтому вид Оуна сильно её напугал, и она крепче прижалась спиной к каменной стене. Остальные вары уже заметили интерес одного из своих сородичей к молодухе. Их большие рты растянулись в довольных улыбках, и все они закивали головами в знак одобрения. Оун нагнулся, схватил Лею за волосы и поставил перед собой, демонстрируя своё возбуждение. Гунг потащил Лею к противоположной стене пастои и швырнул на пол, после чего бросился на неё и навалился всем телом. Та не сопротивлялась, хотя по её рукам и ногам время от времени пробегала дрожь. Гунги у аяка повернули головы в ту сторону, где волосатая спина Оуна покрыла хрупкое тело молодой вары. Понаблюдав немного за действом, женская половина рода продолжила свои занятия, и только все до последнего юбура, включая Ллоя, досмотрели весь акт до конца. Оун поднялся с пола, на котором продолжала лежать Лея, и постучал себя по груди. У аяка встали со своих мест сразу двое охотников. Оба они были возбуждены. Эти гунги сделали несколько шагов к тому месту, где продолжала лежать молодая вара. Между ними вспыхнула потасовка, переросшая в шумную драку. Оба охотника избивали друг друга в кровь, и схватка могла бы закончиться чьей-нибудь гибелью, если бы не пара хороших ударов дубины, что оказалась в руке Камъяна. Оглушённые гунги остались лежать на полу, а старший рода тем временем приблизился к Лее. Он не мог скрыть своих намерений.
Ллой смотрел, как после Камъяна попробовали молодое тело облюбованной им вары ещё двое охотников. Ощущение своего ничтожества у юбура усилилось. Лея долгое время лежала без движений, и никто из соплеменников к ней не подошёл. Алою хотелось помочь ей, но он знал, что этого делать нельзя, если не делают старшие.
За входом в пастою сгустились сумерки, и до их наступления несчастному юбуру пришлось несколько раз выбраться в лес, чтобы заготовить дров до утра. Ему предстояло просидеть у аяка всю ночь, чтобы не дать тому погаснуть, и он так и сделал. Было время для горьких раздумий, хотя и раздумьями назвать нельзя ту кашу из отдельных тревожных мыслей, что посещали голову Ллоя.
К утру он был твёрдо уверен, что нет иного выхода, как отправиться на поиски жилища праматери Амэ. Только у Амэ он мог попросить помощи. Какая она должна быть, эта помощь, Ллой не знал, но был уверен, что мать матерей не откажет ему. Ведь сегодня он своими глазами видел, как, отскочив от черепа апшелока и попав в глиняную фигурку, камень по воле Амэ дал ответ на вопрос, мучивший весь род, что уж тогда стоит ей, праматери, оказать помощь ему одному.
Ллой собрался в дорогу незадолго до того, как сияющий диск Арка поднялся над холмом. Сумерки к этому времени отступили, но воздух за стенами пастои ещё не прогрелся. Страшновато было уходить в неизвестность из тёплого жилища, родной запах которого – некий букет из запахов тел сородичей и их испражнений, а также запахов остатков пищи и шкур, смешавшихся с дымом аяка, вызывал чувства уюта и безопасности. Все эти ароматы были впитаны юбуром с молоком вары по имени Паоя, вскормившей его, но всё сложилось так, что иного выхода, как отправиться за помощью к Амэ, он не видел.
Соплеменники ещё спали, громко сопя во сне. Ллой набросал в аяк побольше веток, потом прокрался к спящему Оуну и, с опаской поглядывая на грозное лицо охотника, лицо теперь ему ненавистное, тихонько поднял с пола его острый патруг и дубину. Путь предстоял длинный и опасный, в несколько переходов, за далёкий холм, где жила, как знал каждый гуабонг, праматерь Амэ рядом со светилом Арком. Поэтому оружие не окажется лишним. Хотя Ллой и считал себя никчёмным, всё же понимал, что с пустыми руками отправляться в дорогу нельзя. Он вышел из пастои, держа в правой руке тяжёлую дубину Оуна, а в левой – его патруг. Вершина холма, что возвышалась у горизонта над зелёным морем леса, светилась проснувшимся за ней Арком. Юбура охватил страх перед неизвестностью, он даже сделал один шаг назад, но остановился. В эти минуты он сам не знал, чего боится больше: клыков и когтей хищников или доброй праматери в образе огромной самки свирепого пещерного маунта? Ллою доводилось однажды видеть этого лохматого чёрного зверя ростом с двух вставших на плечи друг другу гуабонгов. Он знал, что все в его роду произошли от такого же монстра, однако не хотел бы повстречать его на своём пути. Не считая, конечно, самой Амэ. Его-то она не тронет. Вот только теперь предстояло понять, как отличить праматерь от такого же, как она, другого зверя? Видимо, будут заметны какие-то отличия. Ллой смотрел на восток, и в его голове накладывались друг на друга образы, смешанные с известными ему понятиями. Мозг молодого гуабонга напрягся. Он думал, пытаясь осуществить примитивный анализ. Наконец, это у него получилось. Страхи отошли на второй план, а желание измениться с помощью Амэ вышло на первый. Было довольно прохладно, и по голому телу юбура пробежала дрожь. Но разве эта утренняя прохлада шла в какое-нибудь сравнение с холодом в голодное белое время хавоя, когда даже шкура лая не спасала? Уже скоро Арк поднимется над холмом и согреет всё вокруг своим теплом. Ллой последний раз бросил взгляд на спящих сородичей и начал спуск по камням со скалы, в которой была вырублена кем-то, возможно, самой Амэ большая дыра, где размещалось жилище его рода. Спуск не занял много времени, и вскоре грязные босые ноги молодого гуабонга ступили на мягкую, прелую лесную подстилку. Мелкий кустарник, проросший сквозь камни, те, что скатились с горы, возвышавшейся над лесом, сменился могучими деревьями с узловатыми корнями. Ллой пробирался сквозь просыпавшийся лес, теперь его окружили совсем другие запахи. Как и запахи родной пастои, они были знакомы, и он хорошо в них разбирался. Ему также был знаком каждый звук, что доносился до него. Вот перекликались над головой безобидные маленькие стрилы, что порхали у самых макушек деревьев, видимо, они предупреждали друг друга о появлении стрила хищного с цепкими лапами и грозным изогнутым клювом. А этот шелест издавали прыгающие с ветки на ветку неугомонные амрэки. Ллой всегда завидовал ловкости этих быстрых созданий. Как бы ему хотелось так же перелетать с дерева на дерево. Там, в вышине, мало хищников и в изобилии спелых сочных плодов, до которых ему, гуабонгу, произошедшему от маунта, ни за что не добраться. А этот запах издавал помёт сабая, что ночью охотился здесь. Один сабай не страшен охотнику, вооружённому патругом, а ещё и дубиной, сабаи страшны в стае. Эти хищники никогда не приближаются слишком близко к жилищу гуабонгов, чего не скажешь об у-рыке, из пасти которого торчат два огромных клыка. Именно его когти оставили след на коре дерева, мимо которого сейчас проходил Ллой. Он шёл вглубь леса, стараясь издавать как можно меньше шума, инстинктивно чувствуя себя и охотником, и добычею одновременно. Лес наполнен был звуками, они доносились со всех сторон, даже от земли. На некоторые из них юбур не обращал внимания, а другие его настораживали, заставляли замереть и прислушаться. Он много раз слышал где-то поблизости хищников, даже улавливал их запах, но близость зверя его не пугала. Врождённый инстинкт не говорил об опасности. Ллой ощущал себя частью этого огромного живого мира, где каждому существу отведена своя роль. Этот мир и дарил жизнь, и отнимал её, он кормил, поил и давал кров каждому, кто в нём нуждался.
Лучи Арка пробивались сквозь плотную листву уже прямо над головой, и юбур почувствовал голод. Прямо под его ногами торчали из сухой перегнившей хвои знакомые листья пакуйи. Валявшейся поблизости веткой он выкопал из земли длинный белый корень. Ллой присел под деревом, облокотившись спиной об его ствол, и взялся за дело. Острым патругом он ловко очистил от грунта и жёсткой кожуры сочный корешок. Ему доводилось много раз видеть, как это делают вары. Вкус у растения был слегка сладковатым, а истекающая соком плоть жёсткой. Но крепкие зубы гуабонга могли разжевать ещё не такое. Юбур не торопился. Он смаковал свой обед и отдыхал после продолжительного пути. Мимо пробежал маленький пятнистый пис. Поначалу он не обратил внимания на Ллоя, тихо сидящего у дерева, а когда заметил его, в испуге прижался к земле. Гуабонг не подавал признаков жизни, и зверёк понемногу успокоился. Он даже сел на задние лапки и стал с интересом разглядывать незнакомца. Ллой улыбнулся ему, чем опять напугал. Пис метнулся в сторону и со всех ног бросился наутёк. Если бы на месте гуабонга под деревом притаился лай, дни беспечного писа были бы сочтены. Этот мир не давал возможности никому расслабляться, Ллой это усвоил с самого детства. Даже во время своей скромной трапезы под деревом при видимой беспечности он инстинктивно прислушивался и принюхивался к окружавшему его лесу. Но вот ноги юбура отдохнули, чувство голода пропало, и он продолжил свой путь к далёкому холму, к жилищу праматери Амэ.
Ллой шёл сквозь лес своей слегка раскачивающейся походкой, характерной для всех гуабонгов, сжимая в крепких руках тяжёлую дубину и патруг. Лес был густым и тёмным, и только иногда лучи Арка пробивались сквозь плотную крону. Впереди показался просвет, и он говорил об открытом пространстве. Среди деревьев любой гуабонг чувствовал себя в большей безопасности, поэтому юбур замедлил шаг и начал приглядываться и прислушиваться. Прячась за толстыми стволами деревьев, перебегая от одного из них к другому, он подобрался к ярко освещённой поляне. До того как увидеть, Ллой уже знал по знакомым ему звукам о разыгравшейся на открытом пространстве драме. Из-за ствола последнего к поляне дерева ему хорошо теперь был виден у-рык, терзающий эсель. Жертву – это грациозное животное в длинными прямыми рогами и с рыжей в чёрную полосу шерстью, не узнать было нельзя. У-рык рвал своими огромными клыками её плоть и громко урчал при этом. Постоянные участники таких маленьких трагедий, длинношеие стрилы уже толпились на поляне. Это говорило Ллою о том, что хищник давно убил эсель, и у него было время насытиться. А такой грозный, но сытый зверь гуабонгу, как и другим обитателям леса, не опасен. Юбур не отказался бы сейчас от мяса эсели, но рассчитывать на обед не имело смысла. У Ллоя не было никакого желанья отбиваться от стаи стервятников после того, как у-рык уйдёт восвояси. Было куда разумнее до наступления сумерек самому выследить и убить какое– нибудь небольшое животное. Хотя у-рык был занят своим делом, юбур посчитал правильным обойти поляну, оставаясь незамеченным для хищника, который мог увидеть в гуабонге претендента на свою добычу. Ллой отошёл назад в лес и обогнул поляну, продолжив свой путь к заветному холму. В противоположной стороне Арк уже опускался над макушками деревьев, и было самое время позаботиться о пище и ночлеге. С ночлегом особых проблем не было – любое дерево могло дать приют, а вот с удачной охотой дело обстояло сложнее.
Ллой начал внимательно присматриваться к земле у себя под ногами в надежде найти свежие следы или помёт какого-нибудь травоядного. И то и другое встречалось часто, но ничто не говорило о близости добычи. Каждый участок леса пересекало большое количество троп животных, и нужно было найти именно ту, что привела бы к удачной охоте. Лес был средой обитания множества зверей, но далеко не на всех из них охотились гуабонги, Ллой это знал. Кого-то спасали от охотников быстрые ноги, кого-то огромная сила, а некоторым помогал оставаться в живых внушительный размер. Охотиться в одиночку было крайне сложным делом, поэтому сородичи юбура использовали свою численность и навыки, передаваемые из поколения в поколение. Ллой был сейчас один и сам себя считал охотником неопытным. Если бы всё обстояло по-другому, разве отважился бы он отправиться за помощью к праматери Амэ? Он мог рассчитывать на какую-нибудь мелкую дичь, такую же беспечную, как встретившийся ему недавно пис. Выбрав из множества следов чёткие свежие отпечатки ног лабса, которые, судя по их размерам, принадлежали животному молодому и некрупному, пригнувшись к земле, Ллой последовал за зверем. Мясо лабса было довольно вкусным, особенно если принадлежало детёнышу.
