Огненный трон Риордан Рик

– Не волнуйся, Сейди. Мы найдем, что сказать полиции. Не в первый раз. В крайнем случае приврем.

– Мы поможем твоим деду и бабушке, – пообещала Лиз.

– Я еще не одряхлел до такой степени, – проворчал дед.

Он вдруг закашлялся.

– Сейди, поезжай. Я хорошо помню мысли этого бабуина. Он хочет тебя убить. Заверши свои дела раньше, чем он снова явится за тобой. А мне… сама понимаешь, мне его не остановить.

Дед сердито посмотрел на свои трясущиеся руки.

– Я бы себе никогда не простил… Поезжай, не тяни время.

– Простите меня, – сказала я, обращаясь ко всем. – Честное слово, я не хотела.

– За что ты просишь прощения? – удивилась Эмма. – Это же был самый потрясающий из всех твоих дней рождения! Поезжай. Потом позвонишь.

Все втроем мы обнялись. Я чувствовала, что вот-вот разревусь. К счастью, Бес затолкал меня в лимузин.

Мы поехали на север, в сторону набережной Виктории. Возле полицейского кордона Бес сбросил скорость.

– В чем дело? Разве мы не можем проехать невидимками?

– Меня волнуют не смертные. С ними все просто, – ответил Бес.

Все полицейские, репортеры и зеваки крепко спали. Несколько спецназовцев в тяжелых бронежилетах свернулись калачиком на мостовой, прижимая к себе автоматы, словно плюшевых мишек.

А перед заграждением стояли… Картер и Уолт. Оба всклокоченные и тяжело дышавшие, будто они бежали сюда от самого Бруклина. Оба держали наготове свои жезлы. Картер вышел вперед и коснулся мечом ветрового стекла.

– А ну, отпусти ее, или я тебя уничтожу! – заорал он на Беса.

Бес спокойно повернулся ко мне.

– Напугать его?

– Нет! – не задумываясь, ответила я.

Что угодно, только не повторение этого зрелища.

– Я сама с ними поговорю, – сказала я и вылезла из лимузина.

Картер все еще был готов атаковать.

– Привет, мальчики. Вы как раз вовремя.

Оба почему-то нахмурились.

– Тебе ничего не угрожает? – недоверчиво спросил Уолт.

– Больше не угрожает.

Картер неохотно опустил меч.

– Ты хочешь сказать, что этот жуткий гном…

– Наш друг. Он и есть друг Баст. И вдобавок – наш водитель.

Картер выглядел одновременно смущенным, рассерженным и одураченным. Самое подходящее завершение сегодняшнего торжества.

– Водитель? – переспросил Картер. – Мы что, куда-то поедем?

– В Россию, куда же еще. Влезайте, ребята.

9. Наша поездка в Россию в сопровождении низкорослого гида

Картер

Сейди, как всегда, упустила важные детали. А между прочим, мы с Уолтом чуть не погибли, спеша ей на помощь.

Начну с того, что полет к Бруклинскому музею уже был сопряжен с риском. Как парочка Тарзанов, мы висели на веревке под брюхом Фрика, стремясь не столкнуться с полицейскими, работниками экстренных служб и рассерженными старухами. Те норовили дотянуться до нас своими зонтиками, истошно крича:

– Колибри-мутант! Убейте его!

Когда мы открыли портал, я хотел взять с собой и Фрика, но песчаная воронка… словом, его выплюнуло обратно, и он остался в Нью-Йорке.

Попав в Лондон, мы сразу обратили внимание на толпы людей возле витрин с включенными телевизорами. Би-би-си вело прямой репортаж с вокзала Ватерлоо. Там творилось что-то невообразимое. Казалось, главный зал подвергся одновременной атаке урагана и стада диких зверей. Естественно, мы догадались, чьих рук это дело. Воспользовавшись одним из амулетов Уолта… точнее, амулетом бога ветра Шу, мы понеслись по воздуху к мосту Ватерлоо. И приземлились прямо на головы бойцов из спецподразделения по борьбе с уличными беспорядками. Эти ребята были густо увешаны оружием. К счастью, я еще не забыл заклинание, погружающее в сон.

