Победа ускользает Мошков Кирилл
— Одиннадцатый почему-то лег, — сказал кто-то на волнах МИБ. — Одиннадцатый, доложи, что у тебя?
Неясная серая тень склонилась к лежащему. Напрягая зрение и до предела увеличив контрастность картинки, Кригер вроде бы разобрал, что тень прильнула головой к голове лежащего, но с таким же успехом тень могла на самом деле стоять ногами на его голове — очертания тени были крайне неясны и все время менялись.
— Все тихо, — услышал Кригер сдавленный шепот на волне МИБ. — Двенадцатый, посмотри у себя, что-то странное в твоем районе.
Боец у юго-западного угла, насторожившись, заозирался, а неясные тени — Кригер не смог бы сказать, сколько именно (больше трех, но меньше десяти, примерно так) — метнулись к забору.
Кригер правой рукой быстро активизировал окно управления защитных средств космодрома, переданного ему с центрального пульта в Гринтауне, и запустил сконфигурированную тамошними специалистами цепь команд.
Две секции забора чуть дрогнули: отошли соединяющие их стальные штифты, и одна из секций, потеряв опору, медленно поползла в сторону. Тени прильнули к образовавшемуся узкому проему.
«Таракан» тем временем подъехал к краю поля. Здесь в беспорядке была навалена гора картонных коробок — упаковок от стандартных полетных рационов: при погрузке эти упаковки обычно снимают, чтобы экономнее уложить пачки рационов в трюме под камбузом. «Таракан» остановился, водитель вышел, раздернул пластиковые шторки на борту своей таратайки и принялся неторопливо бросать в общую кучу привезенные пустые коробки, которые рано утром должна была вывезти служба очистки.
В наушниках Кригера раздался короткий прерывистый сигнал: это означало, что тени прошли через щель в заборе, и последняя из теней нажала кнопку с внутренней стороны опоры (обычно нажатие этой незаметной кнопки позволяло обходящей раз в несколько часов периметр охране открыть секцию изнутри, чтобы выйти и проверить полосу кочек вдоль забора). Кригер движением пальцев активизировал следующую цепь команд. Притянутая последней тенью на место секция снова дрогнула: стальные штифты встали на место.
Водитель продолжал лениво кидать коробки, а тени по одной мимо него (он их явно не видел) проскальзывали в кузов «таракана». Вот тут Кригер смог сосчитать тени: их было пять. Министр облегченно вздохнул и сказал в микрофон:
— Джо, давай назад.
Водитель бросил в кучу последние две коробки, задвинул шторки, обошел свой агрегат, забрался на сиденье, и «таракан» резво покатил обратно к стоянкам.
— Встанешь, разблокируешь шторки и уйдешь, — напомнил ему Кригер.
— Помню, — ответил рабочий. Кто отдает ему команды, он не знал. Час назад начальник смены дал ему задание и сказал, что команды начать и закончить операцию он получит по радио, на обычном канале. А когда Джо выразил удивление всем этим, начальник смены спросил его:
— Ты как голосовал, парень?
— За независимость, — ответил Джо.
— А сороковой помнишь?
Джо только хмыкнул. Вся смена знала, что в сороковом он ходил на демонстрацию и спецназовцы сломали ему ногу одним-единственным ударом резиновой палки.
— Так вот иди и помни про сороковой, — заключил начальник смены.
Джо ничего не знал о том, что всего в пятнадцати метрах от него, за забором, лежали и внимательно смотрели на него спецназовцы; он догадывался, что внутрь его «таракана» кто-то влез (машина заметно осела), но, убей Бог, не мог понять, как — он же никого не видел! Так или иначе, он подогнал, как было велено, свой «таракан» к боковому лифту третьего грузового узла, рядом с освещенным вторым, где готовили к старту кальерский транспорт с грузом знаменитой тоскалузской мебели. Потом разблокировал шторки, вылез из кабины и зашагал к диспетчерской. Очень хотелось ему обернуться, посмотреть, кто же выйдет из «таракана», но он не обернулся.
Находившийся у третьего узла «таракан» был слишком далеко от сканеров, и Кригер не видел, как пять теней выскользнули из машины и обогнули узел, надежно скрывший их от южной части поля. Теперь их могли видеть только с башни диспетчерской. Кригер переключился на сканер башни и отчетливо увидел пять уже вполне ясных человеческих фигур, рысцой приближающихся к темной грушевидной махине «Лося». Министр замешкался было, переключая радиоканалы, но тут же нашел нужный, в левом окне крайнего правого монитора высветившийся как «заправочная служба», услышал переговоры заправщиков на освещенных втором и седьмом узлах и сказал:
— Второй узел, заправка, я — орел.
