Спальни имеют окна Гарднер Эрл

– Детка, убери перец со стола, – сказал Лаури.

– Я хочу поперчить яичницу, – сказал я.

– Я сам тебе поперчу, – сказал Лаури. – Тебе только дай перечницу, ты обязательно снимешь крышку и сыпанешь мне перцу в глаза. И не смей трогать кофейник, – сказал он, увидев, как я потянулся за ним. – Я сам налью тебе кофе. Нет… Пожалуй, малышка нальет тебе кофе.

Лаури отодвинул стул, встал и сказал:

– Не двигайся! Не вздумай выкинуть что-нибудь. Я сейчас вернусь.

Он вышел в другую комнату, оставив дверь открытой, и через минуту вернулся, держа в руке пистолет.

– Эта штука, – сказал он, – отрезвит тебя, если тебе вздумается плеснуть мне в глаза горячий кофе.

Я давился жирной яичницей, заталкивал в себя тосты и все это запивал кофе. Надо сказать, что кофе был отменный. Но от еды меня воротило.

Лаури смотрел, как я ем, и смеялся.

– Тебе приходится каждый кусок глотать дважды.

– В чем дело? – спросил я. – Неужели вы пытаетесь критиковать яичницу, приготовленную руками малышки? Кажется, у меня совсем мало шансов поладить с вами, что бы я ни делал.

Он наблюдал, как я доедаю яичницу и допиваю вторую чашку, кофе.

– Сиди и не двигайся, – сказал он, – что бы ни случилось, не вставай с места. Понял?

Я зевнул.

– Мне это подходит. Я собирался помочь вашей жене помыть посуду.

– Жене! – фыркнула рыжеволосая.

– Ладно, малышка. Пусть будет так, – сказал Лаури.

– Как вы думаете, Лаури, зачем я пришел к вам сегодня?

– Черт меня побери, если я знаю.

– Я заключил сделку с Элджином. На карту поставлено восемьдесят тысяч. Мы получим только небольшую часть от этой суммы. Но эта часть может оказаться довольно большим куском. Думаю, что Элджин очень скоро явится сюда, если только он не передумал брать вас в долю. Но, наверное, он этого не сделает, как вы считаете?

Лаури смотрел на меня с большим подозрением.

– Что ты имеешь в виду, черт возьми? Что значит «не взять меня в долю»?

– Да я просто спросил.

– Откуда мне знать, что он станет делать?

Он замолчал. Мы оба наблюдали, как девушка наливала воду в миску, окунала тарелки в мыльную воду, полоскала и ставила на сушильную полку.

Я взглянул на часы и сказал:

– Черт возьми, как странно, что Элджин не связался с вами. А я думал, что он придет сюда.

– Он что, сказал, что придет?

– Я выдал ему всю информацию по делу и попросил, чтобы он мне порекомендовал человека, который помог бы мне в случае, если бы дело приняло крутой оборот. И я ему сказал также, сколько этот человек получит за помощь. И он мне назвал ваше имя и адрес. Я ему сказал, что вы уже пытались со мной встретиться. А он засмеялся и сказал: «Люди, с которыми вы хотите встретиться, не всегда хотят встретиться с вами», или что-то в этом духе. Я точно не помню. Я ему сказал, что еду к вам. Я, конечно, был уверен, что он или позвонит вам, или сам приедет.

Опять наступила тишина.

– Как вы думаете, не хочет ли он надуть нас обоих? – спросил я.

– Я у него не компаньон, – сказал Лаури. – Я у него вышибала.

– Однако предполагалось, что вы будете участвовать в этом деле.

– Сколько, вы говорите, тысяч?

– Восемьдесят тысяч монет.

– Откуда?

– Почитайте вчерашнюю газету. И посчитайте сами. Доувер Фултон найден мертвым. Он совершил самоубийство. Страховка не выплачивается его семье, потому что не прошло еще и года. Семье возвращают только взнос за первый год. Если же он не совершал самоубийства, семье положена двойная компенсация. Значит, если он застраховался на сорок тысяч, семье должны выплатить восемьдесят.