Поджаренное на аяке, оно было деликатесом и доставалось юбурам и варам, только если охота прошла удачно, и мяса было много. Взрослый лабс тоже недурён на вкус, но это уже был грозный противник. Этот зверь, хотя и не являлся хищником, в минуты опасности мог за себя постоять. Из его пасти торчали вверх и в стороны два грозных клыка. Они были остры, как хорошо заточенный патруг, и могли выпустить внутренности любому противнику. Ллой вспомнил, как он, будучи ещё ребёнком, испугался огромной головы этого зверя, отделённой от туши. Вскормившая его Паоя успокаивала тогда малыша, а другие дети над ним потешались. Взрослых гунгов страх будущего охотника, каковым они все считали маленького Ллоя, особенно возмущал. Может быть, тогда зародилось отчуждение юного гуабонга от своих сородичей, и именно тогда они уже начали его презирать. Юбуру ещё никогда не доводилось убить самостоятельно зверя, но он знал, как это делается, потому что не раз участвовал в охоте, прежде чем его поставили следить за аяком. Можно было, конечно, продержаться, питаясь одними корнями и ягодами, но растущий организм требовал мяса, тем более что Ллой вошёл в лес не с пустыми руками. Тяжёлая дубина и патруг давали ему шанс не остаться голодным. Где-то подсознательно юбур был уверен, что способен провести удачную охоту, кем бы уж его ни считали в роду. Он продолжал идти по следу лабса. След привёл его сначала к лесному ручью, где зверь утолил жажду, а после подвёл к густому кустарнику. Ллой каким-то неведомым ему чувством знал теперь наверняка, что добыча рядом, в этих самых кустах. Молодой гуабонг лёг на землю, поднял вверх голову и принюхался. Раздувая свои широкие ноздри, он почуял добычу. Лабе был где-то поблизости. Потом до него донеслись звуки, которые тоже нельзя было спутать ни с чем. Впереди за кустами животное фыркало, сопело и время от времени хрюкало. Оно явно что-то копало своим рылом. Самое время было к нему подобраться. Ллой тихонько раздвинул ветки кустов и ползком начал продвигаться вперёд, кладя перед собой патруг и волоча дубину. Даже душитель бо издал бы шума больше, проползая сквозь эти кусты, чем это сделал молодой и голодный гуабонг. Он уже видел сквозь листву небольшого лабса, роющего землю среди корней дерева. Зверь был увлечён своим занятием и не слышал крадущегося к нему охотника. Продвинувшись ещё немного вперёд, находясь от жертвы на расстоянии одного прыжка у-рыка, Ллой замер. Он оценивал обстановку и прикидывал каким способом ему стоит попытаться убить лабса. Можно было попробовать оглушить зверя, метнув в него дубину. Патруг казался слишком лёгким для этой цели. Было очевидным, что животное сразу сорвётся с места, как только почувствует опасность. Поэтому вскочить, подбежать к нему, и ударить было вариантом нереальным. Оставалось только попытаться метнуть в него дубину и рассчитывать на удачу. Ллой так и сделал. Он протянул вдоль ноги своё тяжёлое оружие, крепко сжал в сильной ладони его круглое основание, собрался с силами и замер. Хотя при приготовлении к броску юбуром не было издано и одного звука, лабс насторожился. Он поднял рыло вверх и принюхался. Он, видимо, не почуял опасности, потому что фыркнул и продолжил своё занятие. Ллой сосредоточился и сделал резкий мах. Тяжёлая дубина полетела к дереву, под которым копался лабс. Целью охотника была голова животного, однако снаряд попал тому в бок. Зверь дёрнулся в сторону и с визгом помчался прочь, хрустя ветками кустов. Юбур свёл лохматые брови к переносице и ощерился, выражая разочарование. Он поднялся с земли и прошёл вперёд сквозь кустарник за своим оружием.
Темнело, поэтому шансов завалить какого-либо другого зверя не было никаких. Предстояло провести ночь натощак. Однако Ллою не раз доводилось это делать, особенно в холодный хавой. В это тяжёлое время род иногда голодал по несколько дней кряду. Случалось так, что умирали младенцы. Сейчас, в сезон благани, юбур не беспокоился за свою жизнь – на деревьях всегда можно было найти какие-нибудь фрукты и утолить голод. Деревья также предоставят и безопасный ночлег для гуабонга. Ллой облюбовал одно из них – недостаточно толстое, чтобы можно было его обхватить, и с ветками на уровне роста. Он взобрался на него и огляделся. В полусумерках среди листвы различались какие-то яркие плоды на вершине, но добраться до них не было никаких шансов. Юбур какое-то время разглядывал их, очередной раз сожалея, что он не амрэк, после чего тяжело вздохнул и успокоился. Оставленные на земле патруг и дубина не помешали ему теперь удобно расположиться среди раскидистых веток и уснуть чутким сном. В кромешной тьме ночи внизу кипела жизнь: раздавались рычание и писк, топот ног и хруст кустарника, предсмертные вопли жертв и крики ночных птиц. Все эти звуки не пугали Ллоя и не мешали ему спать. Его уши их слышали, а мозг занимался анализом и был готов выделить среди них опасные, но в ветвях высоко над землёй гуабонгу ничто не угрожало, поэтому за всю ночь он ни разу не встревожился.
С первыми лучами Арка он проснулся хорошо выспавшимся. Его молодое сильное тело было полно энергии, однако усилившееся чувство голода давало о себе знать. Патруг с дубиной продолжали лежать под деревом – их хорошо было видно с высоты. Ллой спустился вниз и продолжил свой путь навстречу восходящему светилу. Заветного холма видно не было не только сквозь деревья, но даже с встречавшихся по дороге полян, а это подсказывало гуабонгу о том, что заветная цель была ещё далека. Его отвлекали время от времени кричавшие над головой разноцветные стрилы, и он останавливался, чтобы полюбоваться, задрав голову, на этих необычных созданий. Одна такая остановка едва не стоила Ллою жизни. Он в очередной раз увлёкся созерцанием крупного, синего с красным стрила, державшего в клюве оранжевый плод. Юбур не заметил, как приблизился к логову сабая, он даже не почувствовал характерного запаха этого зверя. Ощерившийся хищник выскочил из норы и бросился на молодого гуабонга, едва не застав того врасплох. Сабаи не нападают на гуабонгов, но этот зверь был самкой, видимо, защищавшей своих детёнышей, оставшихся под землёй. Хищник успел вцепиться в ногу Ллоя и попытался вырвать из неё кусок мяса. Ещё не успев даже увидеть противника, юбур сделал мах дубиной и опустил её на хребет сабаю. Послышался глухой удар, и едва слышный хруст. Самка опустилась на землю, продолжая сжимать свои челюсти. Её глаза закрылись, похоже, она умерла сразу, однако голова продолжала висеть на ноге её противника. Алою пришлось поработать патругом, чтобы разжать грозные челюсти. Рана кровоточила и причиняла боль. Такое случалось со многими гуабонгами – жизнь среди хищников не была безопасной. Юбур огляделся, нашёл растение с широкими листьями, сорвал один такой листок и заклеил им рану. Теперь ему следовало уйти быстрее и как можно дальше от этого места. Самец сабая мог скоро вернуться и посчитаться с убийцей его самки. У Алоя уже не было сил ещё на одну схватку. Он поднял с земли тело убитого им хищника, взвалил его себе на плечи и быстро зашагал, слегка хромая, прочь. Удалившись от логова сабая на достаточное расстояние, юбур сбросил свою ношу на землю. Ловким продольным движением патруга он распорол шкуру зверя от шеи по животу до самого хвоста. Потом сделал надрезы на лапах. Свежевать туши любому гуабонгу приходилось с самого детства, поэтому шкура сабая отделилась от мяса довольно быстро. Она должна была оказаться нелишней прохладными ночами, которые ещё предстояло пережить Алою. Большой кусок свежего, кровоточащего мяса, снятого с лопатки, сразу утолил голод. Наполненный пищей впрок, живот юбура теперь раздулся. Удачливый охотник завязал вокруг пояса лапы шкуры, закрыв остальной её частью мехом внутрь бёдра и ноги. Шкура спадала до земли и мешала передвижению, поэтому была переброшена через плечо, и безвольные лапы переплелись теперь на груди её теперешнего хозяина. Вразвалку Ллой пошёл быстрым шагом вперёд, опасаясь преследования самца сабая, хотя тот и не должен был бы надолго оставить осиротевших малышей. В таких случаях, найдя труп своей подруги, сородичи этого хищника обычно успокаивались, а может, печалились, переживая потерю, и отказывались от преследования. Любой охотник, даже самый неопытный, знал, что так оно всегда бывает. Теперь, одетому в плотную шкуру, Ллою не был страшен никакой холод. Победа над сабаем была его первым серьёзным успехом, и он ощущал чувство радости. Он шагал по лесу, нёс тяжёлую дубину на плече и улыбался своим большим ртом, не забывая при этом прислушиваться и приглядываться ко всему вокруг. Прежде чем увидеть, он почувствовал приближение воды то ли по характерному запаху ила, то ли по плеску рыбы, то ли ему об этом сказал гомон стрилов. Он знал наверняка, что где-то рядом впереди вода. После плотного обеда начинала мучить жажда, и повстречать на своём пути реку или озеро было большой удачей, хотя любой достаточно большой водоём мог стать непреодолимой преградой. Вскоре сквозь деревья показалась река, бегущая вдоль каменистых берегов. Она была не очень широкой, всего в два хороших броска камнем. На другой стороне виднелся пологий берег, усыпанный галькой. К нему вплотную подступал такой же густой, как и этот, лес. Немного вниз по реке можно было разглядеть несколько эселей, пришедших на водопой. Они утоляли жажду и то и дело по очереди отрывались от своего занятия, опасливо озирались по сторонам. Ллой приблизился к последним деревьям у воды и оглядел берег. Никаких хищников видно поблизости не было. Только где-то вдалеке у воды маячили кажущиеся отсюда небольшими фигуры удонов. Зайдя по брюхо в реку, они набирали длинными хоботами воду и выплёскивали её на свои лохматые спины. Над водой носились стрилы, крича что-то друг другу на своём языке, время от времени разбивая волнистую поверхность обтекаемыми телами и на какое-то время исчезая из виду. Озираясь по сторонам, как и эсели, юбур выбрался на берег. Оставив своё оружие, он зашёл по колено в воду и ладонями начал её черпать. Когда, напившись, он поднял взгляд, то впереди вверх по течению увидел большой коричневый предмет, лежавший наполовину в воде. Предмет его заинтересовал. Ллой вышел на берег, взял в руки дубину и патруг и зашагал по холодным галькам, чтобы рассмотреть поближе странную находку. Заинтересовавшим его предметом оказался череп, наполовину ушедший в дно, но только какой! Даже головы самых крупных из удонов были значительно меньше! А зубы размерами с клыки у-рыка! Но у у-рыка их было только два, не считая остальных зубов поменьше, а у найденного мёртвого гиганта вся пасть ими утыкана! Рядом с черепом в прозрачной воде лежали позвонки таких же внушительных размеров. Никогда раньше Ллою не доводилось видеть подобных монстров, он даже не слышал о них от сородичей. Зверь с такой головой должен был быть размерами с дерево. Не хотелось бы повстречать такого на своём пути. Молодой гуабонг с опаской огляделся. Одно его немного успокаивало – это то, что цвет костей подсказывал, что они давнишние. Всё же спокойней было бы укрыться в лесу, где легче спастись от такого великана, если вдруг он объявится. Ллой так и сделал. Он быстрым шагом покинул берег, бросив несколько тревожных взглядов на страшную находку, и под кронами деревьев почувствовал себя в безопасности. Лес жил своей обычной жизнью, и ничто не говорило о бродящем где-то поблизости ужасном создании. Юбур постепенно успокоился. Он продолжил свой путь вверх по течению реки, ведь именно в том направлении находился холм, из-за которого поднимался Арк. Холм уже был виден, и до него оставался всего один переход. По дороге Ллой питался ягодами и кореньями и не испытывал особого голода, поэтому заняться охотой у него не было нужды. Встречались некрупные хищники и травоядные, все они обходили его стороной. Для первых гуабонг не был лёгкой добычей, а для вторых – представлял опасность. Арк скрылся до того, как Ллой нашёл подходящее дерево для ночёвки и удобно расположился среди его ветвей. Шкура сабая согревала, и он переночевал, не ёжась.
Его разбудили крики стрилов и амрэков. Арк ещё не поднялся из-за холма, но было уже светло. Подкрепившись на земле растительной пищей, юбур продолжил свой путь. Он шёл вперёд, не видя, но ощущая где-то за деревьями близость реки. Не стоило слишком удаляться от неё, чтобы не испытывать в дальнейшем жажду. Направление на заветный холм и течение реки совпадали. К середине дня, когда светило стояло уже в зените, лес поредел, и Ллой увидел цель, к которой шёл, над лесом, но только к своему удивлению теперь по другую сторону реки. Его это встревожило. Река казалась препятствием непреодолимым. Юбур вышел на берег, ещё опасаясь встречи с гигантским зубастым зверем размером с дерево. Над лесом на противоположном берегу возвышался зелёный холм, из-за которого поднимался Арк, и в котором располагалось жилище праматери Амэ. Плавать гуабонги не умели, поэтому перебраться на другой берег не было никакой возможности. Оставалось только идти вдоль реки, надеясь, что она кончится. Продолжая двигаться вверх по течению, Ллой бросал время от времени взгляды на холм. Природа наделила его, как и любого зверя, чувством ориентации, он понимал, что движется вдоль холма и огибает его. Теперь Арк, поднявшийся на рассвете в синюю высь из своего жилища, спускался опять в него, чего никогда не происходило раньше. Светило всегда скрывалось в противоположной стороне за горизонтом, чтобы утром подняться из-за зелёного холма. Получалось так, что он, Ллой, двигаясь вдоль реки, обогнул холм и оказался именно там, где проживают Арк и Амэ. Юбуру стало страшновато. Светило постепенно уходило на ночлег, чтобы утром появиться где-то здесь рядом! Предстояла ещё одна ночёвка на дереве. Перекусив сочными плодами, что росли на этом участке леса в изобилии, Ллой устроился на ночлег, предвкушая скорое общение с праматерью. Спалось ему плохо, он видел во сне огромного чёрного маунта, вставшего на задние лапы, к которому необходимо было приблизиться с просьбой. Маунт то и дело грозно рычал и размахивал лапами с длинными когтями. Он ничем не показывал своего расположения к гуабонгу, более того, весь его вид говорил об агрессии. Может быть, этот маунт не Амэ? А тогда как её узнать? Ллой то и дело вздрагивал и просыпался, чтобы опять забыться на короткое время. Приснившийся маунт не давал никаких советов, он хотел одного – сожрать непрошеного гостя.
