Посчитай до десяти Роуз Карен

— Позже для Джереми будет очень важно знать, что его мать не совершала самоубийства. Но сейчас такая новость его никак не утешит, он ведь всего лишь напуганный семилетний малыш. Джереми сказал, что его мать встретилась с Уайтом в июне прошлого года, когда вела занятия по дрессировке собак в парке. Она пришла домой и рассказала сыну о человеке, с которым познакомилась. Уайт приносил ей вино и розы. И уже через три недели она предложила ему жить с ними.

— Как быстро! — удивился Джек.

— Она была одинока, — ответила Миа. — Мы нашли на ее теле шрам: он шел от ключицы до самой груди. Такой след оставляет нож. Джереми рассказал, что Уайт сделал это в первый же вечер, как переехал к ним. Он пригрозил ей, что если она кому-нибудь расскажет, то он нанесет более серьезное ранение, и уже не ей, а мальчику. Джереми и его мать жили в этом кошмаре с конца июня прошлого года.

— И мы все еще не знаем, как его зовут, — заметил Мерфи.

Но Спиннелли явно на что-то надеялся.

— Возможно, у меня для вас новости. Сегодня утром мне звонили транспортники. Они вернули владельцу автомобиль, об угоне которого сообщили в четверг. Машину обнаружили в том районе, где работал Мерфи. Под сиденьем в машине нашли книгу.

Рид насторожился.

— Учебник по математике?

Спиннелли хищно улыбнулся.

— «Введение в алгебру». Ее должны принести с минуты на минуту. А пока давайте обсудим, что предпринять дальше.

— Я отслеживаю звонки после показа фотографии в новостях, — сказал Эйдан. — И через меня будет идти работа с полицейским управлением Атлантик-Сити. Я отправил фотографию в полицейское управление Детройта, но мы еще ничего не получили.

— Продолжай звонить, — распорядился Спиннелли. — Миа, что у тебя?

— Отдел социального обеспечения предоставил нам список всех детей, которых Пенни Хилл размещала в семье Дауэрти-старших. Мы намерены пойти по этой ниточке уже сегодня. Нам нужно отследить имена девяти человек, не имея никакого адреса, и проверить алиби нескольких известных нам людей.

— Хорошо, — кивнул Спиннелли. — Нам удалось получить информацию от двух мальчиков из Центра надежды?

— С ними разговаривал Майлз, — ответила ему Миа. — Когда Тэд узнал, что Джефф умер, он признался, что на него напал именно Джефф. Он сказал, что насиловали его Джефф и Реджис, а Мэнни стоял на шухере. Они угрожали зарезать его, как свинью, если он кому-нибудь расскажет, поэтому он и молчал. На время расследования и судебного заседания Реджиса Ханта переведут во взрослую тюрьму. Тэда отправят в заведение для несовершеннолетних правонарушителей. А доктор Биксби так и числится в пропавших без вести.

— Дома его нет, ни мертвого, ни живого, — заметил Спиннелли. — Я объявил план «Перехват» на его автомобиль.

— Похоже, в общей куче его ключей нет, — добавил Рид.

— Значит, он, возможно, жив и прячется или же его убили и спрятали. Что еще? — спросил Спиннелли.

— Меня беспокоит одна фраза Джереми, — задумчиво произнесла Миа. — Мерфи, ты помнишь, он сказал, что Уайт закапывал что-то на заднем дворе в прошлую пятницу, на следующий день после Дня благодарения? Если он тогда кого-то убил, мы его еще не нашли.

Раздался стук, и в дверь заглянул полицейский.

— Лейтенант Спиннелли? Я из Отдела транспортных средств. Я привез кое-какие улики.

— Спасибо. Надеемся, они нам помогут. — Когда полицейский ушел, Спиннелли передал пакет Митчелл. — Ну давай, Миа.

Она надела перчатки и осторожно достала из бумажного пакета для улик книгу.

— Одна книга по математике. А внутри… — Она подняла голову. — Газетные вырезки. Хилл и Барнетт. — Она поморщилась. — И я. Вот статья о том, как я арестовала Дюпри, и еще одна — та, с моим адресом, спасибо Кармайкл, и… Оп! — Она усмехнулась. — Вырезка из «Буллетин» в Спрингдейле, Индиана: «Пожар в ночь на День благодарения забрал две жизни». Датирована следующим днем после Дня благодарения.

