Золото Югры Дегтярев Владимир

– Сколько это? – спросил Эйнан.

– Ну, два фута и пять дюймов.

– Садись.

Макар сел. Судилище, а не Совет. Бежать бы надобно отсюда. Попроситься, что ли в ватерклозет?

– Что делают добрые и ученые капитаны, попавши во льды? – опять спросил Эйнан.

На этот раз поднялся граф Саутгемптон:

– Находят место для зимовки, кренгуют корабли на суше и ждут до весны.

– Адмирал Гуго Виллоби не давал нам приказа о зимовке, господин, – встрял капитан Ричардсон. – Его корабль раздавило первым, когда он пытался приблизиться к норвежской суше. Я, зная силу ледового жима, слава Господу нашему, увидел полынью на траверзе норвежского поселка Питсон. И успел в эту полынью попасть. Шедший за мной капитан Дурфорд не успел за мной, и его уволокло с моих глаз тоже к норвежскому берегу. А берег там крутой, на него нельзя высадиться. Раздавило корабль Дурфорда…

Ричардсон сел. Господин Эйнан достал клетчатый платок и высморкался. Граф Эссекс невозмутимо листал листы, наполненные цифирью.

Капитан Ричардсон подождал немного и опять встал:

– Я был принят в качестве посла московским государем. Имел с ним беседу. Московский государь уверил меня, что за горами Урал, который русские зовут Камень, много рек, но ни одна из них не соединяется с Северным морем. И вот тут сидит со мной русский священник, которого я выкупил у московского царя Ивана и привез с собой.

– Зачем? – спросил господин Эйнан.

– Я хотел…

– Ты, капитан, садись, пусть отвечает русский.

Макар встал с табуретки:

– Затем привез, что я в России капитана Ричардсона спас от неминучей погибели на дыбе. И, значит, должен был погибнуть сам. Но капитан спас меня тем, что привез в Аннглию, как своего секретаря. Я могу капитану Ричардсону хорошо пригодиться. У меня в родне много поморов, то есть – мореходов. Они мне отписали в дар, как наследство, древние карты и лоции. Я хочу в Англии их продать и заработать денег. Московский государь и капитан Ричардсон правы – нет у нас рек, что соединяются с Северным морем!

Господин с длинным носом так ударил кулаком по столу, что чернильницы на столе запрыгали. А пишущие гусиные перья подлетели в воздух.

Глава двадцатая

В полной тишине, когда даже кресла не скрипели, господин Эйнан развязал стоявший возле него длинный футляр и вынул оттуда две клееные бумаги. Сначала расстелил одну. Макар привстал, чтобы лучше увидеть, и наткнулся на черные, свирепые глаза Эйнана.

Старинов сел, но уже до глазной боли запомнил очень точно выведенные очертания берегов, идущих от Югорского шара к Востоку. И очертания Обской губы поразили Макара своей точностью, словно их кто-то с неба рисовал.

Пока господин возился, раскатывая вторую карту, Макар опять незаметно привстал с табуретки. И хоть Эйнан принес с собой не всю карту Сибири, а только кусок до реки Енисей, Макар явно узрел «стрелку», где Иртыш впадает в Обь, и верховья Иртыша сразу заметил под надписью латиницей – CHINA. Потом приметил, что Иртыш впадает в озеро с надписью ZAISAN.

Потом граф Эссекс заехал Макару тростью в ухо, и тот очутился на полу.

– Там и сиди! – приказал граф. – Не сметь подсматривать!

– И твой ученый секретарь – врет, и царь Московский – врет, и карты их врут! – тихо и поучительно говорил господин Эйнан. – Вот вам копия карты Пири Рейса, турецкого адмирала. Он, судя по всему, срисовал их с древних арабских карт. Страна Сиберия именуется здесь Тартарией. Значит, карты древние…

– Здесь Обь впадает в залив своего имени, а значит, имеет выход к Северному морю! – обрадовался граф Саутгемптон.

