Огненный трон Риордан Рик
– Боевая магия, – презрительно сморщился Дежарден. – Ты не оригинален, Картер Кейн. Таким был весь Дом жизни, когда мы шли путем богов. Маги сражались с магами, наносили удары в спину, устраивали дуэли. Между храмами тянулась нескончаемая вражда. Сколько прекрасных магов погибло из-за пустяков. Ты хочешь возвращения этих времен?
– Можно обойтись без всяких дуэлей, – возразил я. – Дежарден, я не хочу сражаться с вами, но Меншиков – предатель. Уходите отсюда и уведите Зию. У меня с ним свои счеты.
Меншиков вылез из липкого ила. Он улыбался, будто случившееся доставило ему большое удовольствие.
– Мальчик решил свести со мной счеты? Какая самоуверенность! Дежарден, прошу вас, не препятствуйте этому юнцу. Пусть попробует. Обещаю вам, что я потом соберу все его кусочки.
– Владимир, одумайтесь, – пытался остановить его Дежарден. – Это не ваше место.
Но Меншиков его не слушал. Он топнул ногой, и красный ил превратился в белую твердую землю. Две полоски твердеющей земли потянулись в мою сторону, перекручиваясь, как спирали ДНК. Я не знал, что задумал Меншиков, но не хотел, чтобы эти «спиральки» подобрались ко мне. Я ударил по ним цепом, выбив приличный кусок ила. «Спиральки» неуклонно приближались. Они перебрались через возникшую яму и поползли дальше. Я попытался отскочить в сторону, но боевой аватар не отличался проворством.
«Спиральки» достигли моих ног. Они плющом обвивали ноги моего боевого облика, пока не опутали до самого пояса. Они стремились пробиться через мое магическое заграждение, вбирали в себя мою магию. В мозгу у меня звучал голос Меншикова.
«Змея, – шептал его голос. – Ты – извивающаяся змея».
Я в ужасе отступил. Однажды меня уже насильно превратили в животное, и жуткие воспоминания об этом не стерлись до сих пор. Теперь история повторялась, но в замедленном темпе. Боевой облик изо всех сил старался сохранить свою форму, однако магия Меншикова была сильнее. Белые сверкающие стебли начали оплетать мою грудь.
Я замахнулся на него посохом Ра. Невидимая сила зацепила Меншикова за шею и подняла над землей.
– Ну, давай! – кашляя, подзадоривал он. – Покажи мне свою силу, отродье богов!
Я поднял цеп. Один удар посильнее, и я раздавлю Влада Меншикова, как букашку.
– Не надейся! – прохрипел он, хватаясь за шею. – Заклинание все равно тебя погубит. Покажи нам, Кейн, что ты – убийца!
Я взглянул на испуганное лицо Зии и… упустил драгоценное время. Белые стебли опутали мне руки. Боевой облик рухнул на колени. Я отпустил Меншикова.
У меня болело все тело. Кровь холодела. Руки и ноги воина с соколиной головой сжимались, а голова сокола медленно превращалась в змеиную. Биение сердца замедлялось, в глазах темнело. Во рту появился отвратительный привкус яда.
– Прекратите! – крикнула Меншикову Зия. – Это уже слишком.
– Наоборот, – возразил Меншиков, растирая поцарапанную шею. – Этот мальчишка заслуживает худшей кары. Теперь, Дежарден, вы убедились, что он представляет для вас угрозу. Он жаждет воссесть на троне фараона. Такого злодея нельзя оставлять в живых.
Зия хотела побежать ко мне, но Дежарден ее не пустил.
– Владимир, снимите заклинание, – распорядился он. – Мальчишку можно сдержать более человечными способами.
– Человечными? Мой господин, неужели вы до сих пор не убедились, что в нем нет почти ничего человеческого?
Двое магов скрестили взгляды. Не знаю, чем бы кончился их «поединок глаз», но в это время под клеткой Беса вдруг открылся портал.
Я видел множество порталов, но с таким сталкивался впервые. Песчаный вихрь клубился на уровне земли, втягивая в себя большую полосу красного песка вместе с мертвыми рыбами, остатками разрушенной деревни и неоновой клеткой, в которой сидел замороженный бог гномов. Едва только клетка попала в вихрь, ее прутья разлетелись на множество светящихся щепок. Бес мгновенно разморозился и выдал замысловатое египетское проклятие. Из портала вынесло Уолта и Сейди. Они успели сделать несколько шагов по воздуху, будто бежали к небу. Потом земное тяготение напомнило им о себе, и они повалились на песок. Если бы не Бес, их бы затянуло обратно в портал. Он вовремя схватил их и перетащил на твердую почву.