— Тогда Джереми в первый раз увидел, как Уайт закапывает что-то на заднем дворе, — напомнил Мерфи. — Кого он убил?

Миа просмотрела статью. Сердце застучало быстрее.

— Одной из жертв была Мэри Кейтс. Кейтс — одна из фамилий в списке Отдела социального обеспечения. — Она торопливо отыскала список. — Два имени. Эндрю и Шейн Кейтс. Они братья. У Эндрю подходящий возраст.

— Это хорошо, — заявил Спиннелли, меряя шагами комнату. — Очень хорошо. Теперь, когда мы знаем, кто, черт побери, такой этот тип, нужно понять, где он нанесет следующий удар, или где будет скрываться, или куда побежит. Вот вы четверо это все и выясняйте. А я позвоню капитану и сообщу, что дело наконец сдвинулось с мертвой точки.

Миа почувствовала прилив сил. Она словно родилась заново. Она смотрела на заваленный «сувенирами» стол, и ее сердце все быстрее гоняло кровь по венам.

— Эндрю Кейтс. Твои дни сочтены, сукин ты сын!

Суббота, 2 декабря, 17:15

Голова под париком немилосердно потела.

— И какая здесь арендная плата?

Это была свободная квартира в здании, где жила Митчелл. Домоправительница держала в руке ключ. Он ждал подходящего момента, чтобы получить необходимую информацию. Если она не сможет ответить на его вопросы, он отберет у нее ключ и сам осмотрит жилье Митчелл.

— Восемьсот пятьдесят, — ответила она. — Оплата на первое число каждого месяца.

Он счел своим долгом заглянуть в кладовки.

— А район здесь тихий?

— Очень тихий.

Не больше пары-тройки уличных перестрелок раз в неделю. Старуха врет как сивый мерин.

— Я читал в газете о детективе…

— A-а, вы об этом… Она съехала. Теперь здесь будет очень тихо.

Горло ему сдавила паника. Впрочем, бабка, наверное, опять врет.

— Так быстро?

— Ну новые жильцы еще не въехали. Но ее здесь уже нет. Никаких причин для беспокойства.

Однако у него причин для беспокойства было более чем достаточно. Ему нужна Митчелл. Нужно пробраться в ее квартиру до того, как она успеет вывезти все свои вещи. Конечно, в них он найдет подсказку, куда именно она переехала. Он уже подумывал о том, чтобы пристрелить старую калошу прямо на месте, но новый пистолет стреляет слишком громко. Тайлер собрал внушительную коллекцию оружия. Он хотел забрать ее целиком, но ему по-прежнему приходилось путешествовать налегке, и он ограничился двумя револьверами — тридцать восьмого и сорок четвертого калибра. Из какого бы он ни выстрелил, на звук сбежится толпа народа. Поэтому придется идти старомодным путем. Из-под куртки он достал гаечный ключ и резко опустил его на голову старухи. Она рухнула, как тряпичная кукла, и кровь из ее раны начала пропитывать ковер. Он связал ее по рукам и ногам и заткнул ей рот кляпом, после чего запихнул в кладовку.

Воспользовавшись ее ключом, он вошел в квартиру Митчелл. Да, ей не помешал бы хороший дизайнер. Он методично проверил кладовку для верхней одежды. Если не считать свернутого втрое флага на полке, она оказалась пустой. Кухонный шкафчик был забит коробками из-под печенья, а морозильная камера — упаковками с полуфабрикатами. Пожалуй, хороший диетолог ей нужен даже больше, чем дизайнер.

В спальне у нее царил ужасный беспорядок, вещи грудой валялись на полу. Любопытный момент: на тумбочке стояла открытая коробка презервативов. В шкафу тоже порядком и не пахло, так что и не поймешь, взяла она с собой какую-нибудь одежду или нет. Он разочарованно вернулся в гостиную. Журнальный столик был завален конвертами. Он жадно схватил их и принялся просматривать. Единственным посланием, показавшимся ему хотя бы немного личным, была открытка с крабом. «Дорогая Миа, мне очень жаль, что ты так и не пошла с нами. Скучаю по тебе. С любовью, Дейна». Дейна? Подруга, у которой Митчелл могла остановиться?

