Посчитай до десяти Роуз Карен
— Я знаю. ОРПП в Индианаполисе внесли информацию в базу данных, которую я просматривал всю неделю. Я как раз собирался позвонить тебе, как только получу подтверждение, но тут случилось то, что случилось.
— Значит, нам предстоит обнаружить еще одну мишень преступника.
Он кивнул.
— Спасибо, что сказала мне. О Янгах.
— Рид, я не хотела вставать между тобой и Бет. — Она смотрела, как по улице едет патрульная машина, и вой сирены только усиливал царящий вокруг хаос. — Блудная дочь вернулась.
— Но закалывать откормленных телят я не стану, — мрачно заявил Рид и направился к патрульной машине. Оттуда вышла Бет, ее лицо было искажено ужасом. Рид наградил дочь свирепым взглядом, но тут же привлек ее к себе и обнял забинтованными руками с таким отчаянием, что у Мии на глаза навернулись слезы.
За ее спиной нерешительно кашлянул Ларри.
— Миа, я уже много лет знаю Рида Соллидея. Он хороший человек. Он не хотел тебя обидеть. Он просто ополоумел от страха.
— Я знаю. — А еще она знала, что он и дальше станет обижать ее, пока все это не прекратится. И она устало пожелала, чтобы все закончилось поскорее. — Пойду заберу кота и поеду в гостиницу. Ларри, проследи, чтобы с ним ничего не случилось.
Ларри внимательно посмотрел на нее, чем-то напоминая Мерфи.
— В какую гостиницу?
Она неуверенно рассмеялась.
— Наверное, в первую попавшуюся. Спокойной ночи, Ларри.
Бет рыдала.
— Прости меня, папа. Прости меня!
Он крепко прижимал ее к себе, боясь отпустить.
— Я думал, ты умерла, — хрипло признался он. — Бет, никогда больше не поступай так со мной!
Она кивнула и чуть отстранилась.
— Ох, папа, дома больше нет!
— Не совсем. Сгорел только верхний этаж. — Пройдет какое-то время, и они смогут восстановить дом. Он спросил себя, сколько же времени потребуется на то, чтобы восстановить разрушенное доверие. — Миа сказала, что ты ходила на соревнование по «ударной поэзии». Бет, почему ты просто не сказала мне?
— Я не думала, что ты поймешь, почему это для меня так важно. — Она по-детски дернула плечом, но аргументы подобрала вполне взрослые: — Возможно, я просто хотела, чтобы хоть что-то принадлежало только мне.
— Бет, все, что у меня есть, принадлежит тебе. Ты ведь знаешь.
Она посмотрела на него. Ее глаза были мокрыми от слез и очень серьезными.
— Нет, папа. Это все ее. Мамино.
Рид растерянно моргнул.
— Не понимаю.
Она вздохнула.
— Я знаю. — Бет взяла его за руку, и на глаза у нее снова навернулись слезы, когда она заметила бинты. — О боже, что у тебя с руками? Это очень серьезно?
— Просто небольшой ожог. Жить буду. — Он убрал непослушный локон с ее лица. — Я люблю тебя, Бет.
Дочь бросилась в его объятия.
— Я тоже тебя люблю!
Руки Рида сомкнулись вокруг нее, и он услышал голос Мии. Просто скажи, что любишь ее, хорошо? Эта женщина понимает гораздо больше, чем он думал! Он поднял голову и принялся искать ее взглядом. Но она ушла. Он резко выпрямился. Миа ушла!
— Что случилось? — испуганно спросила Бет.
— Я должен найти детектива Митчелл.
— Она уехала в гостиницу, — раздался у него за спиной голос Ларри.
— В какую?
— Она сказала, что в первую попавшуюся.
Лицо его старого друга было подчеркнуто равнодушным.
Рид недобро прищурился.
— Как так вышло, что вы приехали сюда вместе?
Ларри пожал плечами.
— Она играла с нами в пул. Со мной, Хантером и ребятами.
Его пронзила ревность, неожиданная и острая. Миа в окружении мужчин, один из которых — мальчик с обложки журнала, Дэвид Хантер, с которым ее кое-что связывало. В глазах Ларри запрыгали веселые чертики, уголки его губ приподнялись.
— Хочешь, я выясню, куда именно она отправилась?
— Да, пожалуйста. — Рид повернулся к Бет, которая понимающе наблюдала за происходящим. — Что?
