Дело зеленоглазой сестрички Гарднер Эрл

– Я позвонила в дверь. Мне пришлось нажать на кнопку несколько раз, прежде чем…

– Это была квартира Риди?

– Да.

– Ну а что вы скажете о квартире напротив, которую занимает Джордж Броган?

– Фрич повел меня туда. Я поняла, что он не хотел, чтобы я заходила в его квартиру. По-моему, там кто-то был. Он сразу подтолкнул меня к квартире Брогана.

– Постарайтесь вспомнить: вы не заметили на двери квартиры Брогана приколотого конверта?

– Я не уверена, мистер Мейсон. Припоминаю, что да, кажется, что-то было. Но не уверена.

– Хорошо. Что произошло в квартире Брогана?

– Я сказала Фричу, что раскрою свои карты, заявила, что вы можете доказать, что он шантажист и что его магнитофонная запись подделана. Потом я сказала ему, что своими низкими поступками он убивает отца и делает только хуже себе, и просила его быть человеком.

– И что он?

– Он стал меня оскорблять. А потом просто вытолкал меня из квартиры и сказал, что мы пожалеем, если не откажемся от ваших, мистер Мейсон, услуг. После этого я вернулась домой и легла спать.

– Вы надевали пальто отца?

– Да. Когда я вышла из дому, то вспомнила, что в волнении не взяла свою накидку. Я вернулась, открыла шкаф и схватила первое, что попало мне в руки.

– Вы все это рассказали полиции?

– Конечно. Она должна проводить расследование и задавать вопросы, и каждый порядочный гражданин обязан ей помогать.

Мейсон задумчиво помолчал. Хэтти Бэйн внимательно смотрела на него своими темными глазами.

– Мы можем попытаться опровергнуть ваши показания, – вздохнул Мейсон. – На основании того, что вы находились под действием лекарства.

– Не надо ничего опровергать. Я хочу, чтобы все знали правду.

– В какое время все это происходило?

– Между полуночью и… я вернулась где-то в половине второго или в половине третьего. Я не смотрела на часы.

– А когда вы ушли от Фрича?

– Я не могу назвать точное время.

– Теперь послушайте меня, – сказал Мейсон. – Не давайте никому больше никаких показаний. Я постараюсь добиться, чтобы ваше дело в самое ближайшее время было рассмотрено в суде. Но до того мне нужно хотя бы упорядочить имеющиеся у меня сведения. Надеюсь, вы не лжете, чтобы защитить отца?

Она покачала головой.

– Ладно, сделаем все, что в наших силах.

– У меня даже нет денег, чтобы заплатить вам, мистер Мейсон, если, конечно, вы не подождете, пока я получу свою часть наследства отца.

– Ваша сестра выплатила мне гонорар, чтобы я представлял ваши интересы.

– Вы будете делать то, что скажет Сильвия? – В глазах Хэтти появилось странное выражение. – Моя защита будет в ее руках.

– Вашу защиту по мере моих сил буду вести я, – твердо сказал Мейсон. – Я буду работать для вас, и только для вас. Взгляните на меня, мисс Бэйн. Посмотрите мне в глаза. Вы поняли меня?

– Да.

– Хорошо. Теперь вы – мой клиент, я – ваш адвокат. И больше ничей. Я представляю только вас.

– Спасибо, мистер Мейсон.

Глава 14

Зал суда был битком набит публикой, с нетерпением ожидающей начала предстоящего сражения.

Судья Кейлор вышел из кабинета и занял свое место. Судебный пристав ударом гонга возвестил о начале суда.

– «Дело министерства юстиции против Хэрриет Бэйн», – объявил Кейлор.

– Обвинение готово к слушанию дела, – отозвался Делберт Мун, помощник окружного прокурора.

– Защита готова, – сказал Мейсон.

– Открывается предварительное слушание по обвинению в предумышленном убийстве, – произнес судья Кейлор.

Поднялся Делберт Мун, обходительный и остроумный молодой человек и толковый юрист, один из представителей нового поколения судебных советников в реорганизованном штате окружного прокурора.

– Если суд позволит, я вызову в качестве моего первого свидетеля мистера Джорджа Брогана.