– И доплыть до Китая можно, если быть капитаном, а не овсяной размазней! – этот возглас господин снабдил очень обидным для капитана Ричардсона прозвищем. – Садитесь, господа, сначала обсудим дело! Кто поплывет от имени католической церкви? Лорд Смайли?

– Прошу меня простить, господин, – лорд Смайли приподнялся и тут же сел. – Дела принца Якова Шотландского призывают меня быть возле него. И потом, мой возраст – сильное препятствие для далекого плаванья.

– Тогда в Сибирь поплывет папский легат Винченто. Должность у него посольская, значит, ему и плыть в Сибирь!

Граф Эссекса, со смешком добавил:

– Заодно и наметит, где Церковь будет ставить свои миссии.

Макар оперся плечами о стену и под звуки голосов заговорщиков, извергающих непонятные морские термины, размышлял о своем завтрашнем дне. Вспомнилась не к месту вдова Катарина, которая сегодня к вечеру будет жарить ему, Макару, рыбу. Судя по всему – не дождется сегодня Макар жареной рыбы.…

За столом заговорили о двух кораблях. Макар прислушался.

Графу Саутгемптону велено было две китобойные шхуны, построенные на верфях его отца, вывести в дальний залив, туда, где десятый год строится замок графа Эссекса. Подобрать на корабли другую команду и дооснастить шхуны запасными парусами, порохом, мушкетами, пушками и прочими припасами.

Над столом прошуршало. Господин Эйнан протянул графу Саутгемптону бумагу для Адмиралтейства на получение особых, боевых припасов.

– Две новых шхуны стоят немалых денег… – начал было говорить граф, но господин Эйнан перебил:

– Сейчас не получишь ни фартинга, ни пенса. Расчет по концу операции, дурак! Хватит, потянули с нас денег! Граф Эссекс! За вами общее руководство. Кто будет старшим в этой экспедиции?

– Капитан Ричардсон! А вторым кораблем будет командовать Артур Пекни! Это племянник его высочества, графа Мальборо!

– Когда шхуны будут готовы к выходу в море?

– Через две недели, господин!

– Отлично, капитан Ричардсон! Только не врите мне, как московский царь! При такой погоде и таком состоянии льда, когда теперь войдете в Обскую губу?

– Не могу сказать!

– Дурак! Граф Эссекс, подберите другого капитана!

– Извините, господин, но мой капитан Ричардсон прав. Говори, капитан, без утайки.

Капитан снял парик, расправил его на ручке кресла и снова надел. Заговорил медленно, но решительно:

– Шхуны новые, господин. Поэтому при начале похода надобно зайти в хороший северный норвежский порт, чтобы подконопатить борта, палубу и укрепить такелаж. Снять часть киля, укоротить рулевое перо… Придется еще взять доброй норвежской солонины в бочках. Я планирую заход для этих целей в норвежский город Тронхейм.

Макар выпрямился. Английский капитан проговорил сейчас важные сведения о корабле. Убрать заднюю часть киля и «подрубить» рулевое перо значило, что шхуны от северного берега Норвегии готовятся идти только вдоль берега Северного океана. И, если даст им ихний Бог, только по реке Оби. Короткий руль и тот же укороченный киль не дадут кораблю цепляться за отмели на реке. Правда, судно потеряет половину нынешней способности к маневру… Но не в бой же идут английские шхуны. А просто прогуляться!

Капитан закончил свою речь:

– А главное, надо обязательно поговорить с рыболовами, уже ходившими нынче в те края. Они точно опишут ледовую и погодную обстановку.

– Грамотно, – подтвердил господин Эйнан. – Но все же – когда можно выйти в реку Обь?

– В месяце мае, господин.

«Выйдешь ты в Обь в месяце мае, – злобно помыслил Макар. – В мае по реке такая ледяная шуга по реке прет, горы сворачивает. А тут твоя шхуна плывет навстречу! Дрова получишь в мае, а не шхуну!»

– Основные вопросы решены. – Господин встал, рукой подстегнул встать и Макара.

Старинов поднялся, полагая, что в плаванье возьмут и его, вроде как знающего местность проводника.

