Шелк для истинной леди Остен Эмилия

Он не ответил.

Больше Элиза не приходила к нему в кабинет, несмотря на приказы. Она старалась проскользнуть в свои комнаты незаметно, но все же пару раз Полу удавалось подстеречь ее у лестницы или в ротонде. Он каждый раз говорил ей о любви, однако неприличных намеков больше не делал. Элиза поняла, что Пол начал осаду по всем правилам любовной науки, которую он знал в совершенстве.

Элизе приходилось защищаться не только от него, но и от самой себя. Ее сердце замирало каждый раз, когда она видела Пола. Ах, если бы он не любил ее! Насколько легче бы было противостоять ему. Элиза верила и знала, что его чувства искренни, но отдаться ему, пойти на поводу у своих желаний она не могла. Каждый раз, когда ему удавалось поймать ее, заговорить с ней, когда Элиза видела его таким взволнованным, когда она видела, сколь сильно ранят Пола ее слова, она готова была уступить, но стоило ему прикоснуться к ней, Элиза отстранялась, испуганная и смущенная. Инстинктивный ответ ее тела, возбуждение, охватывающее ее от прикосновения его руки, пугали Элизу. Перед ней разверзалась полная огня и наслаждения пропасть, из которой нет возврата.

Пол считал дни. Сначала он не поверил, что Элиза уволится, но она каждый раз подтверждала свое решение. Она действительно уйдет в воскресенье. Пол испытывал страх и нерешительность. Первый раз в жизни он не был уверен, что сможет выйти из сражения победителем. Она просто не оставила ему пространства для маневра. Элиза каждое мгновение, каждую минуту, каждым взглядом и движением вырывала из его сердца очередной кровоточащий кусок.

Пол жил в бреду. Он практически не замечал оживления, царившего вокруг, обход совершал только с одной целью – зайти в отдел детской одежды, увидеть Элизу. Он метался от вспышек ярости и презрения к мукам совести и раскаянию. Он любил и ненавидел, обожал и презирал. Иногда он замечал в Элизе черты опытной женщины, иногда же она казалась ему столь невинной, что он и не знал, что ему думать. Временами он раскаивался, что столь откровенно говорил с ней в тот вечер. Ему казалось, что, подойди он с самого начала к делу как соблазнитель, а не как покровитель, Элиза давно бы уже сдалась. Она действительно сгорала в его объятиях. В другие моменты он испытывал угрызения совести и гнал от себя такие мысли. Соблазнить Элизу, дочь Стива Уивера, – это в тысячу раз более мерзко, чем предложить ей стать своей любовницей.

К концу недели Пол пришел к выводу, что легче умереть, чем жить в таком аду. Осталось меньше трех дней, а он так и не смог заставить Элизу изменить решение. Он уже перестал требовать, перестал просить, перестал говорить о любви. Он всего лишь умолял ее остаться. Элиза была непреклонна.

Субботнее утро выдалось солнечным, но прохладным – такими бывают августовские дни в преддверии осени. Элиза проснулась рано и решила пройтись по городу, чтобы подумать.

В последние пару дней она, занятая ярмаркой, немного отвлеклась от сложившейся между ней и Полом невыносимой ситуации. Спенсер тоже слегка ослабил натиск. Элиза старалась заполнить свои дни работой до отказа. В четверг она привела в магазин сестричек, попросив миссис Мартинсон доставить их ко «Все для леди», так как сама не могла надолго покидать магазин. Марта и Энн были в полном восторге; они провели несколько восхитительных часов, рассматривая великолепное убранство магазина. Селина, которой Элиза представила девочек, предрекла, что они станут большими модницами.

Теперь девушке было все равно, что подумают сотрудники: скоро она уйдет из магазина, а значит, сплетни, курсирующие здесь, не должны ее волновать. Можно доставить удовольствие сестренкам. Элиза ходила с высоко поднятой головой. Что бы про нее ни думали, перед своей совестью она осталась чиста. Она не нарушила правила приличия. Это все вокруг их нарушают. Если не оставаться собой – как можно жить?

Элиза допускала, что у других людей могут быть совершенно иные взгляды на правила поведения и морали (дружила же она с Селиной, а та не скрывала свою нежную связь с Питом Своном), однако сама могла придерживаться только собственных принципов.

«Я не сдамся. Я выживу».

Теперь у нее было немного сбережений; этого хватит и на оплату пансиона сестрам, и на то, чтобы продержаться некоторое время, пока Элиза будет искать работу.

Она шагала по улице, завернувшись в плащ, когда услышала крик мальчишки – торговца газетами. Чумазый, в коротких полотняных штанах и немыслимой фуфайке, он размахивал свежим номером «Бостон трибьюн»:

– Покупайте! Не проходите мимо! Только сегодня и у нас! Вся правда о жизни Пола Спенсера!

Элиза похолодела.

Глава 28

Пол провел очередную полубессонную ночь, предаваясь мрачным размышлениям. К утру он понял, что так сидеть больше не может – стены квартиры надоели Спенсеру хуже горькой редьки. Тем более что ответ на них не возникал, написанный невидимой рукой. Проблема как была, так и оставалась нерешенной. В крайне мрачном расположении духа Пол встал еще до рассвета и, за неимением лучшего, отправился в клуб «Рай» на Ривер-стрит.

В такое время в клубе все еще продолжалась жизнь, условно считавшаяся ночной, несмотря на то что рассвет уже близился. В большом зале было полно джентльменов, которые общались с дамами весьма вольного поведения. Неподалеку располагалось заведение мадам Розамунды, куда частенько захаживали состоятельные мужчины, и девочки оттуда часто проводили время в этом клубе вместе со своими покровителями; здесь были и содержанки – эти вели себя с гораздо большим достоинством; развлекались тут и певички, и актрисы театра, и другая разношерстная публика. Пол иногда заглядывал сюда, чтобы подобрать себе девушку на ночь. Сегодня ему не хотелось никаких девушек. Устроившись за столиком, Пол заказал виски и решил забыться хотя бы на пару часов. Здесь, в человеческом круговороте, это было сделать гораздо легче, чем в тишине своей квартиры. Там, в магазине, Пол почти физически ощущал присутствие Элизы, хотя их и разделяло несколько стен и приличное расстояние. Иногда Спенсеру казалось, что он слышит ее дыхание.

Пол заметил многих знакомых, однако у него не было желания здороваться и говорить с ними; так он и сидел, мрачно нахохлившись над полупустым стаканом, пока не увидел Стенли. Буден вышагивал по залу, на нем висела хихикающая девица в полураздетом состоянии, что никого здесь не удивляло. Стенли заметил Пола и остановился, помедлил минуту, потом что-то шепнул на ухо девице; та скривилась, однако покинула кавалера. Буден приблизился к столику, за которым сидел Пол.

– Ты уверен, что стоит ко мне приближаться? – осведомился Спенсер, не давая Стенли возможности заговорить первому.

Буден хмыкнул и уселся напротив. Он выглядел слишком уверенно для раздавленного жизнью человека; увольнение, похоже, особо ему не повредило. Ну и пусть. Сейчас Полу было наплевать на бывшего друга.

– А ты заливаешь счастье виски?

– А ты завидуешь успеху? – не остался в долгу Спенсер.

Стенли пожал плечами и откинулся на спинку кресла.

– Твоя удача может тебе изменить. К тому же моя жизнь после ухода из «Все для леди» стала гораздо лучше, так что спасибо тебе, дружище. Если мои денежки еще вернутся ко мне до конца года, я буду тебе очень благодарен. Жаль, что ты не понял вовремя, что нельзя бросаться друзьями.

В последнем предложении крылся неясный намек, который Пол предпочел проигнорировать.

– Ты все сказал? – поинтересовался он.

– Почти. Как поживает твоя крошка Уивер?

– Я предупреждал, – опасным голосом сказал Спенсер, – чтобы ты не смел говорить про нее гадости.

– Ну почему же гадости? – удивленно поднял брови Буден. – Чистую правду. Кстати, очень хорошо, что я тебя встретил. Ты не поверил мне тогда, а я из врожденного благородства пощадил твои чувства… Но если уж ты вышвырнул меня, словно старую тряпку, не пожелав выслушать, – тебе же хуже.

В голове Пола забрезжило страшное подозрение.

– Ты о чем?

– Ты не верил мне, когда я говорил правду об Элизе Уивер. А ведь я не лгал. Кому знать о ней столь многое, как не мне? Ведь она моя любовница. – Буден отхлебнул виски и вальяжно откинулся на спинку кресла.

Пол сидел, словно громом пораженный. Элиза – любовница Стенли. Нет, никогда. Ни за что. Она не могла так поступить… А предательский червячок сомнения подсказывал: почему нет? Тогда все сходится: таинственный покровитель, увольнение, послужившее всего лишь прикрытием… Голова закружилась.

– Вижу, тебе понравилась эта новость, – удовлетворенно кивнул Буден и встал. – Приятного утра. Я отправляюсь спать.

Он развернулся и ушел, оставив раздавленного известиями Спенсера смотреть в стакан. Потом Пол резко поднялся и вышел из клуба – ему до смерти было необходимо глотнуть свежего воздуха.

В магазин Пол вернулся еще до открытия, однако там уже началось движение: заведующие открывали свои отделы, приказчики и приказчицы торопились на рабочие места. Спенсер мрачно прошагал к своему кабинету, не глядя ни на кого. На его письменном столе уже стоял изящный серебряный поднос, на котором исходила вкусным паром чашка кофе. Рядом лежала свежая пресса – Пол по-прежнему просматривал газеты каждое утро, невзирая на все обрушившиеся на него неразрешимые этические и любовные проблемы. Что ж, это повод отвлечься. Спенсер бросил цилиндр в кресло, туда же отправилась трость и перчатки. Усевшись в кресло перед столом, Пол сделал глоток кофе. Божественный напиток! От привкуса виски не осталось и следа.

Пол дотянулся до «Бостон трибьюн», развернул ее и не поверил своим глазам. Через всю первую полосу шел броский заголовок: «Тайны Пола Спенсера». Вообще-то «Трибьюн» была серьезной газетой, хотя и охотно печатавшей сплетни из жизни высшего света. И если они написали такое…

Пол думал, что статья посвящена его любовным похождениям. Мало ли, какая-нибудь обиженная девица решила сдать журналистам пикантные подробности своих со Спенсером свиданий. Над такой статьей Пол только посмеялся бы.

Однако дело оказалось совсем в другом.

Кто-то узнал, что он – незаконнорожденный сын плантатора и квартеронки. В статье Пола прямым текстом называли «черным». Он терпеть не мог это слово, он ненавидел все то, что оно приносило в его жизнь. Все юношеские страхи вспомнились в одно мгновение. Все унижение, которое он испытал. Стив Уивер помог ему уехать и забыть обо всем. Пол начал новую жизнь и поверил, что прошлое осталось в прошлом. Но нет, кому-то потребовалось вытащить на свет тайну его происхождения. И Полу был известен только один человек, который знал достаточно, чтобы это сделать. К тому же у нее имелся повод: желание избавиться от его преследований, чтобы спокойно наслаждаться объятиями Будена. Неужели возможно, чтобы она любила этого слизняка?

Элиза.

Она знает о нем все, и она смертельно на него обижена или устала от его ухаживаний. Она была любовницей Будена или продолжает ею оставаться. Она совсем не та девушка, за которую Пол ее принимал. В глубине души волной поднималась черная ярость. «Элиза предала меня. Сделала со мной худшее из того, что могла сделать. Теперь весь Бостон будет потешаться надо мной, меня не станут звать в приличные дома, у «Все для леди» дела пойдут хуже и хуже…»

Следовало выяснить, прав ли он, немедленно. Пол встал, прихватил с собой газету и покинул кабинет.

Спускаясь по лестнице, он кожей чувствовал направленные на него взгляды. В магазине новости распространяются мгновенно, и Пол не сомневался, что большинство работников уже в курсе скандала. У Спенсера не было времени на них. Он пылал праведным гневом и жаждал справедливости.

В отделе детской одежды приказчицы при виде босса испуганно пискнули и постарались отойти как можно дальше. Элиза была здесь, стояла за прилавком. Пол широкими шагами пересек отдел и сунул под нос девушке газету.