Сделав это, Бес повернулся к Меншикову, расставил ноги и сорвал с себя гавайскую рубашку и шорты, словно они были из тонкой бумаги. Глазки гнома сверкали от ярости. Он остался в одних плавках, которые сзади украшала вышитая надпись: «ГОРДОСТЬ ГНОМА». Сомневаюсь, чтобы вам понравилось это зрелище.
– Как… – только и успел сказать Меншиков.
– БУУУ! – взревел Бес.
Грохот был похож на взрыв водородной бомбы. Точнее, «водоуродной». Земля задрожала. По Нилу пронеслась рябь. Мой боевой облик рассыпался вместе с заклинанием Меншикова. Пропал привкус яда во рту, исчезло давление в груди, и я снова смог нормально дышать. Сейди и Уолт, сбитые с ног, упали. Зия отползла подальше. Но главный удар пришелся по Дежардену и Меншикову.
Они удивленно озирались, затем дружно рухнули на землю.
– Ты убил их! – послышался сдавленный голос Зии.
– Ничего подобного, – возразил Бес, отряхивая с ладоней красный песок. – Пуганул хорошенько, чтобы убрались восвояси. Поваляются несколько часов в бессознательном состоянии, пока в их мозги впечатывается моя несравненная фигура. В конце концов оклемаются.
Он хмуро покосился на Сейди и Уолта.
– Как вас угораздило прицепить портал ко мне? Я вам что, музейная реликвия?
Сейди и Уолт молча встали и принялись стряхивать с себя песок.
– Это была не наша идея! – запротестовала сестра. – Нас сюда отправил Птах. Вам на подмогу.
– Птах? Бог Птах?
– Он же – крестьянин, выращивающий финики. Потом расскажу.
– Сейди, а что с твоими волосами? – удивился я. – Такое ощущение, будто тебя облизывал верблюд.
– Да помолчи ты! – отмахнулась сестра, увидевшая Зию. – Боже мой, так это она? Настоящая Зия?
Зия отступила, пытаясь воспламенить свой посох.
– Прочь от меня! – бросила она Сейди.
Пламя было совсем слабым и трещало, как костер под дождем.
– Мы не сделаем тебе ничего плохого, – пообещала ей Сейди.
У Зии подкашивались ноги. У нее тряслись руки. То, чо произошло затем, было логическим завершением трех месяцев, проведенных в кошмарном сне, и недавнего кошмара наяву. Глаза Зии закатились, и она потеряла сознание.
– Сильная девчонка, – одобрительно хмыкнул Бес. – Выдержала прямой удар моего «БУУ!». Надо увезти ее отсюда. Дежарден не будет здесь валяться до завтрашнего утра.
– Сейди, а вы нашли… третий свиток?
Сестра молча вытащила из сумки все три свитка. Я обрадовался и в то же время испугался.
– Надо поскорее попасть к Великой пирамиде, – сказа ла Сейди. – Надеюсь, вы сюда добирались не на верблюдах?
Мы вернули бедуинам их грузовичок, хотя и позже обещанного времени. Бедуины радовались, как дети, что снова видят нас, хотя мы привезли с собой еще троих людей, в том числе бесчувственную девчонку. Каким-то образом Бес сумел уговорить хозяев пикапа довезти нас до Каира. Он вел переговоры в их шатре, откуда вышел в новой одежде. Остатки гавайской рубашки бедуины разорвали на лоскуты, которые с непередаваемой тщательностью повязали себе на запястья и дополнительно прикрепили к автомобильной антенне и зеркалу заднего обзора. Коллекция талисманов пополнилась.
Ехали мы в кузове. Говорить во время тряской дороги, да еще под включенное в кабине радио, не хотелось. Клонило в сон. Бес уговаривал нас вздремнуть, пообещав, что будет нести вахту. В случае, если Зия очнется, он обещал больше ее не пугать и обращаться вежливо.