– Ты куда дел полученные тобою за лживые карты и лоции двадцать семь тысяч фунтов стерлингов, полученных от графа Эссекса, шпион московский?

Ну, всякого Макар ожидал, но чтобы на него вот так, запросто, навалили покражу денег, которых стоят три морских корабля!

– Никуда не девал, ибо не получал их! – изумился Макар. – Не получал! А карты и лоции просто подарил капитану Ричардсону за то, что тот меня спас из московской тюрьмы.

Капитан Ричардсон встал с кресла. Прокашлялся. Прогундел:

– Никто мне карт и лоций не дарил. А про эти слышал, что они графом Эссексом куплены за двадцать семь тысяч фунтов стерлингов. У кого – не знаю.

Господин Эйнан надел свою широкую шляпу, откинул портьеру позади себя и пропал за тяжелой тканью.

Граф Эссекс стукнул о паркет напольным канделябром. В заду вошли шестеро стражников в легких кирасах, с обнаженными морскими палашами.

– В Тауэр его! – приказал стражникам граф Эссекс. – Потом станем вести разбор.

Макар не упомнил, как очутился в крепких руках стражников и не видел, куда его волокут. Бешенство и беспомощность напрочь закрутили голову…

* * *

На следующий день, в воскресенье, в Лондоне ждали особого праздника, которого не одобряли ни католики, ни протестанты, – зато обожал английский народ. В тот день отмечали именины королевы Елизаветы, и по случаю такой радости в Тауэре казнили преступника, как бы вместо королевы. Детали этого древнего обряда постарались вымарать из голов подданных сами короли, но праздник остался.

А сегодня, в субботу, во дворе Тауэра на обычном месте ставили эшафот. Мимо его толстых столбов и прогнали шесть стражников Макара Старинова, направляя узника к стене, сплошь затянутой кованой решеткой. Поближе подошли; оказалось, что решетка просто перекрывала внутренние казематы в толстой стене Тауэра.

На обратной стороне тюремного двора тоже виднелась решетка. Но она охраняла не узников, а пять рядов скамей, предназначенных для высокородных зрителей, возжелавших увидеть правосудие в Тауэре.

Вход в казематы закрывался решетчатой же калиткой, возле нее торчал стражник. Макара подвели к третьему с правого края каземату, стражник спросил имя и прозвище, потом долго возился с запором кованой калитки.

– Поп? – спросил страж калитки, забирая у приведших Макара стражников сопроводительную бумагу.

Лучше со своими стражами говорить на одном языке. На ихнем.

– Поп, – согласился Макар, – только русский, московит.

– Это хорошо, – сказал страж, проталкивая Макара в нутро сырого и вонючего каземата, – но свои молитвы громко не читай, понял?

– Понял, – согласился Макар и тут же был утянут в темноту двумя узниками очень страхолюдной внешности.

– Тебя не обыскали при входе. Зачем?

– Откуда я знаю! – Макар вырвался из цепких рук. Но все же ответил: – Так я же поп!

Темные люди отошли. Макар огляделся. В каземате помещалось человек двадцать, половина из них упорно кашляла – видать, давно здесь сидела. Солома, лежавшая на полу толстым слоем, давно промокла и провоняла отходами испуганных и загнанных людей.

Макар не пошел исследовать нутро каземата, а примостился рядом с калиткой, подсунув себе под бок ком соломы. Помолился, что под рясу надел почти новый лоцманский китель, единственное добро, нажитое мужем Катарины.

На больших часах стукнуло полдень. В каземате загомонили, зашевелились. Возле калитки оказался десяток людей с оловянными матросскими мисками в руках. В той стороне, откуда начинался счет казематных камер, загремели посудой и заругались.

Наконец люди с едой подошли к третьему каземату. Один человек в лохмотьях катил тележку с открытой бочкой. От бочки шел пар и пахло рыбой. Второй человек помахивал ковшом с длинной ручкой, чтобы удобнее разливать горячее варево.

Страж откатил калитку на один фут. Сразу в дыру потянулись руки с мисками. Человек с половником черпал и наливал в миски, не задумываясь, попал он в миску или не попал.

У Макара сразу сжало брюхо, захотелось есть. А куда принять похлебку? Только подумал, а возле него уже терлись два громилы, пытавшие его час назад, зачем его не обыскивали.

– Миска. Тебе, – сказал рыжий громила, для наглядности вытирая оловянную миску драным рукавом.

Макар сдури протянул руку.

– Шесть пенсов, обалдуй! – прикрикнул на Макара второй громила. Он держал в руке несколько деревянных ложек корабельной выделки.

Макар пошарил во внешнем, всем приметном кармане рясы, достал английскую мелочь. Отдал шесть пенсов рыжему торговцу мисками, и еще два пенса – ложкодержателю. Огромные деньги даже на воле. Неделю можно жить.

Когда поел отвратительной рыбной похлебки с куском прогорклого сала, к нему опять примкнулись два казематных пройдохи.

– Поел? Гони назад посуду!

Макар прямо миской закатал промежду глаз рыжему торговцу. Тот завыл и стал кататься по соломе. Его напарник быстро отошел в толпу.

– Правильно, – неожиданно одобрил Макара стражник, – хотя попам вера драться не разрешает.

– Вера драку разрешает, если драка во славу Господа и раба его – человека.

– Правильно, – опять хохотнул страж, – только теперь ночью не спи. Эти бандиты могут и зарезать… во славу Сатаны. Особенно тот, рыжебородый. Его зовут Марк, он плотник на королевской верфи. А у плотников рука на долото да на топор крепко настроена.

И страж, угрожающе звякнув алебардой по кованой чугунной решетке, отошел постоять у простенка.

Так. Долотом, значит, Макара станут долбить. Дело долгое, можно отбиться и от плотника Марка.

* * *

Когда по-над Тауэром поползли клочки тумана, возле казематов опять началось громкое шевеление людей и гудение голосов. Вдоль поля казней, прикрывая высокий эшафот, начали проходить закованные в кирасы алебардисты местной стражи. Около сотни уже выстроились, а остальные еще шли и шли, одновременно и громко звякая острым металлом.

В тюрьме начался час свиданий. Пробило пять часов, и тут же над полем одновременно засмеялись и зарыдали. Где-то тонкими голосами подвскрикивали дети.

«Этот бы туман, да в нужное время, – посожалел про себя Макар. – Можно далече уйти в такой туман!»

– Макара! Макара! Макара! – послышался отчаянный катеринин голос в клочках белесой мути.

– Катарина! – взревел нутром, не голосом, Старинов. – Я здесь, Катарина!

– Не орать! – велел страж и для верности легко уколол Макара пикой алебарды.

Старинов сразу охолонился. Нашарил в потае подклада рясы новенький серебряный шиллинг и звякнул им о кирасу стража. Тот помотал головой. Макар достал еще два шиллинга, уронил их в раскрытую руку стражника.

– Вот так надо делать, поп! – поучительно сообщил страж. – Зато со своей женой поговоришь на свободе. Куда тут убежишь?

И отомкнул калитку.

Макар выскользнул наружу, прижался к стене, рядом со стражем, выглядывая Катерину. Действительно, убежать из каменного мешка возможности не имелось. На поле возле эшафота стояло в каре не менее двух сотен алебардистов и конников.

Что-то теплое ткнулось в губы Макара. Он узнал губы Екатерины и обнял маленькую, худенькую женщину. Она плакала и совсем невразумительно что-то говорила на своем картавом языке.

Какой случай привел ее сюда? Соскучилась, али денег стало надобно?

– Любовь, – задумчиво сказал страж чугунной калитки. – Я знаю.

Он махнул рукой и отвернулся.

– Макара! Макара! – твердила счастливая женщина Катарина.

Макар осторожно потряс Катарину за плечи.

– Макара – потом! – строго сказал он. – Сначала запоминай вот что! Возьми деньги, и завтра с утра найми кэб…

Рядом бесновались, орали и плакали заключенные из каземата Макара. Своего голоса не услышишь.

