Копье Пустыни Бретт Питер

– А если допрос закончится не в пользу Джоны? – спросила Лиша.

– Рачители давненько не сжигали еретиков, но вряд ли забыли рецепт.

– В таком случае рачитель Джона никуда не поедет. – Лиша поставила чашку и посмотрела матери герцога в глаза. – Если вы не хотите проверить, кто сильнее – ваши «деревянные солдаты» или мужчины, которые рубят деревья днем и лесных демонов – ночью.

Арейн подняла брови, ее ноздри раздулись. Через мгновение ее лицо вновь стало безмятежным. Быть может, Лише просто показалось, что она недовольна? Арейн повернулась к Уонде:

– Это правда, девочка? Вы обратите оружие против своего герцога, если «деревянные солдаты» придут за вашим рачителем?

– Я буду сражаться, с кем скажет Лиша. – Впервые после встречи с миниатюрной матерью герцога Уонда выпрямилась в полный рост.

В свои пятнадцать Уонда Лесоруб была выше большинства мужчин в Лощине Избавителя – мужчин, которые считались самыми рослыми в герцогстве. Она нависла над крохотной пожилой женщиной, но Арейн, похоже, не испугалась, а развеселилась. Мать герцога кивнула, словно разрешая Уонде вернуться в прежнее состояние, и посмотрела на Лишу, постукивая ногтем по тонкой чашке.

– Хорошо, – наконец сказала она. – Я лично ручаюсь за безопасность Джоны. Он вернется в Лощину, хотя, возможно, и без рясы.

– Благодарю, ваша светлость. – Лиша склонила голову в знак того, что принимает условия.

Арейн улыбнулась и подняла чашку:

– Ты и правда наследница Бруны.

Лиша улыбнулась, и они вместе пригубили чай.

– Меченый, – произнесла Арейн через мгновение, – отправится в Милн один. Он расскажет Юкору о красийцах и передаст нашу просьбу о помощи.

– Почему Меченый? Почему не ваш герольд?

Арейн скривилась:

– Этот хлыщ, племянник Джансона? Юкор сожрет его и не подавится. Или ты не слышала, что Юкор и мой сын не выносят друг друга?

Лиша взглянула на нее, но герцогиня отмахнулась.

– Не лезь не в свои метки, девочка. Трон плюща и трон железа поссорились задолго до того, как нынешние владельцы опустили на них свои жирные зады, и не помирятся даже после их смерти. Мужчины не терпят соперников.

– И все же я не понимаю, почему ехать должен Меченый, а не королевский вестник, – возразила Лиша. – Уверяю вас, что, даже если он согласится, а уговорить его может быть труднее, чем вы думаете, он будет преследовать свои собственные цели, а не ваши.

– Разумеется, – признала Арейн. – Именно поэтому я хочу отослать его как можно дальше от моего города. Хочет он того или нет, само его присутствие превращает людей в сумасшедших фанатиков, а это мешает управлять государством. Пусть мутит воду в Милне; Юкор согласится на все, что нам угодно, лишь бы избавиться от него.

– И чего же «нам» угодно? – спросила Лиша.

Арейн разглядывала ее, и Лиша не могла понять, забавляет или раздражает мать герцога ее дерзость.

– Заключить союз против красийцев, разумеется, – наконец ответила Арейн. – Одно дело пререкаться из-за пары телег с деревом и минералами, и совсем другое – когда волки на пороге, а овчарки грызутся.

Лиша посмотрела на пожилую женщину. Ей хотелось возразить, но она поняла, что согласна. Часть ее чувствовала себя в полной безопасности рядом с Арленом и мечтала, чтобы он не покидал Лощину. Но другой ее части, которая все разрасталась, в его присутствии было… душно. Жители Лощины и беженцы ожидали, как он и боялся, что он спасет их, вместо того чтобы спасаться самим, и Лиша мало чем от них отличалась. Возможно, всем будет лучше, если он на время уедет.