— Детектив Митчелл велела мне рассказать тебе… Она сказала, что ты хороший отец и заслуживаешь лучшего отношения. Она была права. Прости, папа.
— Я не знаю, как мне быть, Бет. Она… не такая, как твоя мама.
— Ну и что? Папа, когда я видела маму в последний раз, она была мертва. — Девочка глубоко вздохнула. — Но ты-то жив.
И как-то так вышло, что все сложности моментально улетучились.
— Ты так похожа на маму. Она тоже писала стихи. — Которые исчезли навсегда. Но он подумает об этой потере позже.
— Правда? Почему ты мне не рассказывал?
— Возможно, я хотел, чтобы какая-то частичка ее принадлежала только мне и никому больше. — Он нежно погладил Бет по щеке и добавил: — Ты будешь сидеть взаперти до конца своих дней.
У нее даже рот приоткрылся. Она собралась было возмутиться, но благоразумно придержала язык.
— Ладно.
— Так, по-моему, я слышу, что бедняга Бигглз нуждается в помощи. Он там. — Рид указал на щенка. — Посмотри, чем ему можно помочь, а я пока закончу здесь.
Воскресенье, 3 декабря, 03:15
Передача, посвященная истории реактивной авиации, при втором просмотре оказалась еще интереснее. Миа лежала в кровати отеля, а на животе у нее свернулся калачиком Перси. Канал «Хистори» повторял показанное в течение дня, и она уже успела посмотреть истории Древней Греции и Рима. Она обсудит их с Джереми, когда он переедет к Дейне. Там мальчику будет хорошо, кроме того, она могла бы навещать его.
Стук в дверь ее напугал. Схватив с тумбочки пистолет, Миа посмотрела в глазок и, облегченно вздохнув, открыла дверь. Рид.
Он недавно принял душ и побрился, а из бинтов остался только один — вокруг кисти. Во второй руке он держал целлофановый пакет из аптеки, воспоминания о которой заставили чувства Мии встрепенуться. Он был таким красивым и таким… необходимым. Сквозь ткань кармана рубашки просвечивала разноцветная карточка-ключ. Он тоже остановился здесь. В этом отеле. Такая близость манила, казалась непреодолимо соблазнительной. Но несколько расстегнутых пуговиц позволили Мии заметить мерцание золотой цепочки у него на шее, и она заставила растаявшее сердце вернуться в нормальное состояние.
— Рид…
— Можно войти?
— Уже поздно.
— Ты не спала. — Он немного сдвинул брови. — Пожалуйста.
Проклиная собственную слабость, она отошла в сторону и положила револьвер на столик у двери.
— Ладно.
В голове крутился вихрь слов, но она не стала выпускать их наружу. Рид был женат — во всех смыслах. А она не встречается с женатыми мужчинами. И с полицейскими. И с напарниками. Вообще ни с кем.
Он закрыл дверь.
— Я хотел извиниться… Бет рассказала мне, что произошло. Ты поступила совершенно правильно. — Он посмотрел на свои туфли, потом снова поднял взгляд и улыбнулся такой мальчишеской улыбкой, что у Мии заныло в груди. — Включенные сирены и мигалка были как раз к месту. Не думаю, что в ближайшее время ей захочется снова вылезти в окно.
— Хорошо. Потому что сначала «ударная поэзия», а потом… — Она вздохнула. — Что тебе нужно, Рид?
Его улыбка исчезла.
— Я думаю, мне нужна ты.
Она покачала головой.
— Нет, не поступай так со мной. Я хочу большего, чем ты можешь мне дать. — Она горько рассмеялась. — Да и в любом случае: даже если бы ты дал мне то, чего я хочу, я бы все равно не знала, что с этим делать. Так что давай на этом остановимся. Ты говорил, что не хочешь причинять мне боль. Поэтому уходи.
— Я не могу. — Он провел пальцем по двум шрамам у нее под глазом. — Я не могу уйти. — Он запустил пальцы в ее волосы, приподнял ее голову и коснулся ее губ сладчайшим, нежнейшим поцелуем, какой ей только доводилось испытывать. — Не прогоняй меня. Пожалуйста, Миа.
Ее тело сотрясла дрожь. Она еще никогда ничего так не хотела. Ее руки сами собой потянулись вверх, скользнули по его груди, обвились вокруг его шеи, и она ответила на его поцелуй. В первую секунду этот поцелуй был пробным, но затем он взорвался, стал требовательным. Она позволила себе полностью отдаться ему, позволила себе хотеть. Отчаянно.