Макар опять залез в потайной карман рясы – шиллингов уже не осталось, одни золотые гинеи. Он сунул, не считая, несколько гиней в теплую руку Катарины, а одной монетой тонко стукнул стража по плечу кирасы. На звук золота страж обернулся моментально.

– Я говорю – по-русски, – проорал стражу Макар, – а она только по-вашему понимает. Дай отойти на пару шагов. Орут тут, мешают.

Страж кивнул и наклонил алебарду. Ее острый конец указывал, куда можно отойти для разговора.

– Возьми деньги… Найми кэб. И поезжай на южную дорогу. В пяти милях от города будет таверна «У подковы». Спросишь Осипа Непею. Повтори!

– Найду! И найду Осипа, который не пьет! – повторила Катарина.

Макар наклонился к ее лицу, крепко обнял тонкое тело и стал осторожно целовать лицо, губы, шею этой весьма храброй женщины. Прийти в Тауэр накануне казни не каждый мужик возжелает. Даже за деньги. А тут – женщина!

Стражник поднял алебарду и сказал на непонятном для Катерины языке:

– Аллес!

– Гут! – ответил ему Макара. – Ду бист зер гут зольдат!

Катарина скрылась в тумане, совершенно заполнившем Тауэр.

Глава двадцать первая

Ранним утром, в воскресенье, когда негласно начался праздник ритуального убийства властвующей английской особы, постельничий разбудил графа Эссекса довольно грубо.

– Особый гонец из дворца, особый гонец из дворца!

Граф отпихнул ногой в дырявом чулке своего постельничего, накинул халат, сунул ноги в шерстяные носки, провел по лицу мокрым полотенцем, ловко подставленным слугой, и вышел из спальни сразу в кабинет, через потайную дверь.

Посреди кабинета стоял не особый гонец из дворца. Ровно посередине рисунка дорогущего персидского ковра лениво счищал золоченой шпорой левого сапога липкую грязь с правого сапога личный гофмейстер королевы Елизаветы!

Его явление означало для графа либо Тауэр, либо продолжение спальных утех королевы.

Гофмейстер протянул графу узкий, золоченный по краям лист плотной бумаги.

– Извольте, граф, прибыть в Тауэр. Не позднее полудня, – сказал гофмейстер.

Притопнул правым сапогом, сбил все же с него грязь, чуть наклонил голову и пошел вольным шагом к выходу из кабинета.

Граф Эссекс ничего не мог понять. Приглашение в Тауэр на бумаге с золотым обрезом? Он уронил бумагу на стол, сунулся в буфет и прямо из горлышка выпил чуть больше пинты кислого испанского вина. В голове перестало шуметь.

Лорд развернул пригласительный лист:

«Дорогой граф! Разве не Вы подсказали мне вернуть древний обычай в нашу страну? Мы исполним его, по Вашей подсказке, как раз сегодня в полдень. Ваше место – справа от меня. Елизавета».

Это приглашение, его тон и личная, не всякому демонстрируемая подпись королевы, возвестили графу Эссексу, что полоса холода между ним и королевой отступила и снова начинаются жаркие денечки!

Только вот он никак не мог вспомнить, когда успел подсказать королеве про ритуал убийства английских королей? Пить много приходится перед ложем королевы, чтобы воспалить кровь в паховой области живота, как научил графский лекарь… Но много пьешь – много забываешь. А, черт с ним!..

* * *

В это воскресенье, без четверти в полдень, Осип Непея входил во внутренний двор Тауэра со страхом, засевшим в коленках.

Его, как московского посла, два раза пытались казнить в Турции, но такого ужаса, как перед Тауэром, Непея никогда не испытывал. Правда, тот ужас можно было смело приписать появлению сегодня утром в таверне «У подковы» женщины Катарины, сообщившей сначала, кто она будет Макару Старинову. А потом с плачем поведавшей Непее все то, что велел передать царскому послу Макар, посаженный в Тауэр. Хорошо, что между ними связи не видать. Но почему капитан Ричардсон сдал Макара? Или кто его сдал? Граф Эссекс?

Ладно, война план покажет. Даже в Тауэре.