– Восемьдесят тысяч! – воскликнул Лаури и облизал губы.

– Наша доля составит двадцать тысяч. Ваша доля позволит вам завести собственное дело, купить красивые платья малышке. Тогда она сможет сниматься в кино, при соответствующей поддержке, конечно.

– Вы думаете, я смогу? – спросила она.

Лаури разозлился.

– Ты со мной разговариваешь, Лэм, или с ней? И не надо за меня тратить мои деньги. Я потрачу их по собственному усмотрению.

Теперь разозлилась рыжеволосая.

– Неужели ты мне ничего не выделишь, Сэм, если…

– Заткнись, малышка, – приказал он. – Мне нужно серьезно подумать.

В наступившей тишине слышалось только тиканье будильника. Девушка закончила мытье посуды и повесила посудное полотенце.

Я протянул свою чашку, и она вылила туда остатки густого черного кофе.

– Согрей ему кофе, малышка, – сказал Лаури.

– Не беспокойтесь, – сказал я. – Я люблю холодный кофе.

Я сидел у стола, держа чашку в руке.

Неожиданно Лаури сказал:

– Мне нужно позвонить Бобу Элджину, детка.

– Но ты же не оставишь меня с ним наедине, Сэм.

– Послушай, крошка, я оставлю тебе пистолет. Садись напротив и держи его на мушке. Если он сделает хоть одно движение, всади в него пулю. У тебя на это есть все права. Он убийца. Полиция ищет его, а он пытается скрыться. Если что-нибудь случится, помни, что я пошел в холл, чтобы позвонить в полицию.

– Я не хочу оставаться с ним наедине.

– Но это единственный выход, – сказал Лаури. – Я должен позвонить.

– Давай я позвоню.

Он засмеялся и сказал:

– Ты ведь знаешь, что скажет Боб, если узнает, что ты здесь.

– А что мы будем делать, если он вдруг придет?

– Ты улизнешь через черный ход.

– Лучше я это сделаю сейчас.

– Нет. Пока я не позвоню, ты останешься здесь и будешь за ним присматривать.

– Я тебе уже говорила. Я не хочу оставаться с ним наедине.

– Послушай, детка, садись вот здесь, прямо у входной двери. Если он сделает хоть одно движение – стреляй. Ведь я же не ухожу далеко. Я иду в холл и услышу, если ты выстрелишь. Я даже крик твой услышу. Я мигом вернусь. Если будешь стрелять, долго не возись. Застрели его как собаку.

– Да он в любом случае заслуживает казни, – сказала она, – как только подумаю о той девушке… Какая у нее красивая фигурка… и… я готова убить его собственными руками.

– Конечно, может быть, Боб и не собирался брать вас в долю, – сказал я, – но я почему-то подумал, что у него было такое намерение.

– Он обязан был это сделать, – сказал Лаури.

– Как я понимаю, – сказал я, – Боб Элджин был хорошо осведомлен об убийстве в мотеле. Он знал, кто туда выезжал и…

– Погоди-ка, – сказал Лаури, – уж не собираешься ли ты обвинить Боба? У него приличное заведение, и он его содержит в порядке. Не позволяет всяким там воришкам и гангстерам околачиваться в клубе. Изредка какая-нибудь бабенка может отхватить себе кусок пирога, но дальше этого дело не идет.

– Но он вел себя так, как будто ему все известно об этом деле. И он сказал, что мы с вами сможем его распутать. Может быть, я сказал ему слишком много?

– Возьми пистолет, детка, – сказал Лаури. – Я позвоню Элджину.

– А что ты ему скажешь? – сказала она. – Все, что ты сейчас слышал, – это пустые разговоры, ничем не подтвержденные.

Я увидел, что последняя фраза произвела на него впечатление. Он сел.

– Кажется, этот малый – очень ловкий враль.