Наконец, когда мы усыпили всех, кто мог нам помешать: полицейских, спецназ, журналистов и зевак, – и приготовились спасать Сейди, она подкатила к нам на лимузине. За рулем сидел отвратного вида гном в одних плавках. А моя сестрица вместо благодарности еще стала упрекать нас за опоздание. Не знаю, как Уолт, но меня это настолько ошеломило, что предстоящая поездка в Россию уже не казалась чем-то необычным. Словом, мы с Уолтом влезли в лимузин и покатили по Лондону. Так и ехали мимо подсвеченных прожекторами исторических зданий, поочередно рассказывая о своих приключениях. Кстати, Вестминстерское аббатство вечером выглядит намного внушительнее и красивее.

Узнав, чем обернулось для Сейди желание отпраздновать свой день рождения в Лондоне, я уже по-другому воспринимал наши бруклинские приключения. По сравнению с двумя ополоумевшими богами, которые имели наглость вселиться в тела наших стариков, вторжение трехглавой змеи больше не казалось особенно жутким. Не скажу, чтобы я сильно любил бабушку и деда, но все равно их было жалко. Пропустить стариков через такую мясорубку… бррр.

Просто не верилось, что нас везет Бес. В музеях нам с отцом встречались его изображения, и мы всегда хохотали над выпученными глазами, высунутым языком и почти полным отсутствием одежды. Он действительно мог напугать кого угодно: духов, демонов и даже богов. По этой причине его очень любили простые египтяне. Надо сказать, живьем Бес ничем не отличался от своих изображений. Просто к ним добавлялся цвет и… целая гамма запахов.

Однако нравится вам этот коротышка или нет, по сути, именно он спас Сейди и вызволил из «божественного» плена наших стариков.

– Мы перед тобой в долгу, – сказал я Бесу. – Значит, ты – друг Баст?

У него мигом покраснели уши.

– Да… друг. Иногда она просит меня помочь. И я стараюсь, насколько это в моих силах.

Похоже, с богиней кошек его связывала какая-то история, о которой Бесу не хотелось рассказывать.

– Мы тут встречались с Гором, – сообщил я, – и он меня предупреждал насчет противодействия богов. Оказывается, наш замысел пробудить Ра нравится не всем. Теперь мы знаем, кому именно.

– У них что, нет цивилизованных методов выражения недовольства? – подхватила Сейди. – Могли бы отправить нам письменный ультиматум или что-то в этом роде. Эти Нехбет и Баби чуть не разодрали меня на куски!

Лицо сестры имело зеленоватый оттенок. Ее армейские ботинки покрывала смесь шампуней и грязи, а на плече любимой кожаной куртки виднелось пятно, здорово напоминающее засохший птичий помет. Меня удивляло, что она еще не отрубилась. Такие снадобья тяжело делать, а применять и того тяжелее. Говоря современным языком, аренда канала магической силы стоит дорого.

– Ты – молодчина, – похвалил я Сейди.

Она презрительно сощурилась на подарок Анубиса – черный ритуальный нож.

– Кто молодчина – так это Бес. Если бы не он, нам всем была бы крышка.

– Правильно говоришь, – подхватил коротышка. – Зато тебя по всем правилам переместили бы в Нижний мир.

Сейди перевернула нож другой стороной, будто надеялась найти там нечто вроде инструкции.

– Это нетджери, – объяснил я. – Его еще называют «ножом змея». Им пользуются жрецы.

– Знаю. Для ритуала открытия рта. Но нам-то это чем поможет?

Я пожал плечами и переадресовал вопрос Бесу.

– От ритуалов смерти я стараюсь держаться подальше, – признался гном.

Я взглянул на Уолта. Это было по его части. Однако Уолт почти не слушал наш разговор. Узнав о встрече Сейди с Анубисом, парень пугающе затих. Он сидел рядом с Сейди и рассеянно теребил свои амулеты.

– Что с тобой? – спросил я Уолта.

– Со мной?.. Ничего. Просто задумался.

Он взглянул на Сейди и добавил:

– О ножах нетджери.

Сейди вцепилась руками себе в волосы. Со стороны это выглядело попыткой отгородиться от Уолта. Напряженность между ними была настолько физически ощутимой и плотной, что туда вряд ли пролезло бы даже лезвие черного ритуального ножа.