Женщину Катарину Осип завел в свои три отгороженные от остального трактира комнаты, велел дьяку накормить ее и не тревожить. Ибо она уже в немалой тревоге. И небось от Макара уже беременная. Что весьма почтенно и приятно.

* * *

По английскому этикету послы помещались в правой части специально выстроенного ряда зрительских сидений. Однако надменный гофмейстер королевы Елизаветы специально высмотрел русского посла и указал тому сесть на один ряд выше королевы, у ее левого плеча.

Увидя это, польский посланник, заторопился к выходу – срочные письма писать; куда еще торопятся с праздника посланники воюющих стран? Посол австрийский, граф Ванденштейн, наоборот, встал со своего кресла и долго раскланивался с Осипом Непеей.

В особом приглашении, данном английской королевой русскому послу, другие послы увидели знак того, что сватанье царя Московского и королевы Английской идет как надо обеим сторонам.

А когда королева прошла и села на свое место, то первым делом легко ударила по щеке своего провожатого, графа Эссекса, потом повернулась к Осипу Непее и громко спросила:

– Как оценивается здоровье Его Величества, царя Московского?

Это был не обычный вопрос для Непеи. Это было испытание для окружающих.

– Царь Московский, Ваше Величество, мало ест тяжелой пищи, мало пьет вина, только выпьет иногда пару бокалов ромейского. Много молится. И, ежели надобно развлечься, другого развлечения не имеет, только как ходить одному с рогатиной на медведя. Перед моим отъездом в ваши пределы лично при мне уложил двух медведей-трехлеток.

– Граф, встаньте! – велела королева Елизавета.

Граф Эссекс, высокий, по-английски тонкий, неохотно поднялся над сидящей публикой.

– Таких медведей? – обернулась к Непее королева.

– Высотой – таких… А в толщину будут в пять раз толще.

Гости загудели, обсуждая услышанное. Обиженный граф тихо сел.

* * *

На зеленом поле Тауэра появились гарольды. Трубы пропели начало народного праздника.

Вокруг высокого эшафота, оббитого материей в красный, синий и черный цвета, плотным каре встали высоченные гвардейцы двора Ее королевского величества. Глашатаи начали возвещать с листов имена людей, которые взойдут на эшафот в день тезоименитства королевы Английской.

Когда весь приглашенный люд воззарился на эшафот, граф Эссекс кивком длинного подбородка подозвал наклониться к нему лейтенанта личной стражи и всунул ему в руку клочок бумаги, где синей чернилой виднелась надпись: «Каземат три».

– А имя помнишь?

– Как же, ваше сиятельство! Макара…

Граф заехал лейтенанту по губам, соскочил с места и громко захлопал. Кругом хлопали все, хлопал и граф. Ничего подозрительного.

А чем быстрее он избавится от русского попа, тем легче замотать дело с двадцатью семью тысячами фунтов стерлингов! И куда прокатал граф такие деньги? Не помнит. Кутили столько от Ирландии до Франции, что могло и этих денег не хватить.

* * *

Макар Старинов сначала пробился к самой решетке, чтобы получше разглядеть королеву, но проклятый эшафот застил противоположные места, где сидели зрители. Только один человек не стремился глянуть из вонючей, мокрой камеры на красоту публичной казни. Он свернулся в самом темном углу и тихо постанывал.

– Заболел ты? – спросил Макар.

Человек протестующе простонал, а грубый голос плотника Марка ответил за стонавшего:

– Не заболел, а стесняется. У него сегодня последний выход на эшафот. Все зрители его и ждут. Это ритуальный баран, и он будет казнен за королеву. Так у нас играют! Это же писатель, Джон Хейуорд. Ему присуждена квалифицированная казнь.

Говорящий отошел. В камере каземата, куда посадили Макара, обитали не самые распоследние лондонские бандиты и подлецы. И пару раз Макар уже слышал нелепую историю Джона – писателя, которого должны казнить только за то, что он написал книжку про историю старинного английского королевства.