– А чего вы ожидали? – спросил я. – Чтобы вам все это показали по телевидению? Я вам говорю, и этого достаточно.

– А что вы нам говорите? – спросила она. – Вы же еще ничего не сказали. Нельзя ли поподробнее?

– Хорошо, – сказал я. – Я расскажу. Том Дэрхэм и Боб Элджин участвуют в какой-то афере. Я не знаю, что это за дельце, но знаю, что оно выгодное. Лично мне, кстати, это глубоко безразлично. Не знаю, на что ставил Дэрхэм в этой темной игре, но знаю, что она имеет отношение к так называемому двойному самоубийству. Боб тоже в этом замешан. У меня есть шанс на спасение и возможность получить долю от восьмидесяти тысяч. Боб Элджин тоже проявил интерес к этому делу. Он велел мне прийти сюда… Хотя… Черт его знает… Может быть, он нас провел. И мне совсем не светит сидеть здесь и ждать, пока я попаду за решетку.

– Ты будешь сидеть еще очень долго, не здесь… но в других местах наверняка, – сказал Лаури.

– Нет, я не буду сидеть. Я уверен, что с меня снимут обвинение в убийстве. А дело это я все-таки завершу и свою долю получу.

– Уж не пытаешься ли ты убедить нас, что ты не убивал?

– Конечно, не убивал.

– Я иду звонить Бобу, и это решение окончательное. Возьми пистолет, малышка. – Лаури передал пистолет девушке. Она встала между мной и дверью. – Я оставлю дверь открытой, – сказал Лаури.

Он окинул комнату взглядом, еще раз оценивая обстановку, кивнул девушке и вышел.

Итак, девушка стояла между мной и полуоткрытой дверью с пистолетом в руке. Пистолет был нацелен на меня. Я видел, как от напряжения побелела кожа на суставах ее пальцев.

– Попробуй только шевельнись, – сказала она, – и я нажму курок, грязная скотина! А на вид такой приличный… Я действительно могу выстрелить…

– Я уже говорил: я никакого отношения к этому убийству не имею. В любом случае убийство было совершено не на сексуальной почве.

– А помада на носовом платке?

– Она меня поцеловала.

– А что вы делали в ее спальне?

– Разговаривал с ней.

– Но она была не одета.

– Она сама меня пригласила в спальню.

– Звучит правдоподобно.

Я потянулся за чашкой и незаметно наклонил ее, пролив кофе на скатерть.

Надо сказать, что инстинктивные реакции бывают очень сильными.

– Неуклюжая свинья! – закричала она. – Надо что-нибудь подложить под скатерть. Быстрей! Быстрей! Попадет на стол!

Я вытащил платок из кармана и сделал несколько неловких попыток промакнуть пролитый кофе.

– Не так! Не так! – кричала она. – Нужно под низ! Быстрей! Нельзя, чтобы попало на стол!

И тут она не выдержала… Пулей кинулась к столу… Как только она ухватилась за край стола, я тут же набросил ей на голову скатерть со всем содержимым; перегнулся через стол, схватил ее за запястье и вывернул руку; выхватил у нее пистолет и сказал:

– Ни звука. И быстро… веди меня к черному ходу! Побыстрей!

Она побелела от страха, и даже толстый слой румян не мог скрыть эту мертвенную бледность.

– Быстро вниз… и к черному ходу, – повторил я и потом добавил с дьявольской усмешкой: – Или ты хочешь, чтобы я затянул чулок на твоей белой шейке? Такой красивый чулочек… который перекроет доступ воздуха в легкие… Представляю, как ты будешь выглядеть, ты…

Это ее доконало. Она начала визжать.

Я тут же закрыл ей рот ладонью и сказал:

– Одно слово, и я затяну чулок на твоей шее. А ну-ка быстро к черному ходу!

Она вся тряслась от ужаса. Мне стало жаль ее. Я потрепал ее по плечу.