— Слушаем, орел, — откликнулись заправщики с сибирским акцентом.
— Пар готов?
— Готов, командир.
— Давайте пар.
Заправщики так же, как Джо, не знали, кто именно отдает им приказ: они действовали по инструкции начальника смены, который велел им, когда на обычном радиоканале их вызовет некий «орел», стравить прямо на поле излишек конвективного пара из системы закачки компенсата. Вообще-то конвективный пар из труб теплообмена полагалось стравливать в подземный дренажный туннель, стравление его на поле считалось браком, тем более перед запуском корабля, но раз уж начальник смены так велел… Заправщики, два ражих бородача, дружно наклонились и на своем телемско-сибирском диалекте сказали друг другу:
— Nu, ras-dva-trih, i-i-yetit'…eeeeehhhh!
Единым рывком они выволокли из-под дренажной решетки толстый, в два кулака толщиной, гофрированный шланг, и от второго узла в южную сторону, мгновенно заволакивая поле, ударила плотная струя холодного конвективного пара.
— Ras,dva,trih,ch'tyrih,piat', - отсчитали заправщики и с дружным воплем «yetit'!» одним толчком снова загнали шланг под дренажную решетку.
— Malatsih, — с акцентом, но по-сибирски сказал им в наушниках невидимый «орел». Поле заволокло полупрозрачным, упорно расползающимся, липким туманом: конвективный пар компенсатных трактов в сыром и прохладном ночном воздухе может не рассеиваться часами. Таким образом, та часть поля, где стоял темный, неосвещенный «Лось», в течение минуты оказалась полностью скрытой от наблюдения МИБовских бойцов с южной и юго-восточной стороны, где сетчатый забор позволял визуальный контроль за полем.
— Что за дела? — поинтересовались на волне МИБ. — Юг, что у вас?
— На поле пар какой-то, — растерянно отозвались из цепи. — Не видно ни хрена.
— Та-ак… понятно, — отозвался начальник. — Юг, рассчитайсь!
— Первый… Второй. Третий. Четвертый… — заговорили в цепи. — Девятый… десятый…
— Одиннадцатый, как слышишь? Одиннадцатый!
Тишина.
— Двенадцатый?
— Я двенадцатый.
— Одиннадцатого видишь?
— Так точно.
— Иди к нему.
А на сканере у Кригера тем временем отчетливо было видно, как опустился люк «Лося», пять фигур вошли внутрь, и люк поднялся.
— Одиннадцатый без сознания, но жив, — раздалось на волне МИБ.
— Та-ак… как щенков обошли! — с каким-то даже восхищением сказал МИБовский начальник. — Как кур вас ощипали, ветераны хреновы! Юг, прочесать весь периметр! Пятый, давай штаб! Взводные, готовьте задницы — штаб вам их поотрывает! Ах, ну надо ж… Город, город, я четвертый-середина, есть разрешение на штурм поля? Нету? Ну, конечно… Ах, скоты…
Ухмыляясь, министр отключился от канала МИБ. Примерно через полминуты замигал вызов на его личном канале.
— Реостат, — назвался министр своим давним прозвищем.
— Мистер Кригер, — услышал он ровный, вежливый голос Сакамото Ёсио. — Мы на борту «Лося». Спасибо вам. Без вас ничего бы не получилось.
— Да бросьте, не за что, — отозвался Кригер. — Держите меня в курсе. Я на линии все время. Я сейчас посплю, но вы обязательно все сообщайте — я отвечу.
— Спокойной ночи, мистер Кригер, — вежливо ответил Ёсио.
Улыбаясь, министр переключился на начальника смены космодромных служб.
— Эннер, вы меня слышите?
— Вас слышу, орел, — откликнулся космодром.
— Сработано четко. Всем — благодарность и премия в размере месячного оклада. Свяжитесь утром с нашей бухгалтерией.
— Да что там, — смутился начальник смены. — Для Телема ж все.
— Для Телема, а ребята шкурой рисковали и рискуют. Дайте там всем знать, чтоб до утра сверх нужды не высовывались. У вас по периметру службисты, ну, в смысле, МИБовцы, и очень-очень сердитые.
— Это они пусть не высовываются, — хмыкнул Эннер.
Кригер засмеялся и переключился на космодромную службу безопасности.