Он открыл ящик столика и рассмеялся, увидев фотоальбом. Он сорвал джекпот! Раскрыв альбом, он вздохнул: в отношении фотографий Митчелл была не более аккуратна, чем в отношении всего остального. Ни одна из фотографий не была вставлена в пластмассовый кармашек. Похоже, Миа просто сунула их туда, собираясь когда-нибудь аккуратно разложить. Как ей вообще удалось так близко подобраться к нему?

На самом верху кучи снимков лежал некролог, который она вырвала из газеты, даже не обрезав края. Он поборол отчаянное желание немедленно обрезать его и стал читать. Ее отец умер четыре недели назад. Интересно. Мать пережила отца. Еще интереснее. Если мать окажется в опасности, Митчелл наверняка присмиреет.

Он продолжал искать. Много школьных детских фотографий. И свадебное фото. Митчелл в розовом и высокая рыжая женщина в белых кружевах. На обороте надпись «Миа и Дейна». В яблочко. Но кто такая Дейна? И где ее искать? Просите, и дано будет вам. Под свадебной фотографией лежало приглашение. «Дейна Даниэль Дюпински и Этан Уолтон Бьюкенен просят вас присутствовать…» Приглашение было целехоньким. Он улыбнулся. Она была подружкой невесты, потому на нем и не поставили пометку «просим ответить». Он забрал карточку и некролог. До дома Дейны Дюпински отсюда добираться добрых полчаса. Нужно поторопиться.

Суббота, 2 декабря, 18:45

— Говорите, — велел Спиннелли, сидя во главе стола в конференц-зале.

Они снова перегруппировались: Рид и Миа, Мерфи и Эйдан, отдельно — Майлз Вестфален.

— Что нам известно?

На столе опять не было пустого места, но на этот раз он был завален грудой документов. После более чем семи часов телефонных звонков, факсов и электронных писем они смогли наконец сложить значительную часть прошлого Эндрю Кейтса. Рида переполняла энергия. Они подобрались к преступнику.

— Мы знаем, где Эндрю Кейтс был раньше, — сказал он, — и куда он, вероятно, пойдет. А также предполагаем, почему для него «десять» — магическое число.

Миа разложила свои записи.

— Эндрю и Шейн Кейтс родились у Глории Кейтс. Эйдан проследил за Эндрю до исправительной колонии для несовершеннолетних в Мичигане, которая отправила нам факсом копии их свидетельства о рождении. Никакого отца у мальчиков не зарегистрировано. Эндрю старше на четыре года и отсидел в колонии за кражу автомобиля — на момент совершения преступления ему не исполнилось и двенадцати лет. Никто его там не помнит, но ведь десять лет прошло.

— Он поэтому считает до десяти? — спросил Вестфален, но Миа отрицательно покачала головой.

— Будь терпелив, Майлз. У нас ушло на это семь часов. Ты можешь послушать меня хотя бы в течение десяти минут?

— Прости, — буркнул Вестфален, и Рид сдержал улыбку.

— Я говорила, — продолжала Миа, — с главным специалистом по адресной работе в этой колонии. Она тоже не помнит Эндрю, но нашла его личное дело. Он вел себя просто идеально. Утверждал, что украсть автомобиль его вынудила мать: она хотела купить себе очередную дозу наркотиков. У Глории Кейтс было много приводов в полицию по обвинению в хранении наркотиков, так что, возможно, он и не врал.

— Очевидно, он вышел на свободу, — вставил Спиннелли.

— Ага, — продолжил Рид. — Когда Эндрю поймали на краже машины, его мать сбежала из города, оставив сына отдуваться за все.

— Что объясняет его враждебность по отношению к женщинам, — заметил Вестфален. — Почему он не стал ее преследовать?

— Потому что она умерла, — ответил Рид. — От передозировки героина через несколько месяцев.