– Все это чушь, малышка, – сказал я. – Никакой я не убийца. И про это убийство ничего не знаю. Совсем ничего. У меня духу не хватает продолжать этот спектакль… Не хочу тебя терзать… Выводи меня отсюда через черный ход… пожалуйста.

– Не… не души меня. Я… сделаю все, что ты захочешь. Я…

– Не говори глупостей, – сказал я. – Я никогда в своей жизни никого не душил, но мне нужно выйти отсюда побыстрей, и я хочу захватить тебя с собой, чтобы ты не смогла предупредить Сэма. А теперь пойдем.

Она провела меня через черный ход на замаскированную деревянную лестницу. Я спрятал пистолет в карман. Где-то на полпути вниз я сказал:

– Можешь вернуться, малышка. Мне очень жаль, что пришлось воспользоваться именно таким способом… Но мне необходимо выбраться отсюда. Я и не думал, что радио может так неожиданно помешать моим планам.

– Ты не возьмешь меня с собой? Чтобы… ты меня не задушишь?

Я рассмеялся:

– Забудь об этом. Вот твой пистолет. Бери.

Я оттянул затвор, высыпал из магазина патроны и отдал ей вместе с пистолетом.

– Не стреляй, пока не вставишь патроны в магазин, – сказал я. – Ну и вообще хорошенько подумай… Зачем привлекать к себе внимание? Еще в газеты попадешь… Боб узнает, что ты здесь была… Ему это не понравится. Прощай, малышка.

Она колебалась какое-то мгновение, потом губы ее сложились в полуулыбку.

– Прощай, – сказала она. – Ты очень… чертовски сообразительный… И вообще ты славный парень.

Я сбежал вниз. Оглянувшись, я увидел, что она все еще стоит на лестнице и держит пистолет в одной руке, а патроны в другой.

Глава 14

Спустя полчаса после моего побега из квартиры Лаури я уже наигрывал мелодию на дверном звонке Клэр Бушнелл.

Она впустила меня.

– Я вернулся, – сказал я.

– Вижу. Вы весь день то появляетесь, то исчезаете.

– Угу. Читали свежие газеты?

Она покачала головой.

– Разговаривали с кем-нибудь?

Она опять покачала головой.

– Я делала маникюр.

– Ладно, Клэр. Давайте договоримся. Я работаю на вас, а вы даете мне приют.

– Что вы имеете в виду?

– Есть люди, которые меня ищут. Мне же не хочется их видеть. Я бы хотел остаться здесь.

– Надолго?

– На весь день… А может быть, и на ночь.

– Господи, похоже, что вы действительно намерены здесь поселиться.

– А что, нельзя?

– На ночь – нельзя.

– Почему?

– Помимо меня, в доме есть и другие жильцы. И будет неловко…

– Не будет, если они меня не увидят.

Она не нашлась что сказать.

Она подошла к окну и выглянула на улицу, потом повернулась ко мне.

– Дональд, – сказала она, – я знаю.

– Знаете что?

– Я слушала радио.

Я подошел поближе к двери.

– Что же вы собираетесь делать?

Она подошла ко мне. Глаза ее смотрели твердо.

– Вы не убивали.

– Спасибо.

– Почему вы хотите спрятаться, Дональд?

– Потому что я хочу довести это дело до конца прежде, чем меня возьмут. Если они меня поймают, то сразу же посадят в тюрьму. И даже не отпустят на поруки. А я, как вы понимаете, не могу заниматься расследованием в камере.

– А если они вас не поймают?

– Тогда я смогу распутать это дело.

– Как? Сидя здесь?

– Мне важно начать… При первом же удобном случае я нанесу удар. Для этого я должен иметь возможность свободно передвигаться, чего в камере я сделать не смогу.

– Могу я быть уверена, что не проснусь однажды утром с чулком вокруг шеи?

– Можете.

Она подошла ко мне и положила мне руки на плечи.

– Дональд, посмотрите мне в глаза.

Наши взгляды встретились.

– Расскажите, что же случилось с той… с той девушкой.