Пробуждение было тяжёлым. Чувство страха после ужасного сна не проходило. Лес уже давно проснулся и наполнился своими обычными звуками. Высоко над головой с криками пронеслась сквозь ветки парочка амреков, один из которых преследовал другого. Ллой протёр кулаками заспанные глаза. Стояло раннее утро, и Арк должен выходить из своего жилища где-то поблизости, но сквозь плотную крону его разглядеть не представлялось возможным. Было уже достаточно светло, как всегда бывает в лесу в эти утренние часы. Юбур заторопился. Ему предстояло как можно быстрее выбраться на открытую местность, чтобы увидеть, как Арк будет выходить из своего жилища, потому что именно там следовало искать встречи с Амэ.
Ллой быстро спустился с дерева, поднял с земли своё оружие и направился в сторону реки, потому что река была наиболее открытым местом. Ещё до того как он приблизился к воде, слух юбура уловил какой-то громкий плеск у берега, а эти звуки могли говорить о том, что на водопой пришёл хищник. Вспомнилась вчерашняя страшная находка. Ллой притаился за деревом, звуки по-прежнему продолжали доноситься с реки. Ему пришлось прокрасться ещё вперёд, чтобы что-то разглядеть. И он разглядел.
Он не увидел на берегу ни хищника, ни травоядного, ни стрила, нырявшего в реку. На мелководье плескалась самка апшелоков. Ллою никогда раньше не доводилось видеть самок своих заклятых врагов. Охотничьими трофеями гунгов его рода были только самцы, которых убивали и съедали. Представители мужской половины этого враждебного племени были не такими волосатыми, как гуабонги. Только нижняя половина их лиц была густо заросшей. У некоторых волосы даже ниспадали на грудь. У них были высокие лбы и выступавшие вперёд подбородки. Телосложением апшелоки не казались такими крепкими, как гуабонги – любой юбур выглядел здоровее самого сильного их охотника. В остальном же особых различий не было. Но сейчас на берегу взору Ллоя предстало что-то необычное. Что перед ним была самка апшелоков, не было никаких сомнений – раздвоенный бутон фэи говорил сам за себя, о том же говорила и её высокая полная грудь. Это была молодая вара. Её тело было полностью лишено волосяного покрова за исключением низа живота, однако с головы падали на грудь длинные светлые и волнистые локоны. Они были мокрыми и прилипали к белому телу. У плещущейся в воде вары была узкая талия и округлые бёдра, чего не имели вары гуабонгов. Фигура её казалась очень странной и какой-то удивительно светлой. Ллой невольно с любопытством засмотрелся на купавшуюся молодуху. Хотя весь её вид был необычным, он почему-то привлекал юбура. Что-то в облике вары было манящим, Ллой это чувствовал. Он не собирался убивать её, чтобы отведать мяса апшелока, как посоветовала его роду это сделать Амэ. Мясо этих двуногих вызывало в нём отвращение. В эти минуты им овладело совсем другое желание. Молодому гуабонгу страстно захотелось слиться с этим белым и стройным созданием, тело которого было полностью безволосым, что делало его на вид мягким и нежным. Ллой уже почувствовал, как кровь начала пульсировать в висках, как всю его плоть охватило возбуждение. Ничего не подозревавшая беспечная вара казалась лёгкой добычей, и была всего в нескольких шагах. Юбур уже приготовился выйти из своего укрытия из-за дерева и наброситься на неё, как вдруг неожиданно остановился, потому что из-под воды в это время метнулось на вару огромное длинное тело душителя бо. В одно мгновенье оно обвилось вокруг своей жертвы, завалив её в воду. Несчастная успела только вскрикнуть. Второго выкрика ей сделать было уже не дано – мускулистые кольца сдавили её в своих объятьях. Плоская чёрная голова душителя была рядом с головой задыхавшейся вары, и его маленькие блестящие глазки не сводили с неё взгляда. Что-то толкнуло Ллоя вперёд, какое-то странное чувство. Возможно, он захотел вырвать из объятий душителя бо свою добычу в лице молодой вары, возможно, добыча ему виделась в самом бо. Как бы там ни было, только юбур оскалился и со всех ног помчался к воде. По дороге он бросил на землю бесполезную в предстоящей схватке дубину. Его правая ладонь крепко сжимала патруг. Ллой забежал в воду по пояс и молниеносным движением свободной левой руки перехватил толстое круглое тело душителя у самой головы. Его железная хватка сдавила скользкую и холодную чешуйчатую плоть. Теперь уже бо оказался в положении своей задыхавшейся жертвы. Он открыл большой рот с множеством мелких зубов и резким движением попытался вырваться, но не тут-то было. Тогда он ослабил свои смертельные петли вокруг посиневшей вары, и та выскользнула из их объятий. Теперь душитель переключился на напавшего на него гуабонга. Смертоносные кольца начали смыкаться вокруг тела Ллоя, и уже опутали его до пояса. Тяжёлая туша бо пыталась завалить юбура. Сильный удар патруга пришёлся точно в центр плоской головы. Последовавший за ним второй удар обрушился на маленький хищный глаз. Душитель обмяк. Удары посыпались на его голову один за другим до тех пор, пока в Ллое не утихло остервенение, и пока голова бо не стала представлять собой сплошное кровавое месиво. Юбур понял, что победил в этой схватке. Он сбросил в воду своего противника и выловил из неё бесчувственное тело вары. Спасённую им он выволок на берег. Её тело было иссиня бледным и не подавало признаков жизни. Ллою не хотелось, чтобы вара умерла, но он был бессилен что– либо сделать. Тогда хотя бы не стоило оставлять в воде убитую только что добычу – мясо душителя могло, как и любое другое, утолить голод. Зайдя в воду, юбур нащупал ногой на дне толстое скользкое тело бо. Нагнувшись, он перехватил его рукой и начал тащить на берег. Это оказалось занятием не из простых. Душитель весил ничуть не меньше, а то и больше крупного лабса, и Ллою пришлось потрудиться, чтобы выволочь его на берег. В длину он оказался много, много шагов. Чувство превосходства над таким грозным противником вызвало неожиданный прилив восторга, и молодой гуабонг стукнул кулаком себя в грудь и сделал громкий выкрик, полный торжества. Может, этот крик и вывел вару из забытья, а может быть, какие-то внутренние силы молодого организма вернули его к жизни, но только она закашлялась и открыла глаза. Первое, что она увидела – это лицо гуабонга, склонившегося над ней. Лицо смотрело на неё и улыбалось. Никогда не доводилось ей видеть улыбавшегося представителя этого племени. Хотя мёртвые не улыбаются. Гуры её рода приносили с охоты тела убитых ими гуабонгов, которые потом были разделаны и съедены. Ула, а именно так звали молодую вару, которую спас Ллой, никогда не участвовала в подобных трапезах – какое-то внутреннее неприятие отвращало её. У гуабонга, склонившегося над ней, был покатый лоб, лохматые брови, глубоко посаженные глаза, широкий нос, крепкие на вид челюсти и большой рот. Именно этим большим ртом он сейчас и улыбался. Его длинные тёмные волосы свисали над ней. Ула приходила в себя и пыталась понять, где она и что с ней произошло. Почему она сейчас лежит, а над ней навис незнакомец. Любому было известно, что встреча с гуабонгом не несёт ничего хорошего, если он, конечно, не является в это время предметом охоты гуров. Для неё, для вары, это точно добром не кончится. Ула пыталась вспомнить, как получилось так, что она осталась одна и попала в лапы этому улыбавшемуся зверю. Сознание постепенно просветлялось, и силы возвращались, только всё тело страшно ныло, как после жестоких побоев. Молодая вара вспомнила, что она вместе с женской половиной её рода собирала в лесу коренья и ягоды на принадлежавших им угодьях и отлучилась от группы ненадолго, чтобы освежиться в реке. Как мог оказаться здесь этот злобный гуабонг? Хотя… и не такой уж и злобный. Даже совсем незлобный. Этот молодой самец излучал силу дикого зверя, его покрытые волосами плечи были широкими, и их распирали крепкие мышцы. Его круглая голова сидела на мощной шее. И при всём при этом он ей улыбался. Что-то в нём влекло её. То ли его дикая полузвериная внешность, то ли чувствовавшаяся в нём внутренняя сила, рвущаяся наружу, то ли исходящий от него незнакомый, но манящий запах. Вара уже поняла, что этот гуабонг её не убьёт. Она тоже ему улыбнулась.
Незнакомец с интересом её рассматривал. Потом погладил рукой её грудь.
– Ллой, – произнёс он и приложил ладонь ко лбу. – Мой род маунта. Твоё имя?
Гуабонг произносил знакомые слова, только как-то странно их выговаривал. Однако понять его было можно.
– Ула, – ответила ему вара. – Мой род сабая. Зря ты носишь его шкуру. Это плохо.
Ллой покосился на своё плечо, через которое была переброшена мокрая теперь шкура.
– Сабай обогрел меня и накормил, – ответил он и скрестил на груди обе руки.
– Нельзя убивать сабая – это аху! Никак нельзя!
– Сабай хотел убить меня.
– Ты должен был умереть!
Ллой стукнул себя кулаком в грудь и нахмурился. Теперь его лицо не казалось Уле миролюбивым.
– Умереть должна была ты! – Юбур подсунул руку под голову вары и приподнял её, потом силой повернул в сторону. – Душитель бо хотел тебя проглотить.
Ула увидела рядом с собой огромную змею и дёрнулась от испуга.
– Бо мёртв, я убил бо. Ты хочешь есть? – Ллой поднял с береговой гальки патруг и подбросил его на руке.
– Я хочу уйти от душителя, но у меня всё болит, – вара состроила гримасу страдания и сделала жест рукой, показывая направление, куда бы ей хотелось отправиться. Молодой гуабонг положил её голову на мелкие камни, потом бросил взгляд в сторону и ужаснулся. Далеко, далеко за лесом, за другим зелёным холмом вставал Арк! Он выходил не из жилища, которое должно было быть где-то тут рядом, а вставал совсем из другого места где-то на горизонте! Ллой был поражён, он совсем запутался.
– Арк! – он показал на краешек поднимавшегося сияющего диска. Ула повернула голову.
– Ярк! – повторила она, с трудом приподнялась и села, придерживая тело руками. Потом произнесла негромко:
– Благодарю тебя, Ярк, благодарю тебя, Мара, за то, что вы убили душителя!
– Душителя убил я! – возмутился Ллой и начал колотить кулаком в грудь.
– Если б не Мара, ты не справился бы с таким большим зверем. Мара помогла. Она мать апшелоков. Она сабайя. Шкура – плохо! – Ула толкнула в плечо своего спасителя.
– Я гуабонг, шкуру мне подарила Амэ – наша мать! Я иду к ней за помощью. Амэ дочь Арка. Я ищу их жилище. Оно должно было быть здесь, у этого холма. Теперь Арк далеко, за много переходов, он ушёл! – Лицо Ллоя выражало недоумение и тревогу.
Ула рассмеялась и тут же поморщилась от боли.
– Ты амрэк, ху-ху-ху! – она вдавила голову в плечи и выставила вперёд нижнюю челюсть, подражая амрэку. – Только амрэк может сказать, что Ярк живёт здесь. Это лес моего рода, наши гуры в нём охотятся, а вары собирают коренья и плоды. Я у этой реки бываю часто. Здесь нет жилища Ярка. Вон оно где, – Ула показала рукой на далёкий холм у самого горизонта, над которым уже поднялось наполовину светило.
Ллой был поражён и не скрывал этого.
– Не ходи туда, гуабонг. Ярк и Мара тебе не помогут. Ты убил сабая, ты нарушил аху! Мара разорвёт тебя на куски! Отдай реке шкуру, пока Ярк не поднялся над холмом и не увидел её на тебе! – Ула говорила громко и эмоционально, помогая себе жестикуляцией.
Её слова и жесты, которые в большинстве своём оказались понятными, удивили Ллоя и напугали. Арк, которого Ула называла немного по-другому, на самом деле не жил у соседнего холма, и жилище его было далеко. С ним, как оказалось, ещё живёт какая-то Мара, про которую Ллой никогда не слышал, и которая может разорвать его на куски за то, что он убил сабая и носит его шкуру. Ула предложила отдать эту шкуру реке, чтобы избежать гнева грозной Мары, и сделать это нужно было быстро, пока не взошёл Арк. Ллой ощутил тревогу. Он встал во весь рост, развязал на груди лапы сабая, сорвал с себя его шкуру и зашвырнул в реку, потом с опаской посмотрел на восходящее светило. Оно ещё не полностью взошло над далёким холмом. Юбур повернулся к варе. Та с любопытством разглядывала его обнажённое тело. Ллой в эти минуты был растерян, рухнуло его мировоззрение. В его голове всё перевернулось. В простом сознании не укладывался Арк, живущий не здесь, живущий далеко, далеко, с какой-то сабайей Марой, а вовсе не с Амэ. Где же, как не рядом с ним, искать праматерь гуабонгов, и кто теперь поможет? Юбур был растерян, он уже забыл о своём желании овладеть принадлежавшей ему по праву добычи варой. Он со страхом смотрел на восходящий диск, сжимая в сильной руке патруг. Видимо, ему ничего не оставалось, как повернуть назад к родной пастои. Он вспомнил грозные лица Камъяна и Оуна, а также других гунгов. За то, что он покинул аяк, ему грозит жестокое наказание, скорее всего смерть. Если придётся принять её от сородичей, он не сможет уединиться рядом со своими на мягкой шкуре с оружием в руках. Его тело выбросят на съедение диким зверям, а это страшно, страшнее клыков у-рыка и разящего рога куапура. Выхода не виделось. Взгляд юбура опустился к земле, где лежала беззащитная вара. Решение пришло само собой. Ему стоило вернуться с добычей. Ула принадлежала племени апшелоков, она была именно тем, чего требовала от гуабонгов Амэ. Путь предстоял долгий, и ещё нужно было прокормить не только себя, но и эту молодую вару. Ллой склонился над телом душителя бо, и сильными ударами патруга разделил его на части. Среднюю, самую толстую он взвалил себе на плечо, обе руки сжали оружие.
