Антираспад Орлов Антон
Аманда опять проиграла — вымогатель был убит на шестой минуте. Последним женщина-олигарх прикончила террориста: ее растопыренные пальцы вонзились ему в горло, пробив мягкие ткани, брызнула кровь. Норберта затошнило. Повернувшись к камере, женщина открыла загорелое лицо с идеально прямым носом и широко расставленными серыми глазами… «Мало у меня проблем», — с тоской подумал Норберт. Тошнота вмиг исчезла, зато заныло под ложечкой. Уже не в первый раз его поражало это коварное свойство неприятностей — сваливаться на голову внезапно, когда не ждешь.
— Ну-ну… Сначала мочегонное в кофе, а теперь я из-за нее двадцать империалов потеряла! — пробурчала рядом Аманда. — Вот это беспардонность.
Илси не сказала ничего. Она молча смотрела на экран и, похоже, готовилась заплакать.
— Пошли отсюда, нам надо в библиотеку, — поднявшись со стула и нетвердо шагнув к двери, позвал Норберт, горячо надеясь, что остальные его послушают.
— Сначала я к раковине сбегаю, — предупредила Аманда упавшим голосом. — Одну минутку…
Выйдя из кафе, они направились к ближайшему перекрестку, где дорожное покрытие не пострадало и можно было поймать такси.
— Вы самого главного не дождались! — размахивая руками, произнес Феспис. — Знаете, чем они заканчивают каждую трансляцию? Обращением к гражданам: мол, живите спокойно и не бойтесь нехороших людей, вы под нашей защитой. Я до сих пор не понял — издеваются они или говорят искренне?
— Девять из десяти убитых действительно совершили тяжкие преступления! Кроме того парня, который оскорбил олигарха. Если только доказательства их вины не сфабрикованы… — Выросший на Валене, Норберт знал, как делаются такие дела, и к любому утверждению власть имущих относился с большой долей скептицизма. — Но если все верно, это настоящие преступники. Хотя, по моему мнению, правильней было бы приговорить их к пожизненному заключению.
— Да какая разница, сфабрикованы доказательства или нет?! — выкрикнул Феспис. — Мы цивилизованней денорцев, а должны им подчиняться! Теперь вы понимаете, почему я хочу улететь с Хальцеола? Потому что рано или поздно я тоже попаду на арену! Я чувствую, что этого не избежать — если я здесь останусь…
Он прав, понял Норберт. Феспис обязательно туда попадет — потому что сделает для этого все, от него зависящее. Неизвестно, какой из него бухгалтер, но из человеколюбивых соображений надо помочь ему покинуть Хальцеол. Впрочем, сейчас Норберт больше тревожился за Илси, чем за Фесписа: вдруг она потихоньку отстанет и «потеряется», при ее подготовке это — пустяковый номер. Расслабиться он смог только в такси.
Центральная библиотека Хальцеола располагалась в бело-голубом двенадцатиэтажном здании на главном проспекте столицы. Тут хранились книги, синтетические и отпечатанные на натуральной бумаге, видеофильмы, кристаллы. Отыскав среди библиографических файлов раздел «Система Дилы-Мореды. Каясопон. Лайколимские источники», Олег послал запрос. Так и есть: эти материалы не переведены ни на один из человеческих языков. Пришлось заказывать перевод. Получив деньги, женщина-библиотекарь, сидевшая перед громадным, разделенным на несколько секторов экраном, выдала расписку и сказала, что кристалл с материалами будет готов через две недели.
Слишком долго, подумал Норберт. За это время или Феспис подставится и угодит на арену, или выжившие террористы (при условии, что кто-то из них выжил) доберутся до «Антираспада». Но ничего другого не остается — надо ждать.
На корабле он показал Феспису его каюту и посоветовал поскорее перевезти вещи.
— Много будет возни с оформлением документов?
— Да нет, теперь с этим быстро, — щупая мягкую пористую стенку, возразил тот. — Никогда не видел звездолет изнутри… Раньше у нас были высокие выездные пошлины, а денорцы их отменили. Это означает: если не хочешь жить на Хальцеоле — сматывайся, никто тебя за шиворот не держит. Но уж если остался, подчиняйся денорским законам и не жалуйся!
— Слушай, как это — «не жалуйся»? Ты ведь только этим и занимаешься!
— Норберт, у нас разные жизненные позиции, — увильнул от прямого ответа Феспис. — Ты прагматик и технократ, а мое кредо — быть интеллигентным человеком. Я завтра же все оформлю и привезу барахло — все равно из квартиры выгоняют. Хозяйке действует на нервы, когда я говорю вслух о своих убеждениях. Что с нее взять, темная баба! Не понимает, что я не могу молчать.
Аманда позвала его в салон принимать дела, а Норберт, повинуясь скорее наитию, чем осознанной догадке, свернул в коридор, ведущий к главному люку. Он старался ступать бесшумно, однако Илси, уже набиравшая код на настенном пульте, все равно оглянулась.
— Ты далеко?
— Погулять, — после недолгой заминки ответила сестра. — Нор, террористы ничего мне не сделают.
— Я знаю. Ты ведь не по городу прошвырнуться собираешься?
Она отвела взгляд.
— Илси, мы летим на Каясопон искать ту древнюю штуковину, и ты — член команды. Пожалуйста, никуда сейчас не ходи. Любовные драмы хороши в серьезном кино… или в мыльных операх, но не в нашей жизни. Лучше вспомни вот о чем: ты — второй пилот, и осваивать эту профессию тебе придется прямо по ходу дела, после того как мы стартуем. Тебе стоит сесть за компьютер, запустить учебную программу по навигации и потренироваться.
К его громадному облегчению, Илси послушалась. Заблокировав люк (теперь ни один террорист на корабль не пролезет!), Норберт направился к своей каюте. Проходя мимо салона, услышал возмущенный вопль Фесписа: «Послушайте, да разве можно так вести документацию? Черт ногу сломит — до того все перепутано и запущено! Я не нахожу слов…» Норберт усмехнулся: каждый новый бухгалтер, приходя работать в «Антираспад», говорил примерно то же самое. Хальцеолийский диссидент не стал исключением. Что ж, по крайней мере, это свидетельствует о его достаточно высокой бухгалтерской квалификации.