– Я изучал обстановку вокруг дома и увидел ее в окне спальни. Окна были открыты, шторы не задернуты. Она одевалась… Увидела меня… Я вошел. Думаю, что она была немного испугана.

– Это вы ее напугали?

– Она была замешана в чем-то и боялась, что это может открыться. Она знала что-то и не хотела, чтобы мне об этом стало известно.

– Что же она сделала?

– Она попыталась соблазнить меня. Может быть, я ошибаюсь, но она не показалась мне искренней. Потом она велела мне перейти в соседнюю комнату и ждать ее там. Что я и сделал.

– А соседняя комната оказалась спальней ее сестры?

– Верно.

– Почему вы не дождались полиции?

– Потому что, если бы я сделал это, я бы сразу угодил в тюрьму, и у меня не было бы никакой возможности распутать это дело.

– А разве полиция не смогла бы распутать это дело без вашей помощи?

– Не думаю.

– Вы, наверное, понимаете, что ваш побег ставит вас в совершенно безвыходное положение.

– Положение у меня безвыходное в любом случае, – сказал я. – Или я распутаю это дело, или же меня приговорят к смертной казни, как сексуального убийцу. Более того, они навесят на меня все не раскрытые за последние пять лет сексуальные убийства. Можете не сомневаться: они обольют меня грязью, опорочат и представят врагом рода человеческого. Вот вам и разрешение проблемы.

– Так вы думаете, что распутаете это дело, если у вас будет шанс?

– У меня уже есть шанс, но он довольно рискованный. Однако мне придется идти на риск, так как другого выхода нет.

– Что вы намерены делать? Как вы собираетесь распутать этот клубок?

Я сел в кресло. Она села напротив.

– Вы мне нравитесь, – сказала она, – и поэтому я тоже хочу рискнуть… то есть я… Мне кажется, что я хочу рискнуть. Но прежде вы должны мне все рассказать. Мне нужны факты.

– Итак, начнем с Тома Дэрхэма. Вы хотели, чтобы я установил его личность. Вы сочинили довольно связную историю, в которой изложили причины, побудившие вас установить за ним слежку. Но ваш рассказ – это выдумка чистейшей воды. В действительности слежка нужна была Минерве Карлтон, а не вам. Именно она хотела выяснить личность Тома Дэрхэма.

– А я вам говорила об этом.

– Откуда Минерва знала, что Дэрхэм навещает вашу тетушку?

– Не знаю.

– Не думаю, чтобы Том Дэрхэм хотел жениться на вашей тетушке.

– Это было бы глупо с его стороны.

– Я не думаю также, что он пытался всучить вашей тетушке какой-то товар.

– Однако он определенно чего-то хотел.

Я кивнул.

– Думаю, что Том Дэрхэм – шантажист. Мне кажется, что он шантажирует вашу тетушку. Теперь пошевелите мозгами и скажите мне, чем он может ее шантажировать. Какие компрометирующие ее сведения могут у него быть?

Она нахмурилась.

– Шантажировать? Тетю Амелию?

– Ну да.

– Вряд ли ее можно чем-нибудь шантажировать.

– Ну тогда он просто так пытался ее шантажировать.

– Но она бы сообщила в полицию.

– Не думаю. Улики свидетельствуют, что у него были какие-то сведения или он думал, что они у него были.

– Не имею ни малейшего представления, что бы это могло быть.

– Вы считаете, что ваша тетушка неуязвима?

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Знаменитым частным детективам Берте Кул и Дональду Лэму по плечу любые дела, особенно если за них хо...
Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На эт...
Когда дельце сулит приличный куш, глава сыскного агентства Берта Кул не упустит шанса обогатиться, и...
Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На эт...
Стареющий рэкетир Джонни Бианда не собирался ждать, когда его вышвырнут с «работы». Гораздо лучше уй...
Можно, конечно, проглотить любую обиду, любое оскорбление, заткнуться и тихо сидеть в уголочке. А мо...