Сейди и Уолт моментально заснули. Я лежал с открытыми глазами и смотрел на звезды. Сбылось то, о чем я мечтал все три месяца: живая, настоящая Зия лежала рядом. Сбылось и то, о чем я даже не мечтал: в моей сумке лежали посох и цеп Ра. Но тело еще саднило после битвы с Меншиковым. Бес разрушил его заклинание, однако в моей голове по-прежнему звучал голос русского мага, пытавшегося превратить меня в рептилию с холодной кровью. Во что-то подобное ему самому.
Потом глаза сами собой закрылись, и я уснул. Поскольку магической защиты в кузове грузовичка не было, мой ба сразу же выпорхнул из тела.
Я оказался в Зале эпох, рядом с троном фараона. По обеим сторонам от трона, между колоннами, мерцали голографические изображения. Как и говорила Сейди, их цвет менялся от красного к темно-пурпурному, знаменуя новую эпоху. Пурпурные картинки было трудно разглядеть, но я все-таки увидел две фигуры, сцепившиеся возле огненного трона.
– Да, – послышался голос Гора. – Битва приближается.
Бог явился мне в брызгах света. Гор стоял на ступенях подиума, где обычно сидел верховный чтец. Сейчас я видел бога в человеческом облике: мускулистый парень с бронзовой кожей и гладко выбритой головой. На кожаных доспехах блестели драгоценные камни. У пояса висел хопеш. Глаза Гора сияли: один был золотистым, другой – серебристым.
– Как ты сюда попал? – удивился я. – Зал эпох тщательно охраняется от проникновения богов.
– Я не здесь, Картер. Это ты здесь. Но когда-то мы уже соединялись с тобой. Я – эхо в твоем мозгу. Часть Гора, которая всегда была с тобою.
– Я что-то не понимаю.
– Слушай внимательно. Твое положение изменилось. Ты находишься на пороге величия.
Он указал на мою грудь. Вместо обычного для ба облика птицы я увидел себя человеком. Подобно Гору я был в египетских доспехах. Мои руки сжимали посох и цеп.
– Эти атрибуты – не мои, – сказал я. – Они были положены в гробницу, где спала Зия.
– Они могли бы стать твоими. Они – символы власти и могущества фараона, в сто раз могущественнее посоха и жезла любого мага. То, чего ты достиг, обычно требует многих лет учебы и тренировок. А ты уже умеешь обращаться с посохом и цепом и направлять их силу. Только представь, какого могущества мы бы достигли, действуя вместе.
Гор махнул рукой в сторону пустого трона.
– Ты бы смог объединить Дом жизни, став его главой. Мы бы сокрушили наших врагов.
Не буду отрицать: слова Гора меня взволновали. Несколько месяцев назад от самой мысли возглавить Дом жизни я был бы напуган до смерти (простите за непроизвольный каламбур). Но с тех пор многое изменилось. Возросло мое понимание магии. Почти три месяца я обучал юных магов, превращая их в единую команду. Сейчас я отчетливее сознавал грозящую нам опасность и начинал понимать, как можно управлять магической силой Гора, не попадая к нему в зависимость. Что, если Гор прав и я действительно смог бы повести богов и магов против Апофиса? Мне понравилась идея бога: сокрушить врагов и обуздать силы хаоса, которые и так перевернули наши жизни вверх тормашками.
Потом я вспомнил взгляд Зии в тот момент, когда собирался убить Влада Меншикова. Она смотрела на меня так, словно я – чудовище. В памяти всплыли слова Дежардена о старых, но недобрых временах, когда маги воевали друг с другом. Если Гор являлся эхом моего разума, возможно, я поддался его желанию властвовать. Я достаточно хорошо знал Гора. Во многом он мне нравился: смелый, справедливый, великодушный. Однако все эти прекрасные качества не мешали ему быть амбициозным, алчным, ревнивым и упрямым, если это касалось его целей. А самым большим и заветным желанием Гора было повелевать богами.
– Посох и цеп принадлежат Ра, – сказал я. – Мы должны найти его и пробудить.
Гор склонил голову набок.
– И Апофис хочет того же. Ты в курсе? А ты знаешь, что пробудишь слабого и дряхлого старца? Еще неизвестно, понравится ли ему это. Я предупреждал тебя насчет раскола среди богов. Ты видел, как Нехбет и Баби пытались пробраться к власти. Пробуждение Ра лишь добавит всем нам страданий. Хаос питается слабыми правителями и цветет на раздорах. Такой вариант на руку Владу Меншикову.
Зал эпох задрожал. Завесы пурпурного света между рядами колонн стали шире. Голографическая картинка увеличилась, и теперь я отчетливо различал трон огня. Такой же видела Сейди на барке Ра. Возле трона сцепились двое. Их поза напоминала поединок двух борцов. Тени скрывали их лица. И я совершенно не понимал, в чем смысл схватки: каждый то ли пытался затолкать противника на пылающий трон, то ли, наоборот, хотел оттолкнуть другого и не дать ему там оказаться.
– А что, Меншиков и впрямь пытался уничтожить «Книгу Ра»? – спросил я.
Серебряный глаз Гора сверкнул. Он всегда казался мне светлее золотого. Золотой вызывал у меня странное ощущение, будто весь мир накренился в одну сторону.
– Меншиков всегда говорит лишь часть правды. Когда-то он придерживался тех же убеждений, что и ты сейчас. Верил, что может вернуть Ра и восстановить Маат. Меншиков представлял себя верховным жрецом в великолепном новом храме, надеялся могуществом превзойти своих предков. Гордость застилала ему глаза, а его самоуверенность не знала границ. Он вообразил, что сможет восстановить «Книгу Ра» из одного свитка, который был передан ему на хранение. Но русский маг просчитался. Ра надежно обезопасил свой сон. Особые заклинания, с одержавшиеся в свитке, обожгли Меншикову глаза. Удивительно, что он вообще не лишился зрения. Солнечный огонь едва не испепелил ему горло, поскольку Меншиков дерзнул прочитать слова заклинания. После этого он озлобился. Вначале Меншиков собирался уничтожить «Книгу Ра», но, как говорят у смертных, такое оказалось ему не по зубам. Тогда он придумал новый план: решил пробудить Ра с целью мести. Все эти годы он дожидался подходящего момента. Вы с Сейди подвернулись ему весьма кстати. Меншиков решил вашими руками добыть свитки и восстановить «Книгу Ра». Он спит и видит, как Апофис поглотит древнего бога. Меншиков мечтает погрузить мир во тьму и хаос. Этот человек не просто озлоблен. Он безумен.
– Ого!
[Понимаю, мой ответ не впечатляет. А как бы вы ответили, услышав подобную историю?]
Пустой трон за спиной Гора подернулся пурпурным огнем. Если честно, я всегда побаивался этого трона. В давние времена египетские фараоны были самыми могущественными властителями. Они управляли империей, история которой длилась тысячи лет, тогда как история моей страны – Соединенных Штатов – не насчитывала и двухсот пятидесяти. Откуда у меня право занять трон древних фараонов?
– В тебе течет кровь фараонов, – сказал Гор, прочитав мои мысли. – Ты – достойный наследник. Ты сможешь управлять. Зачем рисковать, пробуждая Ра? Ты же знаешь, твоей сестре еще нужно прочитать «Книгу Ра». Ты видел, что случилось с Меншиковым, когда вспыхнул свиток. А это был лишь один свиток. Представляешь, что будет, когда на Сейди обрушится тройная сила?
У меня пересохло во рту. Разыскивая третий свиток, Сейди и Уолт могли не вернуться из катакомб. Все опасности поисков меркли перед тем, чем могла обернуться для сестры попытка прочитать «Книгу Ра». Неужели я позволю ей рисковать?
– Теперь ты видишь, с чем сопряжено пробуждение Ра, – продолжал Гор. – Заяви о своих правах на посох и цеп. Займи трон. Вместе мы одолеем Апофиса. Мы сможем вернуться в Бруклин и защитить твоих друзей и твой дом.
Дом. Это звучало так маняще. По сути, мы бросили учеников на еще не окрепшего Амоса. Они не представляли, на что способен Влад Меншиков. А я не только представлял. Я видел. Разве справится малыш Феликс или робкая Клео с его страшной магией? В кого Меншиков превратит наших учеников? Наверное, в беспомощных змей, которые и кусаться-то не могут. Вряд ли Амос выстоит против русского мага. А оружие Ра навсегда отбило бы у Меншикова охоту соваться в Бруклин.
Я вновь посмотрел на пурпурные фигурки, сошедшиеся в схватке возле огненного трона. Вот наше будущее. Ключ к успеху не я и даже не Гор. Им был Ра – изначальный правитель египетских богов. В сравнении с огненным троном Ра трон фараона казался не более значимым, чем стульчик для младенцев.
– Наших сил недостаточно, – заявил я Гору. – Нам все-таки необходим Ра.
Бог посмотрел на меня так, будто я был мелким грызуном на лугу, а он – соколом, решающим, стоит ли пикировать на добычу с такой высоты.
– Значит, ты так и не понял угрозы, – сказал Гор. – Задержись здесь и послушай, как твои враги будут планировать твою гибель.
С этими словами Гор исчез.
За троном, как всегда, было сумрачно. Оттуда послышались шаги и знакомое мне дыхание с присвистом. Я надеялся, что мой ба для Меншикова невидим. Вскоре показался и сам маг. Он не столько вел, сколько нес Дежардена.
– Мы почти дошли, мой господин.
Русский маг выглядел бодрым и свежим. Он успел сменить костюм. Единственным напоминанием о нашей недавней схватке оставалась повязка в той части горла, где я зацепил его посохом Ра. А Дежарден за эти несколько часов постарел лет на десять. Он еле переставлял ноги, опираясь на Меншикова. Лицо француза осунулось еще сильнее. Волосы почти полностью поседели. Вряд ли причиной всего этого было созерцание Беса в голубых плавках.
Меншиков попытался было усадить Дежардена на трон фараона, но верховный чтец протестующе замотал головой.
– Нет, Владимир. Мне там не место. Ступенька. Только ступенька.
– Согласен, мой господин. Но в вашем нынешнем состоянии…
– Нет! – упрямо повторил Дежарден и тяжело опустился на ступеньку, где всегда сидел.
Даже не верилось, как сильно он сдал.
– Маат слабеет, – устало произнес Дежарден, протягивая руку.
Облачко тусклых иероглифов выпорхнуло из его пальцев.
– Вы знаете, Владимир, сила Маата поддерживала меня. А сейчас, похоже, Маат отнимает мои последние силы. Это все, что я могу…
Его голос слабел с каждым словом.
– Не бойтесь, мой господин. Как только мы покончим с Кейнами, вам сразу же станет лучше.
– Станет ли?
Дежарден поднял голову, и на мгновение в его глазах вспыхнул прежний гнев.
– Владимир, вас когда-нибудь обуревают сомнения?
– Нет, мой господин, – ответил русский. – Я посвятил свою жизнь сражению с богами. И оно еще не закончено. Да простится мне моя дерзость, но вам, мой господин, не следовало допускать Амоса Кейна к себе. Его слова подействовали на вас, как яд.
Дежарден поймал в воздухе иероглиф, поместил к себе на ладонь и стал смотреть, как тот крутится. Значения иероглифа я не помнил, а по виду он был похож на светофор, возле которого стоял человечек, состоящий из кружков и палочек.
– Менхед, – произнес Дежарден. – Особая дощечка для письма. Принадлежность писца.
Присмотревшись к тусклому иероглифу, я уловил сходство с писчими принадлежностями, лежавшими в моей сумке. Прямоугольник был дощечкой, кружочки – углубления для черных и красных чернил. А «человечек» – это, конечно же, стилус, привязанный веревкой к дощечке.
– Да, мой господин, – сказал Меншиков. – Как… интересно.
– Это любимый символ моего деда, – продолжал Дежарден, погружаясь в воспоминания. – Вы же знаете: моим дедом был не кто иной, как Жан Франсуа Шампольон. Розеттский камень помог ему расшифровать египетские иероглифы. Он – первый за пределами Дома жизни, кто проник в тайну иероглифов.
– Совершенно верно, мой господин. Я слышал эту замечательную историю.
«И сейчас вынужден слушать ее в тысячный раз», – говорило выражение лица русского мага.
– Он вышел из низов и стал великим ученым, – продолжал Дежарден. – И великим магом, которого почитали простые смертные и маги.
Меншиков улыбался, но чувствовалось, что ему давно надоели воспоминания Дежардена.
– А теперь вы – верховный чтец. Ваш дед гордился бы вами.
– Думаете? – Сам Дежарден, похоже, в этом сомневался. – Когда Искандар принял мою семью в Дом жизни, он сказал, что приветствует новую кровь и новые идеи. Он надеялся, что мы взбодрим сообщество, наполним его кипучей энергией. Но в результате мы ничего не изменили. Ничто не подвергли сомнению. Дом жизни ослабел. С каждым годом число новых учеников становится все меньше.