— Значит, ему приходится искать ей замену, — задумчиво произнес Вестфален. — Интересно.

— Будет еще интереснее, — пообещал Рид. — Когда Глория сбежала, Эндрю оказался в колонии, и Детройт поселил Шейна у его тетки по материнской линии Мэри Кейтс в Спрингдейле, Индиана.

— Пожар на День благодарения… — пробормотал Спиннелли.

— Точно, — кивнул Рид. — Я говорил и с шерифом, и с начальником пожарной охраны о пожаре на День благодарения. Пожарник сказал, что на заднем дворе они нашли канистры с газом, но там не было ни яиц, ни доказательств наличия твердого взрывчатого вещества. Пожар устроили с помощью газа и спичек. Никаких отпечатков пальцев, вообще ничего. Шериф сказал, что Мэри Кейтс и ее сожитель Карл Гибсон были найдены мертвыми в спальне у окна. Им переломали ноги, так что выбраться они не смогли.

— Тот же принцип, что и с жертвами изнасилований в Атлантик-Сити, — заметил Эйдан.

— И с некоторыми из наших жертв, — согласился Рид. — Никто в Спрингдейле им не сочувствовал и не удивился тому, что случилось, и местной полиции было очень тяжело вести расследование. Гибсон отсидел по статье за сексуальное преступление против несовершеннолетних. Его выпустили по условно-досрочному.

Вестфален кивнул.

— Ага. Тогда понятно.

— Когда арестовали Гибсона? — уточнил Спиннелли.

— Я все проверил, — ответил Мерфи. — Против него еще не выдвигали обвинений, когда Детройтский отдел социального обеспечения поселил у них мальчика. Первые обвинения были поданы от имени Шейна Кейтса. Гибсон признал себя виновным в обмен на смягчение приговора, но позже его таки упекли за решетку за совращение двух других детей.

— Вот вам и причина, — заявил Вестфален. — Гибсон домогался брата Эндрю, потом, почти десять лет спустя, насилуют этого мальчика в Центре надежды, Тэда. В ту же ночь Гибсон и тетя Эндрю, Мэри Кейтс, умирают. Но десять лет — слишком долгий срок, чтобы сдерживать такую ярость.

— Это потому, что ты забегаешь вперед, — вмешалась Миа. — Будь терпеливее, Майлз.

Вестфален скорчил гримасу.

— Прости. Пожалуйста, продолжайте.

Рид кивнул.

— Хорошо. Гибсон совратил Шейна в какой-то момент в течение того года, что мальчик жил у него. Судя по профайлу Гибсона, скорее всего, совращение повторялось многократно. Он просто больной ублюдок!

— Был, — поправила его Миа. — Теперь он — мертвый ублюдок.

— Был, — эхом откликнулся Рид. — В то время Шейну исполнилось лет семь или восемь.

— Тот же самый возраст, как и у Джереми Луковича, — отметил Мерфи, и Миа взволнованно кивнула.

— Я не знаю, что здесь к чему. Возможно, именно поэтому он не причинил вреда Джереми, только его матери. Прости, Рид. Продолжай.

— Эндрю провел в колонии год. Когда он вышел, его отправили к тетке, но не успело солнце зайти, как Эндрю уже забрал Шейна и сбежал. Через несколько дней их обнаружила полиция Индианы. Эндрю сообщил им о том, что Карл Гибсон делал с Шейном, и, так как Мэри Кейтс была опекуном обоих, их перевели в приемную семью в Индиане, а не отправили обратно в Детройт. Именно тогда против Гибсона и подали первые обвинения.

— Найти семью для двух братьев оказалось делом нелегким, — объяснила Миа, — особенно если учесть, что один из них только что вышел из колонии для несовершеннолетних. Местный Отдел социального обеспечения не смог подобрать им семью, и их дело передали в Чикаго, где гораздо больше приемных семей. Там ими занялась Пенни Хилл. Она направила их к Лоре Дауэрти, у которой была репутация женщины, успешно работающей с трудными детьми. И она была готова взять обоих мальчиков.

— Что же такого ужасного сделала Лора Дауэрти, что Кейтс три раза пытался ее убить? — удивился Вестфален.