На следующее утро Норберт, захватив с собой Илси, поехал закупать продукты для экспедиции и товары для Цилады. Аманда предлагала взять что-нибудь экзотическое (к примеру, сувениры из рушановой кости, чемоданы из рушановой кожи, майки с революционными лозунгами и тому подобное), однако Норберт, просмотрев материалы по Циладе, остановился на денорских обогревателях, теплоизолирующих стенных панелях и тропических фруктах. Цилада — холодный мир, такой товар там должен пользоваться спросом! Они побывали в четырех фирмах; пока брат вел переговоры, подписывал контракты и платил наличными, Илси оставалась хмурой, погруженной в себя.
— Не отключайся от окружающего, — посоветовал Норберт, когда вышли на улицу.
— Я и не отключаюсь. Жарко… Зря ты не дал мне надеть черную безрукавку.
— Илси, никаких безрукавок! На тебя и так каждый третий пялится.
Девочка рассеянно кивнула, не отрывая пристального взгляда от машин, скользящих по проезжей части, потом, запинаясь, спросила:
— Нор… Как ты думаешь… Мы можем встретить на улице Карен?
— Вряд ли. Олигархи не ходят пешком и не ездят в наземном транспорте, у них аэромобили. Мы ее не встретим.
Норберта этот факт не расстраивал, но Илси грустно опустила голову.
— Лучше не раскисай, а смотри по сторонам. Если возникнет какая-нибудь опасность, ты раньше меня среагируешь.
Честно говоря, он ничего не опасался: обстановка в центре города была будничная, деловая — толпы, распахнутые двери магазинов, оживленное движение и никаких явных признаков революционной ситуации, — но ему хотелось отвлечь сестру от невеселых мыслей.
— Нор, я не понимаю, — через силу начала Илси. — Она все время была добрая, ласковая… Я верила каждому ее слову и готова была все что угодно для нее сделать. Если б она сказала, что это ее коробка, я бы с радостью отдала! А она… Она сказала, что коробка, которую дал мне Гестен, нужна ей, и она ее забирает. Почему она отобрала, когда могла попросить по-хорошему?
— Не знаю, — пожал плечами Норберт. — Может, врать не хотела. Коробка ведь не ее и не Зеруата, а непонятно чья. Разберемся, когда найдем тот, второй артефакт на Каясопоне.
— Знаешь, для меня это было… Ну как будто меня лицом в холодный снег ткнули! — Сделав паузу, Илси закончила: — И теперь я ее убью.
— Ты видела, что она вытворяла на арене?
— Ни один из них не был в Тренажере, а я была.
«Лучше держать ее взаперти на корабле, — решил Норберт. — Чтоб не вышло беды… Да, скажу ей, что корабль нуждается в постоянной охране, и никто, кроме нее, не справится».
Пообедав в кафе, они пошли ловить такси. Илси то и дело запрокидывала голову, оглядывая небо. Вдруг остановилась и удивленно вскрикнула:
— Нор, это что за штуки, смотри!
В неярком, выжженном субтропическим солнцем небе висел над крышами ощетинившийся длинными усами диск. Усы непрерывно шевелились. Выше парили два темных цилиндра, развернутых основаниями к земле, а еще выше зависли три магнитоплана с красными крестами и маневренные полицейские аэромобили.
— Ничего себе! Мне про эти штуки Олег рассказывал. Диск нашпигован детекторами, которые дистанционно реагируют на взрывчатку, а цилиндры — взрывогасители. Такую технику делают на Земле, на Лидоне, на Деноре и на Алзоне, и больше нигде. — Он вытащил из кармана бинокль и приник к окулярам.
Илси притронулась к его локтю:
— Давай пойдем туда?
Обрадованный позитивной переменой в ее настроении, Норберт согласился. Достав передатчик, связался с кораблем и предупредил Олега, что скоро прибудут закупленные товары. Потом спросил у продавца мороженого, по какому случаю над городом летают взрывогасители.
— Детский праздник, — объяснил тот. — Начало школьных каникул. Детям хоть бы что, они в такой день все равно дома не усидят. Да и привыкли… Власти обещали обеспечить безопасность, вот и запустили эти чертовы штуки. А толку от них!..
Праздник проходил в парке с аттракционами. Илси пропустили бесплатно — «потому что девочка», Норберта тоже — «потому что взрослый вместе с девочкой».
— Я боец и второй пилот звездолета, а меня тут за школьницу принимают! — фыркнула Илси. — Жаль все-таки, что ты не позволил мне надеть черную безрукавку.
Среди темно-зеленой и сиреневой растительности стояли карусели, иллюзокабины, игровые автоматы, пестрые шатры летних кафе. В аллеях было не протолкнуться от компаний подростков и родителей с детьми помладше. Играла музыка — сразу три или четыре мелодии смешивались в бравурный звуковой коктейль. На втором этаже двухъярусной беседки, отлитой из молочно-белого псевдостекла, устроились журналисты и официальные лица, которым, видимо, полагалось присутствовать на празднике в силу традиции. К их костюмам были приколоты бэджи, и Норберт рассмотрел в бинокль, кто есть кто: директора школ, сотрудники Министерства образования, тренеры детских спортивных секций… А также двое денорцев, мужчина и женщина, с серебристыми эмблемами на обнаженных мускулистых руках. У этих не было бэджей, да они в них и не нуждались.
Норберт как раз прятал бинокль в карман, когда музыку и гомон толпы перекрыл вой сирены. Дисковидный аппарат снизился, завис чуть правее беседки, потом ушел по диагонали вверх, уступая место одному из цилиндров. Тот устремился к земле, рухнул вниз и замер, налившись малиновым сиянием. Людей, которые находились поблизости, раскидало в стороны. Доносились крики, стоны, плач. Норберт понял, что глухой удар, грохнувший несколько секунд назад, был звуком разорвавшейся бомбы. Людей на втором ярусе беседки швырнуло на пол. Денорцы вскочили первыми. Женщина что-то говорила в наручный передатчик; мужчина, подобрав мегафон, обратился к толпе:
— Сохраняйте спокойствие! В парке взорвалась бомба, убитых нет! Всем пострадавшим будет немедленно оказана медицинская помощь!