Нет! Она разорвала связь и отстранилась.
— Ты не можешь быть таким жестоким, Рид.
Он тяжело дышал.
— Надеюсь, что нет.
Он поставил пакет на столик рядом с ее оружием, достал из него две небольшие шкатулки для драгоценностей, обитые черным бархатом, и открыл их. Обе были пусты.
— Я подумал, что мы можем сделать это вместе.
Она уже начала терять терпение.
— Что именно?
— Ты снимешь свою цепь, а я — свою.
Миа замерла. Он стоял и выжидательно смотрел на нее. В его глазах читались боль и неуверенность.
— А что потом?
— Я не знаю. Будем действовать по обстоятельствам. Шаг за шагом. Но теперь уже с обязательствами.
Ее сердце отчаянно колотилось.
— Рид, но я не знаю, как можно жить с такими обязательствами.
Он улыбнулся.
— Зато я знаю. — Он просунул руку под тонкую майку, на которую она так ничего и не набросила, и вытащил наружу старую цепочку. Встряхнул ею, так что личные знаки звякнули. — Ну? Что скажешь?
Во рту у Мии пересохло, и она кивнула.
— Хорошо. — И с изумлением увидела, как он перевел дух. Он действительно считал, что она может ответить «нет»? — Но информацию для медиков я должна оставить.
— Я все продумал. — Он вытащил из пакета дешевую серебряную цепочку. — На первое время сойдет. — Положил цепочку ей на ладонь. На бирке стояла цена: пять долларов. Но в тот момент цепочка стоила больше, чем все алмазы в мире. Он снял с нее старую цепочку. — Перевесь значок прямо сейчас.
Трясущимися руками Миа кое-как перевесила значок и надела новую цепочку.
— Она легче, — заметила она.
— Время от времени стоит сбрасывать балласт. — Он сделал глубокий вдох и тоже снял цепочку. — Давай, Митчелл. Вместе.
И они опустили цепочки в шкатулки. Миа захлопнула свою решительным движением, а Рид — нежно и осторожно, одним пальцем.
— Я уберу ее, — сказал он, — в банковскую ячейку.
— А я не знаю, — призналась она. — Возможно, брошу ее в озеро Мичиган.
Он широко улыбнулся. Она улыбнулась в ответ. Очень приятное ощущение.
— А что еще у тебя в мешке, Соллидей?
Его улыбка стала хитрой.
— Большая шкатулка, — ответил он и поиграл бровями. — Я подготовил несколько вариантов упаковки.
Она обхватила его руками за шею.
— Да ты был чертовски уверен в себе!
Он погладил ее по спине и посерьезнел.
— Я просто надеялся.
У нее защемило сердце.
— Где Бет?
— Вместе с Лорен, в номере дальше по коридору.
— А щенок?
— В круглосуточной ветеринарной клинике. В гипсе, отдыхает. Моя семья в безопасности и под присмотром. — Он нежно поцеловал ее. — Идем в постель, Миа.
Она улыбнулась ему. Значит, вот так просто?
— Идем.
Воскресенье, 3 декабря, 07:15
Как он умудрился снова ее потерять? Она ведь уже была у него в руках. Она приехала к нему. Он ждал ее в доме Соллидея, и она приехала. Но не одна, а с другим мужчиной. А когда уехала, то поселилась в гостинице с очень хорошей системой безопасности.
А сегодня утром она вышла вместе с Соллидеем, который поселился в той же гостинице через несколько часов после нее. Соллидей обнимал ее за плечи, она его — за талию. Он вспомнил упаковку презервативов на ее тумбочке, и тут его осенило: если бы он тогда пару часов подождал, то, возможно, застал бы их вместе в кровати.
Теперь уже слишком поздно. Придется снова следить за ней. Рано или поздно даже Митчелл останется одна.
Глава 23
Воскресенье, 3 декабря, 08:00
Мерфи бросил экземпляр «Буллетин» через стол в конференц-зале.
— Вчера вечером Говард и Брукс арестовали Геттса. Страница четыре, внизу.
Миа открыла газету на нужной странице и улыбнулась.
— Мо-лод-цы!
Рид внимательно посмотрел на нее.
— Разве ты не хотела участвовать в его аресте?
Она пожала плечами.
— Мы с Эйбом подумали, что Кармайкл была там той ночью, что она все время знала, где скрывались Дюпри и Геттс, и потихоньку скармливала нам информацию, чтобы застолбить за своими статьями первую полосу. Вчера вечером она сдала мне Геттса, думая, что я проглочу наживку. Даже попробовала сесть мне на хвост. Я решила не играть в ее игры.