– Чертов Анубис, – пробормотала Сейди. – Я могла погибнуть, а ему плевать.

Некоторое время мы ехали молча. Потом Бес свернул к Вестминстерскому мосту, и мы снова пересекли Темзу.

– Слушай, куда ты нас везешь? – насторожилась Сейди. – Нам нужен портал. Все самые лучше артефакты собраны в Британском музее.

– Не спорю, – согласился наш водитель. – И другим магам это тоже известно.

– Другим магам? – удивленно переспросил я.

– Малыш, отделения Дома жизни разбросаны по всему миру. Лондон относится к Девятому ному. Применив свое зелье, мисс Сейди послала сообщникам Дежардена что-то вроде эсэмэс: «Я здесь!» Бьюсь об заклад, они уже охотятся за вами. И уж точно толкутся возле музея, зная, что Сейди понадобится портал. Но мне известно другое местечко, где тоже есть портал.

Слова гнома застали меня врасплох. Погруженный в наши события, я как-то забыл о существовании других магов. И в Лондоне, и во всех прочих местах. А Дом жизни подстерегал нас везде. Стоило выйти за стены нашего бруклинского жилища, и мы попадали в опасный мир.

Мы ехали по южной части Лондона. Кемберуэлл-роуд была мрачной, под стать моим мыслям. По обе стороны тянулись обшарпанные кирпичные дома. Под стать им были и местные магазины. Какая-то старуха, дожидавшаяся автобуса, сердито посмотрела вслед нашему лимузину. А пара крепких ребят, вышедших из бакалейной лавки, глядели на «мерседес» так, будто собирались захватить его. Может, это тоже боги или переодетые маги? Большинство людей попросту не замечали нашей машины.

Я не представлял, куда Бес везет нас. Откуда в заурядном лондонском районе могут оказаться египетские древности? Вряд ли живущие здесь люди вообще интересовались Древним Египтом.

Похоже, мы выехали за город. Слева возникло нечто вроде большого парка: окутанные туманом зеленые лужайки, аллеи, какие-то руины, густо увитые плющом. Дорога плавно поднималась вверх. На вершине холма светилась красными огоньками телебашня.

Бес съехал с дороги прямо на траву, сбив знак, запрещавший езду по газонам. Лондонский вечер был пасмурным и дождливым. Нам встретились лишь двое любителей бега. Они даже не обратили на нас внимания, словно лимузины, ездившие по траве, в этом парке давно примелькались.

– Куда мы едем? – спросил я.

– Смотри и учись, малыш.

Когда тебя называет «малышом» тот, кто вдвое ниже тебя, это цепляет. Однако я смолчал. Мы поднимались к вершине холма. Невдалеке от нее виднелась каменная лестница шириною футов в тридцать. Казалось, она ведет в никуда. Бес вдавил тормоза. Лимузин вздрогнул и остановился. Холм было бы правильнее назвать горой. Отсюда открывался вид на большую часть территории Лондона.

Я пригляделся к лестнице. По обеим сторонам лежали каменные сфинксы, сильно потрепанные временем. Каждый – длиною около десяти футов: львиное тело и голова фараона. Где-нибудь в музее я бы и внимания на них не обратил. Но видеть их в лондонском парке было довольно странно.

– Сфинксы ненастоящие, – озвучил я свои соображения.

Бес фыркнул.

– Очень даже настоящие, – возразил он.

– Я хотел сказать, они не из Древнего Египта. Наверное, копия из не слишком прочного камня. Вон как успели обветшать.

– Тебе, малыш, не угодишь, – усмехнулся Бес. – Эта лестница ведет к Хрустальному дворцу. Когда-то на вершине стояло внушительное здание выставочного зала. Своими размерами оно не уступало кафедральному собору и считалось последним словом архитектуры своего времени.

– Нам в школе рассказывали, – наморщила лоб Сейди. – У королевы Виктории там был бал или что-то в этом роде.

– Бал или что-то в этом роде, – повторил Бес. – Не совсем так, юная леди. Зал построили для Всемирной выставки тысяча восемьсот пятьдесят первого года. Так ее назвали потому, что там были представлены все страны, входившие в состав Британской империи. Это стало гимном имперскому могуществу. Кстати, там продавали потрясающие засахаренные яблоки.