Магнитопланы с красными крестами снизились, оттуда выскочили санитары. Обожженных и ушибленных укладывали в подвесные носилки, которые мгновенно втягивались в люки и тут же опускались обратно, уже пустые. Цилиндр понемногу темнел, остывая.
— Эта штука гасит энергию взрыва, — объяснил Норберт сестре. — И заодно отбрасывает все живое, для этого у нее есть генератор гравиполя. Если хочешь, спроси у Олега, он лучше моего объяснит.
— А если бомба у тебя в кармане? — заинтересовалась Илси.
— Ну… Тогда ты смертник, — предположил Норберт.
Догадка подтвердилась: спустя несколько минут было объявлено, что одна жертва все-таки есть — человек, у которого находилась взрывчатка; он детонировал ее за секунду до того, как его накрыл взрывогаситель. Вокруг Норберта и Илси кипел людской водоворот. Впереди всхлипывала и ругалась растрепанная женщина в испачканном платье с блестками: два санитара вели к магнитоплану бледную девочку с кровоточащей ссадиной на лбу, а женщина хватала их за руки, пронзительно крича:
— Доченьку не забирайте! Мою доченьку не забирайте!
— Вашей дочери окажут медицинскую помощь, — объяснял кто-то.
— Слушать ничего не хочу! Мою доченьку забрали!
Девочку подняли на борт «скорой помощи». Ее мать, оглядев толпу, крикнула:
— Вот так они всегда и делают!
Смотрела она прямо на Норберта, словно ища поддержки, и тот попытался ее успокоить:
— Ваша дочь получила травму, сейчас ей нужна помощь врача и обследование. Все будет в порядке.
— Тьфу ты, инопланетянин! — Женщина искривила ярко накрашенные губы. — Все вы заодно! Это из-за денорцев такое творится, а теперь еще доченьку забрали!
— Если б не денорская техника, вас бы на куски разорвало.
— Если б тут не было денорцев, ничего бы и не взрывалось, умник несчастный! — парировала женщина. — Террористы не против народа, а против захватчиков! Что делают, мою доченьку забрали!
— Нор, пойдем! — морщась, позвала Илси. Когда они отошли достаточно далеко, она спросила: — Почему террористы так поступают? Я думаю, они хотели убить тех олигархов в беседке, но неужели им других людей не жалко?
— Видимо, не жалко.
Для Норберта террористы были малопонятными личностями того же толка, что отец, тетка Лионелла или профессор Улервак. Определенно он мог утверждать только одно: их отношение к жизни диаметрально противоположно его отношению. А почему… Он бы с интересом выслушал кого-нибудь, кто сумеет вразумительно ответить на этот вопрос!
Несмотря на происшествие, праздник продолжался. После нескольких поворотов Норберт и Илси вышли к подиуму, окруженному толпой. На подиуме расположилась группа журналистов с видеокамерами и микрофонами, а на них со всех сторон напирали подростки. Никто здесь даже не смотрел в сторону двухъярусной беседки и торчащего из-за деревьев цилиндра, словно и не было никакого взрыва.
— Ребята, полегче! — говорил в микрофон улыбающийся парень. — Каждый из вас… Эй, полегче!.. Итак, каждый из вас может передать привет своим друзьям в любой точке Хальцеола! Мы снимаем для центральной телепрограммы, и по давней традиции целый час эфирного времени сегодня принадлежит вам! Да не толкайтесь, или я микрофон уроню! Кто первый?..
Несколько рук одновременно протянулись к микрофону; журналист, прижав его к груди, предупредил:
— Не все сразу! Давай ты, мальчик! Да, вот ты, в белой рубашке!
Выполнивший свою задачу взрывогаситель взмыл в небо; над площадкой, где произошел инцидент, завис полицейский аэромобиль, наполовину скрытый сиреневыми кронами деревьев. Норберт заметил, что родители с маленькими детьми устремились в одном направлении — к выходу из парка, зато подростки из-за такой мелочи, как несостоявшийся теракт, прекращать веселье не собирались. Микрофон на подиуме переходил из рук в руки; сумевшие завладеть им счастливчики, улыбаясь и гримасничая перед камерой, передавали приветы бабушкам, дедушкам, любимым песикам, звездам шоу-бизнеса, друзьям и подружкам; журналисты пытались поддерживать видимость порядка.
— Илси, пойдем? — спросил Норберт.
Никто не отозвался. Оглянувшись, он обнаружил, что Илси рядом нет… Вертя головой, Норберт высматривал сестру (не могла она исчезнуть, не предупредив; значит, что-то случилось; но что могло случиться с ней в парке, посреди праздничной сутолоки?). Взгляд его скользнул по подиуму — и тут он наконец-то ее нашел: Илси стояла в первом ряду подростков, жаждущих прорваться к микрофону. Как она там оказалась, учитывая плотность толпы? Очевидно, для того, кто побывал в Тренажере, в этом нет ничего невозможного…
Толстый мальчишка с оттопыренными ушами закончил свою речь («это классно, ребята, что наш классный праздник сохранили, несмотря на всякие неклассные политические события…»), и к микрофону снова протянулось множество рук, но достался он Илси.
— Меня правда покажут в прямом эфире? — обратилась она к журналисту.
— Правда, девочка. — Тот с умилением улыбнулся. — Кому ты хочешь передать привет?
— Одной моей знакомой… — Она повернулась к камерам. — Карен, это я, Илси Костангериос! Надеюсь, ты меня слышишь! Я здесь, на Хальцеоле! Вчера я видела тебя по стереовизору, и меня чуть не вырвало! Я-то считала тебя доброй! Попробуй со мной так же расправиться, ничего у тебя не выйдет! В прошлый раз ты отняла у меня чужую коробку, это было нечестно и подло!
— Илси, хватит! — сложив ладони рупором, крикнул Норберт.
— Ага, девочка, хватит… — Журналист потянулся за микрофоном. — Ты уже передала привет своей подруге, теперь дай другим ребятам поговорить!
— …Карен, я тебя убью!
Выкрикнув напоследок эту угрозу, Илси позволила журналисту забрать микрофон, исчезла из виду и вскоре вынырнула из толпы прямо перед братом.
— Ты что натворила? Поехали домой!