Вестфален погладил ее по руке.
— Наша малышка растет.
Миа улыбнулась ему.
— Помолчи, старик.
Спиннелли откинулся на спинку кресла.
— Ну, Рид, что с твоим домом?
Рид поморщился.
— Теперь я буду знать, какая это морока — собирать документы для подачи претензий по страхованию. Но это был Кейтс, нет никаких сомнений. Он залез в окно и прошел по всему второму этажу, пока я разговаривал внизу по телефону. Мы думаем, что он схватил щенка Бет, когда вылезал через окно ее комнаты, но уронил его, когда спускался по дереву. Бен Траммель обнаружил осколки яйца в обеих спальнях. — Он помолчал, думая, что сказать дальше. — Он использовал яйцо в доме Тайлера Янга в пятницу. Значит, всего он израсходовал девять яиц. Если предположить, что из кабинета рисования он забрал двенадцать яиц, у него осталось еще три штуки.
— Что мы знаем о Тайлере Янге? — спросил Спиннелли.
— Его имя было в компьютере, который мы забрали из дома Ивонны Лукович, — ответил Джек. — Кейтс вышел на интернет-страницу фирмы Янга по продаже недвижимого имущества через сайт выпускников средней школы.
— Сегодня утром я позвонил Тому Теннанту из ОРПП в Индианаполисе и узнал остальную часть истории. Он сказал, что Тайлер и его жена умерли. Оба тела обуглились, но судмедэксперт обнаружил на теле жены повреждения, очень похожие на колотые раны Джо Дауэрти. Она лежала на животе, как и Джо-младший. А вот Тайлера приковали к кровати цепью и переломали ему ноги.
— Он набирается опыта, — обеспокоенно пробормотала Миа.
— Я знаю. Их судмедэксперт также считает, что Тайлер получил множественные колотые раны в области паха.
— Думаю, мы уже знаем, что произошло в доме Янгов в тот год, когда там жили Эндрю и Шейн, — заключил Вестфален. — Они оказались в ловушке, а с проверкой никто так и не приехал.
— А поместили их туда Лора и Пенни, — добавила Миа. — Эндрю, должно быть, каждый день проклинал их. Но они провели там год, а потом вспыхнул пожар. Похоже, что-то произошло в десятый день рождения Шейна.
— Возможно, именно тогда Тайлер впервые изнасиловал его, — предположил Эйдан.
Миа медленно кивнула.
— Возможно. Может, второй сын знает об этом?
— Теннант сказал, что в личных делах сотрудников Тайлера они нашли телефонный номер его брата Тима. Тим Янг — пастор, работающий с молодежью в Нью-Мексико. Имеет дело с детьми из бедных семей.
Вестфален удивленно вскинул брови.
— Это или попытка искупления вины, или козел в огороде. Возможно, нам удастся выяснить, какой именно вариант правильный, — в зависимости от того, что он готов рассказать.
Риду тоже пришла в голову эта мысль.
— Теннант вчера сообщил Тиму о смерти Тайлера. Сегодня Тим едет в Индианаполис. Теннант позвонит мне, когда тот доберется к нам.
— А пока, — сказала Миа, — у нас остался единственный человек, который точно знает, что именно произошло. Эндрю Кейтс. Нам известно, что он в городе. По крайней мере, был здесь девять часов назад. Он хотел убить Лору, так хотел, что пытался выполнить свое желание целых три раза. И каждый раз он убивал — Кейтлин, Ники Марков, Донну. Однако Лора ему так и не досталась. Как ни странно, Пенни он тоже убил по ошибке.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Спиннелли. — Она ведь бросила его там на целый год.
— Нет. Дело в том, что это было совершенно не в стиле Пенни — той Пенни, о которой я слышала от других. Поэтому я вернулась и проверила свои записи. Рид, ты помнишь нашу беседу с Маргарет Хилл? Помнишь, она сказала, что, когда ей было пятнадцать лет, она чуть не потеряла мать?
— Ага. Она сказала, что в маму выстрелил клиент. Она чуть не умерла.
— Маргарет Хилл двадцать пять лет, — напомнила Миа. — Посчитай сам.
— Ого! — выдохнул Рид. Она была права. — Пенни Хилл попала в больницу как раз в то время, когда устроила Эндрю и Шейна в семью Янгов. Она не забывала о них. Держу пари, что дела ее подопечных просто передали другим работникам и дети потерялись в этой суматохе.