Не дождавшись ответа, Арейн кивнула и пригубила чай.

– Я еще не решила, что делать с мальчишкой Аррика. К его так называемой магии музыки надо присмотреться, но я пока не придумала, как ее использовать.

– Это не магия, – возразила Лиша. – По крайней мере, не в привычном смысле. Он просто… завораживает подземников, как жонглер управляет настроем толпы. Это полезное искусство, но чары кончаются, как только он перестает играть, и он никого не смог этому научить.

– Из него может получиться хороший герольд, – задумалась Арейн. – Лучше хлыща, племянника Джансона. Впрочем, любой будет лучше!

– Я бы предпочла оставить Рожера при себе, ваша светлость, – сказала Лиша.

– Ого! Вот как? – весело спросила Арейн и ущипнула Лишу за щеку. – Ты мне нравишься, девочка. Не боишься говорить напрямик.

Она откинулась на спинку стула, глядя на Лишу, и вскоре пожала плечами:

– Я сегодня добрая. – Она налила всем свежий чай. – Оставь его себе. Теперь что касается так называемого Избавителя…

– Меченый не утверждает, что он – Избавитель, ваша светлость, – заверила Лиша и фыркнула. – Ночь, да он голову откусит любому, кто посмеет так его назвать!

– Что бы он ни утверждал, люди в это верят, – возразила Арейн, – о чем свидетельствует внезапная смена названия вашей деревушки… без королевского дозволения, между прочим.

Лиша пожала плечами.

– Так решил городской совет. Я тут ни при чем.

– Но ты не возражала.

Лиша повторила свой жест.

– Ты веришь в это? – Арейн заглянула ей в глаза. – Он – вернувшийся Избавитель?

Лиша долго смотрела на мать герцога.

– Нет, – наконец сказала она.

Уонда ахнула, и Лиша нахмурилась.

– А твоя охранница, похоже, не согласна.

– Не мое дело указывать людям, во что им верить, а во что нет.

Арейн кивнула:

– Вот именно. Как и не дело вашего городского совета. Джансон уже написал королевский указ об отмене переименования. Если ваш совет хоть немного соображает, он мигом перепишет дорожные знаки.

– Я сообщу об этом, ваша светлость, – ответила Лиша.

Арейн сощурилась, услышав столь уклончивый ответ, но ничего не сказала.

– А беженцы? – спросила Лиша.

– Что – беженцы?

– Вы примете их?

Мать герцога хмыкнула:

– И куда мы их денем? Чем накормим? Думай головой, девочка. Энджирс их примет, но форт столько не выдержит. Пусть растекаются по весям вроде вашей. Метчики и солдаты, которых я отправлю в Лощину, окажут всяческую поддержку нашим соседям в час нужды, и мы забудем о поставках дерева, которые Лощина не выполнила.

Лиша поджала губы:

– Этого мало, ваша светлость. Люди спят по трое под одним одеялом, дети бегают в обносках. Если у вас нет запасов еды, пришлите одежду. Или шерсть из Пастушьего Дола, чтобы мы сами сшили. Кажется, сейчас сезон стрижки?

Арейн мгновение поразмыслила.

– Я отправлю несколько телег с необработанной шерстью и пришлю сотню овец.

– Две сотни, – поправила Лиша, – причем не меньше половины – случного возраста, и сотню молочных коров.

Арейн нахмурилась, но кивнула:

– Хорошо.

– И посевной материал из Крестьянского Пня и Опушки, – добавила Лиша. – Самое время сажать, и у нас достаточно рук, чтобы расчистить землю и вырастить богатый урожай, если хватит зерна для посева.

– Это в наших общих интересах, – согласилась Арейн. – Вы получите все, что мы сможем выделить.

– Откуда вы знаете, что мужчины договорятся о том же? – спросила Лиша.

– Мои сыновья шнурков не завяжут без Джансона, а Джансон служит мне. Они не только решат, как он посоветует, но и до гробовой доски будут уверены, будто сами это придумали.

Лиша все же испытывала сомнения, но мать герцога только пожала плечами.

– Сама услышишь, когда твои мужчины вернутся и сообщат, о чем они «договорились». А мы пока допьем чай.

– Зачем вы предстали перед троном плюща? – спросил Райнбек.

– Красийцы – общая угроза, – ответил Меченый. – Беженцы заполонили веси, накормить и приютить их непросто, а когда красийцы пойдут на Лактон…

– Глупости, – оборвал его принц Микаэль. – Хоть покажи лицо, когда говоришь с герцогом.

– Прошу прощения, ваше высочество, – слегка поклонился Меченый. Он откинул капюшон, и в солнечном свете, лившемся из окон, метки словно поползли по его коже, как живые. Тамос и Джансон уже видели его лицо и сохранили спокойствие, но остальные не сумели скрыть потрясение.

– Создатель, – прошептал Петер и начертил перед собой метку.

– Поскольку у тебя нет имени, полагаю, ты хочешь называться лордом Меченым? – спросил Микаэль, пряча удивление за насмешкой.

Меченый покачал головой и блекло улыбнулся:

– Я такой же крестьянин, как мои друзья, ваше высочество. Ни в каком краю я не лорд.

Микаэль фыркнул:

– Происхождение происхождением, но мне трудно поверить, что человек, который строит из себя Избавителя, не мнит себя лордом голубой крови. Или ты считаешь себя выше этого?

– Я не Избавитель, ваше высочество, – возразил Меченый, – но никогда не утверждал и обратного.

– А твой рачитель из Лесорубовой Лощины считает иначе, о чем пишет лично. – Пастырь Петер помахал стопкой листов.

– Он не мой рачитель, – нахмурился Меченый. – И может верить, во что хочет.

– Вообще-то, не может, – перебил Джансон. – Представитель рачителей Создателя в Энджирсе подчиняется его преосвященству пастырю и Совету рачителей. Если он проповедует ересь…

– Умно подмечено, Джансон, – сказал Петер. – С этим надо разобраться.

– Возможно, Совету рачителей стоит призвать и допросить рачителя Джону, ваше преосвященство, – заметил Джансон.

– Верно! – Микаэль взглянул на брата. – Поторопись с этим, братец.

Петер кивнул.

– Ваш бывший наставник, рачитель Хейс, вполне может заменить его в Лощине и позаботиться о беженцах, ваше преосвященство, – предложил Джансон. – Он много помогает бедным и верен трону плюща. Возможно, вы сумеете уговорить совет послать именно его?

– Уговорить?! – возмутился Петер. – Джансон, я их пастырь! Скажи, что я велел послать рачителя Хейса!

Джансон поклонился:

– Как прикажете, ваше преосвященство.

– Вернемся к делу. – Петер снова повернулся к Меченому. – Почему жители Лощины переименовали свою деревушку в Лощину Избавителя, если ты ни при чем?

– Я был против переименования, – ответил Меченый. – Меня не послушали.

Микаэль фыркнул.

– Рассказывай это пьянчугам в пивной. Разумеется, ты этого хотел.

– Зачем, ваше высочество? Это лишь укрепило их в мысли, которую я предпочел бы искоренить.

– В таком случае вы не будете против, если его светлость издаст указ переименовать деревню обратно, – сказал Джансон.

Меченый пожал плечами.

Райнбек кивнул:

– Проследи за этим.

– Как прикажете, ваша светлость, – ответил Джансон.

– Хватит ходить вокруг да около! – Принц Тамос стукнул древком копья по полу и взглянул на Меченого. – Мы испытали твои метки. Я убил лесного демона той стрелой. Мне нужны еще стрелы. И другие боевые метки, которые ты разработал. И ты должен обучить моих людей. Что ты хочешь взамен?

– Неважно, что он хочет, – вставил Райнбек. – Жители Лощины – мои подданные, и я не стану платить за то, что они и так должны трону плюща.

– Как я уже говорил принцу Тамосу и лорду Джансону, ваша светлость, – ответил Меченый, – наш истинный враг – подземники. Я дам меченое оружие всем, кто попросит.

Райнбек хмыкнул. Глаза Тамоса загорелись фанатичным огнем.

– Я могу попросить гильдию метчиков отобрать лучших мастеров для отправки в Лощину, если ваша светлость этого желает, – предложил Джансон. – Возможно, вместе с отрядом «деревянных солдат» для охраны?

– Я лично возглавлю их, брат. – Принц Тамос повернулся к герцогу.

– Хорошо, – кивнул Райнбек.

– А что насчет беженцев из Райзона? – спросил Меченый. – Вы примете их?

– В моем городе нет места для тысяч беженцев, – ответил Райнбек. – Пусть селятся в весях. Мы можем предложить им… что именно, Джансон, напомни?

– Королевское покровительство и защиту короны каждому, кто присягнет на верность Энджирсу.

Райнбек кивнул.

Меченый тоже кивнул:

– Это очень щедро, ваша светлость, но люди умирают от голода. У них нет ни гроша, они лишены даже самого необходимого. Несомненно, ваша щедрость простирается намного дальше.

– Что ж… я не бессердечен. Джансон, что мы можем выделить?

Джансон раскрыл и просмотрел счетную книгу:

– Разумеется, можно простить Лощине просроченные поставки древесины…

– Разумеется, – эхом отозвался Райнбек.

– Кроме того, во время пребывания в Лощине королевские метчики и «деревянные солдаты» могут обеспечить защиту беженцев в ночи, – продолжил Джансон.

– Конечно, конечно, – подтвердил Райнбек.

Джансон нахмурился:

– Позвольте мне изучить этот вопрос, ваша светлость, и я представлю подробные списки средств, которыми мы располагаем.

– Займись этим, – велел Райнбек.

Джансон снова поклонился:

– Будет исполнено.

– А как насчет наступления красийцев? – спросил Меченый.

– Не вижу оснований его опасаться, кроме твоих слов.

– Основания есть, – заверил Меченый. – Так гласит Эведжах.

– Ты много знаешь о пустынных крысах и их языческой религии, – заметил Петер. – Лорд Джансон говорит, что ты даже жил среди них.

– Так и есть, ваше преосвященство.

– Тогда откуда нам знать, кому ты верен? – спросил Петер. – Насколько нам известно, ты и сам можешь оказаться проклятым вероотступником! Ночь, если ты не расскажешь нам, кто ты и откуда, мы можем счесть, что под твоими метками скрывается красиец!

Гаред зарычал, но Меченый поднял палец, и великан замолчал.

– Уверяю вас, это не так. Я верен Тесе.

– Докажи, – улыбнулся Райнбек.

Меченый с любопытством наклонил голову:

– Как именно, ваша светлость?

– Мой герольд сейчас в весях и в любом случае не может путешествовать так же быстро, как ты. Отправляйся в Форт Милн и обратись к герцогу Юкору от моего имени. Напомни о пакте.

– О пакте, ваша светлость?

Райнбек взглянул на Джансона, и секретарь откашлялся.

– Пакт Свободных городов, – пояснил министр. – В год нулевой, после того как наконец были воздвигнуты первые меченые стены и в сельской местности восстановили подобие порядка, оставшиеся герцоги Тесы подписали общий пакт о ненападении, так называемый Пакт Свободных городов. В нем они признали смерть короля Тесы и, в отсутствие наследников, владычество друг друга над родовыми территориями. Пакт запрещает захват земель силой. Города должны выступать единым фронтом против его нарушителей.

– Красийцы подписали этот пакт? – спросил Меченый.

Джансон покачал головой:

– Красия не входила в Тесу и потому не подписала пакт. Однако, – и он жестом отмел возможные возражения, поправил очки на кончике носа и поднял старый пергамент, – дословно пакт гласит следующее: «Если смертные покусятся на территорию или независимость любого герцогства, все нижеподписавшиеся, а равно их потомки обязаны выступить единым фронтом на защиту пострадавшей стороны».

Джансон положил пергамент.

– Пакт был сформулирован так с целью предотвратить войны между людьми, ибо нас осталось слишком мало после гибельного Возвращения. Тем не менее он действует до сих пор, независимо от того, подписал его красийский вождь или нет.

– Вы уверены, что герцог Юкор считает так же? – спросил Меченый Джансона.

– Ты у кого на аудиенции, у меня или моего секретаря? – рявкнул Райнбек, и все взгляды обратились к нему. Рожер заметил, что герцог покраснел и разозлился, как в ту ночь, когда застал семилетнего мальчика спящим в кровати своей любимой шлюхи.

Меченый поклонился:

– Прошу прощения, ваша светлость. Не сочтите за неуважение.

Райнбек, похоже, немного смягчился, но ответил грубо:

– Юкор попытается найти в пакте лазейку, как подземник – брешь в метках, но без его поддержки Энджирс не сможет напасть на красийские полчища.

– А вы бы сами нарушили пакт? – спросил Меченый.

– В пакте сказано: «Выступить единым фронтом», – прорычал Райнбек. – Предлагаешь мне драться с пустынными крысами в одиночку, чтобы Юкор разбил ослабленные армии и провозгласил себя королем?

Меченый помолчал.

– Почему я, ваша светлость?

Райнбек фыркнул:

– Не скромничай. Все жонглеры Тесы поют о тебе. Если твое прибытие вызовет в Милне такой же переполох, как в Энджирсе, Юкору придется придерживаться пакта, особенно когда ты подсластишь пилюлю своими боевыми метками.

– Я не стану скрывать их ради политической выгоды, – заметил Меченый.

– Разумеется, – усмехнулся Райнбек, – но Юкору незачем об этом знать.

Рожер придвинулся к Меченому. Будучи искусным кукловодом, он мог кричать или шептать, не шевеля губами, и даже менять направление источника звука.

– Он просто пытается избавиться от тебя, – предупредил он незаметно для всех.

Но если Меченый и услышал, то виду не подал.

– Хорошо, я согласен. Вы должны заверить послание своей печатью, ваша светлость, чтобы у герцога Юкора не возникло сомнений.

– Ты получишь все, что нужно, – пообещал Райнбек.

– Ваша светлость, – произнесла придворная дама, – лорд Джансон просил сообщить, что аудиенция делегации из Лесорубовой Лощины у герцога подошла к концу.

– Спасибо, Эма. – Арейн даже не удосужилась спросить, как прошла встреча. – Передай лорду Джансону, что мы увидимся в приемной, когда допьем чай.

Эма грациозно присела и испарилась. Уонда залпом допила чай и вскочила на ноги.

– Торопиться незачем, юная госпожа, – заметила Арейн. – Мужчинам полезно время от времени ждать женщин. Это учит их терпению.

– Да, ваша светлость, – поклонилась Уонда.

Мать герцога встала:

– Иди сюда, девочка, я хочу как следует на тебя посмотреть.

Уонда повиновалась, и Арейн обошла ее по кругу, изучая поношенную, залатанную одежду и рваные шрамы на невзрачном лице, щупая руки и плечи, как мясник, осматривающий скот.

– Понятно, почему ты выбрала жизнь мужчины, – заметила мать герцога. – Ты сложена по-мужски. Не скучаешь по платьям? Не хочешь краснеть под жаркими взглядами кавалеров?

Лиша встрепенулась, но мать герцога подняла, не поворачиваясь, палец, и она придержала язык.

Уонда неловко переступила с ноги на ногу:

– Я об этом особо не думала.

Арейн кивнула:

– Каково это – идти на бой вместе с мужчинами, девочка?

Уонда пожала плечами:

– Мне нравится убивать демонов. Они убили моего папу и многих друзей. Сначала некоторые лесорубы пытались прикрывать женщин, но мы убивали не меньше ихнего, а когда демоны задали им трепку, потому что они больше глазели на баб, чем сражались, они быстро поумнели.

– Здешние мужчины куда хуже, – посетовала Арейн. – Мне пришлось отречься от власти после смерти мужа, хотя мой старший сын был идиот, а его братья – немногим лучше. Создатель запрещает женщинам занимать трон плюща. Я всегда немного завидовала старой Бруне, которая открыто правила мужчинами, но здесь дела так не делаются.

Она еще раз посмотрела на Уонду.

– Пока, по крайней мере, – поправилась она. – Сражайся в ночи за меня, девочка. Сражайся за всех энджирок и не склоняйся ни перед кем – ни перед мужчинами, ни перед женщинами.

– Обещаю, ваша светлость. – Уонда наконец сумела как следует поклониться. – Клянусь светом дня.

Арейн хмыкнула, постучала себя по подбородку и щелкнула пальцами. Потом схватила со стола серебряный колокольчик и позвонила. Почти сразу же явилась придворная дама.

– Швею ко мне. Немедленно, – приказала Арейн.

Та присела и выбежала. Через мгновение вошла еще одна женщина в сопровождении девушки с тетрадью в кожаном переплете и пером.

– Сними с девочки мерки! – Арейн указала на Уонду. – Все.

Королевская швея поклонилась, достала связку шнуров с узелками и принялась снимать мерки, называя их помощнице, которая делала пометки в тетради. Уонда заливалась краской, пока швея поднимала ее руки и ноги, как у куклы, и щупала в интимных местах. Белые шрамы на алых щеках выделялись особенно ярко.

Закончив, швея подошла к Арейн и Лише.

– Непростая задача, ваша светлость, – признала она. – У девушки плоско, где должно быть округло, и широко, где должно быть узко. Я попробую отвлечь внимание оборками, и нужен веер, чтобы скрыть шрамы…

– По-твоему, я идиотка? – рявкнула Арейн. – Да я скорее Тамоса наряжу в платье, чем ее!

Швея побледнела и присела в реверансе:

– Прошу прощения, ваша светлость. Что вы хотите ей сшить?

– Еще не решила. Но непременно придумаю. А пока ступай.

Женщина кивнула и выскользнула из комнаты вместе с помощницей.

Арейн повернулась к Лише и Уонде, которые собрались уходить:

– Мы с Бруной были хорошими подругами, моя дорогая, к вящей выгоде для нас обеих. Надеюсь, мы тоже подружимся.

– Я тоже на это надеюсь, – кивнула Лиша.

Глава 18

Цеховой мастер Чоллс

333 П. В., весна

– Почему ты согласился поехать? – тихо спросил Рожер, когда Джансон отвел мужчин обратно в гостиную и оставил ждать Лишу и Уонду. – Райнбек просто хочет от тебя избавиться, потому что боится, что его подданные перебегут к тебе.

Страницы: «« ... 2223242526272829 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге указаны имена святых (мучеников, преподобных, святителей и т.д.) на каждый день года, память...
«Богоматерь явила всем неизреченную бездну любви Божией к людям. Благодаря Ей прекратилась наша долг...
В учебнике подробно изложены основные положения транспортного законодательства, рассмотрены вопросы ...
Не бойтесь приступать к чтению Священных Писаний, думая о том, что в них содержится много непонятног...
Книга «Письма с Афона в Россию» представляет собой публикацию афонских писем, собранных из частных а...
Вскоре после описанных в этой книге чудесных событий их непосредственный участник, монах Иоасаф, пос...