Повернувшись, Норберт и Илси лицом к лицу столкнулись с полицейским патрулем, но стражи порядка расступились и пропустили их как ни в чем не бывало. Лишь когда вышли на главную аллею, Норберт сообразил, в чем дело: олигарха зовут Айма Хирт Тимано, а Илси обращалась к Карен, и до полицейских просто не дошло, что она оскорбляет высокопоставленное должностное лицо.
— Илси, так нельзя! Ты ведь не одна. Ты — член группы, и получается, что ты всех нас подставляешь.
Девочка шла рядом, опустив голову.
— Извини, Нор, — произнесла она тихо и больше не проронила ни слова.
К кораблю как раз подвезли теплоизолирующие стенные панели, за погрузкой присматривала Аманда. Увидав Норберта, она скептически хмыкнула:
— Ты думаешь, Нор, такой скучный товар будет пользоваться спросом? Ну, посмотрим, посмотрим… Вот майки с революционными лозунгами произвели бы настоящий бум на рынке! Разве где-нибудь есть народ, который любит свое правительство? А Олег тут настроил корабельный телеприемник, и я видела Илси в прямом эфире. Она все правильно сказала! Только еще стоило добавить, что хорошо воспитанные люди не бросают мочегонные таблетки в чужой кофе!
Вечером прибыли тропические фрукты и денорские обогреватели. Все было спокойно, и в глубине души Норберт надеялся, что Айма Хирт Тимано ту передачу не увидела и никто ей ни о чем не доложил. Но все же он предупредил остальных, что стартовать им, возможно, придется раньше намеченного срока. На другой день на корабль доставили последнюю партию заказанных продуктов. Норберт и Феспис таскали ящики по наклонному пандусу в кормовой отсек; Аманда, стоя в тени, разглядывала соседние звездолеты — среди них были сигарообразные, как корабль «Антираспада», башнеподобные, дисковидные, слепленные из пяти-шести тороидов… Не было только двух одинаковых.
— Вон там — денорские военные корабли, — показал Феспис. — Видите, торчат орудия? Олигархи потихоньку их сюда перебрасывали. Они давно уже планировали захватить Хальцеол, ждали только повода. — Горько вздохнув, он поволок к люку очередной ящик.
— Нор, ты думаешь, диссидентствующий бухгалтер — находка для «Антираспада»? — шепнула Аманда.
— У нас и не такие бухгалтеры бывали. — Норберт мог бы добавить: «…Которых вы сами непонятно где откапывали!» — но пощадил ее самолюбие.
— Ладно, как-нибудь сработаемся. — Щурясь, она перевела взгляд с кораблей на горы. — Главное, чтобы он был лоялен к руководству фирмы!
Вновь вынырнув из люка, Феспис спросил:
— Норберт, а ты почему не таскаешь? Это же неравенство! По-твоему, раз ты босс, за тебя другие должны работать?
Норберт шагнул к штабелю ящиков, подыскивая среди них достойный ответ на критику, и тут вмешалась Аманда:
— Не ссорьтесь, ребятки! Лучше посмотрите, какой красивый аэролимузин! Обязательно такой куплю, когда разбогатею по-настоящему.
— А мне он что-то не нравится! — Норберт расстегнул куртку, чтобы бластер был под рукой.
— Тебе не нравится такая шикарная машина? — удивилась Аманда.
— По-моему, это к нам…
И он оказался прав: серебристо-синий, с поляризованными стеклами аэролимузин сел всего в десятке метров от их корабля. Откинулась дверца, но вместо Аймы Хирт Тимано, которую Норберт ожидал увидеть, из машины выбрался пожилой мужчина в роскошном одеянии. Вежливо поздоровавшись, спросил, где он может найти Илси Костангериос.
— Зачем вам Илси Костангериос? — прищурился Норберт. — Вы хотите ее арестовать?
— Арестовать?.. — Тот опешил. — Что вы, я не полицейский, а лакей госпожи Хирт Тимано, и это на мне ливрея, а не полицейская форма! Мне приказано передать приглашение. Разве у вас какие-нибудь неприятности с полицией?
Теперь уже слегка растерялся Норберт. Вторая дверца аэромобиля открылась, выглянула женщина средних лет, с некрасивым, но живым и приятным лицом. На ней была униформа пилота, выдержанная в тех же тонах, что и ливрея мужчины.
— Вы ошибаетесь, — поддержала она своего товарища. — Мы служим не в полиции, а у госпожи Хирт Тимано. Мы не можем никого арестовать.
— Мне поручено передать приглашение Илси Костангериос, — повторил мужчина.
— Простите, господа. Это вряд ли получится, — начал тянуть время Норберт, но тут Аманда выступила вперед и с вызовом заявила:
— Это я — Илси Костангериос. Ну и в чем дело?
— Госпожа Хирт Тимано будет рада видеть вас у себя в гостях. — Лакей сделал приглашающий жест в сторону лимузина. — Она ждет вас к обеду.
— Спасибо, но я не болтаюсь по гостям и пьянкам, когда у меня хлопот по горло, — с достоинством процедила Аманда.
Лакей вторично испытал замешательство.
— Но… разве кто-то может не принять приглашение олигарха? — произнес он почти шепотом.
— Я — могу! Поскольку не знакома с госпожой Хирт Тимано. Лучше уж я выпью чашку кофе на своем корабле. По крайней мере, буду знать, что это хороший кофе, без дрянных оригинальных примесей. Не то что у вас!
— У нас — дрянной кофе? — прошептал лакей, ошеломленно переглянувшись с женщиной-пилотом.
— Энджей, по-моему, вышла ошибка, — отозвалась та. — Это другая Илси Костангериос. Помните, госпожа показывала снимок: молоденькая девушка, светлокожая, блондинка. А мы кого привезем?
— Снимок… — Лакей с облегчением вздохнул и отступил к машине. — Совсем выскочило из головы. А другой Илси Костангериос на этом корабле нет?
— Нет! — категорически отрезала Аманда.
— Значит, вышло недоразумение. Извините, господа!
— Ничего, бывает, — кивнул Норберт.