Наказания начались с порки. К четырем угловым столбам эшафота привязывали по паре наказуемых и так, попарно, эти орущие и визжащие люди получали от четырех палачей назначенное количество ударов.

Что удивило Макара, так это великая английская гуманность. Палачи, отпоров кнутами до беспамятства сразу восемь человек, просто сталкивали отпоротых с высокого эшафота. Хорошо, если на руки родных или друзей. Бывало, что выпоротки шлепались башкой оземь и застывали напрочь.

Порка шла бойко. Десять ударов кнутом из свиной кожи, на конце увязанной в жгут и укрепленной свинцовым шаром, превращали людей в инвалидов.

Что же сделает из человека квалифицированная казнь?

* * *

Когда на эшафот стали заводить смертников, коим была высказана королевская милость – отрубание головы, – Осип Непея не выдержал. Он наклонился к уху королевы, насколько позволял высокий воротник ее платья из брабантских кружевов, для стоячей твердости прошитых золотыми и серебряными нитями.

– Ваше Величество! – зашептал Непея. – Могу я как посол, явившийся к Вам по мирному и деликатному делу, задать вопрос?

– Никому из занесенных в списки помилования не будет! – так же тихо шепнула королева.

Ей уже надоело смотреть однообразные картинки с эшафота: удар обухом топора меж лопаток, и человек разом бухается на коленях перед плахой. Удар лезвием – человек испускает фонтан крови на песок, перемешанный с опилками. Голова, что падает отдельно от человека, крови не радуется.

– Ни, ни! Ни Боже мой! – сорвался на русский язык Непея, но быстро перешел на английский. – Я хотел лишь просить краткой аудиенции, касающейся исключительно нас двоих, и маленького дела, случившегося между нами почти двадцать лет назад.

Тянувший оба уха к говорящим граф Эссекс уловил только смысл слов: «Маленькое дело». Маленькие дела графа не интересовали, он с тоской стал смотреть, как челядинцы Тауэра затаскивают на эшафот большую медную ванну и, передавая по цепочке кожаные ведра, наполняют ванну водой. Одновременно палач давит большой рычаг, и очередной повешенный, колотясь в отходной агонии, крепко бьет башмаком одного из наливальщиков воды. Тот падает в ванну с водой, от страха машет руками и ногами, потом переворачивает ванну. Вся с трудом набранная вода выливается на помост.

Зрители долго хохотали над этой сценой.

Королеву тоже позабавила сцена на эшафоте. Поэтому повернувшись к Непее, она громко объявила:

– Посол Московского государя ужинает сегодня в нашей маленькой комнате!

Граф Эссекс уморительно надул губы. «Обед в маленькой комнате» означал то, что королева соберет вокруг стола пяток таких же, как она, пожилых теток, и они станут бесконечно обсуждать нынешнюю казнь. Но зачем бабам этот московский посол? Ни за чем иным, чтобы посмеяться над его варварским произношением и посплетничать относительно русских женщин, предстающих перед мужчинами в положении готовности. «Интересно – а в каком положении? Расскажите нам, посол».

В левом кармане камзола графа Эссекса лежали два изделия, привезенные утренним почтовым клипером из Франции по его особому заказу. Французы, весьма изобретательные по части женщин и женского организма, придумали некий длинный и узкий мешочек из батиста, со сложной подвязкой поверху и с хвостиком из тоненьких ниточек льна на конце изделия. Каждый мешочек обошелся графу в золотой соверен. Но если сегодня ночью, перед походом в спальню королевы, дочь лорда Галифакса уступит графу, он закупит все чудесные мешочки из Парижа. Дочь лорда обещала уступить графу при беспременном условии «не понести» от любвеобильной ночи с графом. А парижские батистовые мешочки, повязанные на восставший уд, как поясняли графу французские торгаши, задерживают мужскую слизь и не дают ей очутиться в женском лоне.

Было еще одно обстоятельство, почему граф стремился искать в других странах разные изделия и способы задержки мужской слизи.

Королева!