— Эмирхольц? Лейтенант, людей с улицы — на проходную, за стены. Дежурство усиленное до особого распоряжения. И поаккуратнее там, МИБ очень злится. Чуть малейшая провокация — всю полицию Гринтауна на ноги и звоните лично мне. Все. Пока.
Отключив канал, министр снял наушники, задействовал громкий вызов на каналы экстренной связи, расстегнул куртку, движением рычага откинул кресло, вытянул далеко под стол ноги в остроносых сапогах, откинулся, заложил руки за голову и моментально заснул.
Йон рывком сел на койке. Горел тусклый желтый свет, в камере было душно, но в полуоткрытую дверь вливался холодный воздух. Вот что его разбудило! Он протер глаза и вскочил. Дверь просто была полуоткрыта. Он протер глаза еще раз. Нужно было сконцентрироваться, но не получалось. Что-то мешало: Йон вспомнил пару раз, когда случалось выпить лишнего — было очень похоже, только вот он ничего не пил, кроме воды. Кстати, насчет воды. Он наклонился, снял со стоявшей на полу пластиковой канистры кусок хлеба и аккуратно — почему-то ему казалось, что все надо делать очень аккуратно — переложил его на койку, поднял канистру, надавил на закрывающий клапан и брызнул водой себе в лицо. Растер воду по лицу, стремясь, чтобы влага закатилась под воротник, чтобы стало неприятно, чтобы получше проснуться. Проснуться не получалось. Он повернулся к двери, подергал ее. Ему не показалось спросонья: дверь была открыта. Ничего себе. Он удивился, только как-то вяло. Да что это со мной? Он приоткрыл дверь пошире и высунулся в коридор.
— Клю?
— Это я, — быстро сказала Клю. — Это я сама. Молчи. Возьми меня за руку.
Йон взял Клю за руку, и тут же странное отупение отступило. Рядом с Клю стоял — и держал ее за другую руку — незнакомый мужчина: лысый, мрачный, с сонным лицом и глазами несколько навыкате. Указательный палец свободной руки мужчина приложил к своим губам:
— Тш-ш… Тихо, Йон. Теперь вас никто не видит. Вы прикрыты моим психоконтролем. Сейчас будем вытаскивать Таука, о-кей?
— Кто вы? — сипло спросил Йон.
— Йон, милый, молчи, — быстро прошептала Клю. — Это Ким. Это наш друг. Он психократ. Он нас всех отсюда выведет, ты просто держи меня за руку, ладно?
Йон несколько раз быстро вдохнул, коротко выдыхая — по методу «фаст флэйм»; голова была абсолютно ясной, он все еще ничего не понимал, но подчинился. Уж если своевольная Клю так его уговаривала — значит, подчиняться стоило.
Ким отвернулся от Йона, и Лорд испытал странное облегчение: смотреть Киму в глаза было почему-то очень тяжело. Видимо, психократическая его сила была и впрямь велика, если даже Йон, психосила которого равнялась восьми вуалям, ощущал с его стороны такое давление.
Они гуськом прошли по слабо освещенному коридору. Йон глянул на свои часы, подняв левую руку. Без десяти четыре утра. Йон чуть не остановился: в конце коридора стоял тот самый краснолицый капрал. Но Клю дернула его за руку. Капрал спал стоя, точнее — не спал, а стоял в оцепенении, полузакрыв глаза. Подойдя к нему поближе, Ким тихо сказал ему:
— Теперь открой камеру задержанного Таука и снова отойди сюда. Здесь будешь ждать меня. Понял?
— Понял, — глухо ответил капрал.
— Молодец, — серьезно похвалил его Ким, и капрал, слабо ухмыльнувшись, пошел к соседней камере, отпер ее, приоткрыл дверь и дисциплинированно отошел на место.
— Покажись Тауку, — шепнул Ким, повернувшись к Клю.
Стараясь не выпустить рук Кима и Йона, девушка двинулась к двери. У двери Ким сделал шаг вперед, чтобы оказаться точно позади Клю, а Йон, наоборот, притормозил, мимоходом поразившись, насколько сильно исходящее от Кима давление — хотя он был с этим странным человеком в физическом контакте, пусть и косвенном, он временами терял его из виду, и тогда дурнота психодавления подступала к самому мозгу.
— Легин! Легин! — шептала тем временем Клю, заглядывая в тускло освещенную камеру. — Ле-егин!
Вдруг она замолчала и сделала шаг назад. Тут же отступил и Ким, освобождая проход, и присвистнул:
— Вот это да… Ну дает!