Он наблюдал за лакеем и пилотом с интересом: судя по характерной манере произношения, эти двое — денорцы. Но не олигархи и не кандидаты в олигархи, а рядовые граждане Денора. В них не было ни властности, ни бьющей через край силы — такие же обыкновенные люди, как большинство валенийцев, землян, белтийцев, рчеадиан, хальцеолийцев… Аэролимузин плавно поднялся в воздух.
— Вот она, машина политических репрессий, в действии! — глядя ему вслед, изрек Феспис.
— Давай-ка грузи ящики! — повернулся к нему Норберт. — Хорошо, если у нас в запасе есть хоть полчаса. — Вытащил из кармана передатчик, нажал на кнопку. — Олег? Вы с Илси в рубке?
— Да. Проверяем системы…
— Предстартовая готовность. Заканчиваем погрузку и взлетаем.
— А что случилось?
— Потом скажу. Запроси у диспетчера разрешение на старт. — Он убрал в карман передатчик, подхватил сразу два ящика, поставив один на другой, и потащил по пандусу.
— Все-таки я ее провела! — На черном лице Аманды расцвела широкая белозубая улыбка. — Теперь эта Айма будет знать, как со мной связываться!
— Скоро она узнает, что вы ее провели, — толкнув ящики в люк, Норберт бегом спустился за новой парой, — и нас заметут. С правом на защиту. Числом нас в самый раз — пятеро.
— Пятеро, ну и что? — заморгала Аманда, зато Феспис мгновенно уловил намек.
— Приговоренных выпускают на арену по пять человек. Нас перемелют жернова денорского беззакония!
Охнув, Аманда немедленно ухватила один из ящиков… Через двадцать минут погрузка была закончена, люки задраены. И тут выяснилось, что по действующим в хальцеолийском космопорте правилам разрешение у диспетчера полагается запрашивать за два часа до старта. Сунув в карман толстую пачку денег, Норберт на корабельном мини-каре помчался к административному зданию с четырехгранными бронзолитовыми колоннами и барельефной надписью «Добро пожаловать!» над главным входом. С помощью подкупа ему удалось убедить диспетчера, начальника диспетчера и их общего вышестоящего начальника (все они были хальцеолийцы) в том, что его корабль должен стартовать немедленно, иначе он — банкрот. Еще какой-то невысокий человек в невзрачном комбинезоне постоянно путался под ногами и твердил: «Надо разобраться, это очень сложное дело…» Норберт и ему сунул несколько крупных купюр, тот с довольным видом удалился, а потом, когда вопрос был улажен, Норберт заметил его в конце коридора с двумя автопылесосами. Это что же, он только что дал взятку здешнему уборщику? Беззлобно выругавшись, бегом спустился по лестнице. Выжимая из мини-кара предельно возможную скорость, вернулся на корабль.
Олег сидел в рубке перед центральным пультом, кресло второго пилота занимала Илси.
— Все люки герметически закрыты, все корабельные системы работают. Диспетчер дал разрешение. Старт!
На экране внешнего обзора поле космодрома ушло вниз, звездолеты и постройки стали похожи на тщательно сделанные игрушечные модели. Во всю ширь расползлись горы, сбоку мелькнуло серое пятно столицы. Рассматривать всю эту панораму не было времени — ее быстро затянуло синеватой дымкой, а еще через минуту Хальцеол превратился в жемчужно-серый диск. Сбоку висело два розовых диска поменьше, с другой стороны — еще один. Олег сосредоточенно глядел на пульт, шевеля губами, и осторожно, словно прокручивая в уме каждое последующее движение, притрагивался к кнопкам. Наконец экран заполнила усеянная яркими звездами тьма.
— Кажется, я взлетел! — удивленно произнес Олег. — И ни в одну из лун не врезался. Теперь задаем курс на Циладу, он есть в навигационных файлах. Илси, наблюдай, что я делаю.
— Ребятки, мы же совсем забыли! — всплеснула руками Аманда. — Ведь у нашего звездолета нет названия! Зеруату нравилось летать на безымянном корабле, но ведь это неправильно!
— Есть регистрационный номер, — напомнил Норберт.
— Номер — не имя. У космического корабля должно быть имя, иначе нам не повезет. Нам уже не повезло на Хальцеоле — чуть не арестовали! Сейчас, подождите…
Она притащила две бутылки шампанского и объяснила:
— Одну мы разопьем, а вторая — для крещения, это очень древняя традиция. Вообще-то полагается разбивать о наружную обшивку, но для этого пришлось бы надевать скафандр. Разобьем внутри.
— Только не в рубке! — взмолился Норберт.
— Ладно уж… Хотя лучше бы в рубке — на счастье!
Отступив в коридор, она с размаху треснула бутылкой о выступающее из стены стальное ребро. Норберта и Фесписа обдало брызгами, на полу зашипела пена. На одном из экранчиков над пультом вспыхнула надпись: «В секторе два — неустановленный фактор! Предположительно — этиловый спирт».
— «Антираспад»! — торжественно объявила Аманда. — Нарекаю этот корабль именем «Антираспад»! А теперь надо дружно выпить, на счастье!
Она раздала пластиковые стаканчики и открыла вторую бутылку. Норберта опять забрызгало пеной.
— Сейчас… — Торопливо отхлебнув шампанского, Олег предупредил: — Переключаю главный двигатель в суперсветовой режим!
Легкий толчок — больше они ничего не почувствовали. На некоторых экранах изменились показания; пробежав по ним взглядом, Олег удовлетворенно кивнул: все как надо. Пронзая пустынное пространство, «Антираспад» мчался вперед, к неведомой цели…
Глава 17
Зеруат все же убедил Совет Общин в том, что на Ючане следует создать профессиональную Службу Безопасности. Да сих пор здесь не было ничего подобного, не считая КНП — Комитета по Надзору за Поведением. Ючанийцы жили по-своему, не слишком интересуясь жизнью остальных миров; никто их не трогал, и они никого не трогали. Зеруату пришлось затратить немало энергии, но в конце концов члены Совета поняли, что индивидуалисты-собственники с других планет вынашивают планы захвата Ючана и превращения свободных коммунаров в самодовольных, сытых потребителей. «Однажды они прилетят и начнут эксплуатировать наш труд, — говорил Зеруат, грустно и кротко глядя на оппонентов, — и научат нашу молодежь поклоняться вещам, тогда будет поздно принимать меры. У них — мощь оружия, у нас — ничего, кроме святых идей. Если мы хотим отстоять наш образ жизни, надо начинать борьбу уже сейчас!» После этой речи сомневающиеся капитулировали. Был создан Комитет Общественной Безопасности, его председателем единогласно избрали Зеруата. А своим первым помощником Зеруат назначил Ксакан Смирл.