– Мисс Уивер, – прорычал он, – возможно, вы поясните мне, зачем сообщили журналистам эту… сплетню?

В присутствии посторонних Пол не стал произносить слово «правда»: это немедленно разнесется по магазину и окончательно погубит ситуацию.

Элиза спокойно взяла из рук Пола газету, мельком глянула на статью и положила «Бостон трибьюн» на прилавок.

– Мне нечего вам ответить, мистер Спенсер, – с достоинством ответила она, – потому что я ничего не сообщала журналистам.

– Только вы могли… сочинить такое, – настаивал Пол.

– Мне никто не задавал вопросов, а даже если бы задавали, я бы на них никогда не ответила, – твердо произнесла Элиза.

Спенсер встретился с ней взглядом и отвел глаза. То ли Элиза не лжет, то ли за прошедшее время сумела стать заправской лгуньей. В любом случае разговор не стоило продолжать на глазах у всех.

– Мисс Уивер, будьте добры зайти ко мне в кабинет. Немедленно. – С этими словами Пол развернулся и покинул отдел детской одежды.

Элиза, не произнеся ни слова, последовала за ним. Поднимаясь в лифте на третий этаж, они молчали. Элиза смотрела на Пола и невыносимо, непреодолимо хотела броситься в его объятия и умолять, умолять поверить ей. Позволить утешить, помочь. Пол сжимал в руках газету и не отводил взгляда от стенки лифта.

Когда дверь кабинета наконец захлопнулась за ними, Пол дал волю чувствам:

– Но зачем, Элиза? – В его голосе не было вопроса, только боль и ярость. – Зачем ты это сделала? Если я настолько надоел тебе, то достаточно было не дорабатывать эту неделю, а просто уйти. У тебя же есть на что жить.

Элиза не совсем поняла последнее заявление, но уточнять не стала.

– Нет, ты решила уничтожить меня – и у тебя это получилось. Знаешь, гораздо милосерднее было просто пристрелить меня.

– Я уже сказала и повторяю еще раз: не я источник этой информации.

– Но кто?

Элиза поняла, что ответ ему не нужен. Как бы он ни отрицал то, что написали в «Бостон трибьюн», ему все равно не поверят. Ему необходим свидетель. И помощь.

– Позвольте мне помочь, мистер Спенсер.

– Элиза, пожалуйста, хотя бы сейчас… Я же стою на краю пропасти, уже падаю туда… Перестань называть меня «мистер Спенсер».

Сердце Элизы оборвалось, все заслоны, которые она ставила на пути своего чувства, рухнули. Она шагнула к Полу и прильнула к его груди. Ткань его пиджака была теплой и мягкой, а сердце Пола билось так сильно… Он не шевельнулся, не сделал ни одного движения, боясь спугнуть ее.

– Элиза… – выдохнул он.

Ее близость обжигала, как раскаленный металл, и замораживала, как зимний лед. Вот она. В его объятиях. Рядом с ним – но не его.

Осторожно, очень медленно он обнял ее и притянул как можно ближе. Мысли о том, что она предала его, что она любовница Будена, отступили куда-то далеко-далеко. Она здесь. Элиза.

Она подняла голову и взглянула ему в лицо. А потом закрыла глаза. Пол потерял рассудок. Его губы нашли ее безошибочно и безрассудно. И он сгорел, обратился в пепел. Губы Элизы раскрылись ему навстречу, раскрылись мягко, робко и невинно.

В дверь кабинета постучали.

– Мистер Спенсер, у касс толпятся журналисты всех газет Бостона. Что нам делать?

Элиза не сделала попытки вырваться из его объятий, а лишь произнесла, глядя ему в глаза:

– Позволь мне помочь. Я поговорю с ними. Я буду твоим свидетелем.

Глава 29

У касс действительно толпились люди, явно пришедшие сюда не за товарами, манившими с витрин, а за свежими сплетнями. При взгляде на журналистов у Элизы нехорошо засосало под ложечкой, однако девушка заставила себя идти уверенно и прямо. Журналистам хочется услышать что-то новое. Им неважно, правда это или нет. Им нужно, чтобы газета продавалась.

Привлечь внимание журналистской братии оказалось достаточно легко: Элиза просто остановилась перед плотной группкой людей и начала внимательно их разглядывать. Когда ей стали отвечать возмущенными и любопытными взглядами, девушка громко произнесла:

– Добрый день, господа. Добро пожаловать во «Все для леди».

К ней повернулись уже все присутствовавшие.

– Добрый день, мисс, – весело поздоровался молодой журналист, щеголявший обширными усами.

– Вы ждете мистера Спенсера, не так ли? – осведомилась Элиза.

– Да, нам хотелось бы задать ему несколько вопросов, – ответил кто-то из толпы.

– Боюсь, мистер Спенсер очень занят в связи с заканчивающейся ярмаркой, – спокойно произнесла Элиза. – Поэтому он попросил меня ответить на ваши вопросы.

– А вы-то как нам можете помочь, мисс? – насмешливо спросил какой-то пожилой репортер.

Элиза глубоко вздохнула и приступила к делу:

– Мое имя Элиза Уивер, я родом из Смолвиля, где некоторое время жил и мистер Спенсер. Полагаю, вам об этом хотелось бы узнать?

В следующее мгновение Элизу окружили со всех сторон; шум поднялся просто невообразимый. Девушка подняла руку, и понемногу возгласы утихли.

– Я отвечу на все вопросы, господа, – пообещала Элиза. – Только по порядку.

– Это правда – то, что сегодня опубликовано в «Трибьюн»? – выкрикнул кто-то из задних рядов.

– Эй, Джон! – обиделся пожилой репортер. – Если это не было бы правдой, мы не стали бы это публиковать.

– Всякое бывает! – хмыкнул невидимый Джон.

– Господа! – Элиза пресекла начинающуюся свару. – Я вышла к вам не только потому, что мистер Спенсер занят, но и потому, что я – жительница Смолвиля, которая лишь недавно приехала в Бостон. Я хорошо знаю мистера Спенсера. Он работал в магазине моего отца.

– Это правда, что он незаконнорожденный? – поинтересовался кто-то. Журналисты яростно строчили в блокнотах, стараясь не упустить ни одного слова Элизы.

Девушка постаралась сосредоточиться еще больше. Никто, кроме нее, Пола не спасет.

– Позвольте, я расскажу вам все по порядку. – По какому порядку, о господи? Ей сейчас придется на ходу сочинить правдоподобную историю. – Я была маленькой девочкой, когда мистер Спенсер приехал в Смолвиль. Он остановился в нашем городе по пути на Север. – Элиза так и представляла себе эту картинку. – Мистер Спенсер родом из Нового Орлеана; он остался сиротой, потеряв родителей при трагических обстоятельствах. Его отец был богатым плантатором, а мать – бедной, но достойной женщиной. То, что мистер Спенсер незаконнорожденный, – неправда. Их брак был очень счастливым, они прожили вместе много прекрасных лет. То, что его мать квартеронка, – ложь. Она была креолкой, одной из первых красавиц Нового Орлеана.

– Откуда вам все это известно, мисс? – осведомился один из журналистов.

– Мистеру Спенсеру выпала нелегкая юность, – горько сообщила Элиза. – Его отец погиб во время большого наводнения, и семья потеряла почти все, их владения были уничтожены. Не в силах пережить потерю любимого супруга, мать умерла вскоре после кончины отца. Мистер Спенсер остался в одиночестве. Он решил отправиться на Север и по дороге остановился в Смолвиле. Моему отцу требовался приказчик в магазин, и он предложил мистеру Спенсеру эту работу. Мистер Спенсер привез рекомендательные письма от нескольких достойных жителей Нового Орлеана.

Все, что говорила Элиза, никак нельзя было проверить. Жители Смолвиля могут рассказывать все что угодно, но ведь Спенсер действительно приехал из Нового Орлеана. Конечно, никаких рекомендательных писем он не представил, но ведь и это не проверить?

– Ваш отец держал магазин, мисс Уивер?

– Об этом вы можете узнать, спросив любого жителя Смолвиля, – улыбнулась Элиза. Ее спокойная речь и то, с каким достоинством она держалась, произвели на собравшихся впечатление. – Магазин Уиверов был самым большим универсальным магазином в городе. К сожалению, война смешала все. – Элиза развела руками. – Сейчас мы уже не владеем этим магазином, а я работаю у мистера Спенсера, предложившего мне место в благодарность за помощь, которую ему когда-то оказал мой отец. Мистер Спенсер проработал в нашем магазине несколько лет и там научился основам торговли. Мой отец никогда не сомневался, что он далеко пойдет. И, как выяснилось, был прав. Вы взгляните только на этот райский уголок! – Элиза с улыбкой обвела рукой магазин.

Посыпались еще вопросы, журналисты расспрашивали о детстве Пола, Элиза что-то сочиняла, но все это было теперь безопасно. За давностью лет никто не может точно свидетельствовать, что Пол – незаконнорожденный, что его мать была квартеронкой, а не креолкой… Сплетни удастся остановить, об этом случае поговорят и забудут. Элиза чувствовала невероятное облегчение: с каждым новым вопросом она убеждалась, что репортеры поверили ей. Значит, теперь все будет хорошо. Она спасла Пола.

Она не видела, что Спенсер стоит неподалеку, за углом, и слушает все, что она говорит, с улыбкой.

Вчерашний скандал, утихший, не успев толком разгореться, привлек во «Все для леди» еще больше покупателей, магазин был просто переполнен. Пол, весь день просидевший у себя в кабинете, больше не мог оставаться на месте. Он сам не заметил, как пошел по галереям. Он настолько погрузился в себя, что не замечал толпы, окружавшей его. Кто-то приветствовал Спенсера, он не отвечал на поклоны. Когда он наконец очнулся, он обнаружил, что вернулся в ротонду. Здесь он остановился и стал смотреть на выходивший из магазина народ. Закатное солнце окрасило стеклянный купол ротонды в миллионы оттенков розового. Пол стоял, глядя перед собой и не видя абсолютно ничего. Победа. Перед ним лежал завоеванный Бостон и покоренная Женщина, но зачем это ему? Пол почувствовал такую слабость, словно вчерашний скандал все же разразился в полную силу и он потерял все, что имел, был повержен и растоптан. Она, Элиза, спасла его. Подхватила уже над пропастью, помогла устоять. Это он должен был спасать ее, охранять и оберегать в благодарность за то, что сделал для него Стив Уивер. А он оказался подлецом, никчемным негодяем, который только лишь смог осмелиться предложить Элизе свое покровительство.

То, что рассказал ему вчера Буден, не имело больше никакого значения. Пусть так. Но во всем виноват только он, Пол Спенсер. Его равнодушие, невнимательность – неважно, что именно – заставили Элизу столкнуться с Бостоном один на один.

Решайся. Что имел в виду тогда Шиммер? Да что угодно. Нужно просто это сделать. Решить, что для него правильно, что его достойно, что достойно Элизы и памяти Стива Уивера.

Оставалось только одно, только одно могло стать непреодолимым препятствием: Элиза любит другого. Еще месяц назад Пол отмахнулся бы от этого, как от назойливого комара. Буден не соперник – победа останется за Полом Спенсером. Теперь же он не был уверен ни в чем. Элиза, стойкая и верная Элиза. Если она любит, она останется верна своему чувству. Только убедить ее остаться, тогда надежда будет. Тогда… Нет, Пол не хотел строить никаких планов. Он просто откроет перед Элизой душу – и пусть мисс Уивер решает сама.

Элиза попрощалась со своими подчиненными, закрыла отдел и уже направилась к лестнице, когда ее перехватил один из кассиров и сообщил, что мистер Спенсер вызывает ее к себе в кабинет. Элиза так надеялась, что сможет просто забрать причитающиеся ей деньги в кассе – и тихо уйти. Нет, придется выдержать еще одну встречу с Полом.

Когда Элиза подошла к кабинету Спенсера, оттуда выходил старший кассир. Постучав, Элиза открыла дверь, не дожидаясь ответа.

Пол сидел за столом, а перед ним громоздилась огромная куча из пачек купюр разного достоинства. Элиза замерла, это выставленное напоказ немыслимое богатство шокировало и даже оскорбило ее.

– Элиза.

Пол встал ей навстречу, не обращая внимания, что деньги водопадом посыпались со стола на пол.

Элиза молчала, не в силах даже пошевелиться. Зачем он позвал ее? Чтобы похвастаться этим богатством? Чтобы в очередной раз сделать непристойное предложение?

– Присядь, Элиза. – Пол прошел к двери и запер ее на ключ, который спрятал в карман. – На этот раз ты не убежишь, пока не выслушаешь все, что я хочу тебе сказать.

Элиза попыталась протестовать, но Пол, не дав ей договорить, усадил в кресло, а сам отошел на несколько шагов.

– Просто выслушай меня. Я не прошу ответа, не прошу ничего.

Элиза не понимала, чего же он хочет.

– Когда ты появилась в Бостоне, я был чудовищно невнимателен, – заговорил Спенсер. – За это я прошу у тебя прощения. Кроме того, я еще раз приношу свои извинения за то, что тебе пришлось вынести в доме Сюзан. А самое главное, и за это ты имеешь полное право не извинить меня никогда, я прошу простить меня за то предложение, что я сделал в этом кабинете. Я не знаю, сможешь ли ты, но хочу, чтобы ты знала, что мне невыносимо стыдно.

Элиза стиснула руки, но молчала.

– Я не привожу это в качестве смягчающего обстоятельства, но это правда. Я люблю тебя. Люблю безумно и безрассудно. Несмотря ни на что.

Элиза с трудом осмысливала его слова. «Несмотря ни на что»? Что он имеет в виду? Это прозвучало так, словно ему есть в чем ее упрекнуть.

– Мистер Спенсер…

– Элиза, пожалуйста, умоляю! Пол. Мое имя Пол.

– Пол. Твои извинения приняты.

– Элиза… – Пол шагнул к ней, оказавшись совсем близко от кресла.

– Нет, постой. – Сердце Элизы трепетало, а голова закружилась от недостатка воздуха. Корсет в который уже раз едва не довел ее до обморока. – Несмотря ни на что?

– Я… Я знаю, как тебе удалось выжить после увольнения. Знаю, что это за «друг». – Пол произнес эти слова с неимоверным усилием.

– Ты имеешь в виду Пита? – уточнила Элиза.

– Пита? – Пол представления не имел, о ком Элиза говорит.

– Пита Свона. Это он помог мне устроиться помощницей модельера в «Элегантность».

– Кто такой этот Пит Свон? – проговорил Пол. – Сын Отиса Свона?

– Да. Он работает здесь курьером.

Элиза так и не могла понять, о чем они тут вообще разговаривают. Пол запустил пальцы в волосы и привел свою прическу в окончательный беспорядок.

– Я его убью.

– Господи! – Элиза вскочила, но ноги ее не держали, так что она опять рухнула в кресло. – Я ничего не понимаю!

– Элиза, пожалуйста, расскажи мне все, что произошло между днем твоего увольнения и возвращением во «Все для леди».

– Пол, если можно, перестань бегать туда-сюда. У меня кружится голова. Я сейчас упаду в обморок.

Спенсер замер на мгновение, потом подошел к креслу и опустился рядом с ним на колени, коснувшись юбок Элизы.

– Позволь мне.

Не в силах шевельнуться, возразить или сопротивляться, Элиза смотрела, как он расстегивает пуговички лифа, потом развязывает шнурки корсета и расслабляет шнуровку. Пол казался таким спокойным и отстраненным, что это интимное действие утратило всякий налет непристойности.

– Расскажи мне, – попросил он снова, пряча руки за спину.

– Я устроилась на работу в «Элегантность» по рекомендации Пита Свона. Он… друг моей подруги Селины.

– Ах вот как. И все?

– Да. Я проработала там все время, пока не вернулась во «Все для леди».

– А Буден? – произнес Пол словно через силу.

Элиза застыла. Откуда Пол об этом знает? Все закружилось у нее перед глазами, и Элиза все же упала в обморок.

– Элиза! – Голос Пола заставил ее прийти в себя буквально пару секунд спустя. – Прости меня, прости. Не надо мне было о нем говорить.

– Пол. – Элиза протянула руку и коснулась его щеки. – Именно поэтому он меня и уволил. Я… Я просто не смогла отдаться ему, хотя и попыталась. У меня украли все деньги, девочки оказались бы на улице…

– Господи! – вскричал Спенсер. – Я такой идиот! Он мне сказал…

– Что? – Элиза не могла заставить себя убрать руку и все гладила и гладила непокорные волосы Пола.

– Что все это время он был твоим любовником, – сознался Спенсер. – Но почему ты не обратилась ко мне, когда осталась без денег?

– Я не хотела, чтобы на месте Будена оказался ты.

Пол на мгновение опешил, а потом все понял. Ему опять стало невыносимо стыдно.

– Но я все же оказался.

– Ты не Буден.

– Я идиот.

– Да?

– Элиза, – негромко произнес Пол, – ты вправе прогнать меня и никогда больше не пожелать видеть, но все это время я думал, что ты выкарабкалась только потому, что нашла себе покровителя. Будена ли, другого ли.

Вот все и сказано.

Элиза судорожно вздохнула, слезы наполнили ее глаза и покатились по щекам. Она плакала беззвучно, без всхлипов и вздохов. Слезы просто текли. Как он мог?

Пол склонился к ней и осторожно прикоснулся губами к мокрой щеке.

– Прости меня. Наверное, мне придется повторять это всю жизнь, но… Я не знаю, что мне еще сказать.

Он поцеловал ее еще раз, потом еще. Руки Элизы обхватили его шею, она подалась навстречу.

– Ты простишь меня?

– Я уже простила. – Элиза чуть отстранилась. Она больше не плакала.

– Это… – Пол снова спрятал руки за спину, словно опасался, что не удержится и снова заключит Элизу в объятья. – Наверное, это все, что я хотел сказать и узнать. Ты твердо решила уйти?

– Да, Пол. Так нужно.

– К тому, кого любишь. – Пол постарался произнести это спокойно, но голос его дрогнул.

– Я…

– Я не буду тебя удерживать, не буду умолять. Я просто скажу еще раз, что люблю тебя. И что если бы твое сердце не было занято, то я бы на коленях просил твоей руки.

– Ты уже стоишь на коленях. – Элиза прикоснулась к его щеке. Пол не выдержал, схватил ее руку и поцеловал каждый пальчик. – И мое сердце занято только тобой. Всегда. Всю жизнь.

Эпилог

Они уехали из Бостона ранним утром следующего дня. Элиза спала, положив голову Полу на грудь, а он не мог сомкнуть глаз. Всю ночь они так и провели в том самом кресле. Они говорили, говорили – и не могли остановиться. Несколько раз Пол осмеливался поцеловать Элизу, но, как только она согласилась стать его женой, он понял, что хочет сделать все правильно. Все по-честному. У них будет венчание в маленькой церквушке, потом первая брачная ночь, потом свадебное путешествие – в Европу, Элиза так об этом мечтает, – а затем они вернутся в Бостон, где успеют утихнуть уже все сплетни и слухи.

И мистер Пол Спенсер представит свету свою супругу, миссис Элизу Уивер Спенсер.

Страницы: «« ... 23456789

Читать бесплатно другие книги:

Садясь в поезд, ни Лена Филатова, ни ее попутчица не могли предположить, что на верхней полке их куп...
Покидая приветливый Цюрих, Катя Кудрявцева не прочь была выпить за соотечественников бутылочку шнапс...
Вернувшись в родную хрущевку, Валерия с ужасом увидела, что дверь ее квартиры уже открыта. Молодая ж...
Английская журналистка русского происхождения Бонни Тейлор даже не думала, что попадет на… необитаем...
Всем довольна Татьяна: и своим лицом, и фигурой. Правда, на ее взгляд, хорошего человека должно быть...
Что скрывается под вывеской церкви Святого Дона Жуана? Почему там ведут строгий отбор прихожанок и н...