– Вставай! – приказал он Уле. Его лицо теперь было суровым. Вара попыталась подняться с земли, но не смогла – видимо, бо её сильно помял. Молодое тело упало на мелкую гальку. Ллой злобно рыкнул. Он сбросил обрубок тела душителя и присел на корточки, опершись на дубину. Его рука с патругом упёрлась в грудь вары.
– Держи!
Та с испугом взяла каменное рубило. Ула пыталась понять, что задумал этот молодой гуабонг. Она осознавала, что находится полностью в его власти. А тот в это время сильными руками перекинул через плечо её лёгкое тело, поднял и взвалил на другое плечо обрубок душителя бо. Рукоятку боевой дубины сжала крепкая ладонь. Голова вары свесилась со спины юбура. Перед её глазами мелькали при ходьбе его сильные волосатые ноги и играли мышцами не менее заросшие ягодицы. Ула не спрашивала у Ллоя, куда он её несёт, она понимала, что является его добычей. Если он её не убил, то, видимо, и не собирается этого сделать. Она чувствовала, что гуабонг не прочь овладеть ею, и не стала бы от него отбиваться, если б до этого дошло дело. Возможно, после предстоящей близости он предоставит ей свободу. Не взбрело же ему в голову нести её на плече долго, долго до земли, где обитают гуабонги, чтобы там убить и съесть. Это он мог сделать и раньше. Кусок туши душителя бо, что болтался рядом, дарил надежду. А гуабонг шёл и шёл сквозь лес, неся на плечах свою тяжёлую ношу. Ула наблюдала, как мелькают его ноги, шагавшие по траве и сухой листве, и крепко сжимала в руке патруг. Когда ей надоело это мелькание, она внимательно стала рассматривать каменное оружие. Она отметила для себя его несовершенство. Такое оружие не могло идти ни в какое сравнение с патругами, изготавливаемыми в её роду. Знакомые ей с детства орудия повседневного труда и охоты были всегда хорошо заправленными по режущей кромке множеством мелких сколов и имели острия. Их удобно было держать в руке. Патруг гуабонга изготавливал неумелый мастер – это бросалось в глаза. За неумение обустроить свой быт это племя её сородичами считалось племенем, родственным амрэкам, только более отвратительным. Не зря же гласит предание, что гуабонги выбрались на свет Ярка из-под земли, и скоро снова скроются в ней, в то время как предков апшелоков породила сабайя праматерь Мара, дочь Ярка. Правда, гуабонг, спасший её сегодня и захвативший в то же время как добычу, не казался отвратительным, он нравился молодой варе. Ула подумала о Ллое и невольно улыбнулась. Вдруг сразу с нескольких сторон послышался хруст веток и толчок – это качнулось тело Ллоя. Его ноги стали подкашиваться, и он рухнул на землю вместе со своей ношей. При падении Ула зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела над собой радостные лица своих сородичей – Эйка, Коча и Эба. Коч держал ногу на груди лежавшего рядом с ней бесчувственного тела гуабонга.
В то же самое время далеко от этого места в сторону заката Арка охотники племени, что покинул Ллой, сделав уже два перехода сквозь лес в поисках апшелоков, устроили привал. Камъян собственноручно смастерил из толстой прямой ветки вертел и насадил на него тушу недавно убитого и освежёванного небольшого лабса. Следовавший с гунгами юбур по имени Чигир, бережно нёсший всё это время в панцире речной илы угли аяка и кормивший их хворостом, собрал под деревьями сухих веток и раздул оранжевые языки. Вскоре по лесу разнёсся ароматный запах жареного мяса. За два перехода гуабонги пока не встретили ни одного апшелока. Это тревожило Камъяна. Все в его роду знали, что высоколобые враги появляются со стороны восходящего Арка, а это значило, что их пастоя должна находиться именно в этом направлении. Но за два перехода не попался пока ни один из них. Охотники ушли уже далеко от своих угодий, даже очень далеко, как никогда раньше не заходили. Камъян принял решение после привала сменить направление в сторону руки с дубиной. Не могли же апшелоки жить у холма, за которым жилище самого Арка, – а до него остался всего один переход. Правильнее было бы идти в направлении яркого глаза Рибы, что светился на небе безоблачными ночами среди множества мелких глаз. Ведь именно оттуда дул в сезон хавоя холодный ветер с таким же именем, что и имя того, кто породил проклятых апшелоков. Где, как не под этой эйбой располагаться владениям Хавоя? Где, как не там должны обитать высоколобые? Размышления Камъяна прервал выкрик Оуна, извещавший о том, что туша лабса достаточно прожарилась, и самое время приступить к еде. Вождь кивнул в знак согласия и облизнул губы. Туша была снята с вертела и положена на траву. Охотники расселись вокруг неё. Их патруги врезались в истекающую жиром хрустящую плоть. Крепкие зубы начали рвать сочную, ещё кровоточащую местами пищу. Раздалось жадное урчание и чавканье. Глубоко посаженные глаза щурились от удовольствия. С тушей лабса было покончено быстро. Его не до конца обглоданные кости остались на траве поджидавшим в стороне рыжим лаям. Громко отрыгивающие сытые охотники поднялись с земли. Юбур Чигир собрал в панцирь илы тлеющие угли. Все были готовы к предстоящему переходу. Камъян указал дубиной, зажатой в руке, направление, он был немногословен:
– Риба! Апшелоки!
Гунги прекрасно поняли, что добычу, за которой все они отправились, нужно искать в стороне, где обитает Хавой. Легенда о покровителе апшелоков была известна каждому. Гуабонги продолжили своё продвижение сквозь лес. Они насытились, их было достаточно, чтобы постоять за себя, поэтому им не стоило таиться. Обитатели леса, напротив, чувствовали в них грозных врагов – запах двуногих был резким. Травоядные спешили уйти со своих протоптанных троп, хищники разбегались в стороны. Даже у-рыки, и те опасались перейти дорогу стае двуногих. Если путь охотников лежал через небольшие поляны, на которых паслись стада удонов, они его не меняли. Огромные удоны сами спешили посторониться. Раздутые животы гунгов говорили об их сытости, и только время от времени кто-нибудь из них срывал с кустов ягоды и запихивал себе в рот. Когда Арк спустился к горизонту, среди множества звериных следов начали встречаться следы апшелоков, как две капли воды, похожие на следы самих гуабонгов. Теперь вся группа стала двигаться настороженно. Однако до наступления сумерек не повстречался ни один высоколобый. Камъян выбрал место для ночлега. Это была небольшая поляна, окружённая плотной стеной леса. Чигир быстро развёл аяк, и вся группа с удовольствием растянулась на мягкой траве. Никто не опасался нападения хищников – гунги знали, что свет аяка, подаренный им самим Арком, отпугивает непрошеных гостей. Поэтому все они уснули безмятежным сном, кроме юбура, в обязанности которого входило поддержание жизни аяка. Только под самое утро Чигир задремал, и не почувствовал, как по его ноге пополз многоногий ёр. Укус был несильным, однако юбур его почувствовал. Он прихлопнул тяжёлой ладонью насекомое, открыл глаза и увидел того, кто его разбудил. Молодой гуабонг не на шутку встревожился, и было от чего – ёра знали, как маленького убийцу. Уже не одного сородича эта тварь отправила в уединение. Юбур знал, что в случае укуса следует отсосать кровь из ранки и приложить к ней речной ил.
Если нет ила, можно использовать свежую мочу. Перво– наперво необходимо было отсосать яд из раны, однако, как чигир не пытался, дотянуться до неё не мог. Его гортанный крик, означавший опасность, разбудил всех тунгов, и отпугнул бродящих поблизости зверей.
– Ёр! – выдавил из себя вспотевший юбур, и указательный палец его руки вдавился в кожу рядом с маленькой кровоточащей точкой, которую и видно-то не было под густыми волосами на ноге. Проснувшийся Оун сразу оценил опасность, исходящую от укуса многоногого ёра. Вскормившую его вару убила давно, давно такая же тварь. Раньше других он прильнул ртом к месту укуса на ноге юбура. Остальным гунгам пришлось только наблюдать за происходящим. Камъян со знанием дела провёл рукой на уровне своего живота, но жест его остался без ответа – где же можно было найти речной ил посреди леса?
Когда Оун оторвал губы от ноги Чигира и сплюнул, вождь помочился на рану. За ним то же самое сделали остальные гунги. Жизни юбура ничто теперь не должно было угрожать, если только Амэ ему поможет. Но надеяться особенно на помощь праматери не приходилось. Если б она была благосклонна к гуабонгам, разве б отправились они за три перехода от родной пастои на поиски апшелоков? однако все необходимые меры были приняты, и нужно продолжать путь. В своих угодьях Камъян обязательно бы поднял в таком случае оружие над головой и призывно бы выкрикнул, но здесь, на охотничьей территории апшелоков, этого делать не стоило, чтобы не привлечь к себе внимание врага. Вождь стукнул патругом о дубину и сделал движение головой в направлении жилища Хавоя. Юбур быстро собрал в панцирь илы угли, и охотники продолжили путь сквозь лес.
Когда двое сородичей поставили Улу на ноги, придерживая её, она увидела кровоточащую рану на голове Ллоя, лежавшего на земле без движений.
– Мара благосклонна к нам! – произнёс с торжеством в голосе Коч. – Она позволила спасти тебя! Гуабонг и мясо душителя теперь наша добыча! В роду будет той! Убитые гуабонги приносят удачу!
Ула не сводила глаз со своего спасителя, с ужасной раны на его голове, и ей было его жаль. Радость от встречи с сородичами омрачалась смертью Ллоя, и лицо молодой вары было печальным. Ей не хотелось участвовать ни в каком тое с ритуальным хождением всех членов рода, включая детей, вокруг аяка, на котором будет жариться на вертеле тело гуабонга. Ей неприятно было представлять, как Ллоя, спасшего ей жизнь, будут разрывать на куски и поедать её сородичи. Охотники, стоявшие рядом с варой, видели печаль на её лице, но эмоции соплеменницы их не интересовали. Самый сильный из них, Эйк, поднял с земли тело гуабонга и взвалил себе на плечо. Остальные двое отпустили Улу, и, лишившись поддержки, та осела. Охотники переглянулись и, не произнеся ни слова, приняли решение. Обессиленную соплеменницу взвалил на себя Коч, а Эбу досталось нести часть туши душителя бо и дубины двух других гуров. Пастоя рода сабаев, в котором жила Ула со своей многочисленной роднёй, размещалась в пещере у основания невысокого каменистого плато, едва возвышавшегося над макушками деревьев леса, что подступал к нему вплотную. Путь был знакомым и недолгим. А в пастои с тревогой дожидались возвращения Эйка, Коча и Эба сородичи. Вернувшиеся со сбора кореньев и ягод вары не досчитались одной, ею и была молодая Ула. Старший рода Холдон расспросил вар о том, что произошло с ними в лесу, однако никто из них не слышал ни рычания зверя, ни крика о помощи, ничего другого, что могло бы пролить свет на исчезновение Улы. Плохо было ещё и то, что пропавшая вара предназначалась по договору одному из охотников рода кыпчанов, что владел соседними охотничьими угодьями, с которым издавна поддерживались добрососедские отношения. Роды обменивались добычей, а также орудиями охоты и труда. Более того, оба они поставляли друг другу жён и мужей для своих соплеменников. Ещё прародительница Мара завещала апшелокам для продолжения рода брать супругов у соседей и жить семьями. Половая связь между своими была аху. Покровителем рода кыпчанов являлся маленький шустрый зверёк с пушистым хвостом, живущий в дуплах деревьев. Эти апшелоки считали, что Кыпча – дочь Ярка. Хотя у них был другой покровитель, от которого все они произошли согласно своим преданиям, это им не мешало относиться терпимо, даже по-дружески к роду сабаев. Многие гуры были там рождены, но поклонялись теперь другой праматери. Так было заведено издревле. Поэтому Холдон тревожился вдвойне. Ему не хотелось портить взаимоотношения с кыпчанами, которые ждут, когда холодный диск Суна, что был ночным отражением самого Ярка, на чёрном небе станет полным. Только от первого слияния в его лучах молодых апшелоков двух соседних родов появляются на свет будущие охотники. А по ночам Сун уже почти полный. Холдону также хотелось принять в свой род молодого, но уже опытного охотника-кыпчана. По обычаю он должен поселиться в роду своей элои – именно так называли апшелоки вару, связанную семейными узами. Сам же гур с этого времени становился для неё бакаром. Холдон справедливо считал, что хороший охотник ценнее вары. Поэтому он несказанно обрадовался, когда вслед за сабаем, весело размахивавшим хвостом, в пастою вошли трое гуров, отправленных им на поиски пропавшей соплеменницы. Они не только нашли её, но ещё и вернулись с добычей – с телом убитого ими гуабонга. В придачу к этому с плеча Эба свисал длинный и толстый кусок душителя бо. Вот будет той на славу, когда Сун станет полным! А ждать осталось недолго.