По ючанийским законам, Ксакан была преступницей. Непойманной преступницей! О ее тайне не знал никто, кроме Зеруата. Он всячески старался поддерживать в ней чувство вины, одновременно поощряя ее дурные наклонности: подарил флакон белтийских духов и зеркальце в оправе с синтетическими рубинами. Ксакан не могла отказаться от таких красивых вещиц! В обмен на молчание и подарки она оказывала своему покровителю куда более существенные услуги: собирала информацию, шпионила за членами Совета, устанавливала в указанных местах замаскированные видеокамеры. Она была неглупой девушкой, выполняла задания добросовестно и аккуратно. Зеруат ее высоко ценил, но не говорил об этом вслух. Если какое-то поручение казалось ей особенно похожим на преступное деяние и она пыталась возражать, Зеруат напоминал о том, что она уже совершила. Понятия «хорошо» и «плохо» существовали не для таких порочных существ, как Ксакан Смирл, — очень скоро она это усвоила. Конечно, с точки зрения лидонца, землянина или валенийца, ее «преступления» были смехотворной ерундой, но это не имело значения. Главное, чтобы сама Ксакан считала себя преступницей — тогда она возьмется за любую грязную работу.
Есть миры, где расцениваются как тяжкие преступления: частная торговля, внебрачные половые связи или употребление в пищу мяса, — и те, кто нарушают эти запреты, не просто слывут испорченными людьми — они ведут себя как испорченные люди. По ючанийским законам, обладание какой бы то ни было собственностью — позорное преступление; ючаниец может, с согласия Общины, пользоваться вещами, но не владеть. Поэтому Ксакан Смирл была матерой нарушительницей закона — все равно что какой-нибудь грабитель банков на Алзоне.
Теперь Зеруат имел в своем распоряжении легальные информационные каналы, самый мощный на Ючане компьютер (он привез его с Раглоссы, но вначале был вынужден, скрепя сердце, отдать драгоценную машину в общее пользование), два лучших звездолета и штат сотрудников (восемьдесят процентов составили прежние кадры Зеруата, двадцать — ючанийцы, которых он завербовал с помощью Ксакан, застукав на том или ином наказуемом проступке, вроде тайного поедания лишней порции супа в столовой или неоправданного перерасхода общественной туалетной бумаги). Можно приступать к преображению Ючана. Однако рисковать — это не в правилах Зеруата. Придется продвигаться вперед крохотными шажками. Начни он истреблять отвратительных собак и кошек или даже диких хищников — информация об этом просочится во внешний мир, и враги его обнаружат… Зеруат содрогался, думая о том, какова будет их месть.
Раглосса погибла. Как физическое тело она продолжала существовать, и население выжило (если верить перехваченным сообщениям, денорцы воздержались от геноцида), но прежней, дорогой Зеруату Раглоссы больше не было. Все произошло быстрее, чем он предполагал. Правительство Денора направило Теневому Сенату ультиматум: либо Раглосса добровольно примет протекторат Денора — либо Денор объявит Раглоссе войну. Прогрессивная межзвездная общественность начала протестовать, и тогда Денор выложил припрятанный козырь: видеозапись, доказывающую, что раглоссианские спецслужбы похищают и подвергают пыткам инопланетных граждан. С такими примерно комментариями: «Вы хотите, чтобы то же самое произошло с вами? Нет? Сейчас вы от этого не застрахованы. Но если мы возьмем Раглоссу под контроль, беззаконию наступит конец». Межзвездная общественность была в шоке, протесты живо сошли на нет…
Примитивная пропаганда, печально констатировал Зеруат. Как будто спецслужбы других миров добывают информацию иными способами! Кроме того, денорцы умолчали о том, что на их олигархов веритол и схожие с ним препараты действуют весьма интересным образом: вместо готовности правдиво отвечать на вопросы провоцируют трудно выносимую вспышку буйства. Зеруат не знал, в чем тут загвоздка, но мог бы всем объяснить, что его пленники сами себя наказали: если б они реагировали на веритол, как нормальные люди, не было бы никаких пыток. Увы, не в его власти что-либо изменить! Теневой Сенат капитулировал. Верховными правителями Раглоссы стали Тайсемур Нирг Рерано и Стелла Вирс Акуон — Зеруат только сейчас узнал их имена! Денорцы устроили настоящую охоту на тех, кто имели какое бы то ни было отношение к Управлению Безопасности: все сотрудники, которых Зеруат не смог эвакуировать, были убиты. На эти факты межзвездная общественность закрыла глаза. Вдобавок денорцы начали завозить на Раглоссу кошек, под страхом смерти запретив и без того запуганным раглоссианам причинять вред хищным тварям. Зеруат с горечью думал о том, что аккредитованный на Раглоссе инопланетный дипломатический корпус наверняка в восторге от затеи захватчиков: в прежние времена послы постоянно жаловались на засилье мышей и крыс.
Скорбь не мешала Зеруату работать. На Цимле, в ючанийском торговом представительстве, сидели лучшие из его людей, скрупулезно собирающие и сортирующие информацию, которая затем, в шифрованном виде, по малому почтовому гиперканалу пересылалась на Ючан (открыть малый гиперканал Совет Общин согласился около десяти лет назад, но до сих пор не расплатился сполна с землянами).
Зеруат ежедневно просматривал поступающие сводки. И вот что он обнаружил: звездолет класса D-103/2, регистрационный номер 6567800, владельцы на паях — Ларре, Мерриато, Осокин, стартовал с Хальцеола и (предположительно) взял курс на Циладу.
Итак, киллер не справился с заданием! Однако самое главное — не это. Что понадобилось «Антираспаду» на Циладе? Зеруат не привык надеяться на чудо, и все же… Норберт, Олег и Аманда в течение шести месяцев путешествовали в компании двух денорских олигархов — вдруг кто-то из денорцев обмолвился насчет Нуль-Излучателя, а эти прожженные авантюристы запомнили? Надо проследить, чем они займутся дальше. Любой ценой проследить. Только Нуль-Излучатель сможет излечить несчастное человечество от злобы и агрессивности!
Древние имперские звездолеты класса D-103/2 не отличались большой маневренностью, зато были исключительно надежны в эксплуатации, могли при необходимости развивать порядочную скорость и не требовали высокой квалификации от пилотов и техников. По степени безопасности они принадлежали к разряду А1 — высшему разряду. Не случайно расчетливый и осторожный Зеруат остановил свой выбор на D-103/2. У нового экипажа никаких проблем с кораблем не возникало. С бортовыми компьютерами, включая навигационный и тот, что контролировал работу двигателей, Олег нашел общий язык еще во время полета к Белту. В техническом обслуживании звездолета хорошо разбирались пилот-тигонец, Тайсемур и Стелла, но брать на себя всю работу они не хотели, и сотрудникам «Антираспада» поневоле пришлось научиться всему: развинчивать и свинчивать модульные механизмы, проверять исправность систем жизнеобеспечения, смазывать то, что нуждалось в смазке, и т. п. Вместе с тем, это отнимало не слишком много времени, и Аманда ворчала, что денорцы заставляют других работать просто из принципа — как представители привилегированной верхушки своего общества. А Норберт и Олег тогда не возражали — им было интересно. Теперь, когда звездолет с регистрационным номером 6567800, получивший имя «Антираспад», принадлежал им, усвоенные знания и навыки очень пригодились.
Больше всех старалась Илси. В рабочем комбинезоне, с электронным сборником инструкций по D-103/2 она с утра до вечера лазила по отсекам, деловитая и сосредоточенная. Норберт подозревал, что ее гложет совесть: мало того, что из-за нее «Антираспаду» заказана дорога на Хальцеол, — они ведь еще и стартовали, так и не получив перевода лайколимских материалов по Каясопону; придется выяснять на месте, что не так с этой планетой. Впрочем, скоро он понял, что дело тут не только в угрызениях совести. Илси безумно гордилась своей новой ролью и старалась выполнять всю работу (а работу она сама находила, даже если остальные считали, что не обязательно именно сейчас проверять показания датчиков системы охлаждения в машинном отделении или чистить использованные фильтры воздухообменников) как можно лучше. Раньше от нее никогда ничего не зависело, но теперь она решила, что от ее усилий зависит успешное функционирование корабельных систем и, как следствие, выживание всех, кто находится на борту. Олег если не сидел за компьютером, то ходил по пятам за ней и делился познаниями, а раз в сутки они устраивались в рубке, включали навигационный компьютер и корректировали курс. Обычно после этого Илси час-полтора под руководством Олега упражнялась в программировании. Несмотря на накладку, случившуюся на Хальцеоле, Норберт считал, что поступил правильно, взяв ее с собой.
Сам же он не знал, как ему спастись от Фесписа: тот остро нуждался в собеседнике — и не просто в собеседнике, а в оппоненте, которого можно втянуть в многочасовой диспут на отвлеченную тему с философским уклоном. Норберт был наиболее подходящей кандидатурой. Однажды его дернула нелегкая поддаться на провокацию, и с тех пор Феспис от него не отставал.
Спустя условный месяц «Антираспад» прибыл в циладианский космопорт. Цилада принадлежала палианистам — приверженцам религиозного учения, основанного в эпоху расцвета Империи пророком Палианом. У пророка возникли трения с официальными властями, тогда он собрал своих сторонников, приобрел на поступившие от них пожертвования три вместительных звездолета и отправился искать пригодную для жизни необитаемую планету. Цилада стала новым домом палианистов. Большую часть ее территории покрывали вечные снега и ледники, в тропическом поясе климат был умеренно прохладный.
«Везде можно найти свои плюсы, — подумал Норберт, оглядывая почти пустынное поле космодрома, затянутое хмарью небо и ежась под мелким ледяным дождиком. — По крайней мере, здесь у Илси не будет соблазна выйти на улицу в черной безрукавке!»
Все прибывшие на планету должны были дать подписку, что обязуются не проповедовать на Циладе иных вероучений, кроме палианизма, не отзываться неуважительно о палианистских святынях и догмах, не пользоваться богопротивными контрацептивами, не одеваться в блестящее, не сквернословить и не употреблять наркотиков. После этого им разрешалось свободно посещать город.
А город здесь был только один: необъятный мегаполис, занимающий всю свободную от ледников сушу. При этом он не имел ничего общего с мегаполисами Алзоны или Валены. Высотных домов тут не было, шестиэтажки и те попадались редко. Зато возносились к небесам пятидесятиметровые пирамиды, облицованные золотистыми плитами, в силу неведомого эффекта ослепительно сверкающими даже в бессолнечную погоду, — палианистские храмы. Остальные здания — жилые, промышленные, административные — были куда скромнее, чаще всего серых или песочных оттенков, без всяких архитектурных излишеств. Все они стояли на толстых бетонных сваях, и под каждой постройкой зеленел огород. На днищах домов были укреплены излучатели дневного света, прозрачные перегородки защищали растения от непогоды. Попадались целые районы, сплошь застроенные трехэтажными теплицами из полимерного армированного стекла. Народу на улицах было так много, как на центральных проспектах Венеды в час пик, и напрашивался вывод, что Цилада — перенаселенный мир. Ну да, так и есть, понял Норберт: раз тут не пользуются богопротивными контрацептивами, численность населения растет в геометрической прогрессии. Несмотря на свои гигантские размеры, город выглядел довольно-таки однообразно — храмы, светские здания и теплицы походили друг на друга, как две капли воды.
Норберт с Амандой побывали в двух крупных фирмах (одна торговала стройматериалами и бытовой техникой, вторая — продовольствием), и в тот же день были подписаны контракты на продажу стенных панелей, обогревателей и тропических фруктов, а вот валенийскими сувенирами никто не заинтересовался.
— Что ж, Нор, поздравляю, — неохотно процедила Аманда, когда они подъехали к космопорту. — Свои товары ты продал быстро, «Антираспад» на этом неплохо подзаработал. Но все-таки зря ты не захотел взять партию маек с революционными лозунгами! Не обижайся, но ты делаешь бизнес как-то скучно, без авантюрного огонька!