– Ах, мой господин. – Меншиков оскалился в усмешке. – Позвольте продемонстрировать вам, что мы вовсе не слабы. Ваши атакующие силы собраны.
Меншиков хлопнул в ладоши. В дальнем конце зала отворились тяжелые бронзовые двери. Вначале я не поверил своим глазам. Но чем ближе эта маленькая армия подходила к нам, тем тревожнее мне становилось.
Наименее пугающей частью атакующих сил выглядела дюжина магов – довольно пожилых мужчин и женщин в традиционных льняных одеждах. У многих были подведены глаза, а на руках и лицах темнели вытатуированные иероглифы. Некоторые обвесились амулетами почище Уолта. Головы мужчин были наголо обриты. Женщины имели короткие стрижки или связывали волосы в конский хвост. Все маги выглядели сумрачно. Чем-то они напоминали толпу рассерженных крестьян, вышедших поймать и сжечь чудовище, творение Франкенштейна. Вилы им заменяли посохи и жезлы. Несколько магов сжимали мечи.
По обеим сторонам от магов шли демоны. Их насчитывалось десятка два. Мне уже приходилось сражаться с демонами, но эти были другими. Они держались увереннее, будто их воодушевляла общая цель. От демонов исходили такие волны зла, что моему ба стало очень неуютно. Кожа демонов была разного цвета: от зеленой до фиолетовой и даже черной. Часть из них нарядились в доспехи, иные обошлись звериными шкурами, а кое-кто предпочел фланелевые пижамы. У одного вместо головы торчала ленточная пила. Рядом с ним шагал молодец, которому голову заменяла гильотина. За ними шел и вовсе редкий симпатяга с… ногой, растущей из плеч.
Но еще страшнее демонов были крылатые змеи. Понимаю, о чем вы думаете. «Хватит змей!» Поверьте, после стычки с тжесу-хиру на заснеженной Дворцовой площади я тоже не жаждал лицезреть змей. Эти не были трехголовыми. Они вообще сошли бы за обычных змей, если бы не крылья. От этого у моего ба поползли мурашки. Вообразите себе кобру с орлиными крыльями. Вообразили? А теперь представьте, что эта крылатая змейка летает зигзагами, выдыхая длинные языки пламени наподобие огнемета. И таких чудовищ я насчитал пять или шесть. Они кружили над головами человеческо-демонического отряда, изрыгая огонь. Удивительно, что никому из магов не опалило череп.
Когда «армия» Дома жизни совсем близко подошла к трону, Дежарден с заметным трудом встал. Маги и демоны опустились перед ним на колени. Одна из крылатых змей пролетела мимо лица верховного чтеца. Дежарден с неожиданным проворством поймал ее и зажал в кулаке. Змеюга извивалась, шипела, но не напасть не осмеливалась.
– Урей? – спросил Дежарден. – Владимир, это опасно. Уреи – творения Ра.
Меншиков склонил голову.
– Мой господин, кгда-то они служили в храме Амона-Ра. Но пусть это вас не волнует. Мое наследие позволяет мне держать их под полным контролем. Не правда ли, весьма символично использовать творения бога солнца, чтобы уничтожить тех, кто собрался его пробуждать?
Дежарден отпустил змею. Та выплюнула огонь и улетела.
– А почему здесь демоны? – сердито осведомился Дежарден. – С каких это пор в наших рядах сражаются исчадия хаоса?
– Мой господин, они прекрасно управляемы.
В голосе Меншикова ощущалось заметное напряжение. Чувствовалось, ему все больше надоедало возиться со своим магическим боссом.
– Эти маги знают необходимые связывающие заклинания. Кстати, магов я отбирал лично. По всем номам. Выбрал самых опытных и умелых.
Верховный чтец покосился на мужчину азиатской наружности. Тот был в голубом кимоно.
– Если не ошибаюсь, Квай? – спросил Дежарден.
Мужчина кивнул.
– Припоминаю. Тебя за убийство собрата-мага отправили в ссылку в Трехсотый ном. В Северную Корею.
Дежарден прищурился и повернулся к женщине в длинном белом платье. Мне показалось, что вместо волос у нее – черные колючки.
– Смотрю, и ты здесь, Сара Якоби. Тебя сослали в Антарктику за цунами, которое ты вызвала в Индийском океане.
Меншиков нервозно откашлялся.
– Мой господин, многие из этих магов имели… определенные прегрешения, но…
– Определенные прегрешения – это слишком мягко сказано, – возразил Дежарден. – Вы собрали воров и безжалостных убийц. Отбросы нашего Дома.
– Но они полны решимости доказать свою верность, – пытался заверить его Меншиков. – Они просто счастливы это сделать!
Он улыбнулся своей армии. Видимо, хотел, чтобы те продемонстрировали Дежардену, как они счастливы. Никто из магов не потрудился придать физиономии счастливое выражение.
– И потом, мой господин, – поспешил продолжить Меншиков, – если вы хотите уничтожения бруклинского дома, мы должны быть безжалостными. Это делается ради блага Маата.
Дежарден нахмурился.
– Владимир, этот… поход возглавите вы?
– Нет, мой господин. Я совершенно уверен, что наши замечательные посланцы справятся в Бруклине и без меня. Они нанесут удар на закате. Я же последую за Кейнами в Дуат и расквитаюсь с ними там. Вам же, мой господин, стоит остаться здесь и отдохнуть. Я пошлю в ваши апартаменты гадателя, и вы сможете наблюдать за нашим успехом.
– Оставаться здесь, – язвительно повторил Дежарден. – И наблюдать.
Меншиков поклонился.
– Мы спасем Дом жизни. Клянусь, Кейны будут уничтожены, боги – возвращены в места изгнания. Мы восстановим Маат.
Я надеялся, что Дежарден очнется и отменит атаку. Но верховный чтец лишь ссутулил плечи и, отвернувшись от Меншикова, стал смотреть на пустой трон фараона.
– Ступайте, – устало произнес Дежарден. – И уберите всех этих тварей с глаз моих долой.
– Непременно, мой господин, – улыбнулся Меншиков.
Он повернулся и покинул Зал эпох. За ним удалилась его армия.
Как только они ушли, Дежарден поднял руку. С потолка ему на ладонь опустился светящийся шар.
– Принеси мне «Книгу обуздания Апофиса», – велел шару верховный чтец. – Я должен кое-что там посмотреть.
Потом Дежарден повернулся к пурпурной завесе, где перед огненным троном по-прежнему боролись две фигуры.
– Да, Владимир, я буду наблюдать, – пробормотал француз себе под нос. – А вот на мой отдых можете не рассчитывать.
Видение стало тускнеть. Мой ба возвращался в тело.
18. Азартные игры накануне конца света
Картер
Второй раз за эту неделю я проснулся на диване в гостиничном номере, совершенно не представляя, как туда попал.
Номер даже отдаленно не напоминал роскошный «пентхаус» в александрийском отеле «Четыре сезона». Штукатурка на стенах потрескалась, потолочные балки угрожающе провисли. На кофейном столике жужжал небольшой вентилятор, однако жара была как в доменной печи. Судя по яркости солнца, светившего в открытые окна, время уже перевалило за полдень. С улицы неслась разноголосица автомобильных сигналов, гортанные выкрики торговцев. Ветер пах выхлопными газами, навозом и яблочной «шишей» – кальянной смесью, куда в числе прочего входила яблочная патока. Все это подсказывало мне, что мы в Каире.
Возле окна сидели Сейди, Бес, Уолт и Зия, увлеченные настольной игрой. Вся четверка выглядела как добрые старые друзья, коротающие время за игрой. И что еще делать на такой жаре? Зрелище было на редкость непривычным. Может, это продолжение моего сна?
Потом Сейди заметила, что я проснулся.
– В следующий раз, братец, когда твой ба отправится на длительную экскурсию, предупреди нас заранее. А то, знаешь ли, нести тебя на третий этаж – не самое приятное занятие.
Я поскреб гудящую голову.
– И сколько же я дрыхнул?
– Дольше, чем я, – ответила Зия.
Спокойная, отдохнувшая, она выглядела потрясающе. Чисто вымытые волосы были убраны за уши. Новое белое платье с короткими рукавами красиво оттеняло бронзовую кожу.
Должно быть, я слишком долго и пристально смотрел на нее. У Зии покраснела шея.
– Сейчас три часа дня, – сказала девочка. – Я проснулась в десять утра.