Прежде чем пройти в пастою, все трое апшелоков сложили на пол свою ношу и сели в ряд, поджав под себя ноги, напротив большого улья, что будто бы сросся с каменной стеной. Огромный рой маленьких полосатых жжоков продолжал заниматься своим делом, словно не замечал трёх охотников, рассевшихся под ним. Но это было не так. Жжоки, как и род апшелоков, жили в пастои бок о бок давно. Предание говорит, что их подарила ещё предкам сама Мара, чтобы маленькие воины защищали вход. Они исправно выполняли её наказ, не пропуская внутрь ни одно живое существо, кроме своих. Своими для жжоков были все члены рода. Маленькие защитники отличали их по запаху. Поэтому никого не удивило спокойствие роя во время ритуала поклонения. Мёртвое тело гуабонга в счёт не шло. Им интересовался только прирученный сабай по кличке Локо. Он долго обнюхивал гуабонга, но вскоре потерял к нему интерес. Отдав дань уважения жжокам, гуры помогли Уле добраться до места недалеко от входа, где размещалась её хлоя. Оба родителя радостно обняли свою обри. Всё завершилось, как нельзя лучше, потому что почти всегда, оставшиеся в лесу в одиночестве по разным причинам вары погибали, став лёгкой добычей хищников. К членам хлои Улы подсел Холдон, чтобы расспросить её о том, что с ней произошло. Молодая вара сбивчиво, и эмоционально жестикулируя, поведала про душителя бо, что напал на неё в реке, про то как, появившийся в этот момент неизвестно откуда, гуабонг спас её, убив душителя, про то, как он нёс её, и что звали его Ллой. Когда Ула стала рассказывать, как Эйк, Коч и Эб убили Ллоя, на её глаза навернулись слёзы, но их никто не заметил. Все в роду знали, какой мощью обладает душитель бо, знали, что противостоять ему в одиночку может только сильный охотник, поэтому и родители Улы, и Холдон бросили удивлённые и вместе с тем уважительные взгляды в сторону мёртвого тела гуабонга. Отведать его мяса означало приумножить собственные силы. Ётэ Улы по имени Сея предположила, что гуабонга в тяжёлую минуту её обри послала Мара, с чем согласились все, а вождь ещё добавил, что праматерь сделала свой подарок всему их роду.
Кусок туши душителя был сразу разделён на части. Вары нанизали их на вертела, и горячие языки аяка принялись за дело. По пастои разнёсся аромат жареного мяса. Все члены рода оживились в предвкушении предстоящей трапезы. Только Уле запах жарившегося мяса бо казался отвратительным. У неё ещё свежи были в памяти его смертельные объятья, ещё виделась его плоская голова с маленькими неподвижными глазами. Ула сидела грустная на подстилке из сухой травы и не сводила взгляда с мёртвого тела Ллоя. Она неожиданно заметила, как маленькие жжоки начали отделяться от роя и кружить над телом гуабонга, а некоторые из них даже начали на него садиться. Это было странно. Жжоков никогда раньше не интересовала мёртвая добыча. Но защитники пастои на самом деле проявляли интерес к неподвижному телу. Они явно его атаковали! Мог ли мертвец пошевелиться? Ула протёрла глаза. Этого не могло быть, но тело Ллоя определённо шевелилось. Неужели жжоки вернули его к жизни? Молодая вара понимала, что маленькие воины очень хорошо умели убивать, и их над гуабонгом становилось всё больше и больше. Ещё не веря глазам, Ула поднялась со своего места, подошла к аяку и взяла из него дымящуюся палку. Держа её в руке, она направилась к входу в пастою, где лежало тело Ллоя. Дым успокоил жжоков и заставил вернуться в улей. Гуабонг на самом деле подавал признаки жизни. Он не только с трудом шевелился, но и издавал тихие стоны при этом. Радость Улы была безграничной. Ллой жив! но живого чужака непременно убьют жжоки. Дым их только на время успокоил. Что делать? Вара задумалась. Гуабонгу грозила смерть от укусов хранителей пастои только потому, что от него исходил чужой запах, и жжоки его различали, это ясно. Не зря же каждого чужого гура, пришедшего в род, чтобы стать бакаром кому-то из местных вар, прежде чем завести в пастою, вождь согласно традиции ставил на колени и поливал своей мочой. Не было ещё случая, чтобы жжоки напали на кого-нибудь из новых членов рода. Ула знала теперь, что ей нужно сделать, чтобы спасти Ллоя хотя бы на какое-то время. Она прошла в дальний конец пастои, что у самого прохода к подземному озеру. Там члены её рода на толстой подстилке из травы справляли свою нужду. Трава, пропитанная запахами всех соплеменников, была именно тем средством, что защитит несчастного гуабонга от нападения жжоков. Ула взяла большую вонючую охапку и понесла её к входу. Холдон обратил внимание на необычное занятие молодой вары. Он подошёл к ней и выразил своё недоумение. Ула объяснила ему, что гуабонг жив, и что она старается защитить его от жжоков. Вождь был приятно удивлён смекалке молодухи. До тоя в полный Сун было ещё время, и мёртвая добыча могла начать смердеть. Гораздо вкуснее поджаренное мясо свежего гуабонга, и сохранить его живым до этого времени было правильно. Холдон потрепал рукой вару по голове, что говорило о его одобрении. Ула обложила тело Ллоя травой, издававшей резкий запах, потом попросила у своей ётэ пучок паутины многоногого ёра, что сама собирала по углам пастои, и немного высушенного речного ила. Ей пришлось объяснить Сее свои действия попыткой сохранить жизнь гуабонгу. Та их одобрила – она тоже любила свежее мясо. Паутина ёра легла на рану, она должна была остановить кровотечение. Присыпанный поверху сухой ил способствовал скорейшему её затягиванию, а глина, замешанная на моче самой Улы, фиксировала присыпку и передавала больному её собственные силы.
Оказав помощь Ллою, Ула занялась вместе с остальными варами своими повседневными обязанностями.
Жжоки больше не проявляли интереса к телу гуабонга, и он теперь мог постепенно приходить в себя. Удар дубины Коча там, в лесу, видимо, только сильно оглушил его, не проломив костей черепа, и для выздоровления требовалось просто время. И гуабонги, и апшелоки были частью дикого мира, в котором, чтобы выжить, требовалась не только сила и ловкость, но и способность организма восстанавливать собственную целостность. Схватки между жителями этого мира были частыми и жестокими. Причин тому было много: охрана территории, борьба за пищу и за самок, безопасность потомства. В этих схватках как двуногие, так и звери получали ранения, подчас очень серьёзные. И если бы природа не наделила всех их внутренней силой, дававшей способность победить в борьбе за жизнь, этот мир давно бы опустел. Но он наоборот расцветал многообразием жизненных форм.
Арк ушёл за горизонт, и жизнь в роду замерла. Только у аяка, как и в роду Ллоя, продолжал сидеть молодой юбур – в его обязанности входило не дать тому погаснуть. У входа в пастою лежал, опустив морду на лапы, сабай Локо. Было тихо, даже жжоки угомонились на ночь. Тишину нарушало только потрескивание горящих сучьев, да изредка ещё кто-нибудь из апшелоков вскрикивал во сне или похрапывал. Ллой пришёл в себя. Он открыл глаза, и взгляд его упёрся в незнакомый каменный свод. Юбура окружали чужие запахи, он не знал таких раньше. Сильно болела голова, и невольный стон вырвался сам собой. Локо дёрнулся и насторожился. Попытка понять окружающую обстановку ни к чему не привела. Ллой с трудом приподнялся на локтях, потом сел и огляделся. Первым, кого он увидел, был большой сабай. Зверь сидел в нескольких шагах, щерился и не сводил с него блестящих глаз. Юбур осторожно пошарил руками вокруг себя, пытаясь нащупать дубину или патруг. Но ни того, ни другого рядом не оказалось. Сидящий напротив сабай был каким-то странным. Он вёл себя не так, как ему подобало. Сабаи никогда не сидят перед своими противниками, а этот сидел. Более того, он не пытался напасть на Ллоя, он просто выражал своё недовольство. Это немного успокоило юбура, и он смог отвести взгляд от зверя и оглядеться. Взору его предстала просторная пастоя с горящим аяком посередине. Возле аяка дремал, сидя, молодой апшелок. Весь пол занимали спящие тела других высоколобых. Их было много: и гунгов, и вар, юбуров и младенцев – все они мирно спали. Ллой попытался понять, как он оказался в пастои чужаков, и не смог ничего вспомнить. Правда, всплыл в памяти приятный образ высоколобой вары с безволосым телом необычной, но чем-то привлекательной формы. Что это был за образ, Ллой не знал. Всё, что осталось в его памяти, это то, что он отправился к праматери Амэ за помощью и шёл сквозь лес. Помнился даже огромный зубастый череп, наполовину вросший в дно реки, принадлежавший неизвестному монстру. Помнилось нападение сабая, которого он, Ллой, убил, даже шкура его на плечах помнилась. Однако сейчас вместо шкуры его тело покрывал до пояса слой травы, пропитанной чужими запахами. Юбур постепенно приходил в себя. Его тревожило соседство спящих апшелоков, тревожил странный сабай в нескольких шагах, а особенно своя безоружность. Рука потянулась к голове и нащупала на темени твёрдую болезненную корку. Простой анализ позволил сделать вывод, что рану ему нанёс кто-то из апшелоков, и что именно апшелоки приволокли его бесчувственное тело в свою пастою. Ллой понял, что теперь он – их добыча. Можно было тихонько покинуть чужое жилище, пока враг спит, но при каждом незначительном движении гуабонга сидящий неподалёку сабай щерился, готовый напасть. Оставалась попытка сразиться с ним голыми руками – шанс на победу был, но только шум схватки разбудил бы апшелоков, а последствия их пробуждения очевидны. Ллой продолжал сидеть на своём месте, озираясь по сторонам и оценивая ситуацию. Недалеко за входом в пастою шумел листвой лес. Доносились знакомые крики животных и ночных стрилов. Свобода была рядом, но проклятый сабай не давал уйти. Он сидел на своём месте, как вкопанный, и не сводил глаз с Ллоя.
Но вдруг что-то изменилось там, по другую сторону от входа. Умолкли голоса зверей, а крики стрилов стали тревожней. Юбур начал прислушиваться. Сабай тоже насторожился. Его уши встали торчком, а морда вытянулась вперёд – зверь прислушивался и принюхивался. Теперь уже и до Ллоя доносились звуки чьих-то тяжёлых шагов. Уж не тот ли зубастый великан с головой, что больше головы удона, приближается к жилищу апшелоков? Гуабонг невольно начал отползать вглубь пастои. Теперь сабай не обращал на него внимания – он сосредоточился на непрошеном госте. Шерсть на его холке поднялась, спина изогнулась, зубы оскалились. Но, несмотря на видимую агрессивность, сабай сам отступал от входа. Внутри пастои род продолжал мирно спать, даже дремавший у аяка молодой апшелок не шелохнулся. Звук шагов усилился. Теперь уже было слышно чьё-то сопение. Ллой поднялся во весь рост и прижался к стене. Из темноты показалась в мерцающем свете аяка огромная чёрная морда маунта. Широкие ноздри втянули воздух. Зверь двинулся вперёд. Его не пугал сабай, жавшийся к противоположной от гуабонга стене, как не пугал его и сам гуабонг. Теперь была видна вся лохматая туша гигантского зверя. Зверь был самкой. Ллоя охватил трепет. Перед ним стояла сама Амэ – он не сомневался в этом! Праматерь пришла к нему на помощь! Маунт издал грозное рычание, и эти звуки разбудили и переполошили весь спавший до этого род. Апшелоки повскакивали со своих мест. Вары и дети с криками бросились в дальний конец пастои, а гуры схватились за своё оружие. Никогда ещё маунты не осмеливались навещать пастою апшелоков, скорее, наоборот, в лихие голодные времена апшелоки сами подбирались к жилищам этих гигантских пещерных жителей с одной единственной целью выманить их оттуда и убить. Переполошившиеся гуры рода не сразу в суматохе заметили фигуру гуабонга, жавшуюся к стене их пастои. Ещё только недавно бездыханный, он был теперь живым. А то, что произошло дальше, не смогло уложиться в сознание ни одного из них. Неожиданно для всех гуабонг сделал несколько шагов от стены и встал посередине входа, преградив собой путь зверю. После этого он упал перед маунтом на пол, вытянув вперёд обе руки. Стали слышны сначала тихие его причитания, потом они стали всё громче и громче. От неожиданности зверь подался немного назад и остановился. Вооружённые дубинами и патругами гуры рода столпились позади гуабонга. Он же приподнялся и, глядя прямо в глаза маунту, громко выкрикнул:
– Амэ! Мать матерей наших! Ллой нашёл тебя! Он просит у тебя помощи! – Юбур опять вытянулся на полу, потом приподнялся. – Дай силу и ловкость, Амэ! Ллой должен стать гунгом!
Самка, опешившая от такого необычного поведения двуногого, замерла. Она бросала настороженные взгляды то на него, то на толпу других двуногих, примолкших чуть дальше в глубине пещеры. В улье у входа начали проявлять активность угомонившиеся было на ночь жжоки. Некоторые из них уже кружили около непрошеного гостя. Их становилось всё больше и больше. Однако огромный зверь пока не обращал на них никакого внимания.