– Ты что, там был? – спросил я.

Бес неопределенно пожал плечами.

– Увы, в тридцатые годы прошлого века Хрустальный дворец сгорел дотла. Благодарить за это надо нескольких глупых магов. Но нас в данном случае интересует не дворец, а несколько уцелевших реликвий: эта лестница и сфинксы.

– Лестница в никуда, – констатировал я, беря реванш за «малыша».

– Не в никуда, – мотнул лохматой головой Бес. – Сегодня она выведет нас в Санкт-Петербург.

Уолт подался вперед. Интерес к статуям выбил его из мрачного состояния.

– Но если сфинксы не настоящие, как они смогут открыть нам портал? – со всей серьезностью спросил он.

Бес улыбнулся полным ртом нечищеных зубов.

– Малыш, все зависит от того, что ты понимаешь под словом «настоящие». Каждая великая империя так или иначе подражала Египту. Египетские статуи, египетские вещи придавали империям значимости. Какие-то артефакты перевозились из Египта. Так в Лондоне, Париже, Нью-Йорке появлялись египетские обелиски. Иногда памятники строились в египетской традиции. Например, обелиск в Вашингтоне.

– Можно его не упоминать? – попросила Сейди.

– Пожалуйста, – великодушно согласился Бес. – Малыш прав: здешние сфинксы созданы не в Египте. Но их делали строго по египетским канонам, чтобы они служили связующим звеном между Британской империей и империей Древнего Египта. И потому через них протекает магическая энергия. Особенно если я за рулем. А теперь, – Бес выразительно посмотрел на Уолта, – тебе самое время вылезать.

От неожиданности я не знал, что говорить. Зато Уолт, как мне показалось, вовсе не удивился словам коротышки.

– Выходить? – насторожилась Сейди. – Это еще почему? Разве Уолту нельзя ехать с нами? Он – сильный маг. Дополнительная помощь не бывает лишней.

– Уолт, ты им еще не рассказал? – спросил переставший улыбаться Бес.

– О чем он должен нам рассказать? – нахмурилась Сейди.

Уолт сжал свои амулеты, словно один из них мог уберечь его от разговора.

– В общем… ничего особенного. Просто… мне нужно вернуться в Бруклин и помочь там. Жас думала…

Он замолчал, сообразив, что зря произнес имя нашей пострадавшей ученицы.

– Кстати, как она? – с ледяным спокойствием спросила Сейди.

– Пока без изменений. Амос считает, что кома должна пройти… Но я не это…

Он опять ухватился за цепочки с амулетами.

– Желаю ей поскорее поправиться, – сказала Сейди. – Но если тебе надо возвращаться, так тому и быть. И нам пора ехать. Анубис говорил, что времени у нас мало.

Не знаю, случайно или намеренно, но имя Анубиса прозвучало снова. Уолт сжался, как от удара кулаком в грудь.

Сестра вела себя нечестно. Недавно я узнал от Уолта, как она ему нравится. И причина его тревог была совсем другой, не связанной с Жас. Но попытайся я встать на сторону Уолта, Сейди потребовала бы не лезть не в свое дело. Понимая, что любые мои слова будут встречены в штыки, я молчал.

– Если честно, я не хочу возвращаться в Бруклин, – вдруг сказал Уолт.

– Но ты не можешь поехать с нами, – мягко, с явным сожалением возразил Бес. – Давай, малыш, вылезай.

Уолт запустил руку в карман.

– Сейди, у тебя ведь сегодня день рождения… Может, ты уже не хочешь подарков. Это, конечно, не магический нож, но я это сделал для тебя.

Парень разжал ладонь и подал Сейди золотое ожерелье с маленьким египетским символом.

– Это какая-то баскетбольная корзина на голове Ра, – неуклюже пошутил я.

Уолт и Сейди оба сердито покосились на меня. Пришлось выкарабкиваться из собственной шутки.

– Я хотел сказать, это символ, окружающий солнечную корону Ра. Петля, не имеющая конца. Знак вечности.

Сейди сглотнула, будто у нее в животе все еще бурлило магическое снадобье.

– Вечности? – неуверенно повторила она.

Уолт красноречиво взглянул на меня. «Пожалуйста, не помогай мне», – говорил его взгляд.

– Да. Это знак шен. Я думал, он тебе знаком, раз вы ищете Ра. Все хорошее и важное… оно должно быть вечным. Возможно, мой подарок принесет тебе удачу. Я еще утром собирался подарить тебе это ожерелье, но… потом стало не до подарков.

Сейди смотрела на талисман.

– Уолт, я не… спасибо тебе, но…

– Ты запомни, что я не хотел уходить, – сказал Уолт. – Если тебе понадобится помощь, позови, и я появлюсь.

Он посмотрел на меня.

– Я имел в виду вас обоих.

– А сейчас тебе пора, малыш, – напомнил ему Бес.

– С днем рождения, Сейди, – сказал Уолт. – И удачи.

Он вылез из машины и трусцой двинулся вниз. Мы следили за ним, пока его фигурка не растаяла в темноте.

– Два прощальных подарка от двух потрясающих парней, – угрюмо пробормотала Сейди. – До чего же поганая у меня жизнь!

Она надела ожерелье, щелкнула замочком и потрогала символ вечности шен.

Бес смотрел туда, где за деревьями скрылся Уолт.

– Бедный малыш. Родился таким талантливым. Это нечестно.

– Что все это значит? – не выдержал я. – И почему ты так старался выпроводить Уолта?

Гном поскреб свою засаленную бороду.

– Не мне вам объяснять. И некогда. У нас другие дела. Чем больше времени будет у Меншикова на подготовку защиты, тем труднее нам ее прорвать.

Я хотел добиться от него объяснений, но в глазах Беса не было ничего, кроме упрямства. Я понял, что не вытяну из него ни слова. Поверьте, несговорчивость гномов в сказках – не выдумка.

– Ну что, едем в Россию? – спросил я. – На лимузине… по лестнице?

– Совершенно верно, – ответил Бес и нажал акселератор.

«Мерседес» развернулся, сминая траву, и въехал на лестницу. Я был уверен, что дело кончится поломанным валом и погнутыми осями, но в последнюю секунду перед нами возник портал. Кружащийся песчаный вихрь втянул в себя лимузин.

Мы вынырнули на тротуар, распугав компанию подростков. Сейди застонала и вжалась в сиденье.

– Поаккуратнее нельзя было? – проворчала она.

Бес включил стеклоочистители, и они мгновенно смахнули с ветрового стекла толстый слой песка. Мы находились на набережной большой реки. Светили желтые уличные фонари. Вдоль набережной стояли старинные здания. Наверное, их строили в восемнадцатом веке. А на другом берегу была настоящая сказка. Золотистые купола церквей, белые дворцы и роскошные особняки, выкрашенные в зеленый и голубой цвета. Это походило бы на путешествие во времени, если бы не автомобили, электрический свет и вполне современные подростки с крашеными, как у Сейди, прядками волос, пирсингом и прочими атрибутами наших дней; почти все в черных кожаных куртках. Что-то сердито крича по-русски, эти ребята молотили по капоту «мерседеса». Уж не знаю, за кого они нас приняли, но мы явно их напугали.

– Они могут нас видеть? – удивилась Сейди.

– Это же русские, – со смесью недовольства и восхищения ответил Бес. – Магические способности у них в крови. Жаль, что столько же предрассудков и дурацких суеверий. Но здесь нам будет сложнее, чем в Лондоне. Надо вести себя осторожнее.

– А ты что, уже бывал здесь? – спросил я.

Бес скорчил одну из своих гримас, означавшую: «Само собой». Затем небрежно обвел рукой место, где вынырнула наша машина. По обе стороны на каменных пьедесталах стояли сфинксы. В самих сфинксах ничего необычного не было. В музеях таких насчитывались сотни: львиные тела, человеческие головы, увенчанные коронами. Но я впервые видел сфинксов, припорошенных снегом.

– Они настоящие? – на всякий случай уточнил я.