Миа кивнула.
— Потом Шейн умирает, и кто-то говорит: «Вот черт!» Эндрю быстренько переводят в другую приемную семью, а Шейна отправляют в небытие.
— И его личное дело исчезает, — мрачно резюмировал Спиннелли. — Штат предстает тут не в очень хорошем свете. Я этим займусь.
— Хорошо. Но вернемся к Кейтсу, — предложила Миа. — Учитывая, как он не любит давать маху… Что, если бы он узнал, как облажался с Пенни Хилл? Она не бросала их на произвол судьбы. В тот год, когда они с Шейном жили у Янгов, она даже не работала. Кто-то другой напортачил, потеряв мальчиков из виду. И виноват во всем именно этот кто-то.
— Значит, этот кто-то должен заплатить, — пробормотал Рид, понимая ее план.
Спиннелли улыбнулся: сначала неуверенно, потом все шире.
— Мне это нравится. Мы могли бы выманить его.
— Придется придумать какого-нибудь ненастоящего социального работника и спихнуть вину на него, — сказала Миа. — Но Отдел социального обеспечения должен будет нам подыграть.
— Отделом займусь я, — пообещал Спиннелли.
— И к тому же, — добавила Миа, улыбнувшись, — информация о ней должна будет просочиться в прессу. Разумеется, совершенно случайно. А я не хотела бы лгать хорошим репортерам.
— Конечно, этого делать не стоит, — сухо кивнул Спиннелли. — Значит, Уитон?
— О да. Мне нужно будет передать ей кое-какую реальную информацию, — например, о том, что Кейтс такой злой потому, что воспитывался в приемных семьях, а социальные работники на него наплевали. Но Уитон начнет рыть. Результат може получиться неприятный.
— Он только в моем районе убил одиннадцать человек, — мрачно напомнил Спиннелли. — Еще пятерых — в другом месте, плюс эти изнасилования… Я хочу, чтобы его остановили. Слей информацию. Раскрой его мотив. Не упоминай об умершем брате или потерянных документах. Мы попытаемся разобраться с этим сами, не привлекая посторонних.
— Марк, Уитон говорила, что выпустит сюжет о Келси сегодня в шесть вечера, — сказала Миа.
Спиннелли кивнул.
— Как думаешь, Миа, тебе удастся сыграть сценку «Ах, простите! Ах, помогите!»?
— Конечно. Уитон точно поверит, что оторвала самый потрясающий эксклюзивный материал со времен Уотергейтского скандала.
— И тогда останется только ждать, пока Кейтс сам к нам пожалует, — закончил Рид.
Она удовлетворенно кивнула.
— А потом мы будем жить долго и счастливо.
Воскресенье, 3 декабря, 11:15
Миа подошла к столу Уитон, каждым своим жестом выражая гнев и агрессию. Уитон настояла, чтобы они встретились в том же самом месте, где она разговаривала с Ридом несколько дней назад.
Она окинула одежду Мии неодобрительным взглядом.
— Я думала, вы хоть оденетесь.
Миа бросила красноречивый взгляд на глубокий вырез ее блузки.
— Я тоже думала, что вы оденетесь.
Уитон наградила ее кошачьей улыбкой.
— Детектив, что за детский лепет?
— Ничуть не более детский, чем ваше решение отправить мне ту видеокассету. И мы обе понимаем, что это вовсе не было ошибкой, так что хватит на дерьмо исходить.
Дама за соседним столиком возмущенно посмотрела на нее.
— Если вы закончили отпугивать других посетителей, — протянула Уитон, — то, может, скажете, чего хотите?
Миа вздернула подбородок.
— Не пускайте в эфир сюжет о моей сестре.
— Вон оно что. — Уитон не спеша намазала тост маслом и улыбнулась. — А я голову себе ломаю: и когда вы ко мне придете? Ну сюжет должны показать сегодня вечером, сразу после «60 минут».
Миа скрипнула зубами.
— Если вы покажете запись, то тем самым подвергнете жизнь моей сестры опасности.
— Это меня совершенно не волнует. Я журналист.
Миа позволила себе сверкнуть глазами.
— Что ж, ясно. А что, если у вас появится другой сюжет? Интереснее этого. Более актуальный. Такой, которого нет больше ни у кого. Пока что.
Уитон явно заинтересовалась.
— Эксклюзив?
Миа закрыла глаза и как можно более неохотно произнесла: