Покоренная горцем Куин Пола

— Я еще не рассказывал вам о романе моей сестры Мейри с Коннором Грантом? — Его низкий голос успокаивал ее как бокал хорошего вина. — Они полюбили друг друга еще детьми и…

Колин не давал ей думать о том, что она потеряла, и побуждал мечтать о будущей жизни в Кэмлохлине. К концу путешествия она узнала почти все, что ей следовало знать о Макгрегорах с острова Скай. Теперь она даже знала, чем будет заниматься Эдмунд в каждый час дня.

Рассказы Колина очень ей помогали. Помогали и поцелуи, которыми они обменивались украдкой, когда Джордж храпел у костра. Большего они себе не позволяли, хотя по временам их влечение друг к другу становилось почти нестерпимым. Но они сдерживались — ради ее доброго имени, как шептал ей Колин, нежно целуя. И сейчас ей было достаточно и этого — его объятий и его поцелуев.

Джиллиан знала, что придется быть сильной в грядущие дни. Сила же понадобится ей, когда она предстанет перед Джеффри. И если все пойдет по намеченному плану, то она непременно увидит своего сына.

Джералд Хэмптон и Филипп Лефевр встретили их у ворот. Хэмптон насмешливо ухмылялся, глядя на покрасневшие глаза Джиллиан; и ей ужасно захотелось выхватить кинжал, скрытый в складках юбки, и метнуть в него.

В сопровождении этих двоих они проследовали прямиком в солар Джеффри, чтобы сообщить ему трагическую новость — Эдмунд был похищен бандой вооруженных пистолетами грабителей и они ничего не смогли сделать. Джиллиан рыдала, умоляя кузена отправить солдат в Эссекс, чтобы выследить преступников. Конечно же, Джеффри ей отказал.

— Мои люди нужны мне здесь, — заявил он с притворным сочувствием. — Но мы отправим весточку твоему отцу. Я уверен, что он сразу же бросится на поиски мальчика.

Джиллиан с ненавистью смотрела на кузена из-под опухших век. Она даже не предполагала, что способна так ненавидеть. Ох, как же она устала от него и его неприязни к Эдмунду. Люди нужны ему здесь? Какая подлая отговорка для человека, полагавшего, что ее сына забрали Кэмпбеллы из Аргайла. Он ведь сам помог все устроить! И теперь думал, что победил. Кузен избавился от ребенка, чтобы расчистить место для себя, и его улыбка, когда он смотрел на нее поверх своего кубка, доказывала, что он тайно злорадствовал.

— Конечно, отец так и сделает, — язвительно проговорила Джиллиан. — Ведь он любит Эдмунда так же сильно, как вы.

Самодовольная усмешка кузена была как яд для ее души — эта его усмешка постоянно изводила Джиллиан все последние годы.

— Почему ты так сердишься на меня, Джиллиан? — Кузен устремил пристальный взгляд на Колина. — Ведь не я же похитил твоего сына… Разве не так, Кэмпбелл?

Внезапно Джиллиан осознала: что-то пошло не так. Ох, что она наделала? Зачем разозлила кузена, вместо того чтобы точно следовать плану Колина?

— Они явились среди ночи, милорд, — ответил горец; голос его не дрогнул, а лицо осталось невозмутимым. — Мы не знаем, что это были за люди.

— Вот именно. — Джеффри снова повернулся к ней и поднялся со своего кресла. — Как ни ужасно все, что произошло, мы должны это пережить и начать жизнь заново.

Боже милостивый! Ее едва не стошнило при этих словах кузена. Джиллиан закрыла глаза и отвернулась от него, призывая на помощь все свои силы, чтобы не вонзить в него кинжал. Граф же подходил к ней все ближе.

— Вы правы, Джеффри, — тихо сказала она, отступая на шаг. — И я не сержусь на вас, просто очень расстроена. Наверняка вы меня понимаете. Я пойду в свою комнату и…

— Нет, Джиллиан, — проговорил граф. — Ты останешься здесь, со мной. Нам с тобой нужно кое-что обсудить. Я терпеливо ждал твоего возвращения… и теперь готов взорваться при одном только взгляде на тебя.

Краем глаза она заметила, что пальцы Колина медленно приближаются к рукоятке меча. А Джеффри, обходя вокруг нее, продолжал:

— Я думал, что перехват твоих писем к Вильгельму — мое высшее достижение в борьбе с такой шпионкой, как ты. Но на сей раз я превзошел самого себя.

— О чем ты, Джеффри? — спросила Джиллиан, отшатнувшись от него, когда он потянулся к ней.

С минуту он пристально смотрел на нее, затем злорадная улыбка вернулась на его лицо, тут же сменившись смехом.

— Тебе никогда не удастся провести меня, Джиллиан. Ни с помощью принца, ни с помощью королевского шпиона.

Лязг меча, покидающего ножны, привлек внимание Джиллиан. Она увидела, как клеймор горца взлетел в воздух, а затем сверкнул в свете камина, когда Колин, развернувшись, с силой опустил его на меч, нацеленный ему в спину.

Руки мистера Лефевра задрожали от этого удара, и он побледнел — словно не испытывал уже множество раз силы ударов Колина вовремя тренировок. И тут Джиллиан осознала, что по-настоящему и впрямь не испытывал.

— Нет-нет, я не дурак, mon ami. — Француз-наемник отошел в сторону; отказываясь участвовать в схватке.

— Джиллиан! — вскрикнул Джордж и бросился к ней, когда Джеффри, укрывшись за ее спиной, приставил кинжал ей к горлу.

И тут же Хэмптон сильным ударом рукояти меча остановил ее верного стража. Джиллиан громко вскрикнула, когда Джордж упал на пол без сознания. Колин пристально посмотрел на великана, стоявшего над павшим с кровожадным блеском в глазах. Хэмптон же подмигнул ему в ответ.

Жуткий страх охватил Джиллиан. Но она вовсе не думала, что Джеффри убьет ее. Ведь он хотел видеть ее в своей постели, а не на кладбище. Однако ее очень напугала реакция Колина. Горец почему-то опустил свой клеймор и, казалось, чего-то ждал.

Джеффри же громко проклинал Лефевра. Затем вдруг приблизил губы к ее уху — Джиллиан едва не стошнило, когда его горячее дыхание коснулось ее лица — и проговорил:

— Я раскрыл еще одну из твоих бесчестных интриг, моя дорогая нареченная.

Джиллиан едва не лишилась чувств — так бешено забилось ее сердце. Неужели он говорил об Эдмунде и острове Скай? Нет, кузен не мог об этом узнать!

— Джеффри, прошу вас, объясните, в чем дело.

— Объяснить? — Он прижал лезвие кинжала к ее горлу — Я предпочел бы убедить тебя. — К счастью, граф не тратил времени на то, чтобы оттачивать свое оружие, как это делал Колин со своим. — Еще шаг, — предупредил он, когда горец двинулся к нему, — и вы умоетесь ее кровью.

Колину не нужно было держать оружие в руках, чтобы выглядеть смертельно опасным; его тело было напряжено, как тетива лука, а все чувства обострились до предела. Но он все же подчинился. И не двинулся с места, не заговорил, казалось, даже не дышал.

— Теперь давайте посмотрим, — пропел Джеффри, празднуя победу, — с чего мне начать? Да, как насчет Джона Смитсона? Джиллиан, дорогая, ты не можешь его знать, но твой горец знает.

— Не знаю такого! — рявкнул Колин.

— Но вы же встречались с ним в Кингсвере… Смитсон — один из моих солдат, и он определенно знает вас. Он сказал, что сражался при Седжмуре на стороне Монмута. Большая часть его батальона погибла от рук самого беспощадного генерала католиков, от рук Макгрегора, который, согласно слухам, в то время был любимцем короля.

Джиллиан взглянула на горца. Проклятие! Они оказались глупцами, недооценив ее кузена. Он узнал настоящее имя Колина. И узнал… Кузен сказал… «любимец короля»?..

— Вы очень умны, генерал, — продолжал Джеффри, прижимая к себе Джиллиан.

«Неужели генерал?!» — воскликнула она мысленно.

— Вы, Макгрегор, почти убедили меня в том, что делаете все это для меня и для славы моего имени. Полагаю, моя прекрасная кузина думала то же самое. Скажи мне, Джиллиан, — он прижал губы к ее уху — ты знала, что он — шпион короля, направленный сюда, чтобы собрать сведения о прибытии принца Вильгельма? Ты завлекала его в свою постель с помощью информации о принце, не так ли? И он выпытал у тебя все, что хотел узнать? Я понял, что он большой мастер по добыче сведений, которые ему требуются. Его искусство, как мне сказали, состоит в том, чтобы завоевывать доверие своих врагов.

Джиллиан не отрываясь смотрела на Колина, и у нее едва не подломились колени, когда тот отступил и отвел взгляд. Значит, это правда? Неужели он шпион короля? Но что же она ему говорила?.. Ее взор затуманился знакомой пеленой сомнений и разочарования, к которой она давно уже привыкла. Она рассказала ему все, что знала. Но неужели только этого он хотел от нее?

«Колин, посмотри на меня!» — хотелось ей крикнуть. Нет, не может быть, чтобы он хотел только добыть у нее сведения. Она ведь смотрела ему в глаза, когда они занимались любовью. И она видела его страсть, подлинную страсть…

— Как вы могли так поступить, Макгрегор? — вопрошал Джеффри с ухмылкой самодовольства. — Как могли использовать ее для получения информации, заставив поверить, что вы ее любите? Что вы ей обещали?

— Она ничего мне не говорила. — Взгляд Колина на мгновение метнулся к Джиллиан, затем обратился, полный смертельного холода, на графа. — И я ничего ей не обещал взамен. Только пообещал помочь ей и ее сыну выбраться из Дартмута, прежде чем я превращу его в ад.

Гробовая тишина воцарилась в комнате; даже Хэмптон перестал насмешливо фыркать, когда прозвучали слова Колина — прозвучали гулко и жутко, словно это были глыбы, падающие на замок.

Клинок графа задрожал возле горла Джиллиан, но не причинил ей вреда, поскольку весь гнев его обратился на самоуверенного горца.

— Благодарю за предупреждение, генерал Макгрегор, — рассмеялся Девон. — Что ж, я подготовлюсь к битве.

Джиллиан же не верила собственным глазам. Неужели она и впрямь заметила улыбку, скользнувшую по губам горца? Ведь он разоблачен врагами, узнавшими все его секреты. И все же он смело стоял перед ними, стоял, полный уверенности, придававшей убедительность его словам.

— Боюсь, вам на это не хватит времени, — произнес Колин.

— Ну что ж… — В голосе графа поубавилось самонадеянности и проскользнуло отчаяние. — По крайней мере, я смогу разрушить один из ваших планов. Я отправил десяток своих людей в Эссекс спустя несколько дней после вашего отъезда.

Джиллиан в ужасе замерла. Нет, нет, нет!

— С какой целью? — услышала она вопрос Колина. Голос его прозвучал подобно раскатам грома.

— Чтобы избавиться от ее ублюдка и людей, которые приехали за ним.

Джиллиан не стала дожидаться реакции Колина. Вся ее рассудительность пропала от охвативших ее ужаса и ярости. Избавиться от ее сына?! Что ж, теперь ей нечего бояться! Теперь все изменилось!

— Джеффри, послушай меня, подлый сын трактирной шлюхи… — Она стиснула зубы, когда острие графского кинжала оцарапало ей горло. — Джеффри, если ты собираешься убить меня, то лучше тебе сделать это поскорее. Потому что если ты не убьешь меня, — продолжала она уже на грани безумия, — и если Эдмунд ранен… Тогда я заставлю тебя страдать, и ты умрешь мучительной смертью. Да-да, умрешь, пусть даже мне придется умереть вместе с тобой. Я непременно тебя отравлю, если мне не удастся убить тебя сейчас.

— Тогда я просто должен признать свое поражение, да? — Джеффри повернул к себе ее лицо, чтобы она могла видеть его улыбку. — Ведь если я не могу иметь тебя в моей постели — какая мне от тебя польза?

— Никакой, — сказала Джиллиан, глядя прямо ему в глаза. — Или я, или ты, или мы оба. Если Эдмунд умер, мне больше незачем жить. Так что выбирай.

Он приблизил губы к ее уху и тихо сказал:

— Убить тебя, чтобы лишиться защиты от варвара, который хочет перегрызть мне горло? Нет, дорогая. Вместо этого я позволю тебе понаблюдать, как умрет твой фальшивый герой.

— Больше никаких угроз, Джеффри! — Джиллиан выхватила кинжал, спрятанный в складках ее юбки, и, не переводя дыхания, вонзила клинок ему в бок. — Угрозы действуют только на трусов, — продолжала она, отступив в сторону, когда граф упал на колени. — А я больше не принадлежу к их числу.

Она бросила на Колина короткий взгляд, давая понять, что предоставляет ему свободу действий, и тут же отошла. Она надеялась, что горец быстро сделает то, что должен был сделать, — отправится в путь. Может, еще не слишком поздно, может, им удастся спасти Эдмунда…

Глава 34

У Колина не было времени на то, чтобы по достоинству оценить потрясающую смелость, проявленную Джиллиан. К нему, занося меч над головой, приближался Хэмптон. Горец пригнулся, уклонившись от удара, и снова выпрямился, раскинув в стороны руки, держа в каждой по пистолету, один из которых был нацелен в лицо Хэмптону, другой — в Девона.

— Бросай меч, Хэмптон! Я сегодня благодушно настроен и могу сохранить тебе жизнь.

— Хэмптон, убей его! — завопил Девон, сжимая рукоятку кинжала, торчавшего у него из бока. — Его оружие не заряжено!

Колин взвел курки обоих пистолетов, и Хэмптон, широко раскрыв глаза, вспомнил предупреждение горца о том, что его пистолеты всегда готовы к бою. Меч великана звякнул, упав на пол.

— Стань рядом с ним! — Колин указал Хэмптону на графа. Ох, как ему хотелось убить этого самонадеянного лорда Девона! Прямо здесь, сейчас! Его всего трясло от желания перерезать мерзавцу горло. Этот подлец отправил десяток солдат, чтобы убить Эдмунда! Десять против четырех воинов со Ская? Горец невольно усмехнулся; он твердо знал, что Эдмунд в безопасности. Но это не меняло того факта, что граф предпринял попытку убить ребенка.

— Ну тогда уж стреляй! — крикнул Девон, корчась на полу.

«Нет-нет, — подумал Колин. — Ведь тогда в солар сбежится весь гарнизон крепости». Уже опустилась ночь, и к этому времени солдаты скорее всего были слишком пьяны, чтобы доставить ощутимые неприятности, но все же… Раз Джиллиан находилась здесь, не следовало испытывать судьбу.

— Я вернусь и непременно убью тебя, но позже. — Колин ухватил пистолет за ствол и нанес Девону рукояткой сильный удар в висок. — Отойди, — предостерег он Хэмптона, — не то я убью тебя прямо сейчас.

Подозвав Джиллиан, Колин ткнул носком сапога Гейтса, затем взглянул на дверь.

— Дружище, вставай. Быстрее на ноги, — добавил он, когда капитан открыл глаза и с трудом приподнялся на колени. — Пора уходить.

Колин уже собирался выйти из солара, когда снаружи послышались звуки, слишком хорошо ему знакомые. То был топот коней, сопровождаемый выкриками и мушкетными выстрелами.

Его армия прибыла.

Проклятие!

Нет, только не сейчас! Ведь здесь Джиллиан. Колин не был уверен в том, что король не убьет ее. Он должен был увести ее отсюда. Схватив Джиллиан за руку, он увлек ее к двери.

— Что происходит? — спросил Гейтс, держась за голову и следуя за ними по коридору вместе с Лефевром.

Колин молчал. Да и что он мог им. сказать? В своем стремлении выиграть войну он завоевывал доверие многих. Достигнув же своей цели, не заботился о том, какие шрамы оставляло его предательство в душах обманутых им врагов. Но Джиллиан и Гейтс не являлись его врагами, и ему было бы нестерпимо больно признаться в том, что он их обманывал.

— Я… — Он умолк и стиснул зубы. Потом заговорил: — Это прибыли мои люди. Прибыли раньше, чем я ожидал, но они здесь. — Сейчас не было времени для объяснений, необходимо было побыстрее отсюда уходить.

— Но почему они здесь? — спросил Гейтс, с трудом поспевая за горцем, когда он, увлекая за собой Джиллиан, свернул в следующий коридор.

— Они здесь, чтобы взять Дартмут, — ответил Колин, направляясь к потайной лестнице. За время своих ночных странствий по замку он изучил все ходы и выходы. Лестница за следующим проходом выведет их к задней стене замка, находившийся рядом с кузницей.

— Значит, это правда?

Колин закрыл глаза, услышав голос Джиллиан. Он знал, что она подумала о нем, и страшно сожалел об этом. Но у него позже будет время убедить ее в том, что она ошибалась.

— Да, это правда. — Он потащил ее вниз по лестнице, пристально вглядываясь в тени, скрывающие нижние ступеньки. — Но теперь вы оба должны побыстрее убраться отсюда, иначе они наверняка убьют и Гейтса, и тебя, если доберутся до вас.

Джиллиан задержала его у последней ступеньки; в ее огромных, широко раскрытых глазах блестели слезы, мерцавшие в свете факела.

— А как же Эдмунд? Ведь Джеффри сказал…

— С Эдмундом ничего не случится. — Колин смахнул пальцем слезу с ее щеки. — Мой брат может даже в одиночку уложить всех солдат, которых Девон послал за ними. Так что Эдмунд в полной безопасности, поверь мне.

Джиллиан молча кивнула, и Колин поспешил с ней к выходу.

— Значит, все это для того, чтобы остановить Вильгельма? — пробормотал Гейтс, отворив дверь. — Я должен был догадаться, что вы не наемник. Но слишком уж убедительно вы говорили…

Чуть задержавшись, горец обернулся и посмотрел на капитана. Они стали друзьями, и Колин очень надеялся, что они друзьями и останутся. На долгие годы.

— Разве вы, Гейтс, позволили бы мне вывезти отсюда Джиллиан и Эдмунда, если бы знали правду?

Капитан пристально смотрел на него несколько мгновений. Затем отрицательно покачал головой и закрыл за собой дверь.

— Но вы все равно должны были мне сказать.

— Куда мы направляемся? — неожиданно спросил Лефевр.

Все обернулись, чтобы взглянуть на француза, ожидавшего указаний.

Вот дьявол! Еще один человек, которого он, Колин, находил вполне сносным и предпочитал видеть живым. Но все же горец не настолько доверял ему, чтобы позволить отправиться вместе с ними в Эссекс, а затем на Скай.

— Здесь наши пути расходятся, брат мой, — сказал он французу, похлопав его по плечу. — Советую вам оседлать коня и уносить свою задницу… вон в том направлении, если хотите выбраться отсюда живым. — Колин указал на юго-запад. — Это я тренировал солдат, которые сейчас штурмуют крепость.

— Как же мы добудем лошадей? — прошептал Гейтс, когда шум усилился. — Сумеем ли сейчас добраться до конюшни?

— Нам придется бежать туда по одному. — Колин осмотрелся, оценивая расстояние. — Мы будем держаться в тени и осторожно выводить лошадей. Солдаты будут заняты сражением. Они нас не заметят. Я иду первый.

Он пустился бежать, держась у стен замка, старательно избегая пятен лунного света, озарявшего узкую дорожку, ведущую к конюшне. Добравшись туда, он обернулся и увидел Джиллиан, бежавшую следом за ним. Приближающийся шум битвы на время отвлек его внимание, а затем он вдруг услышал знакомый голос:

— Что такое?.. — Лейтенант д'Атр, направлявшийся к своей лошади, преградил дорогу Джиллиан. — Неужели ваши защитники покинули вас?

— Но и вы собираетесь покинуть своих друзей, не так ли, лейтенант? — осведомилась Джиллиан.

Когда же д'Атр протянул к ней руки, Колин, забыв обо всем на свете, бросился к ним.

— Сейчас тут такой шум, что никто не услышит нас, милая леди, — с усмешкой проговорил лейтенант.

— Д'Атр! — рявкнул Колин, выхватив клеймор из ножен. — Что вам было сказано насчет леди Джиллиан?!

Лейтенант вздрогнул и повернулся. Разглядев, кто перед ним, спросил:

— Решили сбежать со шлюхой, пока капитан сражается с людьми короля? Умно… — Он улыбнулся. — Но я сам увезу ее отсюда.

— Защищайтесь, д'Арт, — сказал Колин.

Д'Атр засмеялся и с явным удовольствием обнажил меч.

— На этот раз я не дам вам пощады, шотландец.

— А я — вам. — Горец с улыбкой отступил в сторону, уклоняясь от удара в грудь. Ох, как бы ему хотелось иметь побольше времени, чтобы рассказать д'Атру, что он был прав, когда говорил, что не доверяет шотландцам. Но нельзя было медлить.

Колин нанес всего три удара мечом — дважды по клинку лейтенанта, а третьим вонзил свой клеймор ему в живот.

С застывшим на лице выражением недоумения мерзавец рухнул на землю. Высвободив из его тела окровавленный меч, Колин взглянул на Джиллиан и тихо сказал:

— Поспеши.

Она побежала к конюшне, а он за ней. Мгновением позже к ним присоединился Гейтс, вполголоса проклинавший д'Атра. Лефевр покинул тень последним, и Колин немного подождал, чтобы убедиться, что никто его не видел.

Звон мечей, наполнявший темноту ночи, сопровождался громкими криками и воплями — это люди Колина крушили гарнизон Дартмута, и предполагалось, что генерал будет с ними.

— Колин…

Он повернулся к Джиллиан и вопросительно посмотрел на нее.

— Колин, давай поскорее поедем отсюда.

Он кивнул, оглядел двор и шагнул к своему коню. Затем внезапно остановился, заметив одинокого всадника в отдалении. Колин сразу узнал его по величественной посадке, ширине плеч и по копне седых волос, блестевших в лунном свете.

Король прибыл сюда, чтобы наблюдать за битвой с утесов, высившихся прямо за замком. Он здесь, и он будет искать своего генерала.

— Отвезите ее в Эссекс. — Колин повернулся к Гейтсу. — Теперь мой брат уже знает, что меня разоблачили. Он пошлет кого-нибудь к вам домой.

— Значит, ты не едешь сейчас с нами? — спросила Джиллиан.

Он посмотрел на нее, но она тотчас отвернулась.

— Я понимаю тебя, Колин, — сказала она. — Ты сражаешься за короля.

— Нет, я сражаюсь за своих близких, — ответил горец.

— Ну что ж, ты получил то, ради чего сюда приехал. Я бесконечно признательна тебе за все, что ты сделал для меня и для Эдмунда. Прощай, Колин. — Джиллиан натянула поводья, уже готовая ехать.

Конечно же, она думала, что он просто использовал ее и теперь между ними все кончено. Но нет, он не мог допустить, чтобы она рассталась с ним с такими мыслями. Колин остановил ее, схватив за руку.

— Да, я получил то, что хотел, и теперь я точно знаю, что это такое. Я получил тебя, девонька. Я должен был сразу сказать тебе, кто я такой и зачем приехал сюда, но… боялся.

У нее был такой вид, будто она собралась утопить его в слезах. Он готов был ее утешить, но Джиллиан вдруг рассмеялась и воскликнула:

— Ты, Колин?! Ты боялся?! Ох, горец, мог бы выдумать что-нибудь получше.

— Я боялся потерять тебя. — Он удержат ее, когда она снова попыталась уехать. Неужели она хотела заставить его униженно пасть к ее ногам? Проклятие! Он готов был даже на это! — Забудь о том, зачем я приехал сюда, Джиллиан. Ты изменила меня, смягчила мое сердце, сделала его добрее.

Она внимательно посмотрела на него.

— Но ты лгал мне…

— Лгать тебе — это было самое трудное из всего, что мне когда-либо приходилось делать. Но ведь никакого вреда от моей лжи…

— Никакого очевидного вреда… ты это хотел сказать? — Она попыталась вырваться.

Ох, дьявол… Он понимал, что обидел ее. Джиллиан необходимо было доверять ему, а он лишил ее этой опоры. Но он непременно вновь завоюет ее доверие, даже если на это уйдет остаток его жизни.

— Послушай, любовь моя. — Он взял ее лицо в ладони. — Милая, я никогда больше не обману тебя. Я понимаю, что требую слишком многого, когда прошу позволить мне стать твоим мужем, человеком, который больше никогда тебя не подведет, человеком, который станет отцом Эдмунду.

В сердце его вспыхнула надежда при виде слез, заструившихся по ее щекам, и он поцеловал ее. У ее губ был вкус соли… и неуверенности, и у него разрывалось сердце от сознания того, какую боль он ей причинил.

— Мне потребуются более убедительные доводы, когда ты вернешься к нам, — прошептала она, когда он оторвался от ее губ.

Колин улыбнулся. Он желал в жизни только одного — проводить каждый день вместе с Джиллиан. Но сначала ему необходимо было кое-что уладить.

Глава 35

Яков, король трех королевств, сидевший в седле, внимательно осматривал возвышавшуюся перед ним крепость и ее окрестности. Так вот куда Вильгельм планировал прибыть на своих кораблях… Гавань была достаточно обширна, чтобы принять целый флот. Сколько человек мог бы его племянник привести с собой? Собирался ли он прибыть вместе с женой, дочерью его, Якова, Марией? Или девочка повременит возвращаться в Англию, дождется, когда ее отца убьют или лишат трона?

Король покачал головой, вслушиваясь в грохот прибоя, сливавшийся с шумом битвы. Если он доживет до шестидесяти, то и тогда будет помнить боль от предательства Марии. Он ведь знал, что не следовало выдавать ее за протестанта, пусть даже и родственника. Поначалу Яков думал, что сможет простить дочь, хотя ему и представили неоспоримые доказательства намерений Вильгельма захватить трон. Но Мария не отвечала на его письма, а совсем недавно он узнал, что она настроила против него его младшую дочь Анну. Яков поблагодарил святых — как часто делал — за то, что Давина жила с Макгрегорами, вдали от политики и придворной жизни. Давина была его первой дочерью, его законной наследницей, но ей не суждено было править, тем более с мужем-горцем. Только вообразите!.. Макгрегоры управляют Англией!

К счастью, Яков больше не нуждался в Давине, потому что вскоре у него появится сын, продолжатель рода, который будет править королевством после него. Сын, которого нужно будет защищать от Вильгельма и всех врагов католической церкви. Последнее донесение Колина, где он называл епископа в числе предателей, очень обеспокоило Якова. Нужно будет порвать все отношения с англиканцами, когда все это закончится. Хвала святым, Франция на его стороне. Франция — и Колин Макгрегор.

Яков улыбнулся в лунном свете, представив, что вопли, доносившиеся из замка, испускались людьми Вильгельма, а не Девона. Вскоре так и случится — благодаря его искусному генералу. Король хотел присутствовать здесь, когда Вильгельм высадится на берег и будет встречен его, королевской, армией. Он похвалит Колина за его удачную задумку и дарует ему графство Эссекс, если горец убьет Вильгельма собственным мечом. Да, этот титул прекрасно подойдет Колину. А как только он, Яков, основательнее утвердится на троне, еще очень многие титулы станут доступными для новых, более достойных его подданных.

— Джеймсон!.. — окликнул он своего телохранителя. — Пойди-ка в замок и посмотри, что задержало генерала Макгрегора. Узнай, почему он не спешит ко мне с новостями и с отрубленными головами.

Король в задумчивости наблюдал, как стражник скачет в сторону затихающей битвы. И вздрогнул от неожиданности, когда справа раздался знакомый голос:

— Милорд, вы всерьез полагали, что если бы я был там, внутри, эта битва все еще продолжалась бы?

Яков усмехнулся, когда Колин выступил из тени. Его вовсе не обидело, что горец не поклонился ему как должно. Когда он встретил Колина три года назад, заносчивый молодой воин упрямо не желал сгибать спину. Это было первое, что понравилось в нем Якову. Воспоминания о том дне и всех последующих днях, когда Колин находился рядом, вызвали у короля легкую печаль. Когда Вильгельм будет устранен и перестанет представлять собой угрозу, Колин станет значительно реже появляться в Уайтхолле — так, вероятно, будет правильно.

— Знаешь, — сказал король, улыбнувшись своему любимцу, — ведь ты единственный человек, которому я полностью доверяю с тех пор, как мой брат Карл умер.

— А вы, милорд, были единственным, чье доверие я по-настоящему стремился заслужить, с тех пор как покинул отцовский дом.

Король удовлетворенно кивнул, с удовольствием принимая комплимент. Затем внимательно оглядел своего генерала.

— Тогда объясни мне, Колин, почему ты не обагрен кровью? И почему Дартмут все еще не взят?

— Он практически взят. Девон лежит раненый в своем соларе. А большинство людей из его гарнизона плохо подготовлены.

— Но если так, то это характеризует наших солдат не с лучшей стороны, — пробурчал король.

— Убийство требует времени. — Колин пожал плечами, устремив взгляд на замок; его глаза горели подобно факелам, со всех сторон освещавших Дартмут в темноте ночи.

— Как ты узнал, что мы атакуем этой ночью? — спросил Яков, невольно раздосадованный холодным безразличием своего генерала к участи людей, вместе с которыми он последние полтора месяца ел и пил за одним столом.

Колин снова пожал плечами:

— Я этого не знал…

— Тогда почему Девон ранен в своем соларе? Разве это не твоих рук дело?

— Моих… и его кузины.

Король с удивлением приподнял брови.

— Этой женщины?

— Да. — Колин устремил на короля взгляд своих по-волчьи горящих глаз. — Она — та самая женщина, убить которую вы отправили сюда своих наемников.

Яков едва не задохнулся от охватившей его ярости; короля взбесило, что приказ его не был выполнен. Но ярость вскоре сменилась смутной тревогой, которая ощущается обычно, когда смерть витает рядом. А Яков терпеть не мог этого ощущения. Не нравилось ему и то, как человек, которого он считал почти сыном, смотрел на него сейчас. Точно также он, Макгрегор, смотрел на своих врагов, готовый встретить их и сразиться с ними.

Король пристально разглядывал горца, раздумывая, не сглупил ли он, не опасаясь его все эти годы. Значит, это и впрямь возможно?.. Неужели его генерал действительно влюбился в дочь лорда Дирли? Пропади все пропадом, если так.

— Колин, откуда ты знаешь, что их послал я?

— Один из них сказал мне об этом, перед тем как я отсек ему голову.

— Да, понимаю… — Яков вцепился в луку седла. Если бы любой другой, а не Колин Макгрегор, посмел упрекнуть в чем-либо своего короля, его голова давно покатилась бы вниз с утеса. — А ты знаешь, что ее отец, граф Эссекс, замыслил все это восстание?

— И вы из-за этого приказали убить женщину и ее ребенка?

— Нет! — Яков никогда не стал бы объяснять свои поступки кому бы то ни было, тем более — солдату. Но Колин Макгрегор всегда был откровенен с ним и заслуживал того же. Он также заслуживал сурового наказания за свою дерзость. К счастью для наглеца, Яков был слишком к нему привязан. — Колин, я всегда относился к тебе как к сыну. Ты мне даже ближе, чем сын, потому что безмерно мне предан. Как отец — и с помощью моей дорогой жены — я намеревался найти тебе достойную невесту и надеялся, что ты выберешь благородную даму, католичку. Но при дворе не нашлось женщины, способной удержать твое внимание дольше, чем на одну ночь. Также и за границей ты ни разу не встретил ни одной, заслуживающей упоминания в твоих посланиях ко мне. Пока не попал сюда. — Король одарил Колина снисходительной улыбкой. — Она отвлекала тебя от дела, генерал. Она протестантка… и со временем настроила бы тебя против меня. Но я понимаю, что…

— Я разочаровался в вас, милорд, — перебил Колин, почти не изменившись в лице.