— Тут нам пришлось постараться, — призналась Миа. — Менеджер Отдела социального обеспечения этого не знал, а Пенни Хилл ничего не написала об этом в документах. Мне пришлось съездить на встречу с миссис Бленнард, их старым другом, и она вспомнила Шейна. Это был красивый мальчик, белокурый и голубоглазый. В какой-то момент Лора даже подумывала о том, чтобы усыновить братьев, но потом Шейн начал приставать к одному из младших мальчиков — последнему было всего пять лет. — Вид у нее стал потерянный. — Шейн ласкал его.

— Изнасилованный стал насильником, — вздохнул Вестфален и поднял руки, заметив, как нахмурился Рид. — Такое случается. Как бы вы это ни объясняли для себя, такое случается.

— Во всяком случае, с Шейном Кейтсом все именно так и произошло, — сказала Миа, не дав Риду ответить. — Когда Лора пригласила Пенни Хилл к себе, чтобы обсудить это, Шейн прикинулся невинной овечкой. Он во всем обвинял младшего мальчика, но миссис Дауэрти ему не поверила.

— Но кто в результате выставил мальчиков? — спросил Вестфален.

— Миссис Бленнард рассказала, что Эндрю умолял Лору не отдавать их, он чуть не разбил ей сердце. Пенни отвела их к психологу, но Шейн снова это сделал, и на этот раз Лора поймала его на горячем. И тогда она сказала, что им придется уйти.

— И куда же их направили? — уточнил Спиннелли.

— Устроить их в одну семью стало еще труднее, но Пенни Хилл попробовала. Она нашла такое место за городом, а точнее, в настоящем сельском районе. Она думала, что это успокоит мальчиков: свежий воздух, физическая работа… — Миа пожала плечами. — Коровы. Это был дом Билла и Битси Янгов. У них было два родных сына постарше. Старшеклассники.

— И вот тут начинаются проблемы с отчетами, — снова продолжил Рид. — Для нас это хорошо, потому что мы нашли ответы на свои вопросы, но зато возникает масса вопросов к работе Отдела социального обеспечения. Всю информацию мы получили из личного дела Эндрю. Дело Шейна так никто и не нашел.

Спиннелли изумленно уставился на него.

— Они потеряли личное дело?

— Во всяком случае, очень на то похоже, — кивнула Миа. — Мальчиков поселили у Янгов приблизительно десять лет назад, но в течение целого года в деле Эндрю не появляется ни одной свежей записи. Ни Пенни Хилл, ни кто-то еще их не навещал. По сути, их просто бросили.

— Очередная женщина бросила их, — добавил Рид.

— Пенни Хилл забыла о них? — Вестфален удивленно вздернул седые брови. — Не похоже на женщину, которую все считали невероятно преданной своей работе.

— Нет, не похоже. — Миа нахмурилась. — Дочь Пенни сказала, что ее мать очень боялась допустить ошибку, боялась, что ребенок может пострадать. Возможно, ее опасения не были беспочвенными. Во всяком случае, следующая запись в деле Эндрю появляется год спустя и констатирует тот факт, что его передали другой приемной семье. Эндрю назвали тихим ребенком, очень замкнутым. Круглым отличником. — Она приподняла брови. — В старших классах он посещал кружок математики. Но после того как детей отправили к Янгам, в документах Отдела социального обеспечения штата нет ни единого упоминания о Шейне.

— Мы не знаем, что произошло в доме Янгов. — Рид достал из папки фотографию. — Но мы знаем наверняка, что в результате дом стал вот таким.

— Сгорел дотла, — пробормотал Вестфален. — Когда?

— После того как мальчики пробыли там почти год, — ответила Миа.

Мерфи наклонился и взял фотографию.

— Как вы это обнаружили?

— Пожар был зарегистрирован в отчетах страховой компании. — Рид пожал плечами. — Предчувствие.

Миа покачала головой.

— Больше, чем предчувствие. В базе данных округа я нашла свидетельство о смерти Шейна Кейтса. Причиной смерти был указан отказ органов дыхания.

— В результате пожара, — предположил Эйдан.

Миа кивнула.

— Точно. Рид искал дату смерти Шейна в своей базе данных страховок и одновременно смотрел, нет ли каких данных по Янгам. Он обнаружил, что на следующей неделе они подали иск о возмещении убытков в связи с тем, что их дом полностью сгорел.

— Фотографию нам дали в местном отделении пожарной охраны, — сказал Рид. — Они сейчас собирают пожарных, которые ездили на вызов в тот день, чтобы получить больше информации, но все случилось почти девять лет назад.

— Так, — задумался Вестфален, — Эндрю устроил пожар, и его брат погиб.

Миа кивнула.

— Брат, ради защиты которого он на многое пошел.

Вестфален прикрыл глаза.

— Это значительная травма.

— Такая, которую человек мог бы похоронить почти на десять лет? — уточнила Миа.

— Возможно. Импульсивная личность могла бы страдать по этому поводу до самой смерти, но могла бы и полностью отрицать травму.

Спиннелли нахмурился.

— Я все еще чего-то не улавливаю. Почему «десять» — магическое число?

— Это, похоже, самый легкий вопрос. — Миа выложила на середину стола две пересланные факсом страницы. — Свидетельство о рождении Шейна из Мичигана и его свидетельство о смерти из Иллинойса. Когда я первый раз искала дату смерти мальчика в базе данных, то пропустила ее, потому что цифры почти полностью совпадают с датой его рождения. Разница только в одну цифру.

— Шейн Кейтс умер в свой десятый день рождения, — пробормотал Вестфален.

— Сгорел во время пожара, — кивнул Рид.

Миа вздохнула.

— Считай до десяти и отправляйся в ад.

— Так, и что дальше? — спросил Спиннелли.

— Нужно разыскать Янгов и их сыновей, — ответил Рид. — Он старается делать все по порядку, насколько это возможно. Логично предположить, что Янги — следующие на очереди.

Спиннелли кивнул.

— Я хочу, чтобы вы с самого утра отправились… Миа, как называется тот город?

— Янг жил в Лидо, Иллинойс.

— Поезжайте в Лидо и найдите их. Мерфи и Эйдан, остаетесь дежурить. Все свободны.

Глава 22

Суббота, 2 декабря, 19:25

Она искала Янгов в Интернете, когда Рид остановился у ее края стола в опасной близости от Мии. Но она решила придерживаться официальных отношений.

— Совещание прошло хорошо.

— Да, согласен. Мозаика складывается, скоро мы его задержим.

— Поезжай домой, к Бет. А мне нужно еще немного поработать.

— Сегодня ты не стала подыскивать себе квартиру, — шепнул он.

Миа сцепила зубы, стараясь не выдать охватившей ее дрожи.

— Нет, но все вещи у меня в багажнике. Переночую у Дейны. У Перси еды хватит. А завтра я за ним заеду и заберу с собой.

— Воспользуйся квартирой Лорен еще на одну ночь, Миа. Я не стану беспокоить тебя, обещаю.

Краем глаза она заметила, что Мерфи смотрит на них своим фирменным спокойным, проницательным взглядом, и подняла глаза на Рида. Она считала, что готова к этому, но каждый раз, глядя на его лицо, чувствовала боль. Она считала, что сможет спокойно смотреть на его грудь, не спрашивая себя, носит ли он по-прежнему кольцо на цепочке. Смотреть и не испытывать робкой надежды, что он снял кольцо. Что желания быть с ней окажется достаточно, чтобы ему перехотелось носить кольцо.

Такие мысли были одновременно и жалкими, и глупыми.

— Рид, прекрати. Так нечестно!

Он явно сник.

— Позвони мне, когда доберешься до Дейны, чтобы я не беспокоился.

Она дождалась, пока он вернется на свою половину стола, и только тогда снова заговорила:

— Когда вернешься домой, обязательно поговори с Бет.

Он нахмурился.

— Зачем?

Миа не могла подобрать нужных слов.

— Просто скажи, что любишь ее, ладно?

Он неопределенно кивнул.

— Ладно.

Рид собрался и уехал.

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я подпортил ему физиономию? — поинтересовался Мерфи.