– Ты выглядишь…
– Лучше, чем вчера? – перебила она, выгнув брови, словно приглашая меня затеять спор. – Ты проспал самое интересное. Я пыталась сражаться с твоими друзьями. Потом пробовала убежать. Этот номер – уже третий по счету.
– Первый загорелся, – сообщил Бес.
– Во втором произошел взрыв, – добавил Уолт.
– Но я же извинилась за все, – нахмурилась Зия. – В конце концов твоя сестра сумела меня успокоить.
– На что понадобилось несколько часов и все мои дипломатические способности, – заметила Сейди.
– У тебя есть дипломатические способности? – удивился я.
– Если ты их не замечал, это не значит, что их у меня нет, – выпучила глаза Сейди.
– Твоя сестра – очень рассудительный человек, – сказала Зия. – Сейди убедила меня не отвергать твои планы одним махом, а дождаться, пока ты проснешься и мы поговорим. Она умеет убеждать.
– Благодарю, – тоном вежливой скромной девочки произнесла Сейди.
Я смотрел на них обеих, и мне, честно говоря, было не по себе.
– Вы что, поладили? Быть этого не может! Вы с Сейди не выносили друг друга.
– Картер, твоя сестра ссорилась не со мной, а с шабти, – напомнила Зия, хотя ее шея по-прежнему пылала. – Я считаю Сейди… просто восхитительной.
– Слушай, братец, что говорят умные люди! – состроила мне гримасу Сейди.
– Кошмар какой-то, – пробормотал я и откинул одеяло.
Настоящий кошмар начался, когда я увидел, во что одет. Это была пижама с картинками из мультика про покемонов!
– Послушай, восхитительная Сейди! Тебе за эту пижаму мало голову оторвать!
Сейди невинно захлопала ресницами.
– Уличный торговец продал нам ее с очень хорошей скидкой. Уолт сказал, что пижама тебе очень пойдет.
Уолт поднял руки.
– Картер, не торопись есть меня заживо. У нас не было времени гулять по каирским магазинам. Пижама подходила тебе по размеру, вот и взяли.
Бес хмыкнул и продолжил, подражая голосу Уолта:
– Зато у этого торговца нашлась футболка на меня. Смотри, какой миленький Пикачу на ней. И потом, что ты расстраиваешься? Твоя одежда в ванной… Так мы продолжаем играть?
Я поплелся в ванную и облегченно вздохнул, увидев нормальную одежду: чистое нижнее белье, джинсы и футболку без всяких там Пикачу. Я хотел принять душ, но, когда попытался его включить, душевая головка затрубила, как умирающий слон, и я предпочел с ней не связываться. Набрав в умывальник воды, пахнущей ржавчиной, я вымылся, насколько позволяли условия.
Когда я вернулся в номер, не могу сказать, что был как новенький. Но теперь от меня хотя бы не пахло дохлой рыбой и козьим мясом.
Четверо моих спутников по-прежнему играли в сенет. Эта игра считается одной из древнейших. Я слышал о ней, но никогда не видел, как в нее играют. В переводе с древнеегипетского «сенет» означает «проход» или «врата». Игральная доска представляла собой прямоугольник с тремя рядами голубых и белых квадратов, по десяти в каждом. Белые и голубые игральные фишки чем-то напоминали шашки, однако принцип игры был несколько иным. Ходы зависели от того, как лягут четыре полоски из слоновой кости. Одну их сторону покрывали иероглифы, а другая оставалась чистой.
– Я думал, правила этой игры давно утеряны, – сказал я.
– У смертных, может, и утеряны, – отозвался Бес. – А боги ничего не забыли.
– Кстати, играть в сенет довольно просто, – добавила Сейди. – Нужно, чтобы все фишки одной команды прошли по доске так, так и так. – Она показала зигзагообразный путь. – Кто пройдет первым, тот и выиграет.
Бес засмеялся.
– Простота сенета обманчива. Чтобы отточить мастерство, нужны годы.
– Да неужели? – язвительно улыбаясь, спросила Зия.
Она бросила полоски, и все они легли иероглифами вверх.
– Вот тебе и мастерство, бог гномов!
Сейди с Зией обменялись спортивным приветствием. Неужели обе играли в одной команде? Получалось, что так. Сейди подвинула голубую фишку и сбила ею белую, которой теперь нужно было заново проходить все клетки.