Обросший мягкой светлой бородкой блондин в кожаных брюках без ремня и в полосатой майке с длинными рукавами вышел из камеры ровно, без всяких признаков потери ориентации. Впрочем, ясно было видно, что он с трудом удерживает себя на грани помутнения сознания: его веки то и дело опускались на глаза в такт его борьбе с наползающей на мозг сонной пеленой, но он смотрел не на Клю, не на Лорда — он смотрел на Кима, которого видеть был не должен!
— Таких ребят я никогда не встречал, — пробормотал Ким и взял Таука за руку. Взгляд Легина тут же обрел четкость: он глянул в лицо Киму, отвел глаза, улыбнулся Клю, подмигнул Йону.
— Привет, — очень спокойно сказал он. — Это кто? Наш человек?
— Это Ким, — ответила Клю.
Легин опять искоса бросил взгляд на Кима, державшего его за руку, и свободной рукой слегка хлопнул того по плечу.
— Силен Ким, — сказал он одобрительно. — Коллега, что ли? Я ведь никого ни о чем не просил.
— Я действую сейчас только от себя, — отозвался Ким. — Все потом решим, капитан, ладно?
— Ладно. Как ты это делаешь? Сколько человек ты можешь прикрывать?
Странная, наверное, картина, подумал Йон: ночью в коридоре самой мрачной тюрьмы Телема стоят четыре человека, держась за руки, мирно так беседуют, а рядом капрал МИБ покорно ждет, когда они договорят.
Йон приблизил лицо к лицу Клю, они поцеловались.
— Я видел тебя во сне, — шепотом сказал Йон.
Клю, улыбаясь, еще раз чмокнула его в губы.
— Я бы тебя тоже увидела, только я не спала, — тоже шепотом ответила она.
— Прикрывать могу всех, кто со мной в физическом контакте, — говорил тем временем Ким. — Это с гарантией. Может, мог бы прикрывать и бесконтактно, но не пробовал и поэтому не рискую.
— Понятно. А скольких ты можешь контролировать?
— Точно не знаю. Много. Столько, сколько меня видят — столько и могу.
— Тебя видят? Не ты, а тебя? Ясно… Ментальный щит?
Ким восхищенно щелкнул языком.
— Ну, ты даешь, капитан. Да, ментальный щит.
Таук усмехнулся.
— Я просто много читал. Ты не Майк Джервис случайно?
Ким нахмурился.
— Отчасти… да, Джервис.
Ни Клю, ни Йону это имя ничего особенного не сказало: имя Джервиса очень редко упоминалось среди имен Рыцарей, куда реже, чем имена Фродо Таука, Роби Кригера или Стивена Сатклиффа.
Таук же присвистнул:
— Как я понимаю, Управление пустило тебя в ход, потому что испугалось происходящего? Ты — энергомасса или биоклон?
— Биоклон.
Клю вздрогнула.
— Ого-го… — Легин потер лоб свободной рукой и на секунду задумался.
— Реми на «Лосе»? — спросил Йон тем временем.
— Да, все наши на «Лосе», — ответила Клю. — Мы пойдем на другой корабль.
— Это на какой еще?
— На мой, — не поворачиваясь, пояснил Ким, продолжавший смотреть на Легина.
— Хорошо. Принимается, — сказал Таук наконец. — Другого выхода все равно нет. Есть у нас пара минуток в резерве? Я бы спросил этого капрала, где наши с Йоном вещички или как и у кого это можно узнать. Под ментальным щитом мы отсюда можем вынести полздания… хотя особо задерживаться, конечно, не стоит. Но у меня там, понимаешь, много полезного…
Ким покусал губу.
— Ну, давай. Сможешь идти в отрыве от меня? Тебя подстроить?
— Подстрой, пожалуйста, — кивнул Легин.
— Только учти, я дикарь в этих делах, — предупредил Ким. — Все на уровне каменного топора.
— Мне бы такой топор, — усмехнулся Легин. — Сколько у тебя мощность? Тысячи две вуалей?
— Пять.
Легин длинно свистнул.
Ким плотно зажмурился, не отворачиваясь от Таука, и на секунду приблизил свое лицо к его лицу. Йон видел, как Легин инстинктивно отшатнулся, глаза его расширились, рот приоткрылся — Йон мог бы поклясться, что первый раз в жизни на секунду увидел испуг Таука!
— Теперь отойди, — сказал наконец Ким, открывая глаза. Он сразу же начал яростно протирать правый глаз освободившейся правой рукой, бормоча: «щиплет-то как, zar-razah… что значит — ночь не спать…».
Легин сделал шаг, другой… Видимо, он продолжал видеть и Кима, и Йона с Клю, потому что он удовлетворенно кивнул и двинулся к капралу.
— Ким, коллега, спроси его про вещички, — попросил он через плечо.
Ким обернулся к Йону и Клю:
— Ребята, а вам все еще надо крепко-крепко за меня держаться. Как вы, нормально?
— Мы — отлично, Ким, — мужественно ответила Клю.
— Вы там тогда уж про мой пистолет тоже спросите, — набравшись храбрости, сказал Йон Киму. Этот странный тип все больше и больше возбуждал в нем страх.
— Спрошу, Йон, — ответил Ким и глянул на писателя. Тот мужественно выдержал мрачный натиск его взгляда. Ким отвел глаза.
— Да не бойтесь вы меня так, — с досадой произнес он, во главе цепочки подходя к послушно ждущему капралу. — Клю, ну хоть ты скажи ему, что меня не надо бояться.
— Я скажу, — пообещала Клю. — Только потом. Я тебя и сама, знаешь, как боюсь? Когда ты меня через главный вход Красного Дома вел, я чуть не померла со страху. Думаешь, я их боялась? Я тебя боялась.
Ким только покосился на нее и длинно вздохнул. Потом повернулся к капралу и деловито предложил:
— Ну что, господин заслуженный ветеран Министерства, будем отвечать на мои вопросы?
— Будем, — глухо ответил капрал.
Часть третья
ПРАРОДИНА ЧЕЛОВЕЧЕСТВ
— Салям алейкум, — как можно почтительнее проговорил Донаб, слегка (как, он видел, здесь делают) кланяясь пожилому фермеру. — Тотакаллям бель араби?
Лицо старика ничего не выразило — ни понимания, ни узнавания, ничего. Ноль эмоций. Он продолжал стоять в воротах, сжимая в руках тяжелое помповое ружье. Ствол не был направлен на незваных гостей, но не был и опущен: фермер держал его наискосок, ствол возле левого плеча, чтобы было ясно, что разворот оружия в боевое положение не займет у него много времени.
Донаб оглянулся на Джессли и нервно облизнул губы.
— Может, попробуешь на фарси? — пробормотал он на линке, но, не дожидаясь ответа, вновь повернулся к старику и, преувеличенно артикулируя, громко спросил: — Мумкен наам хуна? Нахну сьяха мен Кабир-Мина. Саадуни!
Никакой реакции.
Тогда Джессли, скромно-прескромно выглядывая из-за плеча Донаба (и ни в коем случае не глядя прямо в глаза старику, как и советовал путеводитель), проговорила:
— Хохешмишона… Иджеза аст дохэльшавам? Хобит. Ман джохонгардам аз Кайхон-Мина хастам. Шома фарси баладид?
Старик шевельнулся. Густые седые брови задвигались, край седой бороды показался, опускаясь, из-под лицевой повязки. Слышно было, что фермер раскрыл рот и вдохнул.
— Пэндже долер, — невнятно произнес он наконец сиплым голосом, и угольно-черные глаза под бровями неприятно сверкнули.
— Чанд? — растерялась Джессли.
— Пэндже долер, — тверже и отчетливее повторил старик.
— Что он говорит? — прошипел Донаб.
— Денег просит, — шепотом ответила Джессли. — Пятьдесят долларов.
— Да он охренел совсем. Да я ему…
— Тихо ты! — испугалась Джессли. — У него ружье! Ты с ума сошел? А если он выстрелит? Тихо! — и, повысив голос, вновь обратилась к старику: — На, ин геран аст. Бебахшид, ман хэйли кам пуль дарам!
Старик нахмурился и медленно опустил ствол таким образом, что он, еще не будучи нацелен на визитеров, тем не менее стал смотреть примерно в их направлении. Джессли замерла, но Донаб возмущенно набрал воздуха в грудь и совсем уже было заговорил, только старик не дал ему открыть рот весьма действенным способом: ствол резко и окончательно повернулся к гостям.
— Ходохафез, — закончил переговоры фермер и сделал шаг назад. Массивные ворота, приоткрытые ровно на ширину плеч старика, покатились влево и с тяжким толчком ударились о балку. С внутренней стороны ворот залязгали запоры, и наступила тишина: сквозь трехметровый забор и мощные ворота даже не было слышно, ушел хозяин или еще стоит у входа, наблюдая через какую-нибудь щель за пришельцами.
Донаб резко развернулся и зашагал обратно к дороге, каждые два шага возмущенно фыркая. Джессли ничего не оставалось, как последовать за ним. Чтобы срезать угол, она запрыгала по придорожным камням и наконец спрыгнула на серо-черное полотно древнего асфальта, изрезанное поросшими мелкой травкой трещинами.
— Стой! — крикнула она Донабу, который, будто и не слыша ее, зашагал вниз по шоссе. — Стой! Нам не туда! Нам в другую сторону! Путеводитель…
Донаб обернулся, будто на пружинке.
— Путеводитель? — зловеще протянул он. — Путеводитель! В твоем путеводителе сказано, что это самая гостеприимная местность Старой Таврии! Там сказано, что в двадцатом году команда Рестингауза прошла весь полуостров за три дня и не потратила ни пенса! Там сказано, что здесь говорят по-арабски, по-турецки и на линке! Где это все? Где? Мы здесь уже скоро сутки, мы спали на камнях, мы ничего не ели весь день, ни одна собака не дала даже напиться, по-арабски вообще никто ни бум-бум, не говоря про линк, а контрольная точка, между прочим, как была в двух тысячах километров отсюда, так и осталась, а мы за день прошли из них тридцать! А до выхода на третий этап меньше шести суток! А условия чемпионата вашей дурацкой Лиги запрещают хайкать авиасредства!
Джессли протянула было руки, чтобы успокоить разбушевавшегося напарника, но тот отступил на пару шагов и только заорал громче:
— Когда я после колледжа ездил хайкать, я ездил по правилам Академии путешествий и был счастлив! Это все твой братец! Чемпионат! Да я чихать хотел на ваш чемпионат! Я зарабатываю в три раза больше, чем могу выиграть в этом долбаном чемпионате! И еще связался с девчонкой! На Землю — с девчонкой! Уму непостижимо! Все, я прекращаю участие в чемпионате. Дальше можешь идти одна!
Джессли не выдержала.
— Да я за эти три дня уже восемьсот тысяч раз пожалела, что пошла с тобой в паре! — завопила она так, что у самой зазвенело в ушах. — Ты худший мой напарник за все три года! Ты только и делаешь, что ноешь! Ты ничего не знаешь и ничего не хочешь узнавать! Чего в путеводителе нет — то для тебя не существует! Ты все время обвиняешь меня в своем неумении справляться с нештатными ситуациями, а того понять не можешь, что в хайкинге каждая ситуация нештатная! Ты… ты…
Запал Джессли внезапно угас, и она махнула рукой.
— Иди, куда хочешь. Иди.
Некоторое время Донаб ненавидяще сверлил ее взглядом, затем резко повернулся, пнул придорожный камень, подняв красиво осветившуюся закатным солнцем тучу пыли, и зашагал вниз по дороге.
С минуту Джессли смотрела ему вслед. Дорога спускалась вниз довольно резко, и Донаб быстро скрылся за поворотом. Джессли отвернулась и глянула вверх по дороге. Из-за голой вершины холма виднелись недалекие темные склоны гор. По сравнению с окрестными холмами, окружавшими поселок и фермерские угодья, горы казались дикими, черными и странно изломанными. В ту сторону вела только одна дорога — та, на которой Джессли стояла. Никакого транспорта ни в одну, ни в другую сторону не было. Не было с тех самых пор, как они прошли уютно прячущийся между холмами поселок, свернули с уходящей круто к северу трассы и стали подниматься к горам, почти вдоль моря. Она откинула со лба прядь волос. Солнце садилось, но было еще жарко (хотя ночью должно было стать опять холодно — даже путеводитель отмечал, что вплоть до начала июня ночи здесь довольно прохладные). С внезапным ожесточением Джессли расстегнула рубашку: при Донабе ей почему-то вовсе не хотелось раздеваться, из-за этого она даже не стала днем купаться. Хотя с прежними напарниками ничего подобного не было. Подтянув рюкзак, она зашагала вверх. Солнце острым желтым клинком светило ей в правый глаз, но она упрямо не хотела доставать из бокового кармана рюкзака черные очки — потому, что Донаб эти очки хвалил. Она была очень зла на Донаба.
Перевалив седловину между холмами, Джессли стала спускаться. Судя по всему, это был последний спуск перед горами, которые теперь во всей своей мрачной красе громоздились впереди. Было видно, что дальше дорога поднимается резко вверх.
По карте — семь километров, подумала Джессли. И еще один поселок. Там показана биостанция, наверное, на ней есть люди, говорящие на линке. К полуночи, наверное, дойду. Буду проситься.
Когда начался подъем, она поняла, что семь километров по горам, да еще в темноте, не осилит. Быстро темнело. В растерянности она остановилась. Обернулась назад. Пустая дорога темнела в холмах, вдали справа мерцали огоньки — между холмами проглядывали крыши поселка у моря.
— А этот нытик, наверное, сидит теперь там где-нибудь в кафе и жрет, — вслух, специально чтобы разозлиться, сказала Джессли.
И тут над холмами появился глайдер.
Видимо, он шел над самой дорогой, иначе Джессли увидела бы его раньше. В носу глайдера сверкал характерный бело-голубой прожектор: полиция.
Может, попробовать застопить полицию? Глайдеры по правилам нельзя…
Впрочем, долго раздумывать ей не пришлось. С глайдера ее заметили, и, заложив вираж над дорогой, машина осветила ее голубым лучом.
— Стойте на месте! — прокаркал громкоговоритель на линке. — Полиция! Проверка документов! Если понимаете меня, поднимите руки!
Испуганная Джессли подняла руки.
Быстро погасив скорость, глайдер со стуком опустился на асфальт. Здесь, вдалеке от поселка, полотно было относительно целым, но под тяжестью машины покрытие затрещало. Распахнулись дверцы, и на асфальт спрыгнули двое полицейских в серо-желтой форме с голубыми повязками Конфедерации на рукавах. Оба были совершенно одинаковые — черноволосые, смуглые, плосколицые.
— Сержант Хо, патрульная служба автономии. Ваши документы, — отрывисто сказал тот, что вышел с водительской стороны. — Не делайте резких движений.
Джессли испугалась еще больше: второй вынул из кобуры пистолет, и ствол смотрел на нее.
Она медленно открыла нагрудный «ксивник», медленно вытащила зеленую карточку имперского паспорта и голубой бланк удостоверения участника чемпионата, медленно протянула полицейскому, стараясь унять участившееся дыхание.
На шлеме полицейского зажегся фонарик, осветивший документы.
— Чемпионат по планетарному хич-хайкингу? — с оттенком удивления проговорил сержант Хо. — А почему здесь? Почему именно в этой местности?
Джессли помедлила, формулируя ответ.
— Я шла с напарником, но мы расстались… В общем, чемпионат идет среди пар или индивидуалов. Мы шли парой. Все участники должны были для прохождения земного этапа выбрать себе точки входа, не ближе, чем за тысячу двести миль… ну, две тысячи километров от контрольной точки выхода на следующий этап. Причем чем дальше, тем больше дополнительных очков. Мы решили не очень напрягаться, потому что у нас было много очков с первого этапа. По карте выбрали центр полуострова для посадки, взяли с орбиты челнок до космодрома в Ак-Месджиде, но там были какие-то проблемы на космодроме, и нас посадили на площадке в Кефе. Предлагали всех бесплатно отправить аэробусом до Ак-Месджида, но по правилам нам после посадки на точке входа можно пользоваться только наземными или водными средствами. За день мы доехали только досюда. Сегодня вечером мы решили расстаться. Напарник, наверное, сошел с маршрута, но я решила продолжать движение.
Молча слушавший ее сержант чуть заметно кивнул и что-то сказал по-ханьски. Второй полицейский убрал оружие.
— Куда сейчас направляетесь? — спросил сержант.
— Хотела к середине ночи добраться до биостанции на той стороне мыса, — объяснила Джессли, показывая рукой на горы.
Сержант покачал головой.
— Сейчас нельзя. Да вы, наверное, не в курсе. У вас путеводитель какого года?
— Тридцать пятого.
— А, тогда все ясно, — сказал сержант. — Вы уже на территории заповедника. Отсюда до биостанции — территория локального заповедника Черная Гора. В тридцать пятом прежняя администрация еще разрешала движение по дороге на биостанцию в любое время, но с тех пор многое изменилось. Десять лет ведь прошло, сударыня! У нас тут переселенцы из Фарса, вся территория от Кефе до заповедника и к северу до Кучук-Керима отошла переселенцам после катастрофы Большого Ширазского Синтезатора.
Джессли только головой покачала: она понятия не имела не только о Большом Ширазском Синтезаторе и его катастрофе, но и о том, где это — Фарс.
Второй полицейский, так и не проронивший ни слова, повернулся и полез в глайдер. Сержант Хо помедлил.