— Зато с прибылью, — парировал вполне довольный своим дебютом Норберт.
— Нор, я в твоем возрасте прогорала на каждой второй сделке! — Аманда ностальгически вздохнула. — Зато какие это были сделки… У тебя никогда таких не будет.
«И не надо», — подумал Норберт.
Отпустив такси, они поднялись на второй этаж космовокзала: для того чтобы выгрузить товары, требовалось оформить кое-какие документы и заплатить пошлину. Пошлина оказалась небольшой (циладианская теократия сознавала, что бедная природными ресурсами, перенаселенная планета остро нуждается в импортных продуктах и материалах), а вот документы представляли собой сущую галиматью. Импортер (то есть Норберт) должен был письменно засвидетельствовать, что его товары не являются наркотиками, крепкими алкогольными напитками, эротическими приспособлениями, атеистическими брошюрами и т. п. Причем весь перечень запрещенных к ввозу предметов (всего пятьдесят три наименования) полагалось переписать от руки, в двух экземплярах.
— Послушайте, я ведь уже указал, что мои товары — это стенные панели, обогреватели и фрукты, — не вытерпел Норберт. — Зачем я буду писать, что фрукты не являются атеистическими брошюрами?
— Таков порядок, — бесстрастно возразил таможенник. — Господу виднее, как заполнять деловые документы.
— Разве этот бюрократический образчик сам Господь придумал?
— Не Господь, а его пророк, преподобный Палиан, — да пребудет во славе и сиянии его имя!
Больше Норберт вопросов не задавал. Пока он сидел в полутемном зале с желто-серой мозаикой на стенах, за скрипучим столом из дешевого пластика, и заполнял документы (эту чертову декларацию!), другой служащий пригласил Аманду получить под расписку письмо, которое пришло для корабля 6567800 с гиперпочтой.
(Гипортала на Циладе не было, но малый гиперканал связывал ее с остальными обитаемыми мирами — последователи преподобного Палиана сознавали, что полная изоляция имеет свои недостатки.)
Аманда вскоре вернулась с термостойким водонепроницаемым конвертом; вскрыла его, сев напротив Норберта, вытащила листок, пробежала глазами текст… И тут же ее лицо буквально перекосилось от ярости.
— Что там? — насторожился Норберт (он только что разделался с первым экземпляром декларации и остановился передохнуть).
— У нее еще хватает наглости передавать нам приветы! — прошипела Аманда. — Я обязалась не сквернословить на этой планете, но мне так хочется сквернословить! Вот, сам посмотри…
Он машинально взял листок и прочел: «Илси, маленькая моя, я очень рада, что ты в такой отличной форме. С тех пор как мы расстались, ты сильно изменилась. Жаль, что вы так поспешно сбежали с Хальцеола, но, я думаю, мы еще встретимся. С удовольствием посмотрю, чему ты научилась в Тренажере. Илси, у меня к тебе просьба. Исключительно серьезная. Пожалуйста, воздержись от публичных оскорблений в мой адрес. По закону, я обязана убить каждого, кто нанесет мне личное оскорбление, но я ни в коем случае не хочу убивать тебя. Давай лучше обсудим наши разногласия наедине — помнишь, как раньше, на Валене? Привет от меня Аманде и твоему брату. Целую. Карен».
Норберт перевернул конверт: «Цилада. Космопорт. Корабль рег. № 6567800. Вручить Илси Костангериос».
— Это ведь не нам адресовано, — рассеянно заметил он, одновременно анализируя ситуацию: похоже, что Айма Хирт Тимано не собирается гоняться за «Антираспадом» и сводить счеты. Тем лучше.
— Ну и что? — воинственно спросила Аманда. — Илси несовершеннолетняя, а мы, взрослые люди, вскрыли и прочитали! Все правильно! Сейчас надо найти хор-р-рошую корзину для мусора. — Она начала озираться, гневно скаля зубы. — Вот это воспитание: приветы мне передает!
— Зачем корзину для мусора? Письмо для Илси. Нравится или нет нам его содержание, нужно отдать письмо ей.
— Нор! — Аманда двумя пальцами взяла листок. — Если тебя интересует мое мнение, то я бы не стала передавать такое послание своей младшей сестре!
— У меня другие принципы. — Норберт забрал листок, сунул в конверт и спрятал в карман.
— Как знаешь… — скептически протянула Аманда.
Пока он заполнял второй экземпляр декларации, она смотрела на него, насупившись, и время от времени цедила сквозь зубы: «Правильное воспитание и либерализм — несовместимые вещи! Меня воспитывали не так! До чего наглая!.. Сначала кофе, а теперь еще и привет!.. Ну, спасибо за привет!.. Попадешься ты мне когда-нибудь!.. Паршивая же планета Хальцеол!..» Наконец Норберт поставил свою подпись под обоими экземплярами, получил документ, разрешающий отгрузку товара, и они через мокрое, вымощенное каменными плитами поле направились к «Антираспаду».
— Нор, надо купить неуничтожимую металлизированную краску, написать на боку название, — сказала немного остывшая Аманда. — И внести в документы имя корабля, чтоб нотариус заверил.
— Ага. Завтра сделаем.
Сестру он нашел в машинном отделении. Пользуясь тем, что двигатели были выключены, Илси пыталась до блеска надраить кожух энергопреобразователя — в полете он, несмотря на бесперебойную работу системы охлаждения, раскалялся, как закипевший чайник, и это считалось нормой.
— Держи. — Норберт протянул ей письмо. — Извини, что распечатано. Аманда вскрыла, не посмотрев на конверт.
Не желая их ссорить, он покривил душой: Аманда прекрасно понимала, что сует нос в чужую корреспонденцию, просто, по ее мнению, «старшие» именно так и должны поступать.
Илси не удивилась и не обиделась. Она с детства привыкла, что ее разговоры прослушиваются, а в ее личных вещах «на всякий случай» роются, и не проявляла по этому поводу никаких эмоций. Осторожно взяв конверт испачканными пальцами, развернула листок…
— Аманда сразу дала его мне, я в курсе, — неловко объяснил Норберт, когда она кончила читать. — Хорошо, что в парке ты называла Айму Карен. Не повторяй этого больше, ладно?