Джордж Броган произнес слова присяги и сообщил клерку свое имя, профессию и адрес.

– Вы были знакомы с человеком по имени Фрич при его жизни? – спросил Мун.

– Да, сэр.

– Где он сейчас находится?

– Он умер.

– Откуда вы знаете, что он умер?

– Я видел его тело.

– У меня все.

Броган собрался вернуться в зал.

– Подождите, – подал голос Мейсон, – я хочу провести перекрестный допрос.

– Если суд позволит, – сказал Мун, – я специально подготовил свои вопросы таким образом, чтобы данный свидетель, который в дальнейшем будет выступать как важный свидетель обвинения, в данный момент давал показания, относящиеся к составу преступления. Я настаиваю, чтобы защитник ограничил свой перекрестный допрос именно этой стороной дела.

– Я не думаю, что обвинителю следует учить меня, как мне проводить перекрестный допрос, – сказал Мейсон. – Осмелюсь напомнить, что, по установленной процедуре, он должен выслушать мои вопросы и опротестовать те из них, которые сочтет неправомерными.

– Продолжайте, – слегка улыбнулся судья Кейлор.

– Вы, мистер Броган, сказали, что видели тело Фрича? – спросил Мейсон.

– Да, сказал.

– Когда вы его видели?

– Я видел его в морге.

– Кто присутствовал при этом?

– Сержант Голкомб из отдела по расследованию убийств и доктор Гановер, производивший вскрытие.

– Вы знали Фрича при жизни?

– Да, сэр.

– В течение какого времени?

– Много лет.

– Вы можете сказать точнее?

– Нет, сэр, не могу. Я познакомился с ним давно.

– Пять лет?

– Да.

– Десять?

– Возможно.

– Пятнадцать?

– Не знаю.

– Но больше десяти лет назад?

– Не могу сказать.

– Вы можете припомнить, где и когда впервые встретили мистера Фрича?

– Нет, сэр, я не помню.

– Вы утверждаете, что видели тело мистера Фрича в морге?

– Да, сэр.

– Вы видели его впервые?

– Ваша честь, я возражаю, – обратился к судье Мун. – Свидетель Броган был вызван лишь для того, чтобы установить факт его знакомства с Фричем и подтвердить, что Фрич мертв. Нашим следующим свидетелем будет доктор Гановер, медицинский эксперт, который докажет, что мистер Фрич умер насильственной смертью от руки третьего лица. Далее мы сможем продолжать слушание в установленном порядке, чтобы установить наличие связи между обвиняемой и смертью Фрича. Следовательно, сейчас вопрос защитника неправомерен. В дальнейшем, когда свидетель Броган даст более подробные показания, касающиеся других сторон этого дела, защитник Мейсон сможет задать этот вопрос.

– Этот вопрос вполне правомерен и сейчас, – возразил Мейсон. – Вы спросили свидетеля, видел ли он тело Фрича. Я спрашиваю его, когда он видел тело и когда увидел его впервые.

– Возражение отклоняется, – сказал судья Кейлор.

– Когда вы впервые увидели тело Фрича? – повторил Мейсон.

Броган немного поерзал, посмотрел в зал поверх Мейсона и опустил голову.

– Вы не можете ответить на этот вопрос? – спросил Мейсон.

– Мне нужно собраться с мыслями, чтобы вспомнить.

– Что ж, вспоминайте. Не торопитесь, можете подумать.

Броган несколько помедлил, бросил взгляд на помощника прокурора и сказал:

– Насколько я помню, это было приблизительно минут пять десятого утра седьмого числа этого месяца.

– Где находилось тело?

– Оно лежало на полу в моей квартире, напротив буфета, где я храню вино.

– В каком положении находилось тело?

– С позволения суда, – вмешался Мун, – я опять вынужден возразить. Эти вопросы могут быть заданы, когда мистера Брогана вызовут в качестве свидетеля на более поздней стадии слушания дела. В настоящее время они неуместны.

– Во время прямого допроса свидетеля спросили, знал ли он Фрича и видел ли он его тело, – сказал Мейсон. – Теперь я прошу его описать это тело. Я имею на это право.