Гуабонг тем временем поднял вверх руки и затряс ими, чем уже окончательно напугал растерявшуюся было самку, и она отступила. Пастою сотряс громогласный крик всех гуров, они торжественно размахивали оружием. Было слышно, как снаружи зверь удалялся, хрустя сухими ветками. Гуабонг продолжал стоять на коленях, глядя в темноту. Апшелоки смолкли. До них стало постепенно доходить, что этот низколобый только что в одиночку и без оружия прогнал маунта, чем спас от гибели многих из них. Первым пришёл в себя от осознания этого факта Холдон. Он сделал шаг вперёд и окрикнул гуабонга по имени. Ллой слегка повёл головой. Он сам ещё находился под сильным душевным потрясением от встречи с Амэ. Ему требовалось время, чтобы понять, согласилась ли праматерь помочь ему или нет. Она удалилась, не сказав ни слова. Из состояния транса юбура вывел оклик. Кто-то сзади снова назвал его по имени. Ллой обернулся. Перед ним стояли и разглядывали его высоколобые апшелоки, все они были вооружены. Сознание понемногу прояснялось после общения с Амэ, и несчастный гуабонг понял, что расправа над ним близка. Видимо, мать матерей не услышала его просьбы о помощи.
– Ллой! – обратился к нему, стоявший немного впереди других апшелок. – Сама Мара послала тебя нам! Сначала ты спас Улу, убив душителя бо, теперь спас всё племя от грозного маунта. Ты великий гур, если не побоялся без оружия преградить зверю вход в пастою!
Ллой поднялся с пола. Добрую половину из сказанного апшелоком он не понял – гуабонги не были такими многословными. Однако до него дошло, что высоколобые не считают его своей добычей или врагом. Более того, они ему благодарны, что праматерь Амэ пощадила их, и тем самым спасла ему самому жизнь. Выходило так, что просьба всё же была ею услышана. В это время к Ллою подбежал, виляя хвостом, сабай, и тот невольно отринул в сторону, готовясь к отражению его нападения.
– Айя, Локо! – выкрикнул тот же апшелок, и сабай остановился. – Локо хороший сабай, он живёт с нами и сторожит пастою, – последовало пояснение. Ллою трудно было представить себе хорошего сабая, оберегавшего апшелоков, однако по всему выходило, что зверь их слушался.
Холдон тем временем позвал Улу, и та незамедлительно появилась. Память вернулась к юбуру. Ллой узнал в молодой варе ту самую, что он спас от смертельной хватки душителя бо. Вара ему улыбалась.
– Ллой, – опять обратился к нему Холдон, – тебя нам послала сама праматерь Мара. Мы думали – ты наша добыча, но ты её посланец. Ты, Ллой, будешь жить в нашем роду и защищать его так же, как ты защитил его от маунта. Ты сильный гур, мы принимаем тебя.
Из толпы вышел один апшелок с седыми волосами и приблизился к Ллою, его лицо светилось улыбкой.
– Я, Мбир. Ула моя обри. Я благодарен тебе за её жизнь. Ты, гуабонг, настоящий гур. Я буду всегда охотиться рядом с тобой.
Седовласый апшелок положил руку на плечо Ллоя и крепко сжал его. Потом он повернулся к своим сородичам, стукнул себя в грудь и громко выкрикнул:
– Хой Ллою – победителю маунта!
– Хой! – выкрикнули остальные апшелоки.
После этого охотники обступили гуабонга и стали дружески похлопывать его по спине и плечам. Когда гуры разошлись в стороны, Ллоя окружили вары. Их тела, как и тело Улы, были безволосы и имели такие же, как и у неё, формы. Они с интересом разглядывали нового члена рода – посланца самой Мары и пытались дотронуться до него. Вар сменили молодые апшелоки. Все они показались Ллою немощными. Юбуры беззастенчиво с восхищением щупали вздувшиеся тугие мышцы рук и плечи гуабонга. Взрослые гуры, стоявшие в стороне, наблюдали картину знакомства и ухмылялись, довольные. После того, как все члены рода удовлетворили своё любопытство, Холдон издал громкий гортанный звук, призывавший сородичей к вниманию. Вождь подошёл к большому плоскому камню, что лежал по соседству с аяком, и возложил на него руку. Этот жест возвещал о начале ритуала посвящения новичка в гуры племени сабаев. Хотя за входом в пастою стояла глубокая ночь, все члены рода забыли о сне, они были возбуждены. Холдон принёс откуда-то из дальнего угла пастои узкий и длинный обоюдоострый патруг и глиняную фигурку, отдалённо напоминавшую своей формой зверя. Он опустил фигурку на край камня, а патруг оставил у себя в руке. Двое гуров подвели Алоя, и тот смог разглядеть камень вблизи. Его плоская поверхность имела неглубокую рукотворную впадину, от которой расходились в стороны жёлтые полосы. Когда все охотники собрались вокруг, Холдон первым сделал надрез патругом на своей руке чуть выше сжатой в кулак ладони. Кровь начала капать в углубление на камне. После этого вождь передал патруг одному из апшелоков, и тот сделал у себя на руке точно такой же надрез. Патруг переходил от одного охотника к другому, пока все они не слили часть своей крови в каменное углубление. Настала очередь Алоя. Он это понял, когда оружие было вложено в его руку. Ритуал был для него незнакомым, но на первый взгляд абсолютно безопасным. Патруг медленно прошёлся по руке гуабонга, и его кровь пополнила ту, что уже была пролита.
– Хой Маре! – Выкрикнули охотники все разом, и вождь окунул в кровь глиняную фигурку, после чего бережно поставил её на прежнее место. Затем он погрузил в углубление свои пальцы, а апшелоки разразились дружным приветствием в адрес Алоя. Окровавленные пальцы вождя нанесли на щеках и лбу гуабонга яркие продольные полосы. Те же пальцы начали наносить такую же раскраску на лицах остальных охотников рода. Себя Холдон раскрасил последним.
– Хой Маре! Хой Ллою! – Теперь приветствия гуров поддержали все члены рода. Под эти приветствия охотники встали широким кольцом вокруг ритуального камня, взялись за руки и начали дружно подпрыгивать. Ллой смотрел на апшелоков и делал то же самое. Его захватил незнакомый ему обряд. Веселье продлилось до самого рассвета. За это время новоиспечённый член рода успел перезнакомиться со всеми взрослыми апшелоками, и даже с некоторыми самыми смелыми варами. Он много раз ловил на себе взгляды блестящих глаз Улы.
Гуабонги под предводительством Камъяна пробирались сквозь густой лес в направлении владений Хавоя. Они шли осторожно, не переговариваясь между собой и не издавая никаких звуков. Все они сейчас были охвачены азартом охотников, но ничем не проявляли своего возбуждённого состояния. Их глаза вглядывались в окружавшие заросли, а уши пытались уловить малейший звук, который бы им указал на присутствие апшелоков. Гуабонгов не интересовала никакая другая добыча. Помехой становился Чигир, нёсший аяк. Мало того, что он всё время отставал, так ещё и двигался неосторожно. Юбур обливался потом и то и дело покачивался, едва удерживая в руке панцирь с углями. По всему было видно, что Амэ не пожелала защитить его от яда, что впрыснул в него многоногий ёр. Попытки же взрослых гунгов спасти юбура без её вмешательства ни к чему не привели. Чигир с каждым шагом терял силы и становился опасной помехой в охоте. Камъян подал Оуну знак рукой и жестом приказал остальным остановиться. Гунги замерли там, где стояли. Оун медленно положил на землю свою дубину. Тихо ступая по сухой листве и перешагивая через сушняк, он сделал пару десятков шагов в обратном направлении туда, где едва стоял на ногах, прислонившись к стволу дерева, их молодой спутник. Приблизившись к нему, он бережно взял из его рук панцирь с тлеющими углями и положил на землю, потом обошёл ствол, к которому прижимался теряющий сознание юбур. Он встал за его спиной. Большая ладонь охотника обхватила голову чигира и сжала его рот и ноздри. Тот уже мало что понимал, но всё же попытался оказать сопротивление. Тяжёлый острый патруг проломил его череп и успокоил. Бездыханное тело рухнуло к корням дерева. Там оно и осталось лежать. По жесту Камъяна охотники продолжили свой путь без капли сожаленья о потере молодого сородича, ведь он не был гунгом, как они, и не имел перед родом ещё никаких заслуг. Путь движения гуабонгов пересекало множество звериных троп, но апшелоки, цель их далёкой вылазки, пока не встречались, хотя следы их самих не заметить было нельзя. Только к самому закату Арка в направлении на Рибу сквозь поредевший немного лес показались каменные уступы, и стал доноситься запах реки. Пробравшись вперёд ещё немного, охотники начали различать отдалённые детские крики. Это не были крики детёнышей амрэков, они принадлежали, без сомненья, маленьким апшелокам. Камъян поднял вверх обе руки с оружием, и его группа замерла. Охотники стали прислушиваться. Звуки неслись от каменного уступа чуть со стороны. К весёлым выкрикам детёнышей прибавилось рычание сабая. Сабай сердился, показывая своё недовольство. Никогда еще никому из гуабонгов не доводилось слышать ничего подобного. Рычание сабая не пугало высоколобых, а забавляло!
По жесту вождя охотники продолжили своё движение вперёд, чуть изменив направление. К этому времени Арк скрылся за высокой каменной стеной, и начали сгущаться сумерки. Несмотря на это, вскоре каждому гунгу стал хорошо виден впереди грот в отвесной скале, освещённый аяком изнутри. Из грота доносились до них выкрики апшелоков. Камъян показал рукой, что нужно сделать именно здесь засаду и выжидать свою жертву. Врываться с боем в чужую пастою было бы глупой затеей, не достойной настоящего охотника. Среди врагов может оказаться много, очень много гунгов, которые в состоянии дать достойный отпор непрошеным гостям. Искусство охоты заключалось в том, чтобы подкараулить свою жертву и напасть на неё, при этом ничем не рискуя. Гуабонги залегли в кустарнике и затаились. Из пастои в скале послышался сердитый окрик взрослого апшелока, и крики детей смолкли, оттуда не стали доноситься вообще никакие звуки. Видимо, все члены рода отошли ко сну. Жестикулируя руками, Оун из своего укрытия дал знать Камъяну, что стоит попробовать незаметно выкрасть какого-нибудь апшелока, пока весь род спит. Вождь согласился – ему не хотелось кормить в кустах кровососущих насекомых. Он показал на пальцах, что следует немного подождать. Остальные охотники замерли в ожидании. Когда Сун на небе – холодное отражение Арка – коснулся верхушки одного из деревьев над головами гуабонгов, Камъян дал знак, что пора предпринять вылазку. Охотники поднялись из своих укрытий и стали пробираться сквозь кустарник. Какого же было их удивление, когда все они увидели у входа в пастою апшелоков сразу двух, непонятно откуда взявшихся, сабаев. Оба зверя вышли немного вперёд, нагнули головы и стали принюхиваться. Их уши стояли торчком. Вождь тревожно крикнул стрилом, и гунги по обе руки от него прижались к земле. Никто из них не ожидал увидеть сабаев в жилище высоколобых. Не зря всё же об апшелоках ходили легенды, что они жили под покровительством злых сил Хавоя. Но к этому властителю холода прибавились теперь ещё и безжалостные сабаи! Какими бы ни были искусными охотниками гуабонги, все они понимали, что им не противостоять стае злобных хищников и вооружённым апшелокам, действующим сообща. А что они живут в дружбе и согласии, теперь никто не сомневался. Более того, стоило опасаться оказаться замеченными и подвергнуться нападению. Ни один гуабонг до самого рассвета не издал ни звука, а оба сабая у входа во вражескую пастою не покинули своих мест. Они легли и телами перекрыли доступ вовнутрь.
Когда первые лучи Арка разбудили лес, когда он разразился криками проснувшихся амрэков и стрилов, только тогда сабаи ушли внутрь пастои. В это время у входа показался молодой апшелок. Он потянулся, разминая затёкшие мышцы, и зевнул. В руке он держал панцирь речной илы. Высоколобый спустился по камням и вприпрыжку направился в ту сторону, откуда доносился запах реки. Апшелок свистнул, и из пастои выскочили и помчались вслед за ним оба сабая. Камъян поднял руку с патругом и издал щёлкающие звуки писа. Потом вождь сделал мах в сторону реки. Гунги поняли, что им предстоит захватить добычу. Помехой в предстоящей охоте были только два сабая, что увязались за ней. Камъян приподнялся, чтобы его видела вся его группа. Жестикулируя, он дал понять, что сабаев берут на себя по двое гунгов с каждой его руки, а остальные захватывают апшелока. Высоколобого убивать не стоило, потому что за трёхдневный переход его мясо может испортиться, а запах тлена привлечёт к гуабонгам стаи падальщиков и некоторых голодных хищников. Каждый из охотников хорошо понял задачу, возложенную на него. Апшелок у реки не успел сделать даже выкрика – он был сражён в воде ловко брошенным патругом одного из гунгов, угодившим ему в голову. С сабаями пришлось повозиться, прежде чем удалось их убить. Однако пятерых охотников они поранили крепко. Камъяну один из зверей почти перекусил запястье, и тот потерял в схватке свою дубину. Его горло едва не было разорвано острыми клыками, благо пришли на помощь сородичи. Во время схватки было издано много шума, и стоило опасаться появления остальных апшелоков, поэтому гуабонги, прихватив свою добычу, поспешили побыстрее скрыться в лесу.