— Уверена. — Она снова повернулась к компьютеру. — Я хочу найти Янгов, а потом позвонить в местное полицейское управление и предупредить их. Пока это все, что я могу сделать.

— Знаешь, Миа, этот малыш сегодня… Джереми. Ты хорошо с ним управилась.

«И Рид тоже, — подумала она. — Из нас получилась хорошая команда».

— Спасибо. Он хороший мальчик.

— Держу пари, сейчас он места от страха не находит. И еще, готов поспорить, ты можешь выяснить, куда его отвезли.

Она подумала о Джереми — таком напуганном, таком одиноком.

— Я уже выяснила — на случай, если закончу работу пораньше.

Мерфи подошел и выключил ее компьютер.

— Вот так, ты сегодня закончила пораньше. Янгов поищу я. А ты навести Джереми и поезжай к Дейне. Я позвоню тебе, если что-то найду.

— Спасибо, Мерфи. — Миа увидела в его глазах сочувствие, и у нее перехватило горло. — Мне пора.

Спустившись по лестнице, она уже взяла себя в руки. И очень вовремя, потому что за входной дверью ее поджидала светловолосая женщина с косой.

— Вы еще чего-то хотите, Кармайкл? — едко спросила Миа. — Может, мою почку?

— Я знаю, где живет Геттс.

Миа остановилась.

— Где?

«И как давно ты об этом знаешь?»

Кармайкл протянула ей лист бумаги с адресом.

— Я не собиралась печатать ваш адрес в газете. Мне очень жаль.

Журналистка так хорошо играла свою роль, что Миа почти поверила ей. И адрес взяла.

— Не переходите мне дорогу, Кармайкл. И молитесь о том, чтобы вам никогда не понадобилась помощь полиции.

Кармайкл прищурилась.

— Я серьезно. Я не знала. Митчелл, вы для меня — курица, несущая золотые яйца. Мне невыгодно потерять вас, и неважно, в результате чего — смерти или увольнения.

Настал черед Мии недобро прищуриться.

— Что? Что вы имеете в виду, говоря «или увольнения»?

— Я была у вас той ночью, когда горела квартира Адлер. Я видела, как из вашего подъезда выходил Соллидей. Конечно, материал получился бы отличный, но если бы вас уволили, вы бы уже не смогли нести золотые яйца. Я действительно не вставляла ваш адрес в свою статью. Это сделал мой редактор. Он считал, что это добавит перчинки в историю. Мне очень жаль.

Миа слишком устала, чтобы переживать по этому поводу.

— Ладно. — Добравшись до своей машины, она позвонила Спиннелли и сообщила ему полученную информацию. — Отправь к нему Брукса и Говарда, пусть произведут арест.

— Ты не хочешь арестовать его сама?

Неделю назад ей ничего другого и не хотелось бы. Но теперь…

— Я думаю, мне нужен отпуск.

— У тебя же есть неотгулянные дни. Когда все закончится, возьми отгулы. Поваляйся на пляже, позагорай.

Она рассмеялась, хотя настроение и не располагало к веселью.

— Ты, очевидно, имеешь в виду кого-то другого, не с такой нежной кожей. Позвони мне, если они возьмут Геттса, хорошо?

А ей еще нужно закончить одно важное дело.

Двадцать минут спустя она постучала в дверь временной приемной семьи, в которую Отдел социального обеспечения поместил Джереми. Он сидел на диване и смотрел телевизор.

— Он за весь день даже не пошевелился, — вздохнула приемная мать. — Бедняжка.

Миа села рядом с мальчиком.

— Привет, малыш.

Он посмотрел на нее.

— Вы его поймали?

Страницы: «« ... 3334353637383940 »»

Читать бесплатно другие книги:

Лайам испытал шок, когда незнакомка сообщила ему, что ребенок, которого она держит на руках, – его с...
Всемирно известному шеф-повару Бретту Камерону приходится сделать нелегкий выбор: заниматься собстве...
Роберт, шотландский лэрд, влюбился в прекрасную Мейси с первого взгляда. Молодые люди поженились, у ...
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни стараетс...
Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить...
Тонкая грань между явью и сном таит много загадок, фантастических сюжетов и образов, привлекающих вн...