— Не забывай, с кем разговариваешь, — предостерег король, понизив голос.

Его генерал устремил взгляд на замок. С минуту он смотрел на его стены, затем тихо сказал:

— Хотел бы забыть, да не могу.

Король окончательно рассвирепел. Он выслушал достаточно.

— Вот ты стоишь здесь… и оскорбляешь меня! И ты — единственный человек, которому я это частенько позволял. Но предупреждаю: не испытывай больше мое терпение. Твой капитан Драммонд в замке сражается без тебя. Скажи мне, почему так происходит?

— Хорошо, скажу. — Колин медленно повернулся к королю. — Я ухожу домой.

С минуту Яков молча смотрел на него, очевидно, сомневаясь, что правильно его расслышал. Горец не мог такого сказать. Домой? В Кэмлохлин?.. Сейчас? Но ведь Вильгельм намерен прибыть в ближайшие месяцы…

— Ты не можешь так поступить.

— При всем моем к вам уважении, ваше величество, могу. Я больше не уверен в справедливости дела, за которое сражался. Я знаю, что мое предназначение — защищать, но теперь уже не вас.

Яков в изумлении раскрыл рот.

— Я прикажу повесить тебя за дезертирство!

На губах Колина появилась легкая улыбка, очень похожая на ту, что он адресовал своим солдатам на поле для состязаний в Уайтхолле перед тем, как поставить их на колени.

— В самом деле? И как, по-вашему, к этому отнесутся мои родичи? Роб теперь стал вождем. Я разговаривал с ним о моем решении, и он меня поддержал. Ведь вся Англия — и даже церковь — ополчилась против вас, милорд. Теперь вы хотите превратить и Макгрегоров в своих врагов?

— Ты мне угрожаешь?! — Яков едва не подавился словами. — И все это из-за дочери лорда Дирли?! Ты грозишься оставить службу, наплевать на мое благополучие, даже отказать мне в праве видеться с дочерью? Неужели только из-за женщины?!

— Я вовсе не собирался вам угрожать, — ответил Колин. Голос его оставался на удивление спокойным. — Благодаря жене моего брата мы стали родственниками, и поэтому я позабочусь, чтобы вам никто не причинил вреда. Просто я хочу покинуть Англию.

— Но Вильгельм скоро прибудет! Ты позволишь протестанту занять трон?

— Я бы предпочел, чтобы он потерпел поражение, — признался Колин, и Яков облегченно вздохнул. — Но предпочел бы совсем по другой причине — вовсе не из-за вас. Вы позволили сладкоголосой сирене абсолютной власти соблазнить вас… и превратились в тирана.

— Твоя голова может скатиться с плеч прямо сегодня, Колин!

Горец подступил еще ближе к коню короля и дерзко продолжил:

— Если я не скажу вам этого, друг мой, то никто другой не осмелится, пока вам не придется искать убежища при дворе короля Людовика.

Несмотря на душивший его гнев, Яков улыбнулся горцу:

— Ты никогда не испытывал недостатка в отваге, да, Колин? Я всегда находил твое поведение необычайно приятным… и бодрящим по сравнению с подобострастием и угодничеством моего двора.

Да, этот юный забияка не склонялся ни перед кем. Он поступал так, как ему нравилось, и без колебаний бросался в драку с любым, кто бы ни пытался его остановить. Но Яков не хотел такой схватки. Ему было что терять. Речь шла о его троне.

— Я делаю то, что должен делать для нашей веры, сын мой, — сказал король. — И я делал это всегда. Сомневайся в справедливости моих действий, если хочешь, но помоги мне победить узурпатора-протестанта, прежде чем оставишь службу Англии. Помоги мне остановить Вильгельма, и я дам тебе все, что пожелаешь.

— Милорд!..

Они оба обернулись к капитану Ричарду Драммонду, прискакавшему к ним от замка.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Три неунывающие подруги – писательница Ирина, бизнес-леди Жанна и художница Катя – снова попали в се...
Особисты, НКВД, чужие документы… Никаких амбиций – лишь страстная жажда выжить в этом кошмаре – гром...
Ангелы. Светлые, вечные, прекрасные… Кто они? Посланники Бога или существа, наделенные собственной в...
Куда бы вы ни ехали, уже скоро после начала поездки начинает ныть спина. Если не предпринять меры, б...
Боль в спине настигает уже после нескольких часов работы за компьютером. Что делать, чтобы ее остано...
Головные боли, точки перед глазами, тяжесть в плечах, неспокойный сон – вероятные причины кроются в ...