К рассвету веселье, во время которого хороводы гуров вокруг аяка сменяли хороводы вар и юбуров, постепенно улеглось. За это время сабай Локо привык к Ллою и даже несколько раз лизнул его. Теперь он не казался тому злобным, наоборот, зверь всячески пытался проявить своё расположение, оно как бы было начертано на его морде, а повадки говорили о покорности. Гуабонгом это воспринималось как чудо. Сабай был покровителем апшелоков, как самка маунта Амэ покровительствовала роду Ллоя. Однако Амэ не жила среди гуабонгов и никогда не навещала их пастою. В противном случае разве пришлось бы ему отправиться за три перехода на её поиски. И всё же Ллою удалось найти праматерь, а скорее, она нашла его сама. Хотя при встрече Амэ не произнесла ни слова, было ясно, что она изъявила благосклонность к своему обри. Это по её незримому приказу апшелоки не убили его, а наоборот оказали почести и приняли в ряды своих охотников. Теперь он, Ллой, – гур. Именно так называли себя взрослые апшелоки. Желанье праматери для него, гуабонга – священный приказ, и он обязан исполнить его беспрекословно. Тем более что в этой пастои, что стала его новым жилищем, обитала вара по имени Ула. Что он оставил в своём роду? – Ллой попытался проанализировать. Бесконечные насмешки и пинки, да позорное и, видимо, пожизненное занятие следить за аяком. Здесь же, в роду сабаев, ему выказывают своё уважение все его члены. Ну и что, что они апшелоки. После близкого общенья с ними высоколобые теперь не кажутся ему злобными амрэками, а даже наоборот, и особенно Ула.
Холдон пояснил Ллою, что теперь он полноправный член их рода, что так угодно праматери Маре, которая с этого времени будет покровительствовать и ему, гуабонгу. Он может выбрать себе вару, которая станет ему элоей. А это значит, что её круглый живот принесёт ему в будущем маленьких охотников или вар. Холдон пояснил, что род их делится на отдельные хлои, состоящие из бакара и элои с детьми. Все бакары не рождены в этой пастои, а принадлежали раньше роду кыпчанов. Взяв себе элою из здешних вар по обычаю, которого придерживаются издревле и сабаи, и кыпчаны, они теперь живут здесь. Так же, как и гуры этого рода уходят к кыпчанам за своими элоями. Из всех гуров право на здешнюю вару распространяется только на Ллоя, так как до недавнего времени он был чужаком, и не рождён в этой пастои.
– Прикасаться к чужим элоям – аху! За это изгнание или даже смерть, как смерть и за пролитую кровь кого– либо из наших охотников. На вар это аху крови не распространяется. Бакар время от времени должен ставить свою элою на место. Вары глупы и непослушны. По той причине, что они глупы, гуру запрещено сливаться хоть по согласию, хоть без него с кем-нибудь из молодых вар. Все они – будущие элои охотников-кыпчанов. Ты понял меня, Ллой? – вождь положил свою тяжёлую руку на плечо гуабонга и пристально посмотрел ему в глаза. – Взяв себе вару из наших, ты создашь свою хлою. Сливаться ты будешь только со своей варой, ты будешь заботиться о ней и о своих обри, которых она тебе нарожает. У тебя остаётся право взять силой вару вражеского рода, прежде чем ты убьёшь её. Так жить повелела нам Мара, а нашим друзьям кыпчанам – их праматерь Кыпча. Ты, Ллой, теперь сабай, и должен свято соблюдать законы нашего рода. Ты сильный и ловкий гур, поэтому любая молодая вара с радостью пожелает стать твоей элоей. Выбор за тобой, – Холдон обвёл рукой ту часть пастои, где собрались для своих повседневных дел все вары рода.
Ллой многих слов апшелоков не знал, а некоторые из них звучали не так, как их произносили гуабонги, однако он понял почти всё, что хотел ему сказать вождь. Понятие хлои – какой-то тесной группы, состоящей из взрослого апшелока и вары с детёнышами, ему было чуждо. Он родился и вырос в группе себе подобных, где дозволено было всё. Любая из вар была доступна каждому гунгу. Рождались младенцы, но все они после определённого возраста, когда потребность в материнском молоке пропадала, теряли связь с родившей их варой. За малышами ухаживали все члены рода, не деля их на своих и чужих. Ллой знал только имя вары, родившей его – Паои, но относился к ней точно так же, как и к остальным варам. После него она родила ещё нескольких детёнышей, но и к ним Ллой не испытывал никаких необычных чувств. Ему были непонятны особые отношения между варами и гурами в его новом роду, однако он усвоил, что обязан соблюдать обычаи, которые здесь устоялись. Сейчас вождь ему предложил выбрать себе для слияния любую вару, но только раз и навсегда. Вар было много самого разного возраста, и их тела вызывали в Ллое желание, он готов был слиться со всеми с ними, но аху лишало его такой возможности. Если уж выбирать себе вару на всю жизнь – элою, как тут её называют, то этой варой может стать для него только Ула, взгляды которой он время от времени ловил на себе. Именно её имя и назвал вождю Ллой.
– Ула для тебя – аху, – спокойно произнёс Холдон и почесал свою пышную бороду. – Ула предназначена охотнику-кыпчану по имени Камор. У нас будет большой той, когда на небе Сун станет полным. В этот день Ула и Камор станут элоей и бакаром, это будет скоро. Ты вправе выбрать себе другую вару из тех, что пока ещё никому не доводятся элоями. Вон Синга, чем не хороша? Или Бабира? На твоём месте я бы от любой из них не отказался.
Ллой расстроился оттого, что Ула предназначена кому-то другому, и близость с ней грозит ему смертью. Он чувствовал по взглядам этой вары, что небезразличен ей. Однако обычаи рода на их будущих отношениях накладывали аху. Выбирать вместо Улы другую вару себе на всю жизнь Ллою не хотелось, и он заявил вождю, что пока не готов к созданию собственной хлои. На том и остановились.
Холдон взял нового члена рода за руку и со словами: – Ты теперь гур, и тебе нужен хороший патруг для охоты, – повёл его на мужскую половину пастои, где взрослые апшелоки занимались кропотливой работой – изготовлением орудий труда. Вокруг каждого из них сидело по несколько юбуров самого разного возраста от недавних сосунков до тех, кто в ближайшее время должны стать гурами. Ллой с интересом стал наблюдать за работой. Он отметил для себя необычные способы обработки режущих граней у патругов самых разных форм – от больших боевых до крохотных, видимо, используемых каким-то образом в хозяйстве. Грани сбивались мелкими сколами, следующими один за другим с обеих сторон патруга вдоль режущей кромки, что должно было сделать его необычайно острым. И сама форма патругов удивила Ллоя. Некоторые из них были удлинёнными с удобной рукояткой и очень походили на клыки у-рыка. Они должны были быть грозным оружием на охоте. Удивило нового члена рода и то искусное уменье, с которым гуры обращались с камнем. Холдон заметил по блеску чёрных глаз Ллоя, что тот восхищён навыками его сородичей. Он подвёл его к Мбиру, тому седовласому апшелоку, чьей обри была Ула, и что выразил ему благодарность за её спасение. Мбир встал, держа в руке длинный обоюдоострый патруг, и протянул его Ллою со словами:
– Этот патруг я сделал давно, когда Ула была ещё маленькой варой. Я охотился с ним, и он приносил мне удачу. Тебя послала нам сама Мара, чтобы ты спас не только Улу, убив душителя бо, но и спас весь наш род от маунта. Ты, Ллой, достоин этого патруга, и я передаю его в твои руки. С таким оружием ты станешь ещё сильнее. А я себе сделаю другой патруг.
Мбир протянул гуабонгу острое обсидиановое лезвие с искусно оббитой рукояткой. Ллой не поверил своим глазам. Он никогда до этого не видел ничего подобного и тем более не имел. Ему раньше бы ни за что ни поверить, что кому-то под силу, кроме Амэ, изготовить нечто подобное! И вот теперь великолепный патруг его! Ллой зажал оружие в своей крепкой руке и стал кружиться на месте, отражая мнимые атаки врагов, чем вызвал смех не только взрослых апшелоков, но и юбуров.
– Я могу сделать такой патруг, а он – гур, не может! – выкрикнул кудрявый рыжеволосый и худенький юбур, за что немедленно получил оплеуху от сидящего рядом охотника.
Мбир повернулся к юнцу.
– Патруг, Оккун, сделать ты можешь – это верно, но ответь всем нам, сможешь ли ты убить душителя бо или остановить без оружия маунта, как это сделал Ллой?
– Куда ему! – выкрикнул другой юбур. – Он от трусливого лая будет бежать быстрее ветра, а маунт его раздавит и не заметит! Ха! Ха! Ха!
– А бо его проглотит и останется голодным! – выкрикнул кто-то из молодых апшелоков.
Весь род, включая вар, сидевших в стороне, дружно рассмеялся. Ллою тоже стало весело.
– Садись рядом со мной, – предложил ему Мбир, – я научу тебя делать хорошие патруги. Эй, Као, принеси-ка мне сюда побольше камней – нам предстоит испортить многие из них.
Весь род продолжил свои занятия, и только когда Ярк поднялся высоко над макушками деревьев, апшелоки засобирались на охоту. Каждому из них досталось по небольшому кусочку жареного мяса душителя, оставшегося от вчерашнего торжества. Прежде чем выйти из пастои, каждый из гуров ритуально поклонился, широко расставив в стороны руки, рою на стене. Группу взрослых охотников не сопровождали юбуры из тех, что постарше, как у гуабонгов. Они только выразили своё почтение жжокам и остались у входа. Выходя последним, Ллой покосился с опаской на рой маленьких убийц, но те не обратили на него внимания.
Отойти от пастои пришлось недалеко – впереди на широкой поляне среди густого леса мирно паслось стадо эселей. Холдон поднял вверх руку, и все замерли. Он сделал всего несколько жестов, и гуры разделились на две группы. В одной из них Ллой крался вместе с Мбиром. Мбир жестами что-то попытался объяснить ему, но тот ничего не понял. Тогда седовласый охотник прикрыл свой рот рукой, а потом пальцем показал сначала на Ллоя, а затем на себя. Это означало: делай, как я, – гуабонг понял сразу. Через некоторое время из леса, что за поляной с противоположной её стороны, раздался крик стрила, и охотники рядом с Ллоем легли на землю. Вскоре за первым криком последовал ещё один, но уже другого стрила. Апшелоки по обеим сторонам от гуабонга насторожились и приподняли головы, выжидая. Ждать пришлось недолго. Из леса напротив донёсся пронзительный вопль. Эсели дёрнулись, и всё стадо ринулось на охотников, среди которых находился Ллой. Тот хотел вскочить, но рука Мбира его удержала. Когда же животные достигли первых рядов деревьев у поляны, только тогда гуры повскакивали из засады. Обезумевшие от страха рогатые эсели неслись напропалую, сбивая своими телами неудачливых охотников, пытавшихся их атаковать. Апшелоки наносили увечья пробегавшим мимо животным, но ни одно из них пока ещё не было сбито с ног. Ллой встал на пути крупного рогатого самца. Тот бежал, задрав голову, опасаясь зацепиться рогами за ветки, и это дало гуабонгу шанс. С размаху он нанёс эсели сильнейший удар патругом между глаз, и морда животного на всём ходу врезалась Ллою в грудь и отбросила назад. Однако свободная от оружия рука молодого охотника крепко вцепилась в длинный витой рог. Его сильное тело подалось в сторону и потащило за собой голову самца. Тот кувыркнулся и задрыгал ногами в агонии. Второй удар патруга вспорол ему шею. В порыве схватки Ллой не замечал того, что творилось вокруг него. А там другие охотники пытались сразить бегущую добычу, однако удача сопутствовала далеко не всем. Удалось убить ещё только трёх животных.
Большое стадо даже не заметило потери, а род сабаев теперь на протяжении нескольких дней мог не экономить на пище, тем более что приближался полный Сун. Четыре туши эселей – хороший итог охоты.
Когда Ллой поднимался с земли около своей добычи, ему на плечо легла чья-то рука. Это был Мбир.
– Мой патруг всегда приносит удачу, если он в руке настоящего охотника. Ловко ты завалил этого самца, из наших никто бы не сумел так. У тебя, Ллой, сильные руки и широкие плечи – это хорошо. А мой патруг теперь делает тебя ещё сильней.
Вскоре подошла группа загонщиков Холдона. Все были рады успешной охоте, и весёлые выкрики апшелоков: – Хой, Маре! – разнеслись по округе. Охотники отдохнули немного, после чего взвалили на свои плечи туши убитых эселей, и вся группа отправилась к родной пастои, громко и возбуждённо переговариваясь, отпугивая тем самым хищников.
Когда сквозь поредевший лес начали просматриваться отвесные каменистые стены невысокого плато, в недрах которого разместился род сабаев, до всех донёсся запах дыма. А вскоре уже каждый мог видеть горящий аяк, разведённый на площадке над пастоей. Когда вся группа подошла к входу в жилище, сверху спустился юбур по имени Тор. Он сообщил Холдону, что заметил далеко на горе, над пастоей кыпчанов дым аяка и разжёг свой в ответ. Аяк над жилищем соседей мог означать, что им требуется помощь, за которой они придут, или кыпчаны предлагают обмен добычей, а также что нуждаются в переговорах. Всё это вождь объяснил новому члену рода. Ждать Камора в качестве бакара для Улы вроде бы было ещё рановато – Сун в ночном небе пока не полный. Как бы там ни было, кыпчаны теперь могут рассчитывать на сытное угощение.
В пастои охотников с добычей радостно встретила женская половина рода и молодняк. Вары с юбурами занялись разделкой туш и подготовкой шкур к выделке, а гуры расселись вокруг аяка и стали ждать, когда куски мяса будут готовы, чтобы поджарить их на огне. Холдон отозвал Ллоя. Он сказал, что Ула обязана ему своим спасением из объятий душителя бо, поэтому именно она сошьёт для него очигу – одежду, закрывающую часть груди и бёдра.
– Как ты видишь, многие наши гуры носят такие очиги, но не все. Некоторым нравится ходить обнажёнными – им так удобней в сезон благани. Они надевают очиги только в хавой.
Ллой у себя в роду был юбуром, поэтому сельт – так называли гуабонги небольшой кусок шкуры, прикрывавший только бёдра, – ему не полагался. Сельт носили исключительно охотники. Остальные члены рода, укутывались в шкуры, только чтобы спасти себя от холодов.