— Вообще говоря, я обязан заставить вас вернуться к границе заповедника: передвижение по территории заповедника после заката и до восхода не разрешается даже по дороге. Через два километра дорога кончается, и начинается пешеходная горная тропа, которую можно проходить только днем — ночью вы можете не увидеть вешек и соскользнуть вправо, в долину, или — еще хуже — влево, к морю, а мало вам там не покажется — там высоты до четырехсот метров. Вы могли бы пойти по автомобильной дороге, но для этого надо было сворачивать вправо еще километра полтора назад, и там не семь километров, а все семнадцать — так вы и до завтра не дойдете. Но раз уж вы такая смелая и вообще хайкер… Мой вам совет — заночуйте у дороги. Ночь будет не холодная, а до утра все равно лучше не двигаться.
— Спасибо, господин сержант, — сказала Джессли вдогонку.
— Не за что, — отозвался полицейский уже из машины, глайдер загудел, засвистел, поднялся и улетел дальше вдоль дороги.
Делать было нечего. Джессли сошла с дороги, нашла повыше в камнях уютную ложбинку, закрытую от ветра с гор густыми зарослями каких-то кустов, и стала устраиваться. Над морем, невидимым за зарослями, всходила луна. Далеко позади светились огоньки в поселке, и равномерно мерцал в просвете дальних холмов маяк в Кефе, в тридцати километрах отсюда.
Джессли раскатала на более или менее ровном месте термоизолирующую подстилку, вынула из рюкзака полуторакилограммовый контейнер со спальным мешком и с усилием отжала западающую с прошлогоднего ночлега в снегу защелку воздухозабора. Раздался знакомый свист, похожий на всхлипывание, нижняя крышка контейнера откинулась, и мешок стремительно пополз в длину и в ширину, всасывая воздух во все километры своих тончайших внутренних капилляров. Через полторы минуты мешок надулся вполне удовлетворительно, и Джессли защелкнула воздухозабор.
Поднявшись на ноги, она внимательно огляделась. При лунном свете было бы видно неплохо, но луну закрыли поднявшиеся над морем облака, и только слабый отсвет освещенных сверху туч позволял определить, где двумя громадами высится Черная Гора. Еле заметная багровая полоса виднелась в небе на северо-западе, среди дальних отрогов хребта. Позади мерно мигал маяк. Становилось холодно. Джессли открыла в верхней части мешка карман для одежды. Затем аккуратно пристегнула лямку рюкзака к специальной петле мешка. Поежилась: нет, слишком холодно, спать нужно в закрытом мешке, надо было раздеваться. Она в полминуты стащила с себя все, запихала в карман мешка, застегнула его и нырнула в мешок сама, дрожащими от холода руками затягивая молнию за собой. Мешок тут же охватил ее, как перчатка, и она почувствовала знакомую атмосферу изолирующего спальника — парадоксальную смесь тепла и прохлады. Мешок через капиллярную систему принялся отводить избыточное тепло от тела, одновременно согревая более холодные участки кожи. Джессли не первый год проводила изрядную часть каникул, ночуя в изолирующем спальнике, и реакция на это ощущение у нее выработалась самая здоровая: едва опустив голову на подголовник мешка, она крепко уснула.
Она проснулась от мягкого, но сильного толчка. Один раз, на Чжунго, три года назад, во время первого в ее жизни чемпионата, она испытала нечто подобное, и теперь знакомая паника мгновенно разбудила ее. Землетрясение! В ужасе протирая глаза левой рукой, правой она пыталась расстегнуть мешок и не могла: как будто что-то придавило его край. В мире царствовал предутренний густо-серый сумрак. Что-то угольно-черное нависало над ней. Обвал! Насыпались камни! Но почему так тихо? Она определенно проснулась от сильного толчка, но почему камни не шумят? Она слышала негромкое похрустывание прямо рядом с собой, но это было все. С минуту Джессли яростно рвалась из мешка и вдруг остановилась, пытаясь взять себя в руки. Так, стоп! Что со мной? Что это черное? Почему я не могу открыть мешок?
Вдруг что-то тихо зашипело, потом послышался звук работающих крупных сервомоторов, что-то лязгнуло по камням, опять шипение — и все стихло. Джессли замерла, как мышь. Звуки были явно машинного происхождения. Откуда? Где-то рядом машина, у которой открылась дверца? Ни фига себе, что же это за машина — с такими моторами на дверце!
Раздались шаги. Кто-то — несколько человек — спускались по какой-то наклонной плоскости. Шаги зашуршали по камням — совсем рядом. Люди остановились.
— Красивое место, — прозвучал мужской голос.