К старухе, разменявшей шестой десяток и пахнувшей ночью в постели хлевом и вонючими мазями от сухости в коленках, нельзя ходить без особой подготовки, приводящей все члены организма в состояние бычьего бешенства… Приходится сначала заводить себя простой игрой с доступными красотками, а потом еще мазаться особым укрепляющим кремом…

Злость графа малость поутихла, когда он увидел, что лейтенант его личной стражи стоит уже у третьего каземата и говорит с кем-то там, во тьме. А страж стоит в стороне и озабоченно точит конец алебарды. Слава Создателю! Русского попа укокошат. Хоть это сегодня можно назвать серьезным и важным графским делом.

* * *

– Эй, писатель! – выкрикнул от решетки каземата грубый голос. – Готовься! Вешают последнего. Сейчас придут за тобой!

– Скажи стражнику, что он дает исповедь и взойдет на эшафот ровно в три часа! – крикнул на грубый голос Макар Старинов.

Грубый и злой плотник Марк подскочил к Макару:

– Ты здесь не командуй, поп. Люди жрать хотят, а жрать нам дадут, только когда этого писаришку кончат. Не командуй!

Макар показал плотнику длину своего засапожного ножа, заодно срезав с его кожаного пояса оловянную фляжку с затычкой из пробкового дерева. В таких фляжках носили только воду.

– Пошел отсюда! И объяви, что я сказал!

Плотник попятился задом до кованой решетки, потом проорал стражнику про исповедь. Он злился, что его сегодня не вызвали на эшафот и не выпороли. Выпороли бы и отпустили. А так придется еще сидеть и сидеть за решеткой до следующего праздника и жрать объедки.

Макар осторожно вынул из потая своей утепленной рясы стеклянный сосуд, оплетенный соломой и тряпочными жгутами для сохранности. Оловянной посуде для хранения самогона он не доверял – могла распаяться от силы напитка.

– Делай так, – скоро учил Макар писателя-неудачника, – сколько можешь – пей из моей посуды. Потом сразу – глотай воду. Сколько проглотишь.

– И что? – усмехнулся Джон Хейуорд. – Увижу Господа нашего?

– И Господа увидишь, и Люцифера… главное – страх пройдет. Не обоссышься перед палачами и народом. И не …

Гарольд проорал:

– Квалифицированная казнь назначена судом нашего королевства Джону Хейуорду. Именем королевы, вышеназванный, подымись на эшафот!

– И не навалю в штаны? Тогда – пью!

Писатель Джон Хейуорд выпил полпинты ядреной русской самогонки, поперхнулся, начал сгибаться пополам, но успел глотнуть достаточно воды, чтобы не извергнуть крепкий напиток. Вскинул голову и резво пошел к выходу.

Адская мордовская арака завалила писателя в беспамятство только тогда, когда он поставил ногу на первую ступеньку лестницы, ведущей в никуда.

Глава двадцать вторая

Все зрители пососкакивали с мест, когда назначенный на ритуальную казнь упал у эшафота. Это считалось дурным знаком. Приподнялась даже Елизавета. Квалифицированную казнь королевский суд Англии назначал часто, но почти всегда королева в последний момент отменяла ее и заменяла на обычную казнь.

Тут замены не состоялось.

Но Джон Хейуорд, оказывается, не умер от страха, а просто подскользнулся. Вот он встал и сам поднялся по лестнице. Толпа заорала и зааплодировала развеселившейся королеве. Древний обряд не нарушился и пошел своим чередом.

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Быть активным, энергичным, работоспособным независимо от того, сколько вам лет, вполне реально! Ведь...
«В то памятное мне послевоенное лето, по странному стечению обстоятельств наш пионерский лагерь расп...
«Каваррен гудел растревоженным ульем в момент явления пасечника. Вот он снимает крышку, вырезанную и...
«У Петера болели пальцы, а в глотке поселился колючий еж.– Играй!Он играл.– Пой!Он пел…»...
«Дорогу лучше рассматривать с высоты птичьего полета. Это очень красиво: дорога с высоты. Ни пыли, н...
«Мой приятель и компаньон Перси Пиккерт сидел на камбузе нашего старого «Гермеса» и печально бурчал ...