В знак благодарности вождю Ллой положил руку на грудь и склонил голову.
Вечер прошёл за сытным ужином и разговорами, каждый ел столько, сколько ему позволял его аппетит и запивал водой из панцирей речных ил. Даже сабай Локо начал в конце концов отказываться от многочисленных подачек. Минула безмятежная ночь, а утром с первыми лучами Ярка за входом в пастою из леса послышались крики апшелоков. Они разбудили род. Холдон объявил, что их навестили кыпчаны. Ллой узнал от Мбира, что чужаки в пастою не зайдут из-за жжоков, и встреча состоится наверху на скале – именно там находится место приёма гостей. По приказу вождя все гуры, включая Ллоя, поднялись по специально выложенным камням на ровную площадку, что находилась над пастоей, где около пепелища сигнального аяка всех их уже поджидала группа кыпчанов. При виде гуабонга чужаки засуетились. Они стали размахивать своим оружием и выкрикивать проклятья в его адрес. Холдон поднял вверх руку, но гости не хотели утихомириться. Один из них, самый молодой, но не по годам крепкий, был настолько возбуждён, что бросился с поднятой дубиной на Ллоя. Всё произошло очень быстро. Апшелоки-сабаи даже не успели что-либо предпринять. Однако их новый сородич смог за себя постоять. Он отбил удар дубины и направил его в сторону, при этом сам отшатнулся, и его патруг – подарок Мбира, вошёл по самую рукоятку в живот противнику. А так как тело того завалилось вперёд, то каменное лезвие прошло сверху вниз, вспоров полностью брюшину кыпчану. Тот рухнул на скалу с выпущенными кишками, и его тело в агонии ещё дёрнулось несколько раз, прежде чем наступила смерть. Ллой принял боевую стойку, ожидая нападения чужаков-апшелоков, но Холдон встал между ним и его обидчиками. Остальные сабаи своим видом дали понять, что тоже не останутся в стороне.
– Что ты, Бека-Чир, и твои гуры позволяете себе в гостях у нашего рода?! Гуабонг, на которого пытался напасть твой безголовый лай, – член моего рода, и имя ему Ллой! Он гур и посланец самой Мары! Его кровь – аху, как и кровь любого сабая! С вами, кыпчанами, об этом договор! Ваш охотник хотел договор нарушить, и Ллой убил его правильно. Ллой спас от душителя бо Улу – будущую элою вашего Камора. Камор должен быть ему благодарным!
Кыпчаны немного поутихли, но продолжали бросать яростные взгляды то на Ллоя, то на труп своего сородича. Их вождь Бека-Чир выкрикнул в гневе:
– Камор пропал! Его похитили гуабонги!
– Почему вы так решили? – спокойно спросил его Холдон.
– Мы нашли в своих угодьях мёртвое тело одного из них с проломленной головой. Гуабонги похитили Камора!
Холдон пригладил свою бороду.
– Ответь мне тогда, Бека-Чир, зачем гуабонгам убивать своего?
– Зачем? Да потому что они дикие злобные амрэки, рождённые Хавоем, они убивают и своих, и чужих!
– Ты не прав, вождь. Ллой – защитник апшелоков, хотя и гуабонг.
Кыпчана слова Холдона не убедили.
– Гуабонги – враги! Мы должны вместе с вашим родом найти их и истребить всех! Они убили у реки и похитили Камора, а также убили двух наших сабаев – на берегу их тела! Я нашёл там дубину, она очень тяжёлая и принадлежала гуабонгу. Апшелоки такие не носят. Вот она!
Ллой узнал дубину Камъяна, но промолчал. Кыпчан продолжил:
– Ваш гуабонг знает, где пастоя его рода. Он должен нам показать!
Вождь сабаев помолчал немного, о чём-то раздумывая и почёсывая свою волосатую грудь, потом медленно изрёк:
– Пастоя Ллоя за много, много переходов отсюда. Он ушёл от своих по зову Мары, чтобы спасти от маунта сабаев. Я правильно говорю? – Холдон бросил взгляд на гуабонга. В ответ тот приложил руку с окровавленным патругом к груди.
Бека-Чир опять вскипел.
– Кровь кыпчанов – аху! – в сердцах выкрикнул он. – Гуабонг нарушил аху и должен умереть!
Холдон нашёл веский аргумент в защиту своего сородича.
– Мара защитила его от дубины вашего глупого сосунка, я не могу назвать его гуром, – мы все видели! Не стоит тебе, Бека-Чир, искать вражды с родом сабаев. Мы даём вашим варам бакаров. Ссора между нами нарушит закон предков. Если вы найдёте Камора до того, как Сун станет полным, мы ждём вас на той. В этот день Камор станет нашей Уле бакаром. А теперь забирайте тело своего недостойного сородича и идите с миром. Помните, что сабаи всегда рады обменяться с вами добычей. Удачной охоты!
Холдон первым пошёл к спуску, а за ним остальные гуры. Шагая среди охотников своего нового рода, Ллой ловил на себе злобные взгляды апшелоков-кыпчанов.
Спускаясь по камням к пастои, Холдон бурчал себе под нос, но следовавшие за ним сородичи, его слышали:
– Никому не позволено убивать сабаев, а тем более кыпчанам. Тот, кто не соблюдает обычаев предков, глуп, как амрэк. Я бы сам убил того сосунка, если б меня не опередил Ллой.
Уже у входа в пастою он обернулся и крикнул:
– Ты хороший охотник и воин, гуабонг! Я рад, что Мара послала нам именно тебя!
А когда вся группа вошла под каменные своды, вождь подошёл к Ллою и тихо спросил:
– Пастоя твоего рода правда далеко, далеко?
Тот приложил руку к груди.
– Я так и подумал. Ели бы меня Мара позвала на помощь каким-нибудь чужакам, я бы им ни за что не показал дорогу к моей родной пастои. – Холдон бросил хитрый взгляд на молодого охотника, потом уточнил – Если только праматерь сама меня не попросила бы об этом. Скажи мне, Мара просила тебя отвести кыпчанов к твоему старому роду?
Ллой замахал перед лицом руками и оскалился.
– Значит, я держал правильный ответ перед Бека-Чиром, – сделал вывод вождь. – Пойдём, сядем у дальней стены, мне есть, о чём тебя расспросить. – Он положил руку на крепкое плечо гуабонга.
Проводив кыпчанов, остальные охотники занялись своими повседневными делами, а Холдон с Ллоем отошли в глубь пастои и сели друг напротив друга на каменном полу.
– Расскажи мне о себе, – попросил вождь. – Ведь, кроме того, что тебя послала нам Мара, я о тебе ничего не знаю. Есть ли у тебя хлоя, и кто твой одер и ётэ?
Ллой скривил губы и положил ладонь на свою макушку. Жест был понятен любому: и гуабонгу, и апшелоку. Он означал, что тому, кто его сделал, что-то непонятно.
– Что? Хлоя – это одер, ётэ и обри. Раз обри, два обри. Мбир, Сея и Ула – хлоя. Ула для Мбира и его элои – обри.
По лицу гуабонга вождь увидел, что тот в полной растерянности.
– Вара родила Улу, её имя Сея. Понятно? – пытался он разъяснить.
Ллой прижал руку к груди и кивнул головой.
– Хой, Маре, что вразумила тебя! Сея для Улы – ётэ, а Мбир – бакар Сеи.
Я Холдон, у меня есть элоя, ты её знаешь, это Хоху. У нас с Хоху есть обри, он ещё мал. Я тебя спрашиваю, есть ли у тебя одер и ётэ?
Из путаных взаимоотношений в роду сабаев Ллой понял только, что ничего подобного в его бывшем роду нет. Он попытался объяснить вождю, что его сородичи живут по-другому. Имя родившей его вары было ему известно, и только. Никакого деления на одера, ётэ, обри и прочих в его роду не существует, и это не мешает никому из гуабонгов жить. Аху на вар нет. Если ты охотник, любая вара тебе доступна. Однако бывают на этой почве частые драки между гунгами. Детёныши принадлежат всем, ведь их дарит Амэ, и каждый взрослый имеет право учить молодняк и наказывать. Едят детёныши вместе с остальными. Если вара рожает сразу двоих, одного из них убивают – таков древний обычай. Если долго, долго нет пищи, особенно в хавой, убивают маленьких вар и поедают. Ллой пояснил вождю, что никогда не прикасался к мясу не только гуабонгов, но и апшелоков – оно ему не нравится, поэтому частенько приходилось голодать.
Холдон слушал рассказ нового сородича с интересом. Его удивляли обычаи, по которым жили гуабонги, более того, они его даже возмущали. Не зря же говорит предание, что эти низколобые полуапшелоки-полуамрэки вышли из-под земли, и породил их злой Хавой. Однако Ллою о своих чувствах вождь ничего не сказал. Этот молодой охотник теперь был частью его большой хлои, и с этим нужно считаться.
– Слушаю я тебя и не могу понять, – продолжил свои расспросы Холдон, – как тебе, невкусившему мяса врага, будь то гуабонг или апшелок, удалось стать настолько сильным и смелым, чтобы противостоять маунту?
– Это просто, вождь, – ответил ему Ллой и усмехнулся. – Праматерь гуабонгов Амэ – маунт.
Холдон был поражён.
– Гуабонги живут в одной пастои с маунтами?!
– Нет, не живут. Гуабонги поклоняются Амэ, а она – маунт. Кровь маунта – аху.
– Так ты хочешь сказать, что та самка маунта не тронула тебя только потому, что ты гуабонг?
Ллой улыбнулся и сказал с благоговением:
– Она была Амэ.
– А как же Хавой? Все знают, что гуабонгов породил Хавой.
– Никогда об этом не слышал.
Холдон задумался ненадолго, потом сделал вывод:
– Пусть так. Но Мара всё равно тебя нам послала, чтобы ты защитил род от твоей праматери. Теперь ты сабай и должен почитать сабаев, и Локо тоже.
– Мне нравится Локо, – признался Ллой, – он хороший сабай, я буду его почитать. Мне нравится ваш род. У вас лучше, чем у нас в пастои. Здесь всё не так, но это хорошо! Вы умеете делать хорошие патруги.
Да, – согласился Холдон, – наши патруги хороши. Они даже лучше, чем у кыпчанов. Кыпчаны предлагают за наши патруги много, много мяса, и мы иногда с ними производим обмен. Род сабаев славен не только своими патругами. Один из нас, Дейб, умеет оживлять стены пастои.
Ллой отпрянул назад в изумлении. Его чёрные блестящие глаза уставились в глаза Холдону. Гуабонг попытался переварить в своём мозгу услышанное. Он подумал, что, возможно, что-то понял неправильно.
– Как могут быть стены живыми?! Они ходят, как мы?!
– Ходят, – покачал головой вождь. – Они могут не только ходить, но и бегать быстро, быстро.
Ллой провёл рукой по своему вспотевшему покатому лбу. Его лицо выражало испуг, и Холдон это заметил.
– Пойдём, не пугайся, я покажу тебе живую стену.
Апшелок поднялся, за ним то же самое сделал и Ллой.
Вождь взял за руку гуабонга и повёл за собой. Пастоя апшелоков была просторной, и в ней было много укромных мест. Отозвавшись на гортанный крик Холдона, прибежал юбур, следивший за аяком, он принёс в руке горящую палку. В том месте пастои, где стояли вождь с гуабонгом, было сумрачно, но свет огня открыл перед Ллоем чудесное зрелище. Движущаяся стена, о которой он только что услышал, находилась как раз напротив него. Молодой охотник даже отринул назад в суеверном страхе. На большом и ровном участке стены были изображены, как живые, апшелоки, охотящиеся на самых разных зверей. Это были и эсели, и куапуры, и даже маунты. А на одном отдельном изображении апшелоки большой группой валили удона. Ллой был поражён увиденным. Он стоял завороженный, приоткрыв рот и высунув кончик языка. Картины на стене, написанные в цвете, были настолько реальными, что казалось, сделай только шаг, и можно было бы самому поучаствовать в охоте. Поддавшись иллюзии, гуабонг протянул руку и потрогал камень. Ощутив прохладу стены и убедившись в её прочности, он начал гладить изображения животных, едва шевеля губами. Единственное, что было непонятно Ллою, так это странная фигура, похожая на огромную уродливую голову то ли апшелока, то ли какого-то зверя с большими ушами, без ног и без рук или лап. Возможно, ноги у головы и были, только маленькие, и она их полностью прикрывала. Голова размещалась среди других фигур и как бы участвовала во всём изображённом действе. Рука гуабонга дотронулась до неё и замерла. Холдон это заметил, он коснулся плеча молодого, теперь уже своего, сородича.
– Это Дейб оживил стену. Только ему из всего нашего рода Мара позволила это сделать. Он подходил ко мне и говорил о своём желании. А желания Дейба – желания праматери – это каждому известно. Дейб хочет перенести тебя, Ллой, на стену. Хочет показать, как ты противостоял маунту. Пусть все – и мы, и потомки, и предки знают о том, как ты спас род. Многие из нас приходят к этой стене, особенно в голодный хавой, чтобы снова почувствовать себя на охоте, чтобы испытать ярость схватки и ощутить себя опять гурами. Иначе, лёжа у аяка день за днём, можно забыть, кем тебя родила вара. Теперь и ты, Ллой, соприкоснулся с другим миром. Когда нас не станет, когда мы все уединимся, мы окажемся там, за этой каменной стеной, и именно эти животные будут нам пищей. Наши обри будут смотреть на нас, как мы с тобой сейчас смотрим на этот другой мир. Пойдём, я подведу тебя к Мбиру, он хочет научить тебя делать хорошие патруги.