– Никакие египетские древности не путешествовали так далеко на север, как эти сфинксы, – ответил Бес. – Здесь есть надпись о том, что их привезли из древних Фив для украшения Санкт-Петербурга – новой столицы Российской империи. Я ведь говорил: каждая империя стремилась заполучить кусочек Древнего Египта.

Между тем подростки не думали расходиться. Они продолжали кричать и колотить по лимузину. Один даже разбил бутылку о ветровое стекло.

– Может, лучше перебраться в другое место? – предложила Сейди.

– Не волнуйся. Сфинксы всегда пользовались популярностью у русской молодежи. Уже не первый век.

– Но по здешнему времени уже полночь. И снег идет. Неужели этим ребятам не холодно?

– Я же тебе сказал: у русских – свои представления о многом. Не волнуйтесь, сейчас я их успокою.

Бес открыл дверцу. В салон лимузина ворвался ледяной ветер. После моста Ватерлоо Бес так и не оделся, поэтому навстречу русским подросткам он вылез в голубых плавках. Вся компания попятилась. Меня это не удивило. Вряд ли по меркам русских Бес считался красавцем. Не ограничившись устрашающим видом, он что-то крикнул ребятам по-русски и зарычал, как лев. Компания с криками бросилась прочь.

Фигура Беса подернулась рябью. Это продолжалось всего мгновение. Когда он снова влез в кабину, на нем было теплое пальто, меховая шапка и толстые шерстяные рукавицы.

– Видели? – с гордостью спросил Бес. – Их губят суеверия. Почуяли бога – и бежать.

– Маленький волосатый бог в плавках, – пробурчала себе под нос Сейди. – Ну и что будем делать дальше?

Бес показал на другой берег реки. Там стоял внушительного вида дворец. В лучах подсветки выделялось три цвета: белый, зеленовато-голубой и золотой.

– Это Эрмитаж, – сказал он.

– Там что, отшельники живут?[4] – удивилась Сейди.

– Нет, – возразил я. – Я немного знаю об этом дворце. Раньше там жил русский царь. А теперь это большой музей. Его египетская коллекция – лучшая в России.

– Отец тебя и сюда возил? – спросила Сейди.

Я думал, моя сестра избавилась от зависти к нашим путешествиям. Сколько раз я объяснял ей, что эти поездки не имели ничего общего с рекламными фильмами о путешествиях, что гостиничные номера в разных странах очень похожи и что местные достопримечательности мы осматривали, только если у отца выдавалось свободное время. Все впустую! Увидела Эрмитаж – и по новому кругу.

– Мы не были в России, – сказал я, стараясь говорить так, чтобы это не выглядело оправданием. – Однажды отца пригласили выступить в Эрмитаже, но он отклонил приглашение.

– Твой отец поступил мудро, – усмехнулся Бес. – Ученые везде одинаковы, а вот русские маги чужих не жалуют. Свою территорию они оберегают будь здоров.

Сейди разглядывала музей.

– Неужели штаб-квартира Восемнадцатого нома находится прямо в этом дворце?

– Где-то там, – согласился Бес. – Но вход надежно с крыт магией. Мне его найти не удавалось. Эрмитаж крупнее, чем вы думаете. То красивое здание с подсветкой называется Зимним дворцом. Бывшая царская резиденция. Но Эрмитаж состоит из целого комплекса зданий. Я слышал: чтобы просто обойти все залы, понадобится одиннадцать дней.

– Но если мы не пробудим Ра, мир прекратит существование через четыре дня, – напомнил я.

– Уже через три, – поправила меня Сейди. – Здесь, я так понимаю, время перевалило за полночь.

– Спасибо за напоминание, – огрызнулся я.

– Ваша вынужденная экскурсия будет краткой, – сказал Бес. – Начнете с отдела Древнего Египта. Он как раз помещается на первом этаже Зимнего дворца.

– А ты что, с нами не пойдешь? – спросил я.

– Бес не сможет, – ответила за гнома Сейди. – Помнишь, Баст не могла проникнуть в парижский дом Дежардена? Маги оберегают свои жилища от вторжения богов. Бес, я права?

Бес скорчил совсем уж страшную рожу.

– Я вас доведу до моста. Дальше пойдете сами. Если я перейду Неву и окажусь вблизи Эрмитажа, сработает вся сигнализация смертных и магическая защита. Придется вам самим искать способ проникнуть внутрь.