– Я тоже так считаю, – согласился судья Кейлор. – Возражение отклоняется.

– Отвечайте на вопрос, – обратился к Брогану Мейсон.

– Верхняя часть уже затвердела, – сказал Броган. – Она была немного согнутой, то есть были согнуты и прижаты к бокам локти. На Фриче было нижнее белье. Это все.

– Вы больше ничего не помните?

– На теле имелось несколько колотых ран.

– Вы их заметили в тот раз, когда оно лежало в вашей квартире?

– Нет, сэр, но я заметил небольшие пятна застывшей крови на майке.

– Какая была майка?

– Полосатая, без рукавов, спортивного типа.

– Что вы можете сказать о цвете тела?

– Оно было сероватым, трупного цвета.

– Вы видели спину? Какого цвета была спина?

– На спине… теперь я припомнил, на спине, кажется, был синяк… пониже шеи, между лопатками.

– Он был виден под майкой?

– Да, сэр. Голова была слегка повернута. Тело лежало на спине.

– Вы имеете в виду вашу квартиру?

– Да, сэр.

– Теперь давайте перейдем к тому моменту, когда вы увидели тело вторично. Где оно находилось?

– В морге.

– В каком положении оно было в этот раз?

– Оно было вытянутым.

– Вы его узнали?

– Да, сэр.

– Это было до или после вскрытия?

– Перед вскрытием.

– Мистер Броган, – сказал Мейсон, – когда я спросил вас, где вы впервые видели тело, вы явно замешкались. Помните?

– О, если суд позволит, – сказал Мун, – я считаю этот вопрос совершенно неправомерным, и, кроме того, я не заметил, чтобы свидетель замешкался.

– Все-таки свидетель помедлил с ответом, – возразил Мейсон. – И, кроме того, когда я задал ему вопрос, он заявил, что ему надо собраться с мыслями, чтобы вспомнить.

– Я считаю, что защитник прав, – сказал судья Кейлор.

– Почему вы помедлили с ответом? – спросил Мейсон.

– Я хотел собраться с мыслями.

– У вас что, путались мысли?

– Я хотел найти подходящее выражение им.

– Почему вы задумались, когда я спросил вас, где вы впервые увидели тело?

– Я боялся ошибиться.

– Благодарю вас. Теперь я вновь хочу задать вам несколько вопросов относительно вашего знакомства с Фричем. Вы можете вспомнить, когда встретили его в первый раз?

– Нет, сэр.

– Вы оказывали мистеру Фричу какие-либо услуги?

– Я… Нет, мистеру Фричу – нет.

– Он консультировался с вами по какому-либо вопросу незадолго до своей смерти?

– Я скажу так, мистер Мейсон. Я знаю, куда вы клоните, и…

– Не надо угадывать мои мысли. Я просто задал вам вопрос и жду на него ответа.

– Хорошо. Я не представлял интересов Фрича.

– А чьи интересы вы представляли?

– Ничьи.

– Вы пытались убедить Сильвию Этвуд, сестру обвиняемой, нанять для услуг вас?

– Да, сэр.

– С какой целью?

– Чтобы помочь ей завладеть некоей магнитофонной записью, которая, как мне казалось, могла скомпрометировать семью Бэйн.

– Кто первым обратился к вам в связи с этим?

– Я сам обратился к миссис Этвуд.

– А кто сначала обратился к вам?

– Мистер Фрич.

– Чего он хотел?

– Потребовать деньги у семьи Бэйн в обмен на эту запись.

– Вы слушали эту запись?

– Да, сэр.

– Вам было известно, что существует несколько пленок с этой записью?

– Но… Их было… Я думаю, оригинал был один.

– Но вы ведь знали, что с него сделана одна или несколько копий?

Мун поднялся со своего кресла и обратился к судье:

– Ваша честь, я совершенно уверен, что перекрестный допрос свернул с правильного пути. Защитник во время перекрестного допроса моего свидетеля пытается приводить свои доводы. У защитника будет возможность поговорить насчет этой записи, когда его вызовут на свидетельское место и попросят объяснить, каким образом пленка с этой записью попала к нему.

Судья Кейлор сказал:

– Суд просит обвинителя воздерживаться от неуместных и язвительных выпадов. Возражение принимается.

Мейсон улыбнулся, глядя на испуганное лицо Брогана:

– Благодарю вас, мистер Броган. У меня все.

На свидетельское место вышел доктор Гановер.

– Скажите, доктор Гановер, – обратился к нему Мун, когда были выполнены все формальности, – вы присутствовали при опознании тела мистером Броганом, который только что давал показания в качестве свидетеля?

– Да, сэр, присутствовал.

– Это было именно то тело, которое Броган назвал телом Фрича?

– Да, сэр.

– Когда вы впервые увидели это тело, доктор?

– Примерно без двадцати десять утром седьмого числа.

– В тот момент вы проводили предварительный осмотр, чтобы определить время наступления смерти?

– Да, сэр.

– Что показал этот осмотр?

– Что смерть наступила между полуночью и тремя часами ночи тех же суток.

– В дальнейшем вы производили вскрытие этого тела?

– Да, сэр.

– Я попрошу вас, доктор, просто и доступно объяснить суду, что явилось причиной смерти.

– Причиной смерти явились восемь колотых ран, нанесенных в грудную полость. Четыре раны были нанесены спереди, и две из них прошли через сердце. Еще четыре раны были нанесены сзади, одна из них прошла через сердце и две через легкое. Один удар попал в лопатку и не проник в тело глубже.

– Эти ранения явились причиной смерти?

– Да, сэр.

– Смерть была мгновенной?

– Это зависит от того, что вы понимаете под словом «мгновенная». Я бы сказал, что мгновенным последствием этих ранений было то, что этот человек упал вперед и оказался беззащитным. Смерть наступила через довольно короткий промежуток времени.

– Скажите, знакомы ли вы с явлением под названием «трупные пятна».

– Да, сэр, конечно.

– Пожалуйста, объясните, что означает это понятие.

– Хорошо, сэр. После наступления смерти кровь прекращает циркулировать и имеет тенденцию оседать в нижней части тела. Сосуды в этой части переполняются кровью, и в результате застоя крови происходит изменение цвета этой части тела. Неискушенный в медицине может принять такое пятно за синяк.

– Где прежде всего образуются трупные пятна, доктор?

– Я уже сказал: на тех частях тела, где прежде всего скапливается кровь. Но я имею в виду не анатомическое строение тела, а его положение. К примеру, если тело лежит на спине, то трупные пятна появятся над мышцами спины.

– Могут трупные пятна появиться на спине, если тело лежит на животе?

– Нет, сэр.

– А если тело находится в сидячем положении, могут трупные пятна появиться между лопатками или на шее?

– Нет, сэр.

– Вы обнаружили трупные пятна на теле Фрича?

– Да, сэр, обнаружил. Очень ясно выраженные трупные пятна.

– Где они располагались? Попрошу вас, доктор, сообщить это суду, по возможности избегая употребления специальных анатомических терминов.

Доктор Гановер согнул руку и коснулся ею своих лопаток.

– Трупные пятна были вот тут, между лопатками, и еще в двух или трех местах на спине.

– О чем это говорит вам как врачу и опытному патологоанатому, доктор?

– О том, что тело лежало на спине.

– А что вы можете сказать о трупном окоченении?

– Когда я осматривал тело, окоченение уже охватило руки и плечи, но еще не дошло до ног.

– Это было сразу после обнаружения тела?

– Да, сэр.

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но ...
Десяток очень похожих друг на друга брюнеток, окровавленный веер, самурайский меч, необычное седло, ...
«Зверюга-адвокат» Перри Мейсон не знает неразрешимых задач! Ведь в его арсенале не только ум и отваг...
Знаменитый адвокат Перри Мейсон, несмотря на насмешки коллег, берется защищать интересы… персидского...
Перри Мейсону опять везет на странные и закрученные дела. Ему придется защитить от прессы бывшую поб...
Главные черты адвоката Перри Мейсона – эрудиция, глубокие аналитические способности, воля к победе, ...