Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения Чорногор Ю.
– ; , ;
– , … ;
– , ;
– , .
– 1821;
– , . …
– ;
– … ;
– , !
– , ! ;
– .
:
– ; … ;
(идет один человек в полицию и говорит; ; ):
– « (моя жена пропала; – не знать; – пропадать). , , (высокая, красивая, стройная и блондинка).»
(полицейский просит ее фотографию), (смотрит на нее и говорит):
– « , , (но, господин, эта – невысокая, толстая и некрасивая)!»
– « », (знаю, отвечает супруг). « (думал, может, найдете мне получше; ; )…»
:
– « . , , .»
, :
– « , , !»
– « », . « …»
(адвокат и блондинка сидят рядом в поезде из Афин в Салоники; ). (адвокат ее спрашивает, хотела бы она сыграть в игру, чтобы провести время; ; ; – переходить; проходить /о времени/; – час; время). « (мы будем задавать друг другу вопросы; )», (говорит ей), « (и /тот/, кто не знает ответа), (заплатит другому сколько-то денег; – давать; платить)».
H (блондинка отказывается, и адвокат меняет свое предложение; – отвергать; отказываться): « (если не знаешь ты ответа), 5 (заплатишь мне 5 евро; ). , 500 (если его не буду знать я, то заплачу тебе 500)». (блондинка соглашается, и адвокат начинает): « (какое расстояние между землей и луной; ; );». , , 5 (блондинка без разговоров открывает свой кошелек и дает ему 5 евро). (теперь ее очередь). « ;» (что это такое, что поднимается на гору на трех ногах и спускается на четырех, спрашивает его).
(адвокат смотрит на нее с недоумением; ). (открывает свой ноутбук и ищет по всем документам), e-mail (посылает электронные письма /англ./ всем своим друзьям) (но ответа не находит). (после часа попыток; ), 500 (открывает свой бумажник и дает блондинке 500 евро). (она берет /деньги/ и поворачивается на бок, чтобы спать; ). , (раздраженный адвокат ее спрашивает; ): «, (ну, и что это, что поднимается на гору на трех ногах и спускается на четырех);»
(блондинка смотрит на него опять; ) , , (и без разговоров открывает свой кошелек), 5 (снова дает ему 5 евро и поворачивается на другую /сторону/).
. . « », , « , ».
H : « , 5 . , 500 ». : « ;». , , 5 . . « ;» .
. , e-mail . , 500 . . , : «, ;»
, , , 5 .
(один бедняк: «бедный человечек» с женой пошли на деревенское гулянье; ; ; ). (там был и вертолет, который делал трюки: «упражнения» в воздухе; ; ; ; ), (переворачивался верх дном; – кружиться, вращаться; поворачиваться), (делал: «брал» крутые повороты; ; – вращение; поворот) (и производил большое впечатление: «был очень эффектным»; ). (человек хотел, в общем, сесть в вертолет; ; – входить; влезать, забираться) 50 (но жена его не пускала, потому что билет был 50 евро; ):
– , (но жена, не видишь, как это здорово); (где мы еще такое попробуем: «переживем»; – жить, существовать; проживать);
– , 50 50 (да, но 50 евро это 50 евро).
, (на следующий год, то же самое; ). 50 50 (мужчина хотел покататься на вертолете, но его жена настаивала, что 50 евро это 50 евро; ). (так как происходило это /уже/ несколько лет; – становиться; происходить), (один год пилот вертолета пожалел нашего друга; ). (поэтому сказал ему, что разрешит ему и его жене сесть в вертолет даром; ; – пускать; разрешить /сделать что-л./) (при условии, что они не будут говорит и не будут кричать; ; ; ) (пока будет длится полет; ). , (итак, садятся они, и начинает пилот то подниматься, то опускаться), , (поворачивается верх дном и делает все безумства, какие можешь себе представить; ). (человек и его жена не издали не звука; – снимать; извлекать; – пар; – не проронить ни звука). (пилот старается еще больше, чтобы их впечатлить; ), (но снова не слышит ничего). (как только закончился полет и они приземлились), (поворачивается пилот и говорит мужчине):
– , (ну, друг, ты меня удивляешь). (столько кувырков в воздухе, и ты не сказал ничего; )!
– (я собирался сказать что-то, когда выпала моя жена; – думать, размышлять; собираться, намереваться; ), 50 50 !
. , , . 50 :
– , ; ;
– , 50 50 .
, . 50 50 . , . . , , , . . , . , :
– , . !
– , 50 50 !
, , (Йорикас и Костикас, студенты, идут на устный экзамен; ; – испытание, проверка; экзамен).
, (Йорикас, который был умнее, заходит первым). (его спрашивает преподаватель):
– (кто-был побежден = проиграл в Ватерлоо; );
– (Наполеон Бонапарт).
– (когда произошло падение Константинополя; );
– 1453.
– (есть ли жизнь на Марсе; );
– (ученые это исследуют; ; ).
(выйдя, Йорикас шепчет Костикасу; ):
– « , 1453, (Наполеон Бонапарт, 1453, ученые это исследуют)».
(как только заходит Костикас, его спрашивает преподаватель):
– (как тебя зовут);
– .
– (когда ты родился; );
– 1453.
– (да ты сумасшедший);
– (ученые это исследуют).
, , .
, . :
– ;
– .
– ;
– 1453.
– ;
– .
:
– « , 1453, ».
:
– ;
– .
– ;
– 1453.
– ;
– .
(идет человек к врачу и говорит ему; ):
– (не могу вдохнуть; – дышать; сделать вдох, вдохнуть). (иногда чувствую, что задыхаюсь; ). (как будто не могу входнуть воздух; ).
– , (бери вазу, говорит врач; ). (вытащи цветы и засунь голову внутрь; – снимать /одежду/; вытаскивать, извлекать; – класть, ставить; помещать).
– ; (зачем, спрашивает больной).
– (посмотрим, не рыба ли ты; ; )!
:
– . . .
– , . .
– ; .
– !
(идет мужчина к психиатру и спрашивает его; ):
– , (доктор, как мне понять, сумасшедший ли человек; );
– , (смотри, говорит психиатр; ). (например, наполняем ванну водой). , (даем человеку ложку, чашку и ведро; ; ) (и просим его осушить ванну; )…
– , (а, понял; ). (нормальный человек взял бы ведро; – физиологический; естественный, нормальный; ).
– , (нет, нормальный человек вытащил бы затычку из ванны; – тянуть; вытаскивать, вытягивать). (хотите кровать рядом с окном; );
:
– , ;
– , . . , …
– , . .
– , . ;
(Костикас сидит возле: «вне» своего дома и играет с мячом; ).
(проезжает мусоровоз и его спрашивают):
– (есть мусор);
– , (минутку: «половина минуты», /сейчас/ спрошу, говорит Костикас; – лепта /монета/; минута; ).
(заходит в дом и находит свою маму; ):
– , (мама, у нас есть: «имеем» мусор);
– (есть, детка).
(выходит Костикас снова на улицу: «наружу») (и кивает /в сторону/ мусоровоза; – смысл, значение; знак; . – делать знак кому-л., кивать, манить).
– (нам не нужен: «не хотим» мусор). (у нас есть)!
.
:
– ;
– , .
:
– , ;
– .
.
– . !
(один человек видит очень красивую женщину и ей говорит; ; ):
« (ах, как бы /мне/ хотелось быть на месте вашего мужа; ; ; – место; положение, состояние; – мужчина; муж супруг)!»
(а та ему отвечает; ): « (я бы вам этого не пожелала: «не посоветовала»; – создавать, образовывать; рекомендовать, советовать). (знаете, я – вдова; )!
:
« !»
: « . !
(Костакис встает: «поднимается» на стул, чтобы завести настенные часы; ; ).
– (хорошо бы ты положил: «хорошо сделаешь, /если/ положишь» газетку на стул; ), (говорит ему его мать).
– , (да ну, я и так достану; – приходить, прибывать; быть достаточным, хватать; дотягиваться, доставать до чего-либо).
.
– , .
– , .
(маленькая Элени говорит своей матери):
– (Василис меня пригласил: «попросил» пойти погулять; – искать; спрашивать, просить; – выходить на улицу). , , (не пьет, не курит, не играет в карты; ; ; – играть; – бумага; карта /игральная/) (и мне пообещал, что не будет меня целовать на нашем первом свидании; ; )…
(а мама):
– (откажись немедленно; – отвергать; отказываться)! (такому лжецу доверять нельзя: «с таким лжецом исключено, что ты будешь в безопасности»; ; – блокировать; исключать, не допускать; – исключено, невозможно; – безопасный; надежный)!
:
– . , , …
:
– ! !
(один врач попадает в рай; ; ).
– , A (через заднюю дверь, командует святой Петр; = ).
« » (не видите, где написано «вход для снабженцев/поставщиков»; );
.
– , A .
« »;
(один учащийся = студент пишет телеграмму своему брату; ; ): (провалился второй раз на экзаменах; ). (подготовь отца; ; ).
(на другой день его брат ему отвечает): (отец готов). (готовься и ты; ).
: . .
: . .
– , , (доктор, говорит больной, диагноз других врачей отличается от вашего; ).
– , (знаю, отвечает, смеясь, врач; ), (вскрытие, однако, докажет; ) (что мой диагноз верный)!
– , , .
– , , !
(покупательница): (можно это меховое пальто носить в дождь, чтобы не испортить; ; );
(продавец шуб; – мех; шуба): , , (а, сударыня моя, вы когда-нибудь видели животное с зонтиком: «держащее зонтик»; ; ; );
: ;
: , , ;
– (клиент): (иди сюда, официант)! (тут: «имеется» окурок в моем супе; ; )!
– (официант): (о, извините)! (пойду, принесу сейчас же пепельницу; ; ; )!
– : ! !
– : ! !
(Йорикас и Костикас были пожарными; ).
(загорелась: «взяла огонь» школа; – брать, хватать; – пламя, огонь; пожар) (и /они/ бегут, чтобы спасти детей; ; ). , , . (школа была многонациональной, имелись = там учились китайцы, негры и т. д.; ; ; – национальный, народный /ср. этнический/; – черный).
(поднимается Йорикас наверх в зал, где были дети; – ребенок; - – уменьшит. суффикс) «» (а Костикас внизу держит простыню) - (чтобы дети падали по одному; ).
(сначала бросает Йорикас негритенка), , , (его видит Костикас, тянет = убирает простыню, убивается ребенок). (потом снова бросает Йорикас негритенка; – – /прист./ снова, опять), , , ' (видит го Костикас, оттаскивает простыню, убивается и этот ребенок).
3-4 (бросает еще 3–4 негритят и случается то же самое) (и тогда говорит Костикас) « , , (слышь, Йорикас, бросай нормальных: «хороших», а не горелых; – горелый, жженый; – жечь, сжигать; гореть)…»
.
. , , .
«» -.
, , . , , ' .
3-4 « , , …»
, (сажают: «закрывают» в тюрьму немца, француза и понтийца пожизненно; ; ).
(решают заточить: «упрятать» их в темницу; – забивать, вбивать; засовывать, прятать) (и чтобы у них не было: «чтобы они не имели» связи с остальным миром всю свою жизнь; ).
, (им разрешают, однако, взять один предмет; ; ) (по собственному выбору; ).
(итак, выбирает немец шахматы; ; ). « (с ними буду проводить время; ) (это игра, которая никогда не надоест; ).»
(француз выбирает колоду карт).
« (с ней можешь играть не в одну, а во множество различных игр; ; ) (и я их знаю все). (конечно, я буду занят на многие годы).»
tampon (выбирает понтиец упаковку тампонов).
« , (да ладно, говорят ему двое других), ; (что ты будешь с этим делать? с ума сошел?);»
(понтиец им отвечает):
« (что я буду с этим делать?); (читайте, что здесь написано; ):
, , , (можете заниматься верховой ездой, плаванием, альпинизмом, морским спортом)…»
, .
.
, .
. « .»
.
« . ».
tampon.
« 2 ; ;
:
« ; :
, , , …»
– (зачем понтийцы вешают сережки на стены; ; ; );
– (потому что и у стен есть уши; )…
– ;
– …
– , (доктор, у меня проблемы со зрением; )!
– , (я вам верю, господин), (здесь мясная лавка)!
– !
– , , !
– , (доктор, каждое утро, когда просыпаюсь) (чувствую ужасную головную боль; ), (тошноту) (и меня не держат ноги = и едва держусь на ногах; ).
, (спустя четверть /часа/, однако, все у меня проходит; – переправляться, переходить; проходить)… (что мне делать);
– (вставайте на 15 минут: «четверть» позже; ).