– Приятное занятие – лезть ночью в музей, – нахмурилась Сейди. – Тут предполагается особое везение.

– Конечно, – подхватил Бес. – Ведь вам нужно не глазеть на коллекции, а найти тайный вход в Восемнадцатый ном. И еще постараться, чтобы вас не схватили живыми.

– Как ты сказал? Чтобы нас не схватили живыми? А лучше, если нас схватят мертвыми?

Глаза Беса были серьезными и даже печальными.

– Поверь, тебе не захочется быть пленником Меншикова.

Он щелкнул пальцами, и мы с Сейди оказались одетыми в теплые куртки с капюшонами, лыжные брюки и зимние сапоги.

– Идемте, малыши. – Последнее слово Бес произнес по-русски. – Я провожу вас до Дворцового моста.

До моста оставалось всего несколько сот ярдов, но казалось, что он находится куда дальше. Март в Петербурге явно не был весенним месяцем. Темное небо, ветер и снег больше напоминали январь на Аляске. Я бы предпочел идти сейчас под обжигающим солнцем египетской пустыни. Даже в теплой одежде, добытой для нас Бесом, у меня стучали зубы.

Гном не слишком торопился. Он то и дело останавливался и давал пояснения. Слушать его было интересно, но я боялся отморозить нос. Мы узнали, что сейчас находимся на Васильевском острове, а Эрмитаж расположен в историческом центре Петербурга. Бес показывал на церкви, здания и памятники. Иногда он от волнения перескакивал на русский язык. Я не понимал ни слова, но чувствовалось, что бог гномов хорошо знает русский.

– Похоже, ты раньше жил здесь, – сказал я.

Мои слова заставили Беса умолкнуть.

– Жил, но давно. И это не было…

Он остановился так внезапно, что я налетел на него. Бес смотрел через дорогу. Там стоял довольно большой дворец с канареечно-желтыми стенами и остроконечной зеленой крышей. Его окна не светились. В белых снежных вихрях он казался совсем призрачным, как картины в Зале эпох Первого нома.

– Дворец князя Меншикова, – тихо произнес Бес.

Его голос дрожал от ненависти. Я думал: сейчас он прокричит свое «БУУ!» и разрушит здание, но Бес лишь скрежетнул зубами.

Я поймал взгляд Сейди, ожидающей объяснений. Но напрасно она считает меня ходячей Википедией. Я достаточно много знаю о Египте и почти ничего – о России.

– Какого Меншикова? – спросил я. – Влада? «Курильщика»?

– Влад – потомок, – презрительно кривя губы, ответил Бес.

Он произнес какое-то русское слово. Судя по интонации – ругательство.

– Этот город возник по воле Петра Первого. Царь многое перенял с Запада, но его развлечения зачастую оставались дикими и варварскими. Князя Меншикова Петр знал с юности. Знал, что «светлейший» нечист на руку, но многое ему прощал, поскольку никто другой не умел так угодить царю. А по части развлечений Меншиков был большой выдумщик. К тому же Петр любил гномов. Он называл их карликами – гномы у русских почему-то считаются персонажами немецких и французских сказок. В своей любви к гномам Петр напоминал египтян. Царь верил, что карлики приносят удачу, и всегда держал их у себя при дворе. Однажды Меншиков решил позабавить царя… потешной свадьбой карликов. Он их заставил… он заставил нас нарядиться в свадебные одежды, сделать вид, что мы поженились, и плясать, веселя царя. Затея понравилась. И Петр, и все гости хохотали до упаду, отпуская непристойные шуточки…

Бес умолк.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Книгу составляют два исследования: 1. Время и сознание; 2. Различение и опыт.В первом исследовании р...
В этой проницательной и многогранной книге известного британского марксистского теоретика Перри Анде...
Что такое современные медиа, ориентированные на производство и распространение специфического продук...
Казалось бы, в последние годы все «забытые» имена отечественной философии триумфально или пусть даже...
Политический характер абсолютизма на протяжении долгого времени был предметом споров среди историков...
Гражданская война. Еще несколько лет назад казалось, что для современной Украины это понятие из нача...